“He is after the millions,” thought La Briere, sadly; “and he can play passion so well that Modeste will believe him.”
Instead of endeavoring to appear more amiable12 and wittier13 than his rival, Ernest imitated the Duc d’Herouville, and was gloomy, anxious, and watchful14; but whereas the courier studied the freaks of the young heiress, Ernest simply fell a prey15 to the pains of dark and concentrated jealousy16. He had not yet been able to obtain a glance from his idol17. After a while he left the room with Butscha.
“It is all over!” he said; “she is caught by him; I am more disagreeable to her, and moreover, she is right. Canalis is charming; there’s intellect in his silence, passion in his eyes, poetry in his rhodomontades.”
“Is he an honest man?” asked Butscha.
“Oh, yes,” replied La Briere. “He is loyal and chivalrous18, and capable of getting rid, under Modeste’s influence, of those affectations which Madame de Chaulieu has taught him.”
“You are a fine fellow,” said the hunchback; “but is he capable of loving — will he love her?”
“I don’t know,” answered La Briere. “Has she said anything about me?” he asked after a moment’s silence.
“Yes,” said Butscha, and he repeated Modeste’s speech about disguises.
Poor Ernest flung himself upon a bench and held his head in his hands. He could not keep back his tears, and he did not wish Butscha to see them; but the dwarf19 was the very man to guess his emotion.
“What troubles you?” he asked.
“She is right!” cried Ernest, springing up; “I am a wretch20.”
And he related the deception21 into which Canalis had led him when Modeste’s first letter was received, carefully pointing out to Butscha that he had wished to undeceive the young girl before she herself took off the mask, and apostrophizing, in rather juvenile22 fashion, his luckless destiny. Butscha sympathetically understood the love in the flavor and vigor23 of his simple language, and in his deep and genuine anxiety.
“But why don’t you show yourself to Mademoiselle Modeste for what you are?” he said; “why do you let your rival do his exercises?”
“Have you never felt your throat tighten24 when you wished to speak to her?” cried La Briere; “is there never a strange feeling in the roots of your hair and on the surface of your skin when she looks at you, — even if she is thinking of something else?”
“But you had sufficient judgment25 to show displeasure when she as good as told her excellent father that he was a dolt26.”
“Monsieur, I love her too well not to have felt a knife in my heart when I heard her contradicting her own perfections.”
“Canalis supported her.”
“If she had more self-love than heart there would be nothing for a man to regret in losing her,” answered La Briere.
At this moment, Modeste, followed by Canalis, who had lost the rubber, came out with her father and Madame Dumay to breathe the fresh air of the starry27 night. While his daughter walked about with the poet, Charles Mignon left her and came up to La Briere.
“Your friend, monsieur, ought to have been a lawyer,” he said, smiling and looking attentively28 at the young man.
“You must not judge a poet as you would an ordinary man — as you would me, for example, Monsieur le comte,” said La Briere. “A poet has a mission. He is obliged by his nature to see the poetry of questions, just as he expresses that of things. When you think him inconsistent with himself he is really faithful to his vocation29. He is a painter copying with equal truth a Madonna and a courtesan. Moliere is as true to nature in his old men as in his young ones, and Moliere’s judgment was assuredly a sound and healthy one. These witty30 paradoxes31 might be dangerous for second-rate minds, but they have no real influence on the character of great men.”
Charles Mignon pressed La Briere’s hand.
“That adaptability32, however, leads a man to excuse himself in his own eyes for actions that are diametrically opposed to each other; above all, in politics.”
“Ah, mademoiselle,” Canalis was at this moment saying, in a caressing33 voice, replying to a roguish remark of Modeste, “do not think that a multiplicity of emotions can in any way lessen34 the strength of feelings. Poets, even more than other men, must needs love with constancy and faith. You must not be jealous of what is called the Muse35. Happy is the wife of a man whose days are occupied. If you heard the complaints of women who have to endure the burden of an idle husband, either a man without duties, or one so rich as to have nothing to do, you would know that the highest happiness of a Parisian wife is freedom — the right to rule in her own home. Now we writers and men of functions and occupations, we leave the sceptre to our wives; we cannot descend36 to the tyranny of little minds; we have something better to do. If I ever marry — which I assure you is a catastrophe37 very remote at the present moment — I should wish my wife to enjoy the same moral freedom that a mistress enjoys, and which is perhaps the real source of her attraction.”
Canalis talked on, displaying the warmth of his fancy and all his graces, for Modeste’s benefit, as he spoke38 of love, marriage, and the adoration39 of women, until Monsieur Mignon, who had rejoined them, seized the opportunity of a slight pause to take his daughter’s arm and lead her up to Ernest de La Briere, whom he had been advising to seek an open explanation with her.
“Mademoiselle,” said Ernest, in a voice that was scarcely his own, “it is impossible for me to remain any longer under the weight of your displeasure. I do not defend myself; I do not seek to justify40 my conduct; I desire only to make you see that before reading your most flattering letter, addressed to the individual and no longer to the poet — the last which you sent to me — I wished, and I told you in my note written at Havre that I wished, to correct the error under which you were acting41. All the feelings that I have had the happiness to express to you are sincere. A hope dawned on me in Paris when your father told me he was comparatively poor — but now that all is lost, now that nothing is left for me but endless regrets, why should I stay here where all is torture? Let me carry away with me one smile to live forever in my heart.”
“Monsieur,” answered Modeste, who seemed cold and absent-minded, “I am not the mistress of this house; but I certainly should deeply regret to retain any one where he finds neither pleasure nor happiness.”
She left La Briere and took Madame Dumay’s arm to re-enter the house. A few moments later all the actors in this domestic scene reassembled in the salon42, and were a good deal surprised to see Modeste sitting beside the Duc d’Herouville and coquetting with him like an accomplished43 Parisian woman. She watched his play, gave him the advice he wanted, and found occasion to say flattering things by ranking the merits of noble birth with those of genius and beauty. Canalis thought he knew the reason of this change; he had tried to pique44 Modeste by calling marriage a catastrophe, and showing that he was aloof45 from it; but like others who play with fire, he had burned his fingers. Modeste’s pride and her present disdain46 frightened him, and he endeavored to recover his ground, exhibiting a jealousy which was all the more visible because it was artificial. Modeste, implacable as an angel, tasted the sweets of power, and, naturally enough, abused it. The Duc d’Herouville had never known such a happy evening; a woman smiled on him! At eleven o’clock, an unheard-of hour at the Chalet, the three suitors took their leave — the duke thinking Modeste charming, Canalis believing her excessively coquettish, and La Briere heart-broken by her cruelty.
For eight days the heiress continued to be to her three lovers very much what she had been during that evening; so that the poet appeared to carry the day against his rivals, in spite of certain freaks and caprices which from time to time gave the Duc d’Herouville a little hope. The disrespect she showed to her father, and the great liberties she took with him; her impatience47 with her blind mother, to whom she seemed to grudge48 the little services which had once been the delight of her filial piety49 — seemed the result of a capricious nature and a heedless gaiety indulged from childhood. When Modeste went too far, she turned round and openly took herself to task, ascribing her impertinence and levity50 to a spirit of independence. She acknowledged to the duke and Canalis her distaste for obedience51, and professed52 to regard it as an obstacle to her marriage; thus investigating the nature of her suitors, after the manner of those who dig into the earth in search of metals, coal, tufa, or water.
“I shall never,” she said, the evening before the day on which the family were to move into the villa53, “find a husband who will put up with my caprices as my father does; his kindness never flags. I am sure no one will ever be as indulgent to me as my precious mother.”
“They know that you love them, mademoiselle,” said La Briere.
“You may be very sure, mademoiselle, that your husband will know the full value of his treasure,” added the duke.
“You have spirit and resolution enough to discipline a husband,” cried Canalis, laughing.
Modeste smiled as Henri IV. must have smiled after drawing out the characters of his three principal ministers, for the benefit of a foreign ambassador, by means of three answers to an insidious54 question.
On the day of the dinner, Modeste, led away by the preference she bestowed55 on Canalis, walked alone with him up and down the gravelled space which lay between the house and the lawn with its flower-beds. From the gestures of the poet, and the air and manner of the young heiress, it was easy to see that she was listening favorably to him. The two demoiselles d’Herouville hastened to interrupt the scandalous tete-a-tete; and with the natural cleverness of women under such circumstances, they turned the conversation on the court, and the distinction of an appointment under the crown — pointing out the difference that existed between appointments in the household of the king and those of the crown. They tried to intoxicate56 Modeste’s mind by appealing to her pride, and describing one of the highest stations to which a woman could aspire57.
“To have a duke for a son,” said the elder lady, “is an actual advantage. The title is a fortune that we secure to our children without the possibility of loss.”
“How is it, then,” said Canalis, displeased58 at his tete-a-tete being thus broken in upon, “that Monsieur le duc has had so little success in a matter where his title would seem to be of special service to him?”
The two ladies cast a look at Canalis as full of venom59 as the tooth of a snake, and they were so disconcerted by Modeste’s amused smile that they were actually unable to reply.
“Monsieur le duc has never blamed you,” she said to Canalis, “for the humility60 with which you bear your fame; why should you attack him for his modesty61?”
“Besides, we have never yet met a woman worthy62 of my nephew’s rank,” said Mademoiselle d’Herouville. “Some had only the wealth of the position; others, without fortune, had the wit and birth. I must admit that we have done well to wait till God granted us an opportunity to meet one in whom we find the noble blood, the mind, and fortune of a Duchesse d’Herouville.”
“My dear Modeste,” said Helene d’Herouville, leading her new friend apart, “there are a thousand barons63 in the kingdom, just as there are a hundred poets in Paris, who are worth as much as he; he is so little of a great man that even I, a poor girl forced to take the veil for want of a ‘dot,’ I would not take him. You don’t know what a young man is who has been for ten years in the hands of a Duchesse de Chaulieu. None but an old woman of sixty could put up with the little ailments64 of which, they say, the great poet is always complaining — a habit in Louis XIV. that became a perfectly65 insupportable annoyance66. It is true the duchess does not suffer from it as much as a wife, who would have him always about her.”
Then, practising a well-known manoeuvre67 peculiar68 to her sex, Helene d’Herouville repeated in a low voice all the calumnies69 which women jealous of the Duchesse de Chaulieu were in the habit of spreading about the poet. This little incident, common as it is in the intercourse70 of women, will serve to show with what fury the hounds were after Modeste’s wealth.
Ten days saw a great change in the opinions at the Chalet as to the three suitors for Mademoiselle de La Bastie’s hand. This change, which was much to the disadvantage of Canalis, came about through considerations of a nature which ought to make the holders71 of any kind of fame pause, and reflect. No one can deny, if we remember the passion with which people seek for autographs, that public curiosity is greatly excited by celebrity72. Evidently most provincials74 never form an exact idea in their own minds of how illustrious Parisians put on their cravats75, walk on the boulevards, stand gaping76 at nothing, or eat a cutlet; because, no sooner do they perceive a man clothed in the sunbeams of fashion or resplendent with some dignity that is more or less fugitive77 (though always envied), than they cry out, “Look at that!” “How queer!” and other depreciatory78 exclamations79. In a word, the mysterious charm that attaches to every kind of fame, even that which is most justly due, never lasts. It is, and especially with superficial people who are envious80 or sarcastic81, a sensation which passes off with the rapidity of lightning, and never returns. It would seem as though fame, like the sun, hot and luminous82 at a distance, is cold as the summit of an alp when you approach it. Perhaps man is only really great to his peers; perhaps the defects inherent in his constitution disappear sooner to the eyes of his equals than to those of vulgar admirers. A poet, if he would please in ordinary life, must put on the fictitious83 graces of those who are able to make their insignificances forgotten by charming manners and complying speeches. The poet of the faubourg Saint–Germain, who did not choose to bow before this social dictum, was made before long to feel that an insulting provincial73 indifference84 had succeeded to the dazed fascination of the earlier evenings. The prodigality85 of his wit and wisdom had produced upon these worthy souls somewhat the effect which a shopful of glass-ware produces on the eye; in other words, the fire and brilliancy of Canalis’s eloquence86 soon wearied people who, to use their own words, “cared more for the solid.”
Forced after a while to behave like an ordinary man, the poet found an unexpected stumbling-block on ground where La Briere had already won the suffrage87 of the worthy people who at first had thought him sulky. They felt the need of compensating88 themselves for Canalis’s reputation by preferring his friend. The best of men are influenced by such feelings as these. The simple and straightforward89 young fellow jarred no one’s self-love; coming to know him better they discovered his heart, his modesty, his silent and sure discretion90, and his excellent bearing. The Duc d’Herouville considered him, as a political element, far above Canalis. The poet, ill-balanced, ambitious, and restless as Tasso, loved luxury, grandeur91, and ran into debt; while the young lawyer, whose character was equable and well-balanced, lived soberly, was useful without proclaiming it, awaited rewards without begging for them, and laid by his money.
Canalis had moreover laid himself open in a special way to the bourgeois92 eyes that were watching him. For two or three days he had shown signs of impatience; he had given way to depression, to states of melancholy93 without apparent reason, to those capricious changes of temper which are the natural results of the nervous temperament94 of poets. These originalities (we use the provincial word) came from the uneasiness that his conduct toward the Duchesse de Chaulieu which grew daily less explainable, caused him. He knew he ought to write to her, but could not resolve on doing so. All these fluctuations95 were carefully remarked and commented on by the gentle American, and the excellent Madame Latournelle, and they formed the topic of many a discussion between these two ladies and Madame Mignon. Canalis felt the effects of these discussions without being able to explain them. The attention paid to him was not the same, the faces surrounding him no longer wore the entranced look of the earlier days; while at the same time Ernest was evidently gaining ground.
For the last two days the poet had endeavored to fascinate Modeste only, and he took advantage of every moment when he found himself alone with her, to weave the web of passionate96 language around his love. Modeste’s blush, as she listened to him on the occasion we have just mentioned, showed the demoiselles d’Herouville the pleasure with which she was listening to sweet conceits97 that were sweetly said; and they, horribly uneasy at the sight, had immediate98 recourse to the “ultima ratio” of women in such cases, namely, those calumnies which seldom miss their object. Accordingly, when the party met at the dinner-table the poet saw a cloud on the brow of his idol; he knew that Mademoiselle d’Herouville’s malignity99 allowed him to lose no time, and he resolved to offer himself as a husband at the first moment when he could find himself alone with Modeste.
Overhearing a few acid though polite remarks exchanged between the poet and the two noble ladies, Gobenheim nudged Butscha with his elbow, and said in an undertone, motioning towards the poet and the grand equerry —
“They’ll demolish100 one another!”
“Canalis has genius enough to demolish himself all alone,” answered the dwarf.
点击收听单词发音
1 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
2 fascination | |
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋 | |
参考例句: |
|
|
3 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
4 alacrity | |
n.敏捷,轻快,乐意 | |
参考例句: |
|
|
5 mimicry | |
n.(生物)拟态,模仿 | |
参考例句: |
|
|
6 comedian | |
n.喜剧演员;滑稽演员 | |
参考例句: |
|
|
7 feigning | |
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等) | |
参考例句: |
|
|
8 hypocrisy | |
n.伪善,虚伪 | |
参考例句: |
|
|
9 faculties | |
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院 | |
参考例句: |
|
|
10 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
11 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
12 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
13 wittier | |
机智的,言辞巧妙的,情趣横生的( witty的比较级 ) | |
参考例句: |
|
|
14 watchful | |
adj.注意的,警惕的 | |
参考例句: |
|
|
15 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
16 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
17 idol | |
n.偶像,红人,宠儿 | |
参考例句: |
|
|
18 chivalrous | |
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的 | |
参考例句: |
|
|
19 dwarf | |
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小 | |
参考例句: |
|
|
20 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
21 deception | |
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计 | |
参考例句: |
|
|
22 juvenile | |
n.青少年,少年读物;adj.青少年的,幼稚的 | |
参考例句: |
|
|
23 vigor | |
n.活力,精力,元气 | |
参考例句: |
|
|
24 tighten | |
v.(使)变紧;(使)绷紧 | |
参考例句: |
|
|
25 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
26 dolt | |
n.傻瓜 | |
参考例句: |
|
|
27 starry | |
adj.星光照耀的, 闪亮的 | |
参考例句: |
|
|
28 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
29 vocation | |
n.职业,行业 | |
参考例句: |
|
|
30 witty | |
adj.机智的,风趣的 | |
参考例句: |
|
|
31 paradoxes | |
n.似非而是的隽语,看似矛盾而实际却可能正确的说法( paradox的名词复数 );用于语言文学中的上述隽语;有矛盾特点的人[事物,情况] | |
参考例句: |
|
|
32 adaptability | |
n.适应性 | |
参考例句: |
|
|
33 caressing | |
爱抚的,表现爱情的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
34 lessen | |
vt.减少,减轻;缩小 | |
参考例句: |
|
|
35 muse | |
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感 | |
参考例句: |
|
|
36 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
37 catastrophe | |
n.大灾难,大祸 | |
参考例句: |
|
|
38 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
39 adoration | |
n.爱慕,崇拜 | |
参考例句: |
|
|
40 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
41 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
42 salon | |
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室 | |
参考例句: |
|
|
43 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
44 pique | |
v.伤害…的自尊心,使生气 n.不满,生气 | |
参考例句: |
|
|
45 aloof | |
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的 | |
参考例句: |
|
|
46 disdain | |
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 | |
参考例句: |
|
|
47 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
48 grudge | |
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做 | |
参考例句: |
|
|
49 piety | |
n.虔诚,虔敬 | |
参考例句: |
|
|
50 levity | |
n.轻率,轻浮,不稳定,多变 | |
参考例句: |
|
|
51 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
52 professed | |
公开声称的,伪称的,已立誓信教的 | |
参考例句: |
|
|
53 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
54 insidious | |
adj.阴险的,隐匿的,暗中为害的,(疾病)不知不觉之间加剧 | |
参考例句: |
|
|
55 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
56 intoxicate | |
vt.使喝醉,使陶醉,使欣喜若狂 | |
参考例句: |
|
|
57 aspire | |
vi.(to,after)渴望,追求,有志于 | |
参考例句: |
|
|
58 displeased | |
a.不快的 | |
参考例句: |
|
|
59 venom | |
n.毒液,恶毒,痛恨 | |
参考例句: |
|
|
60 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
61 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
62 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
63 barons | |
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨 | |
参考例句: |
|
|
64 ailments | |
疾病(尤指慢性病),不适( ailment的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
65 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
66 annoyance | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
67 manoeuvre | |
n.策略,调动;v.用策略,调动 | |
参考例句: |
|
|
68 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
69 calumnies | |
n.诬蔑,诽谤,中伤(的话)( calumny的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
70 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
71 holders | |
支持物( holder的名词复数 ); 持有者; (支票等)持有人; 支托(或握持)…之物 | |
参考例句: |
|
|
72 celebrity | |
n.名人,名流;著名,名声,名望 | |
参考例句: |
|
|
73 provincial | |
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 | |
参考例句: |
|
|
74 provincials | |
n.首都以外的人,地区居民( provincial的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
75 cravats | |
n.(系在衬衫衣领里面的)男式围巾( cravat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
76 gaping | |
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大 | |
参考例句: |
|
|
77 fugitive | |
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者 | |
参考例句: |
|
|
78 depreciatory | |
adj.贬值的,蔑视的 | |
参考例句: |
|
|
79 exclamations | |
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词 | |
参考例句: |
|
|
80 envious | |
adj.嫉妒的,羡慕的 | |
参考例句: |
|
|
81 sarcastic | |
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的 | |
参考例句: |
|
|
82 luminous | |
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的 | |
参考例句: |
|
|
83 fictitious | |
adj.虚构的,假设的;空头的 | |
参考例句: |
|
|
84 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
85 prodigality | |
n.浪费,挥霍 | |
参考例句: |
|
|
86 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
87 suffrage | |
n.投票,选举权,参政权 | |
参考例句: |
|
|
88 compensating | |
补偿,补助,修正 | |
参考例句: |
|
|
89 straightforward | |
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的 | |
参考例句: |
|
|
90 discretion | |
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
91 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
92 bourgeois | |
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子 | |
参考例句: |
|
|
93 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
94 temperament | |
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
95 fluctuations | |
波动,涨落,起伏( fluctuation的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
96 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
97 conceits | |
高傲( conceit的名词复数 ); 自以为; 巧妙的词语; 别出心裁的比喻 | |
参考例句: |
|
|
98 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
99 malignity | |
n.极度的恶意,恶毒;(病的)恶性 | |
参考例句: |
|
|
100 demolish | |
v.拆毁(建筑物等),推翻(计划、制度等) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |