“Poor Butscha was right,” she said one evening.
The words indicate the distance she travelled in a short space of time and in gloomy sadness across the barren plain of reality. Sadness, when caused by the overgrowth of hope, is a disease — sometimes a fatal one. It would be no mean object for physiology17 to search out in what ways and by what means Thought produces the same internal disorganization as poison; and how it is that despair affects the appetite, destroys the pylorus, and changes all the physical conditions of the strongest life. Such was the case with Modeste. In three short days she became the image of morbid18 melancholy19; she did not sing, she could not be made to smile. Charles Mignon, becoming uneasy at the non-arrival of the two friends, thought of going to fetch them, when, on the evening of the fifth day, he received news of their movements through Latournelle.
Canalis, excessively delighted at the idea of a rich marriage, was determined20 to neglect nothing that might help him to cut out La Briere, without, however, giving La Briere a chance to reproach him for having violated the laws of friendship. The poet felt that nothing would lower a lover so much in the eyes of a young girl as to exhibit him in a subordinate position; and he therefore proposed to La Briere, in the most natural manner, to take a little country-house at Ingouville for a month, and live there together on pretence21 of requiring sea-air. As soon as La Briere, who at first saw nothing amiss in the proposal, had consented, Canalis declared that he should pay all expenses, and he sent his valet to Havre, telling him to see Monsieur Latournelle and get his assistance in choosing the house, — well aware that the notary22 would repeat all particulars to the Mignons. Ernest and Canalis had, as may well be supposed, talked over all the aspects of the affair, and the rather prolix23 Ernest had given a good many useful hints to his rival. The valet, understanding his master’s wishes, fulfilled them to the letter; he trumpeted24 the arrival of the great poet, for whom the doctors advised sea-air to restore his health, injured as it was by the double toils25 of literature and politics. This important personage wanted a house, which must have at least such and such a number of rooms, as he would bring with him a secretary, cook, two servants, and a coachman, not counting himself, Germain Bonnet26, the valet. The carriage, selected and hired for a month by Canalis, was a pretty one; and Germain set about finding a pair of fine horses which would also answer as saddle-horses — for, as he said, monsieur le baron27 and his secretary took horseback exercise. Under the eyes of little Latournelle, who went with him to various houses, Germain made a good deal of talk about the secretary, rejecting two or three because there was no suitable room for Monsieur de La Briere.
“Monsieur le baron,” he said to the notary, “makes his secretary quite his best friend. Ah! I should be well scolded if Monsieur de La Briere was not as well treated as monsieur le baron himself; and after all, you know, Monsieur de La Briere is a lawyer in my master’s court.”
Germain never appeared in public unless punctiliously28 dressed in black, with spotless gloves, well-polished boots, and otherwise as well apparelled as a lawyer. Imagine the effect he produced in Havre, and the idea people took of the great poet from this sample of him! The valet of a man of wit and intellect ends by getting a little wit and intellect himself which has rubbed off from his master. Germain did not overplay his part; he was simple and good-humored, as Canalis had instructed him to be. Poor La Briere was in blissful ignorance of the harm Germain was doing to his prospects29, and the depreciation30 his consent to the arrangement had brought upon him; it is, however, true that some inkling of the state of things rose to Modeste’s ears from these lower regions.
Canalis had arranged to bring his secretary in his own carriage, and Ernest’s unsuspicious nature did not perceive that he was putting himself in a false position until too late to remedy it. The delay in the arrival of the pair which had troubled Charles Mignon was caused by the painting of the Canalis arms on the panels of the carriage, and by certain orders given to a tailor; for the poet neglected none of the innumerable details which might, even the smallest of them, influence a young girl.
“It is all right,” said Latournelle to Mignon on the sixth day. “The baron’s valet has hired Madame Amaury’s villa31 at Sanvic, all furnished, for seven hundred francs; he has written to his master that he may start, and that all will be ready on his arrival. So the two gentlemen will be here Sunday. I have also had a letter from Butscha; here it is; it’s not long: ‘My dear master — I cannot get back till Sunday. Between now and then I have some very important inquiries32 to make which concern the happiness of a person in whom you take an interest.’”
The announcement of this arrival did not rouse Modeste from her gloom; the sense of her fall and the bewilderment of her mind were still too great, and she was not nearly as much of a coquette as her father thought her to be. There is, in truth, a charming and permissible33 coquetry, that of the soul, which may claim to be love’s politeness. Charles Mignon, when scolding his daughter, failed to distinguish between the mere34 desire of pleasing and the love of the mind — the thirst for love, and the thirst for admiration35. Like every true colonel of the Empire he saw in this correspondence, rapidly read, only the young girl who had thrown herself at the head of a poet; but in the letters which we were forced to lack of space to suppress, a better judge would have admired the dignified36 and gracious reserve which Modeste had substituted for the rather aggressive and light-minded tone of her first letters. The father, however, was only too cruelly right on one point. Modeste’s last letter, which we have read, had indeed spoken as though the marriage were a settled fact, and the remembrance of that letter filled her with shame; she thought her father very harsh and cruel to force her to receive a man unworthy of her, yet to whom her soul had flown, as it were, bare. She questioned Dumay about his interview with the poet, she inveigled37 him into relating its every detail, and she did not think Canalis as barbarous as the lieutenant38 had declared him. The thought of the beautiful casket which held the letters of the thousand and one women of this literary Don Juan made her smile, and she was strongly tempted39 to say to her father: “I am not the only one to write to him; the elite40 of my sex send their leaves for the laurel wreath of the poet.”
During this week Modeste’s character underwent a transformation41. The catastrophe42 — and it was a great one to her poetic nature — roused a faculty43 of discernment and also the malice44 latent in her girlish heart, in which her suitors were about to encounter a formidable adversary45. It is a fact that when a young woman’s heart is chilled her head becomes clear; she observes with great rapidity of judgment46, and with a tinge47 of pleasantry which Shakespeare’s Beatrice so admirably represents in “Much Ado about Nothing.” Modeste was seized with a deep disgust for men, now that the most distinguished48 among them had betrayed her hopes. When a woman loves, what she takes for disgust is simply the ability to see clearly; but in matters of sentiment she is never, especially if she is a young girl, in a condition to see clearly. If she cannot admire, she despises. And so, after passing through terrible struggles of the soul, Modeste necessarily put on the armor on which, as she had once declared, the word “Disdain” was engraved49. After reaching that point she was able, in the character of uninterested spectator, to take part in what she was pleased to call the “farce of the suitors,” a performance in which she herself was about to play the role of heroine. She particularly set before her mind the satisfaction of humiliating Monsieur de La Briere.
“Modeste is saved,” said Madame Mignon to her husband; “she wants to revenge herself on the false Canalis by trying to love the real one.”
Such in truth was Modeste’s plan. It was so utterly50 commonplace that her mother, to whom she confided51 her griefs, advised her on the contrary to treat Monsieur de La Briere with extreme politeness.
点击收听单词发音
1 humiliated | |
感到羞愧的 | |
参考例句: |
|
|
2 poetic | |
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的 | |
参考例句: |
|
|
3 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
4 chaste | |
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的 | |
参考例句: |
|
|
5 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
6 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
7 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
8 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
9 aspiring | |
adj.有志气的;有抱负的;高耸的v.渴望;追求 | |
参考例句: |
|
|
10 bruised | |
[医]青肿的,瘀紫的 | |
参考例句: |
|
|
11 numb | |
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木 | |
参考例句: |
|
|
12 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
13 disillusion | |
vt.使不再抱幻想,使理想破灭 | |
参考例句: |
|
|
14 yoke | |
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶 | |
参考例句: |
|
|
15 consolations | |
n.安慰,慰问( consolation的名词复数 );起安慰作用的人(或事物) | |
参考例句: |
|
|
16 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
17 physiology | |
n.生理学,生理机能 | |
参考例句: |
|
|
18 morbid | |
adj.病的;致病的;病态的;可怕的 | |
参考例句: |
|
|
19 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
20 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
21 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
22 notary | |
n.公证人,公证员 | |
参考例句: |
|
|
23 prolix | |
adj.罗嗦的;冗长的 | |
参考例句: |
|
|
24 trumpeted | |
大声说出或宣告(trumpet的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
25 toils | |
网 | |
参考例句: |
|
|
26 bonnet | |
n.无边女帽;童帽 | |
参考例句: |
|
|
27 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
28 punctiliously | |
参考例句: |
|
|
29 prospects | |
n.希望,前途(恒为复数) | |
参考例句: |
|
|
30 depreciation | |
n.价值低落,贬值,蔑视,贬低 | |
参考例句: |
|
|
31 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
32 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
33 permissible | |
adj.可允许的,许可的 | |
参考例句: |
|
|
34 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
35 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
36 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
37 inveigled | |
v.诱骗,引诱( inveigle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
38 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
39 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
40 elite | |
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的 | |
参考例句: |
|
|
41 transformation | |
n.变化;改造;转变 | |
参考例句: |
|
|
42 catastrophe | |
n.大灾难,大祸 | |
参考例句: |
|
|
43 faculty | |
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员 | |
参考例句: |
|
|
44 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
45 adversary | |
adj.敌手,对手 | |
参考例句: |
|
|
46 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
47 tinge | |
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息 | |
参考例句: |
|
|
48 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
49 engraved | |
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
50 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
51 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |