“Where’s your Master Butscha?” he demanded of the notary2, when he saw that the clerk was not in his place.
“Butscha, my dear fellow, has gone to Paris. He heard some news of his father this morning on the quays3, from a Swedish sailor. It seems the father went to the Indies and served a prince, or something, and he is now in Paris.”
“Lies! it’s all a trick! infamous4! I’ll find that damned cripple if I’ve got to go express to Paris for him,” cried Dumay. “Butscha is deceiving us; he knows something about Modeste, and hasn’t told us. If he meddles5 in this thing he shall never be a notary. I’ll roll him in the mud from which he came, I’ll —”
“Come, come, my friend; never hang a man before you try him,” said Latournelle, frightened at Dumay’s rage.
After stating the facts on which his suspicions were founded, Dumay begged Madame Latournelle to go and stay at the Chalet during his absence.
“You will find the colonel in Paris,” said the notary. “In the shipping6 news quoted this morning in the Journal of Commerce, I found under the head of Marseilles — here, see for yourself,” he said, offering the paper. “‘The Bettina Mignon, Captain Mignon, arrived October 6’; it is now the 17th, and the colonel is sure to be in Paris.”
Dumay requested Gobenheim to do without him in future, and then went back to the Chalet, which he reached just as Modeste was sealing her two letters, to her father and Canalis. Except for the address the letters were precisely7 alike both in weight and appearance. Modeste thought she had laid that to her father over that to her Melchior, but had, in fact, done exactly the reverse. This mistake, so often made in the little things of life, occasioned the discovery of her secret by Dumay and her mother. The former was talking vehemently8 to Madame Mignon in the salon9, and revealing to her his fresh fears caused by Modeste’s duplicity and Butscha’s connivance10.
“Madame,” he cried, “he is a serpent whom we have warmed in our bosoms11; there’s no place in his contorted little body for a soul!”
Modeste put the letter for her father into the pocket of her apron13, supposing it to be that for Canalis, and came downstairs with the letter for her lover in her hand, to see Dumay before he started for Paris.
“What has happened to my Black Dwarf14? why are you talking so loud!” she said, appearing at the door.
“Mademoiselle, Butscha has gone to Paris, and you, no doubt, know why, — to carry on that affair of the little architect with the sulphur waistcoat, who, unluckily for the hunchback’s lies, has never been here.”
Modeste was struck dumb; feeling sure that the dwarf had departed on a mission of inquiry15 as to her poet’s morals, she turned pale, and sat down.
“I’m going after him; I shall find him,” continued Dumay. “Is that the letter for your father, mademoiselle?” he added, holding out his hand. “I will take it to the Mongenods. God grant the colonel and I may not pass each other on the road.”
Modeste gave him the letter. Dumay looked mechanically at the address.
“‘Monsieur le Baron16 de Canalis, rue17 de Paradis–Poissoniere, No. 29’!” he cried out; “what does that mean?”
“Ah, my daughter! that is the man you love,” exclaimed Madame Mignon; “the stanzas18 you set to music were his —”
“And that’s his portrait that you have in a frame upstairs,” added Dumay.
“Give me back that letter, Monsieur Dumay,” said Modeste, erecting19 herself like a lioness defending her cubs20.
“There it is, mademoiselle,” he replied.
Modeste put it into the bosom12 of her dress, and gave Dumay the one intended for her father.
“I know what you are capable of, Dumay,” she said; “and if you take one step against Monsieur de Canalis, I shall take another out of this house, to which I will never return.”
“You will kill your mother, mademoiselle,” replied Dumay, who left the room and called his wife.
The poor mother was indeed half-fainting — struck to the heart by Modeste’s words.
“Good-bye, wife,” said the Breton, kissing the American. “Take care of the mother; I go to save the daughter.”
He made his preparations for the journey in a few minutes, and started for Havre. An hour later he was travelling post to Paris, with the haste that nothing but passion or speculation21 can get out of wheels.
Recovering herself under Modeste’s tender care, Madame Mignon went up to her bedroom leaning on the arm of her daughter, to whom she said, as her sole reproach, when they were alone:—
“My unfortunate child, see what you have done! Why did you conceal22 anything from me? Am I so harsh?”
“Oh! I was just going to tell it to you comfortably,” sobbed23 Modeste.
She thereupon related everything to her mother, read her the letters and their answers, and shed the rose of her poem petal24 by petal into the heart of the kind German woman. When this confidence, which took half the day, was over, when she saw something that was almost a smile on the lips of the too indulgent mother, Modeste fell upon her breast in tears.
“Oh, mother!” she said amid her sobs25, “you, whose heart, all gold and poetry, is a chosen vessel26, chosen of God to hold a sacred love, a single and celestial27 love that endures for life; you, whom I wish to imitate by loving no one but my husband — you will surely understand what bitter tears I am now shedding. This butterfly, this Psyche28 of my thoughts, this dual29 soul which I have nurtured30 with maternal31 care, my love, my sacred love, this living mystery of mysteries — it is about to fall into vulgar hands, and they will tear its diaphanous32 wings and rend33 its veil under the miserable34 pretext35 of enlightening me, of discovering whether genius is as prudent36 as a banker, whether my Melchior has saved his money, or whether he has some entanglement37 to shake off; they want to find out if he is guilty to bourgeois38 eyes of youthful indiscretions — which to the sun of our love are like the clouds of the dawn. Oh! what will come of it? what will they do? See! feel my hand, it burns with fever. Ah! I shall never survive it.”
And Modeste, really taken with a chill, was forced to go to bed, causing serious uneasiness to her mother, Madame Latournelle, and Madame Dumay, who took good care of her during the journey of the lieutenant39 to Paris — to which city the logic40 of events compels us to transport our drama for a moment.
Truly modest minds, like that of Ernest de La Briere, but especially those who, knowing their own value, also know that they are neither loved nor appreciated, can understand the infinite joy to which the young secretary abandoned himself on reading Modeste’s letter. Could it be that after thinking him lofty and witty41 in soul, his young, his artless, his tricksome mistress now thought him handsome? This flattery is the flattery supreme42. And why? Beauty is, undoubtedly43, the signature of the master to the work into which he has put his soul; it is the divine spirit manifested. And to see it where it is not, to create it by the power of an inward look — is not that the highest reach of love? And so the poor youth cried aloud with all the rapture44 of an applauded author, “At last I am beloved!” When a woman, be she maid, wife, or widow, lets the charming words escape her, “Thou art handsome,” the words may be false, but the man opens his thick skull45 to their subtle poison, and thenceforth he is attached by an everlasting46 tie to the pretty flatterer, the true or the deceived judge; she becomes his particular world, he thirsts for her continual testimony47, and he never wearies of it, even if he is a crowned prince. Ernest walked proudly up and down his room; he struck a three-quarter, full-face, and profile attitude before the glass; he tried to criticise48 himself; but a voice, diabolically49 persuasive50, whispered to him, “Modeste is right.” He took up her letter and re-read it; he saw his fairest of the fair; he talked with her; then, in the midst of his ecstacy, a dreadful thought came to him:—
“She thinks me Canalis, and she has a million of money!”
Down went his happiness, just as a somnambulist, having attained51 the peak of a roof, hears a voice, awakes, and falls crushed upon the pavement.
“Without the halo of fame I shall be hideous52 in her eyes,” he cried; “what a maddening situation I have put myself in!”
La Briere was too much the man of his letters which we have read, his heart was too noble and pure to allow him to hesitate at the call of honor. He at once resolved to find Modeste’s father, if he were in Paris, and confess all to him, and to let Canalis know the serious results of their Parisian jest. To a sensitive nature like his, Modeste’s large fortune was in itself a determining reason. He could not allow it to be even suspected that the ardor53 of the correspondence, so sincere on his part, had in view the capture of a “dot.” Tears were in his eyes as he made his way to the rue Chantereine to find the banker Mongenod, whose fortune and business connections were partly the work of the minister to whom Ernest owed his start in life.
At the hour when La Briere was inquiring about the father of his beloved from the head of the house of Mongenod, and getting information that might be useful to him in his strange position, a scene was taking place in Canalis’s study which the ex-lieutenant’s hasty departure from Havre may have led the reader to foresee.
Like a true soldier of the imperial school, Dumay, whose Breton blood had boiled all the way to Paris, considered a poet to be a poor stick of a fellow, of no consequence whatever — a buffoon54 addicted55 to choruses, living in a garret, dressed in black clothes that were white at every seam, wearing boots that were occasionally without soles, and linen56 that was unmentionable, and whose fingers knew more about ink than soap; in short, one who looked always as if he had tumbled from the moon, except when scribbling57 at a desk, like Butscha. But the seething58 of the Breton’s heart and brain received a violent application of cold water when he entered the courtyard of the pretty house occupied by the poet and saw a groom59 washing a carriage, and also, through the windows of a handsome dining-room, a valet dressed like a banker, to whom the groom referred him, and who answered, looking the stranger over from head to foot, that Monsieur le baron was not visible. “There is,” added the man, “a meeting of the council of state today, at which Monsieur le baron is obliged to be present.”
“Is this really the house of Monsieur Canalis,” said Dumay, “a writer of poetry?”
“Monsieur le baron de Canalis,” replied the valet, “is the great poet of whom you speak; but he is also the president of the court of Claims attached to the ministry60 of foreign affairs.”
Dumay, who had come to box the ears of a scribbling nobody, found himself confronted by a high functionary61 of the state. The salon where he was told to wait offered, as a topic for his meditations62, the insignia of the Legion of honor glittering on a black coat which the valet had left upon a chair. Presently his eyes were attracted by the beauty and brilliancy of a silver-gilt cup bearing the words “Given by Madame.” Then he beheld63 before him, on a pedestal, a Sevres vase on which was engraved64, “The gift of Madame la Dauphine.”
These mute admonitions brought Dumay to his senses while the valet went to ask his master if he would receive a person who had come from Havre expressly to see him — a stranger named Dumay.
“What sort of a man?” asked Canalis.
“He is well-dressed, and wears the ribbon of the Legion of honor.”
Canalis made a sign of assent65, and the valet retreated, and then returned and announced, “Monsieur Dumay.”
When he heard himself announced, when he was actually in presence of Canalis, in a study as gorgeous as it was elegant, with his feet on a carpet far handsomer than any in the house of Mignon, and when he met the studied glance of the poet who was playing with the tassels66 of a sumptuous67 dressing-gown, Dumay was so completely taken aback that he allowed the great poet to have the first word.
“To what do I owe the honor of your visit, monsieur?”
“Monsieur,” began Dumay, who remained standing68.
“If you have a good deal to say,” interrupted Canalis, “I must ask you to be seated.”
And Canalis himself plunged69 into an armchair a la Voltaire, crossed his legs, raised the upper one to the level of his eye and looked fixedly71 at Dumay, who became, to use his own martial72 slang, “bayonetted.”
“I am listening, monsieur,” said the poet; “my time is precious — the ministers are expecting me.”
“Monsieur,” said Dumay, “I shall be brief. You have seduced73 — how, I do not know — a young lady in Havre, young, beautiful, and rich; the last and only hope of two noble families; and I have come to ask your intentions.”
Canalis, who had been busy during the last three months with serious matters of his own, and was trying to get himself made commander of the Legion of honor and minister to a German court, had completely forgotten Modeste’s letter.”
“I!” he exclaimed.
“You!” repeated Dumay.
“Monsieur,” answered Canalis, smiling; “I know no more of what you are talking about than if you had said it in Hebrew. I seduce74 a young girl! I, who —” and a superb smile crossed his features. “Come, come, monsieur, I’m not such a child as to steal fruit over the hedges when I have orchards75 and gardens of my own where the finest peaches ripen76. All Paris knows where my affections are set. Very likely there may be some young girl in Havre full of enthusiasm for my verses — of which they are not worthy77; that would not surprise me at all; nothing is more common. See! look at that lovely coffer of ebony inlaid with mother-of-pearl, and edged with that iron-work as fine as lace. That coffer belonged to Pope Leo X., and was given to me by the Duchesse de Chaulieu, who received it from the king of Spain. I use it to hold the letters I receive from ladies and young girls living in every quarter of Europe. Oh! I assure you I feel the utmost respect for these flowers of the soul, cut and sent in moments of enthusiasm that are worthy of all reverence78. Yes, to me the impulse of a heart is a noble and sublime79 thing! Others — scoffers — light their cigars with such letters, or give them to their wives for curl-papers; but I, who am a bachelor, monsieur, I have too much delicacy80 not to preserve these artless offerings — so fresh, so disinterested81 — in a tabernacle of their own. In fact, I guard them with a species of veneration82, and at my death they will be burned before my eyes. People may call that ridiculous, but I do not care. I am grateful; these proofs of devotion enable me to bear the criticisms and annoyances83 of a literary life. When I receive a shot in the back from some enemy lurking84 under cover of a daily paper, I look at that casket and think — here and there in this wide world there are hearts whose wounds have been healed, or soothed85, or dressed by me!”
This bit of poetry, declaimed with all the talent of a great actor, petrified86 the lieutenant, whose eyes opened to their utmost extent, and whose astonishment87 delighted the poet.
“I will permit you,” continued the peacock, spreading his tail, “out of respect for your position, which I fully88 appreciate, to open that coffer and look for the letter of your young lady. Though I know I am right, I remember names, and I assure you you are mistaken in thinking —”
“And this is what a poor child comes to in this gulf89 of Paris!” cried Dumay — “the darling of her parents, the joy of her friends, the hope of all, petted by all, the pride of a family, who has six persons so devoted90 to her that they would willingly make a rampart of their lives and fortunes between her and sorrow. Monsieur,” Dumay remarked after a pause, “you are a great poet, and I am only a poor soldier. For fifteen years I served my country in the ranks; I have had the wind of many a bullet in my face; I have crossed Siberia and been a prisoner there; the Russians flung me on a kibitka, and God knows what I suffered. I have seen thousands of my comrades die — but you, you have given me a chill to the marrow91 of my bones, such as I never felt before.”
Dumay fancied that his words moved the poet, but in fact they only flattered him — a thing which at this period of his life had become almost an impossibility; for his ambitious mind had long forgotten the first perfumed phial that praise had broken over his head.
“Ah, my soldier!” he said solemnly, laying his hand on Dumay’s shoulder, and thinking to himself how droll92 it was to make a soldier of the empire tremble, “this young girl may be all in all to you, but to society at large what is she? nothing. At this moment the greatest mandarin93 in China may be yielding up the ghost and putting half the universe in mourning, and what is that to you? The English are killing94 thousands of people in India more worthy than we are; why, at this very moment while I am speaking to you some ravishing woman is being burned alive — did that make you care less for your cup of coffee this morning at breakfast? Not a day passes in Paris that some mother in rags does not cast her infant on the world to be picked up by whoever finds it; and yet see! here is this delicious tea in a cup that cost five louis, and I write verses which Parisian women rush to buy, exclaiming, ‘Divine! delicious! charming! food for the soul!’ Social nature, like Nature herself, is a great forgetter. You will be quite surprised ten years hence at what you have done today. You are here in a city where people die, where they marry, where they adore each other at an assignation, where young girls suffocate95 themselves, where the man of genius with his cargo96 of thoughts teeming97 with humane98 beneficence goes to the bottom — all side by side, sometimes under the same roof, and yet ignorant of each other, ignorant and indifferent. And here you come among us and ask us to expire with grief at this commonplace affair.”
“You call yourself a poet!” cried Dumay, “but don’t you feel what you write?”
“Good heavens! if we endured the joys or the woes99 we sing we should be as worn out in three months as a pair of old boots,” said the poet, smiling. “But stay, you shall not come from Havre to Paris to see Canalis without carrying something back with you. Warrior100!” (Canalis had the form and action of an Homeric hero) “learn this from the poet: Every noble sentiment in man is a poem so exclusively individual that his nearest friend, his other self, cares nothing for it. It is a treasure which is his alone, it is —”
“Forgive me for interrupting you,” said Dumay, who was gazing at the poet with horror, “but did you ever come to Havre?”
“I was there for a day and a night in the spring of 1824 on my way to London.”
“You are a man of honor,” continued Dumay; “will you give me your word that you do not know Mademoiselle Modeste Mignon?”
“This is the first time that name ever struck my ear,” replied Canalis.
“Ah, monsieur!” said Dumay, “into what dark intrigue101 am I about to plunge70? Can I count upon you to help me in my inquiries102? — for I am certain that some one has been using your name. You ought to have had a letter yesterday from Havre.”
“I received none. Be sure, monsieur, that I will help you,” said Canalis, “so far as I have the opportunity of doing so.”
Dumay withdrew, his heart torn with anxiety, believing that the wretched Butscha had worn the skin of the poet to deceive Modeste; whereas Butscha himself, keen-witted as a prince seeking revenge, and far cleverer than any paid spy, was ferretting out the life and actions of Canalis, escaping notice by his insignificance103, like an insect that bores its way into the sap of a tree.
The Breton had scarcely left the poet’s house when La Briere entered his friend’s study. Naturally, Canalis told him of the visit of the man from Havre.
“Ha!” said Ernest, “Modeste Mignon; that is just what I have come to speak of.”
“Ah, bah!” cried Canalis; “have I had a triumph by proxy104?”
“Yes; and here is the key to it. My friend, I am loved by the sweetest girl in all the world — beautiful enough to shine beside the greatest beauties in Paris, with a heart and mind worthy of Clarissa. She has seen me; I have pleased her, and she thinks me the great Canalis. But that is not all. Modeste Mignon is of high birth, and Mongenod has just told me that her father, the Comte de La Bastie, has something like six millions. The father is here now, and I have asked him through Mongenod for an interview at two o’clock. Mongenod is to give him a hint, just a word, that it concerns the happiness of his daughter. But you will readily understand that before seeing the father I feel I ought to make a clean breast of it to you.”
“Among the plants whose flowers bloom in the sunshine of fame,” said Canalis, impressively, “there is one, and the most magnificent, which bears like the orange-tree a golden fruit amid the mingled105 perfumes of beauty and of mind; a lovely plant, a true tenderness, a perfect bliss106, and — it eludes107 me.” Canalis looked at the carpet that Ernest might not read his eyes. “Could I,” he continued after a pause to regain108 his self-possession, “how could I have divined that flower from a pretty sheet of perfumed paper, that true heart, that young girl, that woman in whom love wears the livery of flattery, who loves us for ourselves, who offers us felicity? It needed but an angel or a demon109 to perceive her; and what am I but the ambitious head of a Court of Claims! Ah, my friend, fame makes us the target of a thousand arrows. One of us owes his rich marriage to an hydraulic110 piece of poetry, while I, more seductive, more a woman’s man than he, have missed mine, — for, do you love her, poor girl?” he said, looking up at La Briere.
“Oh!” ejaculated the young man.
“Well then,” said the poet, taking his secretary’s arm and leaning heavily upon it, “be happy, Ernest. By a mere111 accident I have been not ungrateful to you. You are richly rewarded for your devotion, and I will generously further your happiness.”
Canalis was furious; but he could not behave otherwise than with propriety112, and he made the best of his disappointment by mounting it as a pedestal.
“Ah, Canalis, I have never really known you till this moment.”
“Did you expect to? It takes some time to go round the world,” replied the poet with his pompous113 irony114.
“But think,” said La Briere, “of this enormous fortune.”
“Ah, my friend, is it not well invested in you?” cried Canalis, accompanying the words with a charming gesture.
“Melchior,” said La Briere, “I am yours for life and death.”
He wrung115 the poet’s hand and left him abruptly116, for he was in haste to meet Monsieur Mignon.
点击收听单词发音
1 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
2 notary | |
n.公证人,公证员 | |
参考例句: |
|
|
3 quays | |
码头( quay的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
5 meddles | |
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 shipping | |
n.船运(发货,运输,乘船) | |
参考例句: |
|
|
7 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
8 vehemently | |
adv. 热烈地 | |
参考例句: |
|
|
9 salon | |
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室 | |
参考例句: |
|
|
10 connivance | |
n.纵容;默许 | |
参考例句: |
|
|
11 bosoms | |
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形 | |
参考例句: |
|
|
12 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
13 apron | |
n.围裙;工作裙 | |
参考例句: |
|
|
14 dwarf | |
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小 | |
参考例句: |
|
|
15 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
16 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
17 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
18 stanzas | |
节,段( stanza的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 erecting | |
v.使直立,竖起( erect的现在分词 );建立 | |
参考例句: |
|
|
20 cubs | |
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
21 speculation | |
n.思索,沉思;猜测;投机 | |
参考例句: |
|
|
22 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
23 sobbed | |
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
24 petal | |
n.花瓣 | |
参考例句: |
|
|
25 sobs | |
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
26 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
27 celestial | |
adj.天体的;天上的 | |
参考例句: |
|
|
28 psyche | |
n.精神;灵魂 | |
参考例句: |
|
|
29 dual | |
adj.双的;二重的,二元的 | |
参考例句: |
|
|
30 nurtured | |
养育( nurture的过去式和过去分词 ); 培育; 滋长; 助长 | |
参考例句: |
|
|
31 maternal | |
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的 | |
参考例句: |
|
|
32 diaphanous | |
adj.(布)精致的,半透明的 | |
参考例句: |
|
|
33 rend | |
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取 | |
参考例句: |
|
|
34 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
35 pretext | |
n.借口,托词 | |
参考例句: |
|
|
36 prudent | |
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
37 entanglement | |
n.纠缠,牵累 | |
参考例句: |
|
|
38 bourgeois | |
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子 | |
参考例句: |
|
|
39 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
40 logic | |
n.逻辑(学);逻辑性 | |
参考例句: |
|
|
41 witty | |
adj.机智的,风趣的 | |
参考例句: |
|
|
42 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
43 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
44 rapture | |
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜 | |
参考例句: |
|
|
45 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
46 everlasting | |
adj.永恒的,持久的,无止境的 | |
参考例句: |
|
|
47 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
48 criticise | |
v.批评,评论;非难 | |
参考例句: |
|
|
49 diabolically | |
参考例句: |
|
|
50 persuasive | |
adj.有说服力的,能说得使人相信的 | |
参考例句: |
|
|
51 attained | |
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况) | |
参考例句: |
|
|
52 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
53 ardor | |
n.热情,狂热 | |
参考例句: |
|
|
54 buffoon | |
n.演出时的丑角 | |
参考例句: |
|
|
55 addicted | |
adj.沉溺于....的,对...上瘾的 | |
参考例句: |
|
|
56 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
57 scribbling | |
n.乱涂[写]胡[乱]写的文章[作品]v.潦草的书写( scribble的现在分词 );乱画;草草地写;匆匆记下 | |
参考例句: |
|
|
58 seething | |
沸腾的,火热的 | |
参考例句: |
|
|
59 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
60 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
61 functionary | |
n.官员;公职人员 | |
参考例句: |
|
|
62 meditations | |
默想( meditation的名词复数 ); 默念; 沉思; 冥想 | |
参考例句: |
|
|
63 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
64 engraved | |
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
65 assent | |
v.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
66 tassels | |
n.穗( tassel的名词复数 );流苏状物;(植物的)穗;玉蜀黍的穗状雄花v.抽穗, (玉米)长穗须( tassel的第三人称单数 );使抽穗, (为了使作物茁壮生长)摘去穗状雄花;用流苏装饰 | |
参考例句: |
|
|
67 sumptuous | |
adj.豪华的,奢侈的,华丽的 | |
参考例句: |
|
|
68 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
69 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
70 plunge | |
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲 | |
参考例句: |
|
|
71 fixedly | |
adv.固定地;不屈地,坚定不移地 | |
参考例句: |
|
|
72 martial | |
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的 | |
参考例句: |
|
|
73 seduced | |
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷 | |
参考例句: |
|
|
74 seduce | |
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱 | |
参考例句: |
|
|
75 orchards | |
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
76 ripen | |
vt.使成熟;vi.成熟 | |
参考例句: |
|
|
77 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
78 reverence | |
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
79 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
80 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
81 disinterested | |
adj.不关心的,不感兴趣的 | |
参考例句: |
|
|
82 veneration | |
n.尊敬,崇拜 | |
参考例句: |
|
|
83 annoyances | |
n.恼怒( annoyance的名词复数 );烦恼;打扰;使人烦恼的事 | |
参考例句: |
|
|
84 lurking | |
潜在 | |
参考例句: |
|
|
85 soothed | |
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
86 petrified | |
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
87 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
88 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
89 gulf | |
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 | |
参考例句: |
|
|
90 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
91 marrow | |
n.骨髓;精华;活力 | |
参考例句: |
|
|
92 droll | |
adj.古怪的,好笑的 | |
参考例句: |
|
|
93 Mandarin | |
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的 | |
参考例句: |
|
|
94 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
95 suffocate | |
vt.使窒息,使缺氧,阻碍;vi.窒息,窒息而亡,阻碍发展 | |
参考例句: |
|
|
96 cargo | |
n.(一只船或一架飞机运载的)货物 | |
参考例句: |
|
|
97 teeming | |
adj.丰富的v.充满( teem的现在分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注 | |
参考例句: |
|
|
98 humane | |
adj.人道的,富有同情心的 | |
参考例句: |
|
|
99 woes | |
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉 | |
参考例句: |
|
|
100 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
101 intrigue | |
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋 | |
参考例句: |
|
|
102 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
103 insignificance | |
n.不重要;无价值;无意义 | |
参考例句: |
|
|
104 proxy | |
n.代理权,代表权;(对代理人的)委托书;代理人 | |
参考例句: |
|
|
105 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
106 bliss | |
n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|
107 eludes | |
v.(尤指机敏地)避开( elude的第三人称单数 );逃避;躲避;使达不到 | |
参考例句: |
|
|
108 regain | |
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|
109 demon | |
n.魔鬼,恶魔 | |
参考例句: |
|
|
110 hydraulic | |
adj.水力的;水压的,液压的;水力学的 | |
参考例句: |
|
|
111 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
112 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
113 pompous | |
adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
114 irony | |
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
115 wrung | |
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
116 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |