小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » on the generation and corruption 论产生和毁灭 » Chapter 7
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 7
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The discussion of these difficulties, however, is a task appropriate to a different investigation:’ let us return to the ‘elements’ of which bodies are composed. The theories that ‘there is something common to all the “elements”’, and that they are reciprocally transformed’, are so related that those who accept either are bound to accept the other as well. Those, on the other hand, who do not make their coming-to-be reciprocal-who refuse to suppose that any one of the ‘elements’ comes-to-be out of any other taken singly, except in the sense in which bricks come-to-be out of a wall-are faced with a paradox1. How, on their theory, are flesh and bones or any of the other compounds to result from the ‘elements’ taken together?

Indeed, the point we have raised constitutes a problem even for those who generate the ‘elements’ out of one another. In what manner does anything other than, and beside, the ‘elements’ come-to-be out of them? Let me illustrate2 my meaning. Water can come-to-be out of Fire and Fire out of Water; for their substralum is something common to them both. But flesh too, presumably, and marrow3 come-to-be out of them. How, then, do such things come to-be? For (a) how is the manner of their coming-to-be to be conceived by those who maintain a theory like that of Empedocles? They must conceive it as composition-just as a wall comes-to-be out of bricks and stones: and the ‘Mixture’, of which they speak, will be composed of the ‘elements’, these being preserved in it unaltered but with their small particles juxtaposed each to each. That will be the manner, presumably, in which flesh and every other compound results from the ‘elements’. Consequently, it follows that Fire and Water do not come-to-be ‘out of any and every part of flesh’. For instance, although a sphere might come-to-be out of this part of a lump of wax and a pyramid out of some other part, it was nevertheless possible for either figure to have come-to-be out of either part indifferently: that is the manner of coming-to-be when ‘both Fire and Water come-to-be out of any and every part of flesh’. Those, however, who maintain the theory in question, are not at liberty to conceive that ‘both come-to-be out of flesh’ in that manner, but only as a stone and a brick ‘both come-to-be out of a wall’-viz. each out of a different place or part. Similarly (b) even for those who postulate4 a single matter of their ‘elements’ there is a certain difficulty in explaining how anything is to result from two of them taken together-e.g. from ‘cold’ and hot’, or from Fire and Earth. For if flesh consists of both and is neither of them, nor again is a ‘composition’ of them in which they are preserved unaltered, what alternative is left except to identify the resultant of the two ‘elements’ with their matter? For the passingaway of either ‘element’ produces either the other or the matter.

Perhaps we may suggest the following solution. (i) There are differences of degree in hot and cold. Although, therefore, when either is fully5 real without qualification, the other will exist potentially; yet, when neither exists in the full completeness of its being, but both by combining destroy one another’s excesses so that there exist instead a hot which (for a ‘hot’) is cold and a cold which (for a ‘cold’) is hot; then what results from these two contraries will be neither their matter, nor either of them existing in its full reality without qualification. There will result instead an ‘intermediate’: and this ‘intermediate’, according as it is potentially more hot than cold or vice6 versa, will possess a power-of-heating that is double or triple its power-of-cooling, or otherwise related thereto in some similar ratio. Thus all the other bodies will result from the contraries, or rather from the ‘elements’, in so far as these have been ‘combined’: while the elements’ will result from the contraries, in so far as these ‘exist potentially’ in a special sense-not as matter ‘exists potentially’, but in the sense explained above. And when a thing comes-to-be in this manner, the process is cobination’; whereas what comes-to-be in the other manner is matter. Moreover (ii) contraries also ‘suffer action’, in accordance with the disjunctively-articulated definition established in the early part of this work.’ For the actually-hot is potentially-cold and the actually cold potentially-hot; so that hot and cold, unless they are equally balanced, are transformed into one another (and all the other contraries behave in a similar way). It is thus, then, that in the first place the ‘elements’ are transformed; and that (in the second place) out of the ‘elements’ there come-to-be flesh and bones and the like-the hot becoming cold and the cold becoming hot when they have been brought to the ‘mean’. For at the ‘mean’ is neither hot nor cold. The ‘mean’, however, is of considerable extent and not indivisible. Similarly, it is qua reduced to a ‘mean’ condition that the dry and the moist, as well as the contraries we have used as examples, produce flesh and bone and the remaining compounds.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 paradox pAxys     
n.似乎矛盾却正确的说法;自相矛盾的人(物)
参考例句:
  • The story contains many levels of paradox.这个故事存在多重悖论。
  • The paradox is that Japan does need serious education reform.矛盾的地方是日本确实需要教育改革。
2 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
3 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
4 postulate oiwy2     
n.假定,基本条件;vt.要求,假定
参考例句:
  • Let's postulate that she is a cook.我们假定她是一位厨师。
  • Freud postulated that we all have a death instinct as well as a life instinct.弗洛伊德曾假定我们所有人都有生存本能和死亡本能。
5 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
6 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533