“Good God! suppose he kills him!” cried Madame Dumay, bursting into tears.
“What is the matter?” asked Modeste, looking innocently at her friends and not betraying the slightest fear.
“It is all about a young man who is hanging round the house,” cried Madame Latournelle.
“Well!” said Modeste, “why should Dumay kill him?”
“Sancta simplicita!” ejaculated Butscha, looking at his master as proudly as Alexander is made to contemplate7 Babylon in Lebrun’s great picture.
“Where are you going, Modeste?” asked the mother as her daughter rose to leave the room.
“To get ready for your bedtime, mamma,” answered Modeste, in a voice as pure as the tones of an instrument.
“You haven’t paid your expenses,” said the dwarf8 to Dumay when he returned.
“Modeste is as pure as the Virgin9 on our altar,” cried Madame Latournelle.
“Good God! such excitements wear me out,” said Dumay; “and yet I’m a strong man.”
“May I lose that twenty-five sous if I have the slightest idea what you are about,” remarked Gobenheim. “You seem to me to be crazy.”
“And yet it is all about a treasure,” said Butscha, standing10 on tiptoe to whisper in Gobenheim’s ear.
“Dumay, I am sorry to say that I am still almost certain of what I told you,” persisted Madame Mignon.
“The burden of proof is now on you, madame,” said Dumay, calmly; “it is for you to prove that we are mistaken.”
Discovering that the matter in question was only Modeste’s honor, Gobenheim took his hat, made his bow, and walked off, carrying his ten sous with him — there being evidently no hope of another rubber.
“Exupere, and you too, Butscha, may leave us,” said Madame Latournelle. “Go back to Havre; you will get there in time for the last piece at the theatre. I’ll pay for your tickets.”
When the four friends were alone with Madame Mignon, Madame Latournelle, after looking at Dumay, who being a Breton understood the mother’s obstinacy11, and at her husband who was fingering the cards, felt herself authorized12 to speak up.
“Madame Mignon, come now, tell us what decisive thing has struck your mind.”
“Ah, my good friend, if you were a musician you would have heard, as I have, the language of love that Modeste speaks.”
The piano of the demoiselles Mignon was among the few articles of furniture which had been moved from the town-house to the Chalet. Modeste often conjured13 away her troubles by practising, without a master. Born a musician, she played to enliven her mother. She sang by nature, and loved the German airs which her mother taught her. From these lessons and these attempts at self-instruction came a phenomenon not uncommon14 to natures with a musical vocation15; Modeste composed, as far as a person ignorant of the laws of harmony can be said to compose, tender little lyric16 melodies. Melody is to music what imagery and sentiment are to poetry, a flower that blossoms spontaneously. Consequently, nations have had melodies before harmony — botany comes later than the flower. In like manner, Modeste, who knew nothing of the painter’s art except what she had seen her sister do in the way of water-color, would have stood subdued17 and fascinated before the pictures of Raphael, Titian, Rubens, Murillo, Rembrandt, Albert Durer, Holbein — in other words, before the great ideals of many lands. Lately, for at least a month, Modeste had warbled the songs of nightingales, musical rhapsodies whose poetry and meaning had roused the attention of her mother, already surprised by her sudden eagerness for composition and her fancy for putting airs into certain verses.
“If your suspicions have no other foundation,” said Latournelle to Madame Mignon, “I pity your susceptibilities.”
“When a Breton girl sings,” said Dumay gloomily, “the lover is not far off.”
“I will let you hear Modeste when she is improvising,” said the mother, “and you shall judge for yourselves —”
“Poor girl!” said Madame Dumay, “If she only knew our anxiety she would be deeply distressed18; she would tell us the truth — especially if she thought it would save Dumay.”
“My friends, I will question my daughter tomorrow,” said Madame Mignon; “perhaps I shall obtain more by tenderness than you have discovered by trickery.”
Was the comedy of the “Fille mal Gardee” being played here — as it is everywhere and forever — under the noses of these faithful spies, these honest Bartholos, these Pyrenean hounds, without their being able to ferret out, detect, nor even surmise19 the lover, the love-affair, or the smoke of the fire? At any rate it was certainly not the result of a struggle between the jailers and the prisoner, between the despotism of a dungeon20 and the liberty of a victim — it was simply the never-ending repetition of the first scene played by man when the curtain of the Creation rose; it was Eve in Paradise.
And now, which of the two, the mother or the watch-dog, had the right of it?
None of the persons who were about Modeste could understand that maiden21 heart — for the soul and the face we have described were in harmony. The girl had transported her existence into another world, as much denied and disbelieved in in these days of ours as the new world of Christopher Columbus in the sixteenth century. Happily, she kept her own counsel, or they would have thought her crazy. But first we must explain the influence of the past upon her nature.
Two events had formed the soul and developed the mind of this young girl. Monsieur and Madame Mignon, warned by the fate that overtook Bettina, had resolved, just before the failure, to marry Modeste. They chose the son of a rich banker, formerly22 of Hamburg, but established in Havre since 1815 — a man, moreover, who was under obligations to them. The young man, whose name was Francois Althor, the dandy of Havre, blessed with a certain vulgar beauty in which the middle classes delight, well-made, well-fleshed, and with a fine complexion23, abandoned his betrothed24 so hastily on the day of her father’s failure that neither Modeste nor her mother nor either of the Dumays had seen him since. Latournelle ventured a question on the subject to Jacob Althor, the father; but he only shrugged25 his shoulders and replied, “I really don’t know what you mean.”
This answer, told to Modeste to give her some experience of life, was a lesson which she learned all the more readily because Latournelle and Dumay made many and long comments on the cowardly desertion. The daughters of Charles Mignon, like spoiled children, had all their wishes gratified; they rode on horseback, kept their own horses and grooms26, and otherwise enjoyed a perilous27 liberty. Seeing herself in possession of an official lover, Modeste had allowed Francisque to kiss her hand, and take her by the waist to mount her. She accepted his flowers and all the little proofs of tenderness with which it is proper to surround the lady of our choice; she even worked him a purse, believing in such ties — strong indeed to noble souls, but cobwebs for the Gobenheims, the Vilquins, and the Althors.
Some time during the spring which followed the removal of Madame Mignon and her daughter to the Chalet, Francisque Althor came to dine with the Vilquins. Happening to see Modeste over the wall at the foot of the lawn, he turned away his head. Six weeks later he married the eldest28 Mademoiselle Vilquin. In this way Modeste, young, beautiful, and of high birth, learned the lesson that for three whole months of her engagement she had been nothing more than Mademoiselle Million. Her poverty, well known to all, became a sentinel defending the approaches to the Chalet fully29 as well as the prudence30 of the Latournelles or the vigilance of Dumay. The talk of the town ran for a time on Mademoiselle Mignon’s position only to insult her.
“Poor girl! what will become of her? — an old maid, of course.”
“What a fate! to have had the world at her feet; to have had the chance to marry Francisque Althor — and now, nobody willing to take her!”
“After a life of luxury, to come down to such poverty —”
And these insults were not uttered in secret or left to Modeste’s imagination; she heard them spoken more than once by the young men and the young women of Havre as they walked to Ingouville, and, knowing that Madame Mignon and her daughter lived at the Chalet, talked of them as they passed the house. Friends of the Vilquins expressed surprise that the mother and daughter were willing to live on among the scenes of their former splendor31. From her open window behind the closed blinds Modeste sometimes heard such insolence32 as this:—
“I am sure I can’t think how they can live there,” some one would say as he paced the villa33 lawn — perhaps to assist Vilquin in getting rid of his tenant34.
“What do you suppose they live on? they haven’t any means of earning money.”
“I am told the old woman has gone blind.”
“Is Mademoiselle Mignon still pretty? Dear me, how dashing she used to be! Well, she hasn’t any horses now.”
Most young girls on hearing these spiteful and silly speeches, born of an envy that now rushed, peevish35 and drivelling, to avenge36 the past, would have felt the blood mount to their foreheads; others would have wept; some would have undergone spasms37 of anger; but Modeste smiled, as we smile at the theatre while watching the actors. Her pride could not descend38 so low as the level of such speeches.
The other event was more serious than these mercenary meannesses. Bettina Caroline died in the arms of her younger sister, who had nursed her with the devotion of girlhood, and the curiosity of an untainted imagination. In the silence of long nights the sisters exchanged many a confidence. With what dramatic interest was poor Bettina invested in the eyes of the innocent Modeste? Bettina knew love through sorrow only, and she was dying of it. Among young girls every man, scoundrel though he be, is still a lover. Passion is the one thing absolutely real in the things of life, and it insists on its supremacy39. Charles d’Estourny, gambler, criminal, and debauchee, remained in the memory of the sisters, the elegant Parisian of the fetes of Havre, the admired of the womenkind. Bettina believed she had carried him off from the coquettish Madame Vilquin, and to Modeste he was her sister’s happy lover. Such adoration40 in young girls is stronger than all social condemnations. To Bettina’s thinking, justice had been deceived; if not, how could it have sentenced a man who had loved her for six months? — loved her to distraction41 in the hidden retreat to which he had taken her — that he might, we may add, be at liberty to go his own way. Thus the dying girl inoculated42 her sister with love. Together they talked of the great drama which imagination enhances; and Bettina carried with her to the grave her sister’s ignorance, leaving her, if not informed, at least thirsting for information.
Nevertheless, remorse43 had set its fangs44 too sharply in Bettina’s heart not to force her to warn her sister. In the midst of her own confessions45 she had preached duty and implicit6 obedience46 to Modeste. On the evening of her death she implored47 her to remember the tears that soaked her pillow, and not to imitate a conduct which even suffering could not expiate48. Bettina accused herself of bringing a curse upon the family, and died in despair at being unable to obtain her father’s pardon. Notwithstanding the consolations49 which the ministers of religion, touched by her repentance50, freely gave her, she cried in heartrending tones with her latest breath: “Oh father! father!” “Never give your heart without your hand,” she said to Modeste an hour before she died; “and above all, accept no attentions from any man without telling everything to papa and mamma.”
These words, so earnest in their practical meaning, uttered in the hour of death, had more effect upon Modeste than if Bettina had exacted a solemn oath. The dying girl, farseeing as prophet, drew from beneath her pillow a ring which she had sent by her faithful maid, Francoise Cochet, to be engraved51 in Havre with these words, “Think of Bettina, 1827,” and placed it on her sister’s finger, begging her to keep it there until she married. Thus there had been between these two young girls a strange commingling52 of bitter remorse and the artless visions of a fleeting53 spring-time too early blighted54 by the keen north wind of desertion; yet all their tears, regrets and memories were always subordinate to their horror of evil.
Nevertheless, this drama of a poor seduced55 sister returning to die under a roof of elegant poverty, the failure of her father, the baseness of her betrothed, the blindness of her mother caused by grief, had touched the surface only of Modeste’s life, by which alone the Dumays and the Latournelles judged her; for no devotion of friends can take the place of a mother’s eye. The monotonous56 life in the dainty little Chalet, surrounded by the choice flowers which Dumay cultivated; the family customs, as regular as clock-work, the provincial57 decorum, the games at whist while the mother knitted and the daughter sewed, the silence, broken only by the roar of the sea in the equinoctial storms — all this monastic tranquillity58 did in fact hide an inner and tumultuous life, the life of ideas, the life of the spiritual being. We sometimes wonder how it is possible for young girls to do wrong; but such as do so have no blind mother to send her plummet59 line of intuition to the depths of the subterranean60 fancies of a virgin heart. The Dumays slept when Modeste opened her window, as it were to watch for the passing of a man — the man of her dreams, the expected knight61 who was to mount her behind him and ride away under the fire of Dumay’s pistols.
During the depression caused by her sister’s death Modeste flung herself into the practice of reading, until her mind became sodden62 in it. Born to the use of two languages, she could speak and read German quite as well as French; she had also, together with her sister, learned English from Madame Dumay. Being very little overlooked in the matter of reading by the people about her, who had no literary knowledge, Modeste fed her soul on the modern masterpieces of three literatures, English, French, and German. Lord Byron, Goethe, Schiller, Walter Scott, Hugo, Lamartine, Crabbe, Moore, the great works of the 17th and 18th centuries, history, drama, and fiction, from Astraea to Manon Lescaut, from Montaigne’s Essays to Diderot, from the Fabliaux to the Nouvelle Heloise — in short, the thought of three lands crowded with confused images that girlish head, august in its cold guilelessness, its native chastity, but from which there sprang full-armed, brilliant, sincere, and strong, an overwhelming admiration63 for genius. To Modeste a new book was an event; a masterpiece that would have horrified64 Madame Latournelle made her happy — equally unhappy if the great work did not play havoc65 with her heart. A lyric instinct bubbled in that girlish soul, so full of the beautiful illusions of its youth. But of this radiant existence not a gleam reached the surface of daily life; it escaped the ken1 of Dumay and his wife and the Latournelles; the ears of the blind mother alone caught the crackling of its flame.
The profound disdain66 which Modeste now conceived for ordinary men gave to her face a look of pride, an inexpressible untamed shyness, which tempered her Teutonic simplicity67, and accorded well with a peculiarity68 of her head. The hair growing in a point above the forehead seemed the continuation of a slight line which thought had already furrowed69 between the eyebrows70, and made the expression of untameability perhaps a shade too strong. The voice of this charming child, whom her father, delighting in her wit, was wont71 to call his “little proverb of Solomon,” had acquired a precious flexibility72 of organ through the practice of three languages. This advantage was still further enhanced by a natural bell-like tone both sweet and fresh, which touched the heart as delightfully73 as it did the ear. If the mother could no longer see the signs of a noble destiny upon her daughter’s brow, she could study the transitions of her soul’s development in the accents of that voice attuned74 to love.
点击收听单词发音
1 ken | |
n.视野,知识领域 | |
参考例句: |
|
|
2 precipitated | |
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀 | |
参考例句: |
|
|
3 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
4 salon | |
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室 | |
参考例句: |
|
|
5 avalanche | |
n.雪崩,大量涌来 | |
参考例句: |
|
|
6 implicit | |
a.暗示的,含蓄的,不明晰的,绝对的 | |
参考例句: |
|
|
7 contemplate | |
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视 | |
参考例句: |
|
|
8 dwarf | |
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小 | |
参考例句: |
|
|
9 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
10 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
11 obstinacy | |
n.顽固;(病痛等)难治 | |
参考例句: |
|
|
12 authorized | |
a.委任的,许可的 | |
参考例句: |
|
|
13 conjured | |
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现 | |
参考例句: |
|
|
14 uncommon | |
adj.罕见的,非凡的,不平常的 | |
参考例句: |
|
|
15 vocation | |
n.职业,行业 | |
参考例句: |
|
|
16 lyric | |
n.抒情诗,歌词;adj.抒情的 | |
参考例句: |
|
|
17 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
18 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
19 surmise | |
v./n.猜想,推测 | |
参考例句: |
|
|
20 dungeon | |
n.地牢,土牢 | |
参考例句: |
|
|
21 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
22 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
23 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
24 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
25 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
26 grooms | |
n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗 | |
参考例句: |
|
|
27 perilous | |
adj.危险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
28 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
29 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
30 prudence | |
n.谨慎,精明,节俭 | |
参考例句: |
|
|
31 splendor | |
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌 | |
参考例句: |
|
|
32 insolence | |
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度 | |
参考例句: |
|
|
33 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
34 tenant | |
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用 | |
参考例句: |
|
|
35 peevish | |
adj.易怒的,坏脾气的 | |
参考例句: |
|
|
36 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
37 spasms | |
n.痉挛( spasm的名词复数 );抽搐;(能量、行为等的)突发;发作 | |
参考例句: |
|
|
38 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
39 supremacy | |
n.至上;至高权力 | |
参考例句: |
|
|
40 adoration | |
n.爱慕,崇拜 | |
参考例句: |
|
|
41 distraction | |
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐 | |
参考例句: |
|
|
42 inoculated | |
v.给…做预防注射( inoculate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
43 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
44 fangs | |
n.(尤指狗和狼的)长而尖的牙( fang的名词复数 );(蛇的)毒牙;罐座 | |
参考例句: |
|
|
45 confessions | |
n.承认( confession的名词复数 );自首;声明;(向神父的)忏悔 | |
参考例句: |
|
|
46 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
47 implored | |
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
48 expiate | |
v.抵补,赎罪 | |
参考例句: |
|
|
49 consolations | |
n.安慰,慰问( consolation的名词复数 );起安慰作用的人(或事物) | |
参考例句: |
|
|
50 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
51 engraved | |
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
52 commingling | |
v.混合,掺和,合并( commingle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
53 fleeting | |
adj.短暂的,飞逝的 | |
参考例句: |
|
|
54 blighted | |
adj.枯萎的,摧毁的 | |
参考例句: |
|
|
55 seduced | |
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷 | |
参考例句: |
|
|
56 monotonous | |
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
57 provincial | |
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 | |
参考例句: |
|
|
58 tranquillity | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
59 plummet | |
vi.(价格、水平等)骤然下跌;n.铅坠;重压物 | |
参考例句: |
|
|
60 subterranean | |
adj.地下的,地表下的 | |
参考例句: |
|
|
61 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
62 sodden | |
adj.浑身湿透的;v.使浸透;使呆头呆脑 | |
参考例句: |
|
|
63 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
64 horrified | |
a.(表现出)恐惧的 | |
参考例句: |
|
|
65 havoc | |
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱 | |
参考例句: |
|
|
66 disdain | |
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 | |
参考例句: |
|
|
67 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
68 peculiarity | |
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖 | |
参考例句: |
|
|
69 furrowed | |
v.犁田,开沟( furrow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
70 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
71 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
72 flexibility | |
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性 | |
参考例句: |
|
|
73 delightfully | |
大喜,欣然 | |
参考例句: |
|
|
74 attuned | |
v.使协调( attune的过去式和过去分词 );调音 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |