小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Olive Fairy Book » The Story of Zoulvisia
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Story of Zoulvisia
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
In the midst of a sandy desert, somewhere in Asia, the eyes of travellers are refreshed by the sight of a high mountain covered with beautiful trees, among which the glitter of foaming2 waterfalls may be seen in the sunlight. In that clear, still air it is even possible to hear the song of the birds, and smell of the flowers; but though the mountain is plainly inhabited — for here and there a white tent is visible — none of the kings or princes who pass it on the road to Babylon or Baalbec ever plunge3 into its forests — or, if they do, they never come back. Indeed, so great is the terror caused by the evil reputation of the mountain that fathers, on their death-beds, pray their sons never to try to fathom4 its mysteries. But in spite of its ill-fame, a certain number of young men every year announce their intention of visiting it and, as we have said, are never seen again.

Now there was once a powerful king who ruled over a country on the other side of the desert, and, when dying, gave the usual counsel to his seven sons. Hardly, however, was he dead than the eldest5, who succeeded to the throne, announced his intention of hunting in the enchanted6 mountain. In vain the old men shook their heads and tried to persuade him to give up his mad scheme. All was useless; he went, but did not return; and in due time the throne was filled by his next brother.

And so it happened to the other five, but when the youngest became king, and he also proclaimed a hunt in the mountain, a loud lament8 was raised in the city.

‘Who will reign9 over us when you are dead? For dead you surely will be,’ cried they. ‘Stay with us, and we will make you happy.’ And for a while he listened to their prayers, and the land grew rich and prosperous under his rule. But in a few years the restless fit again took possession of him, and this time he would hear nothing. Hunt in that forest he would, and calling his friends and attendants round him, he set out one morning across the desert.

They were riding through a rocky valley, when a deer sprang up in front of them and bounded away. The king instantly gave chase, followed by his attendants; but the animal ran so swiftly that they never could get up to it, and at length it vanished in the depths of the forest.

Then the young man drew rein10 for the first time, and looked about him. He had left his companions far behind, and, glancing back, he beheld11 them entering some tents, dotted here and there amongst the trees. For himself, the fresh coolness of the woods was more attractive to him than any food, however delicious, and for hours he strolled about as his fancy led him.

By-and-by, however, it began to grow dark, and he thought that the moment had arrived for them to start for the palace. So, leaving the forest with a sigh, he made his way down to the tents, but what was his horror to find his men lying about, some dead, some dying. These were past speech, but speech was needless. It was as clear as day that the wine they had drunk contained deadly poison.

‘I am too late to help you, my poor friends,’ he said, gazing at them sadly; ‘but at least I can avenge12 you! Those that have set the snare13 will certainly return to see to its working. I will hide myself somewhere, and discover who they are!’

Near the spot where he stood he noticed a large walnut14 tree, and into this he climbed. Night soon fell, and nothing broke the stillness of the place; but with the earliest glimpse of dawn a noise of galloping15 hoofs16 was heard.

Pushing the branches aside the young man beheld a youth approaching, mounted on a white horse. On reaching the tents the cavalier dismounted, and closely inspected the dead bodies that lay about them. Then, one by one, he dragged them to a ravine close by and threw them into a lake at the bottom. While he was doing this, the servants who had followed him led away the horses of the ill-fated men, and the courtiers were ordered to let loose the deer, which was used as a decoy, and to see that the tables in the tents were covered as before with food and wine.

Having made these arrangements he strolled slowly through the forest, but great was his surprise to come upon a beautiful horse hidden in the depths of a thicket17.

‘There was a horse for every dead man,’ he said to himself. ‘Then whose is this?’

‘Mine!’ answered a voice from a walnut tree close by. ‘Who are you that lure18 men into your power and then poison them? But you shall do so no longer. Return to your house, wherever it may be, and we will fight before it!’

The cavalier remained speechless with anger at these words; then with a great effort he replied:

‘I accept your challenge. Mount and follow me. I am Zoulvisia.’ And, springing on his horse, he was out of sight so quickly that the king had only time to notice that light seemed to flow from himself and his steed, and that the hair under his helmet was like liquid gold.

Clearly, the cavalier was a woman. But who could she be? Was she queen of all the queens? Or was she chief of a band of robbers? She was neither: only a beautiful maiden19.

Zoulvisia, on her horse, reaches up to the young man in the tree

Wrapped in these reflections, he remained standing20 beneath the walnut tree, long after horse and rider had vanished from sight. Then he awoke with a start, to remember that he must find the way to the house of his enemy, though where it was he had no notion. However, he took the path down which the rider had come, and walked along it for many hours till he came to three huts side by side, in each of which lived an old fairy and her sons.

The poor king was by this time so tired and hungry that he could hardly speak, but when he had drunk some milk, and rested a little, he was able to reply to the questions they eagerly put to him.

‘I am going to seek Zoulvisia,’ said he, ‘she has slain21 my brothers and many of my subjects, and I mean to avenge them.’

He had only spoken to the inhabitants of one house, but from all three came an answering murmur23.

‘What a pity we did not know! Twice this day has she passed our door, and we might have kept her prisoner.’

But though their words were brave their hearts were not, for the mere24 thought of Zoulvisia made them tremble.

‘Forget Zoulvisia, and stay with us,’ they all said, holding out their hands; ‘you shall be our big brother, and we will be your little brothers.’ But the king would not.

Drawing from his pocket a pair of scissors, a razor and a mirror, he gave one to each of the old fairies, saying:

‘Though I may not give up my vengeance25 I accept your friendship, and therefore leave you these three tokens. If blood should appear on the face of either know that my life is in danger, and, in memory of our sworn brotherhood26, come to my aid.’

‘We will come,’ they answered. And the king mounted his horse and set out along the road they showed him.

By the light of the moon he presently perceived a splendid palace, but, though he rode twice round it, he could find no door. He was considering what he should do next, when he heard the sound of loud snoring, which seemed to come from his feet. Looking down, he beheld an old man lying at the bottom of a deep pit, just outside the walls, with a lantern by his side.

‘Perhaps he may be able to give me some counsel,’ thought the king; and, with some difficulty, he scrambled27 into the pit and laid his hand on the shoulder of the sleeper28.

‘Are you a bird or a snake that you can enter here?’ asked the old man, awakening29 with a start. But the king answered that he was a mere mortal, and that he sought Zoulvisia.

‘Zoulvisia? The world’s curse?’ replied he, gnashing his teeth. ‘Out of all the thousands she has slain I am the only one who has escaped, though why she spared me only to condemn31 me to this living death I cannot guess.’

‘Help me if you can,’ said the king. And he told the old man his story, to which he listened intently.

‘Take heed32 then to my counsel,’ answered the old man. ‘Know that every day at sunrise Zoulvisia dresses herself in her jacket of pearls, and mounts the steps of her crystal watch-tower. From there she can see all over her lands, and behold33 the entrance of either man or demon34. If so much as one is detected she utters such fearful cries that those who hear her die of fright. But hide yourself in a cave that lies near the foot of the tower, and plant a forked stick in front of it; then, when she has uttered her third cry, go forth35 boldly, and look up at the tower. And go without fear, for you will have broken her power.’

The king climbs to crystal tower to reach Zoulvisia

Word for word the king did as the old man had bidden him, and when he stepped forth from the cave, their eyes met.

‘You have conquered me,’ said Zoulvisia, ‘and are worthy36 to be my husband, for you are the first man who has not died at the sound of my voice!’ And letting down her golden hair, she drew up the king to the summit of the tower as with a rope. Then she led him into the hall of audience, and presented him to her household.

‘Ask of me what you will, and I will grant it to you,’ whispered Zoulvisia with a smile, as they sat together on a mossy bank by the stream. And the king prayed her to set free the old man to whom he owed his life, and to send him back to his own country.

‘I have finished with hunting, and with riding about my lands,’ said Zoulvisia, the day that they were married. ‘The care of providing for us all belongs henceforth to you.’ And turning to her attendants, she bade them bring the horse of fire before her.

‘This is your master, O my steed of flame,’ cried she; ‘and you will serve him as you have served me.’ And kissing him between his eyes, she placed the bridle37 in the hand of her husband.

The horse looked for a moment at the young man, and then bent38 his head, while the king patted his neck and smoothed his tail, till they felt themselves old friends. After this he mounted to do Zoulvisia’s bidding, but before he started she gave him a case of pearls containing one of her hairs, which he tucked into the breast of his coat.

He rode along for some time, without seeing any game to bring home for dinner. Suddenly a fine stag started up almost under his feet, and he at once gave chase. On they sped, but the stag twisted and turned so that the king had no chance of a shot till they reached a broad river, when the animal jumped in and swam across. The king fitted his cross-bow with a bolt, and took aim, but though he succeeded in wounding the stag, it contrived39 to gain the opposite bank, and in his excitement he never observed that the case of pearls had fallen into the water.

The stream, though deep, was likewise rapid, and the box was swirled40 along miles, and miles, and miles, till it was washed up in quite another country. Here it was picked up by one of the water-carriers belonging to the palace, who showed it to the king. The workmanship of the case was so curious, and the pearls so rare, that the king could not make up his mind to part with it, but he gave the man a good price, and sent him away. Then, summoning his chamberlain, he bade him find out its history in three days, or lose his head.

But the answer to the riddle42, which puzzled all the magicians and wise men, was given by an old woman, who came up to the palace and told the chamberlain that, for two handfuls of gold, she would reveal the mystery.

Of course the chamberlain gladly gave her what she asked, and in return she informed him that the case and the hair belonged to Zoulvisia.

‘Bring her hither, old crone, and you shall have gold enough to stand up in,’ said the chamberlain. And the old woman answered that she would try what she could do.

She went back to her hut in the middle of the forest, and standing in the doorway43, whistled softly. Soon the dead leaves on the ground began to move and to rustle44, and from underneath45 them there came a long train of serpents. They wriggled46 to the feet of the witch, who stooped down and patted their heads, and gave each one some milk in a red earthen basin. When they had all finished, she whistled again, and bade two or three coil themselves round her arms and neck, while she turned one into a cane47 and another into a whip. Then she took a stick, and on the river bank changed it into a raft, and seating herself comfortably, she pushed off into the centre of the stream.

All that day she floated, and all the next night, and towards sunset the following evening she found herself close to Zoulvisia’s garden, just at the moment that the king, on the horse of flame, was returning from hunting.

‘Who are you?’ he asked in surprise; for old women travelling on rafts were not common in that country. ‘Who are you, and why have you come here?’

‘I am a poor pilgrim, my son,’ answered she, ‘and having missed the caravan48, I have wandered foodless for many days through the desert, till at length I reached the river. There I found this tiny raft, and to it I committed myself, not knowing if I should live or die. But since you have found me, give me, I pray you, bread to eat, and let me lie this night by the dog who guards your door!’

This piteous tale touched the heart of the young man, and he promised that he would bring her food, and that she should pass the night in his palace.

‘But mount behind me, good woman,’ cried he, ‘for you have walked far, and it is still a long way to the palace.’ And as he spoke22 he bent down to help her, but the horse swerved49 on one side.

And so it happened twice and thrice, and the old witch guessed the reason, though the king did not.

‘I fear to fall off,’ said she; ‘but as your kind heart pities my sorrows, ride slowly, and lame7 as I am, I think I can manage to keep up.’

At the door he bade the witch to rest herself, and he would fetch her all she needed. But Zoulvisia his wife grew pale when she heard whom he had brought, and besought50 him to feed the old woman and send her away, as she would cause mischief51 to befall them.

The king laughed at her fears, and answered lightly:

‘Why, one would think she was a witch to hear you talk! And even if she were, what harm could she do to us?’ And calling to the maidens52 he bade them carry her food, and to let her sleep in their chamber41.

Now the old woman was very cunning, and kept the maidens awake half the night with all kinds of strange stories. Indeed, the next morning, while they were dressing53 their mistress, one of them suddenly broke into a laugh, in which the others joined her.

‘What is the matter with you?’ asked Zoulvisia. And the maid answered that she was thinking of a droll54 adventure told them the evening before by the new-comer.

‘And, oh, madam!’ cried the girl, ‘it may be that she is a witch, as they say; but I am sure she never would work a spell to harm a fly! And as for her tales, they would pass many a dull hour for you, when my lord was absent!’

So, in an evil hour, Zoulvisia consented that the crone should be brought to her, and from that moment the two were hardly ever apart.

One day the witch began to talk about the young king, and to declare that in all the lands she had visited she had seen none like him.

‘It was so clever of him to guess your secret so as to win your heart,’ said she. ‘And of course he told you his, in return?’

‘No, I don’t think he has got any,’ returned Zoulvisia.

‘Not got any secrets?’ cried the old woman scornfully. ‘That is nonsense! Every man has a secret, which he always tells to the woman he loves. And if he has not told it to you, it is that he does not love you!’

The witch and her snakes

These words troubled Zoulvisia mightily55, though she would not confess it to the witch. But the next time she found herself alone with her husband, she began to coax56 him to tell her in what lay the secret of his strength. For a long while he put her off with caresses57, but when she would be no longer denied, he answered:

‘It is my sabre that gives me strength, and day and night it lies by my side. But now that I have told you, swear upon this ring, that I will give you in exchange for yours, that you will reveal it to nobody.’ And Zoulvisia swore; and instantly hastened to betray the great news to the old woman.

Four nights later, when all the world was asleep, the witch softly crept into the king’s chamber and took the sabre from his side as he lay sleeping. Then, opening her lattice, she flew on to the terrace and dropped the sword into the river.

The next morning everyone was surprised because the king did not, as usual, rise early and go off to hunt. The attendants listened at the keyhole and heard the sound of heavy breathing, but none dared enter, till Zoulvisia pushed past. And what a sight met their gaze! There lay the king almost dead, with foam1 on his mouth, and eyes that were already closed. They wept, and they cried to him, but no answer came.

Suddenly a shriek58 broke from those who stood hindmost, and in strode the witch, with serpents round her neck and arms and hair. At a sign from her they flung themselves with a hiss59 upon the maidens, whose flesh was pierced with their poisonous fangs60. Then turning to Zoulvisia, she said:

‘I give you your choice — will you come with me, or shall the serpents slay61 you also?’ And as the terrified girl stared at her, unable to utter one word, she seized her by the arm and led her to the place where the raft was hidden among the rushes. When they were both on board she took the oars62, and they floated down the stream till they had reached the neighbouring country, where Zoulvisia was sold for a sack of gold to the king.

Now, since the young man had entered the three huts on his way through the forest, not a morning had passed without the sons of the three fairies examining the scissors, the razor and the mirror, which the young king had left them. Hitherto the surfaces of all three things had been bright and undimmed, but on this particular morning, when they took them out as usual, drops of blood stood on the razor and the scissors, while the little mirror was clouded over.

‘Something terrible must have happened to our little brother,’ they whispered to each other, with awestruck faces; ‘we must hasten to his rescue ere it be too late.’ And putting on their magic slippers63 they started for the palace.

The servants greeted them eagerly, ready to pour forth all they knew, but that was not much; only that the sabre had vanished, none knew where. The new-comers passed the whole of the day in searching for it, but it could not be found, and when night closed in, they were very tired and hungry. But how were they to get food? The king had not hunted that day, and there was nothing for them to eat. The little men were in despair, when a ray of the moon suddenly lit up the river beneath the walls.

‘How stupid! Of course there are fish to catch,’ cried they; and running down to the bank they soon succeeded in landing some fine fish, which they cooked on the spot. Then they felt better, and began to look about them.

Further out, in the middle of the stream, there was a strange splashing, and by-and-by the body of a huge fish appeared, turning and twisting as if in pain. The eyes of all the brothers were fixed64 on the spot, when the fish leapt in the air, and a bright gleam flashed through the night. ‘The sabre!’ they shouted, and plunged65 into the stream, and with a sharp tug66, pulled out the sword, while the fish lay on the water, exhausted67 by its struggles. Swimming back with the sabre to land, they carefully dried it in their coats, and then carried it to the palace and placed it on the king’s pillow. In an instant colour came back to the waxen face, and the hollow cheeks filled out. The king sat up, and opening his eyes he said:

‘Where is Zoulvisia?’

‘That is what we do not know,’ answered the little men; ‘but now that you are saved you will soon find out.’ And they told him what had happened since Zoulvisia had betrayed his secret to the witch.

‘Let me go to my horse,’ was all he said. But when he entered the stable he could have wept at the sight of his favourite steed, which was nearly in as sad a plight68 as his master had been. Languidly he turned his head as the door swung back on its hinges, but when he beheld the king he rose up, and rubbed his head against him.

‘Oh, my poor horse! How much cleverer were you than I! If I had acted like you I should never have lost Zoulvisia; but we will seek her together, you and I.’

For a long while the king and his horse followed the course of the stream, but nowhere could he learn anything of Zoulvisia. At length, one evening, they both stopped to rest by a cottage not far from a great city, and as the king was lying outstretched on the grass, lazily watching his horse cropping the short turf, an old woman came out with a wooden bowl of fresh milk, which she offered him.

He drank it eagerly, for he was very thirsty, and then laying down the bowl, began to talk to the woman, who was delighted to have someone to listen to her conversation.

‘You are in luck to have passed this way just now,’ said she, ‘for in five days the king holds his wedding banquet. Ah! but the bride is unwilling69, for all her blue eyes and her golden hair! And she keeps by her side a cup of poison, and declares that she will swallow it rather than become his wife. Yet he is a handsome man too, and a proper husband for her — more than she could have looked for, having come no one knows whither, and bought from a witch ——’

The king started. Had he found her after all? His heart beat violently, as if it would choke him; but he gasped70 out:

‘Is her name Zoulvisia?’

‘Ay, so she says, though the old witch —— But what ails71 you?’ she broke off, as the young man sprang to his feet and seized her wrists.

‘Listen to me,’ he said. ‘Can you keep a secret?’

‘Ay,’ answered the old woman again, ‘if I am paid for it.’

‘Oh, you shall be paid, never fear — as much as your heart can desire! Here is a handful of gold: you shall have as much again if you will do my bidding.’ The old crone nodded her head.

‘Then go and buy a dress such as ladies wear at court, and manage to get admitted into the palace, and into the presence of Zoulvisia. When there, show her this ring, and after that she will tell you what to do.’

So the old woman set off, and clothed herself in a garment of yellow silk, and wrapped a veil closely round her head. In this dress she walked boldly up the palace steps behind some merchants whom the king had sent for to bring presents for Zoulvisia.

At first the bride would have nothing to say to any of them; but on perceiving the ring, she suddenly grew as meek72 as a lamb. And thanking the merchants for their trouble, she sent them away, and remained alone with her visitor.

‘Grandmother,’ asked Zoulvisia, as soon as the door was safely shut, ‘where is the owner of this ring?’

‘In my cottage,’ answered the old woman, ‘waiting for orders from you.’

‘Tell him to remain there for three days; and now go to the king of this country, and say that you have succeeded in bringing me to reason. Then he will let me alone and will cease to watch me. On the third day from this I shall be wandering about the garden near the river, and there your guest will find me. The rest concerns myself only.’

The morning of the third day dawned, and with the first rays of the sun a bustle73 began in the palace; for that evening the king was to marry Zoulvisia. Tents were being erected74 of fine scarlet75 cloth, decked with wreaths of sweet-smelling white flowers, and in them the banquet was spread. When all was ready a procession was formed to fetch the bride, who had been wandering in the palace gardens since daylight, and crowds lined the way to see her pass. A glimpse of her dress of golden gauze might be caught, as she passed from one flowery thicket to another; then suddenly the multitude swayed, and shrank back, as a thunderbolt seemed to flash out of the sky to the place where Zoulvisia was standing. Ah! but it was no thunderbolt, only the horse of fire! And when the people looked again, it was bounding away with two persons on its back.

Zoulvisia and her husband both learnt how to keep happiness when they had got it; and that is a lesson that many men and woman never learn at all. And besides, it is a lesson which nobody can teach, and that every boy and girl must learn for themselves.

(From Contes Arméniens. Par30 Frédéric Macler.)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
2 foaming 08d4476ae4071ba83dfdbdb73d41cae6     
adj.布满泡沫的;发泡
参考例句:
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
3 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
4 fathom w7wy3     
v.领悟,彻底了解
参考例句:
  • I really couldn't fathom what he was talking about.我真搞不懂他在说些什么。
  • What these people hoped to achieve is hard to fathom.这些人希望实现些什么目标难以揣测。
5 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
6 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
7 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
8 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
9 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
10 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
11 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
12 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
13 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
14 walnut wpTyQ     
n.胡桃,胡桃木,胡桃色,茶色
参考例句:
  • Walnut is a local specialty here.核桃是此地的土特产。
  • The stool comes in several sizes in walnut or mahogany.凳子有几种尺寸,材质分胡桃木和红木两种。
15 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
16 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
17 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
18 lure l8Gz2     
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引
参考例句:
  • Life in big cities is a lure for many country boys.大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
  • He couldn't resist the lure of money.他不能抵制金钱的诱惑。
19 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
20 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
21 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
22 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
23 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
24 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
25 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
26 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
27 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
28 sleeper gETyT     
n.睡眠者,卧车,卧铺
参考例句:
  • I usually go up to London on the sleeper. 我一般都乘卧车去伦敦。
  • But first he explained that he was a very heavy sleeper. 但首先他解释说自己睡觉很沉。
29 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
30 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
31 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
32 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
33 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
34 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
35 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
36 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
37 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
38 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
39 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
40 swirled eb40fca2632f9acaecc78417fd6adc53     
v.旋转,打旋( swirl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The waves swirled and eddied around the rocks. 波浪翻滚着在岩石周围打旋。
  • The water swirled down the drain. 水打着旋流进了下水道。
41 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
42 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
43 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
44 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。
45 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
46 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
47 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
48 caravan OrVzu     
n.大蓬车;活动房屋
参考例句:
  • The community adviser gave us a caravan to live in.社区顾问给了我们一间活动住房栖身。
  • Geoff connected the caravan to the car.杰弗把旅行用的住屋拖车挂在汽车上。
49 swerved 9abd504bfde466e8c735698b5b8e73b4     
v.(使)改变方向,改变目的( swerve的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She swerved sharply to avoid a cyclist. 她猛地急转弯,以躲开一个骑自行车的人。
  • The driver has swerved on a sudden to avoid a file of geese. 为了躲避一队鹅,司机突然来个急转弯。 来自《简明英汉词典》
50 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
51 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
52 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
53 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
54 droll J8Tye     
adj.古怪的,好笑的
参考例句:
  • The band have a droll sense of humour.这个乐队有一种滑稽古怪的幽默感。
  • He looked at her with a droll sort of awakening.他用一种古怪的如梦方醒的神情看着她.
55 mightily ZoXzT6     
ad.强烈地;非常地
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
56 coax Fqmz5     
v.哄诱,劝诱,用诱哄得到,诱取
参考例句:
  • I had to coax the information out of him.我得用好话套出他掌握的情况。
  • He tried to coax the secret from me.他试图哄骗我说出秘方。
57 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
58 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
59 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
60 fangs d8ad5a608d5413636d95dfb00a6e7ac4     
n.(尤指狗和狼的)长而尖的牙( fang的名词复数 );(蛇的)毒牙;罐座
参考例句:
  • The dog fleshed his fangs in the deer's leg. 狗用尖牙咬住了鹿腿。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Dogs came lunging forward with their fangs bared. 狗龇牙咧嘴地扑过来。 来自《简明英汉词典》
61 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
62 oars c589a112a1b341db7277ea65b5ec7bf7     
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 )
参考例句:
  • He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
  • The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
63 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
64 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
65 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
66 tug 5KBzo     
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
参考例句:
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
67 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
68 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
69 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
70 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
71 ails c1d673fb92864db40e1d98aae003f6db     
v.生病( ail的第三人称单数 );感到不舒服;处境困难;境况不佳
参考例句:
  • He will not concede what anything ails his business. 他不允许任何事情来干扰他的工作。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Measles ails the little girl. 麻疹折磨着这个小女孩。 来自《简明英汉词典》
72 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
73 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
74 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
75 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533