Alexandra began to laugh. “Why, Signa, you and Nelse are to ride home. I’ll send Ivar over with the cows in the morning.”
Signa hesitated and looked perplexed6. When her husband called her, she pinned her hat on resolutely7. “I ta-ank I better do yust like he say,” she murmured in confusion.
Alexandra and Marie accompanied Signa to the gate and saw the party set off, old Ivar driving ahead in the wagon and the bride and groom following on foot, each leading a cow. Emil burst into a laugh before they were out of hearing.
“Those two will get on,” said Alexandra as they turned back to the house. “They are not going to take any chances. They will feel safer with those cows in their own stable. Marie, I am going to send for an old woman next. As soon as I get the girls broken in, I marry them off.”
“I’ve no patience with Signa, marrying that grumpy fellow!” Marie declared. “I wanted her to marry that nice Smirka boy who worked for us last winter. I think she liked him, too.”
“Yes, I think she did,” Alexandra assented8, “but I suppose she was too much afraid of Nelse to marry any one else. Now that I think of it, most of my girls have married men they were afraid of. I believe there is a good deal of the cow in most Swedish girls. You high-strung Bohemian can’t understand us. We’re a terribly practical people, and I guess we think a cross man makes a good manager.”
Marie shrugged9 her shoulders and turned to pin up a lock of hair that had fallen on her neck. Somehow Alexandra had irritated her of late. Everybody irritated her. She was tired of everybody. “I’m going home alone, Emil, so you needn’t get your hat,” she said as she wound her scarf quickly about her head. “Good-night, Alexandra,” she called back in a strained voice, running down the gravel10 walk.
Emil followed with long strides until he overtook her. Then she began to walk slowly. It was a night of warm wind and faint starlight, and the fireflies were glimmering11 over the wheat.
“Marie,” said Emil after they had walked for a while, “I wonder if you know how unhappy I am?”
Marie did not answer him. Her head, in its white scarf, drooped12 forward a little.
Emil kicked a clod from the path and went on:—
“I wonder whether you are really shallow-hearted, like you seem? Sometimes I think one boy does just as well as another for you. It never seems to make much difference whether it is me or Raoul Marcel or Jan Smirka. Are you really like that?”
“Perhaps I am. What do you want me to do? Sit round and cry all day? When I’ve cried until I can’t cry any more, then — then I must do something else.”
“Are you sorry for me?” he persisted.
“No, I’m not. If I were big and free like you, I wouldn’t let anything make me unhappy. As old Napoleon Brunot said at the fair, I wouldn’t go lovering after no woman. I’d take the first train and go off and have all the fun there is.”
“I tried that, but it didn’t do any good. Everything reminded me. The nicer the place was, the more I wanted you.” They had come to the stile and Emil pointed13 to it persuasively14. “Sit down a moment, I want to ask you something.” Marie sat down on the top step and Emil drew nearer. “Would you tell me something that’s none of my business if you thought it would help me out? Well, then, tell me, PLEASE tell me, why you ran away with Frank Shabata!”
Marie drew back. “Because I was in love with him,” she said firmly.
“Really?” he asked incredulously.
“Yes, indeed. Very much in love with him. I think I was the one who suggested our running away. From the first it was more my fault than his.”
Emil turned away his face.
“And now,” Marie went on, “I’ve got to remember that. Frank is just the same now as he was then, only then I would see him as I wanted him to be. I would have my own way. And now I pay for it.”
“You don’t do all the paying.”
“That’s it. When one makes a mistake, there’s no telling where it will stop. But you can go away; you can leave all this behind you.”
“Not everything. I can’t leave you behind. Will you go away with me, Marie?”
Marie started up and stepped across the stile. “Emil! How wickedly you talk! I am not that kind of a girl, and you know it. But what am I going to do if you keep tormenting15 me like this!” she added plaintively16.
“Marie, I won’t bother you any more if you will tell me just one thing. Stop a minute and look at me. No, nobody can see us. Everybody’s asleep. That was only a firefly. Marie, STOP and tell me!”
Emil overtook her and catching17 her by the shoulders shook her gently, as if he were trying to awaken18 a sleepwalker.
Marie hid her face on his arm. “Don’t ask me anything more. I don’t know anything except how miserable19 I am. And I thought it would be all right when you came back. Oh, Emil,” she clutched his sleeve and began to cry, “what am I to do if you don’t go away? I can’t go, and one of us must. Can’t you see?”
Emil stood looking down at her, holding his shoulders stiff and stiffening20 the arm to which she clung. Her white dress looked gray in the darkness. She seemed like a troubled spirit, like some shadow out of the earth, clinging to him and entreating21 him to give her peace. Behind her the fireflies were weaving in and out over the wheat. He put his hand on her bent22 head. “On my honor, Marie, if you will say you love me, I will go away.”
She lifted her face to his. “How could I help it? Didn’t you know?”
Emil was the one who trembled, through all his frame. After he left Marie at her gate, he wandered about the fields all night, till morning put out the fireflies and the stars.
点击收听单词发音
1 tiresome | |
adj.令人疲劳的,令人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
2 hitching | |
搭乘; (免费)搭乘他人之车( hitch的现在分词 ); 搭便车; 攀上; 跃上 | |
参考例句: |
|
|
3 wagon | |
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车 | |
参考例句: |
|
|
4 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
5 slippers | |
n. 拖鞋 | |
参考例句: |
|
|
6 perplexed | |
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
7 resolutely | |
adj.坚决地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
8 assented | |
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
10 gravel | |
n.砂跞;砂砾层;结石 | |
参考例句: |
|
|
11 glimmering | |
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 drooped | |
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
14 persuasively | |
adv.口才好地;令人信服地 | |
参考例句: |
|
|
15 tormenting | |
使痛苦的,使苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
16 plaintively | |
adv.悲哀地,哀怨地 | |
参考例句: |
|
|
17 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
18 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
19 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
20 stiffening | |
n. (使衣服等)变硬的材料, 硬化 动词stiffen的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
21 entreating | |
恳求,乞求( entreat的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
22 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |