小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » On Sense and the Sensible » Chapter 7
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 7
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Another question respecting sense-perception is as follows: assuming, as is natural, that of two [simultaneous] sensory1 stimuli2 the stronger always tends to extrude3 the weaker [from consciousness], is it conceivable or not that one should be able to discern two objects coinstantaneously in the same individual time? The above assumption explains why persons do not perceive what is brought before their eyes, if they are at the time deep in thought, or in a fright, or listening to some loud noise. This assumption, then, must be made, and also the following: that it is easier to discern each object of sense when in its simple form than when an ingredient in a mixture; easier, for example, to discern wine when neat than when blended, and so also honey, and [in other provinces] a colour, or to discern the nete by itself alone, than [when sounded with the hypate] in the octave; the reason being that component4 elements tend to efface5 [the distinctive6 characteristics of] one another. Such is the effect [on one another] of all ingredients of which, when compounded, some one thing is formed.

If, then, the greater stimulus7 tends to expel the less, it necessarily follows that, when they concur8, this greater should itself too be less distinctly perceptible than if it were alone, since the less by blending with it has removed some of its individuality, according to our assumption that simple objects are in all cases more distinctly perceptible.

Now, if the two stimuli are equal but heterogeneous9, no perception of either will ensue; they will alike efface one another’s characteristics. But in such a case the perception of either stimulus in its simple form is impossible. Hence either there will then be no sense-perception at all, or there will be a perception compounded of both and differing from either. The latter is what actually seems to result from ingredients blended together, whatever may be the compound in which they are so mixed.

Since, then, from some concurrent10 [sensory stimuli] a resultant object is produced, while from others no such resultant is produced, and of the latter sort are those things which belong to different sense provinces (for only those things are capable of mixture whose extremes are contraries, and no one compound can be formed from, e.g. White and Sharp, except indirectly11, i.e. not as a concord12 is formed of Sharp and Grave); there follows logically the impossibility of discerning such concurrent stimuli coinstantaneously. For we must suppose that the stimuli, when equal, tend alike to efface one another, since no one [form of stimulus] results from them; while, if they are unequal, the stronger alone is distinctly perceptible.

Again, the soul would be more likely to perceive coinstantaneously, with one and the same sensory act, two things in the same sensory province, such as the Grave and the Sharp in sound; for the sensory stimulation13 in this one province is more likely to be unitemporal than that involving two different provinces, as Sight and Hearing. But it is impossible to perceive two objects coinstantaneously in the same sensory act unless they have been mixed, [when, however, they are no longer two], for their amalgamation14 involves their becoming one, and the sensory act related to one object is itself one, and such act, when one, is, of course, coinstantaneous with itself. Hence, when things are mixed we of necessity perceive them coinstantaneously: for we perceive them by a perception actually one. For an object numerically one means that which is perceived by a perception actually one, whereas an object specifically one means that which is perceived by a sensory act potentially one [i.e. by an energeia of the same sensuous15 faculty16]. If then the actualized perception is one, it will declare its data to be one object; they must, therefore, have been mixed. Accordingly, when they have not been mixed, the actualized perceptions which perceive them will be two; but [if so, their perception must be successive not coinstantaneous, for] in one and the same faculty the perception actualized at any single moment is necessarily one, only one stimulation or exertion17 of a single faculty being possible at a single instant, and in the case supposed here the faculty is one. It follows, therefore, that we cannot conceive the possibility of perceiving two distinct objects coinstantaneously with one and the same sense.

But if it be thus impossible to perceive coinstantaneously two objects in the same province of sense if they are really two, manifestly it is still less conceivable that we should perceive coinstantaneously objects in two different sensory provinces, as White and Sweet. For it appears that when the Soul predicates numerical unity18 it does so in virtue19 of nothing else than such coinstantaneous perception [of one object, in one instant, by one energeia]: while it predicates specific unity in virtue of [the unity of] the discriminating20 faculty of sense together with [the unity of] the mode in which this operates. What I mean, for example, is this; the same sense no doubt discerns White and Black, [which are hence generically21 one] though specifically different from one another, and so, too, a faculty of sense self-identical, but different from the former, discerns Sweet and Bitter; but while both these faculties22 differ from one another [and each from itself] in their modes of discerning either of their respective contraries, yet in perceiving the co-ordinates in each province they proceed in manners analogous23 to one another; for instance, as Taste perceives Sweet, so Sight perceives White; and as the latter perceives Black, so the former perceives Bitter.

Again, if the stimuli of sense derived24 from Contraries are themselves Contrary, and if Contraries cannot be conceived as subsisting25 together in the same individual subject, and if Contraries, e.g. Sweet and Bitter, come under one and the same sense-faculty, we must conclude that it is impossible to discern them coinstantaneously. It is likewise clearly impossible so to discern such homogeneous sensibles as are not [indeed] Contrary, [but are yet of different species]. For these are, [in the sphere of colour, for instance], classed some with White, others with Black, and so it is, likewise, in the other provinces of sense; for example, of savours, some are classed with Sweet, and others with Bitter. Nor can one discern the components26 in compounds coinstantaneously (for these are ratios of Contraries, as e.g. the Octave or the Fifth); unless, indeed, on condition of perceiving them as one. For thus, and not otherwise, the ratios of the extreme sounds are compounded into one ratio: since we should have together the ratio, on the one hand, of Many to Few or of Odd to Even, on the other, that of Few to Many or of Even to Odd [and these, to be perceived together, must be unified].

If, then, the sensibles denominated co-ordinates though in different provinces of sense (e.g. I call Sweet and White co-ordinates though in different provinces) stand yet more aloof27, and differ more, from one another than do any sensibles in the same province; while Sweet differs from White even more than Black does from White, it is still less conceivable that one should discern them [viz. sensibles in different sensory provinces whether co-ordinates or not] coinstantaneously than sensibles which are in the same province. Therefore, if coinstantaneous perception of the latter be impossible, that of the former is a fortiori impossible.

Some of the writers who treat of concords28 assert that the sounds combined in these do not reach us simultaneously29, but only appear to do so, their real successiveness being unnoticed whenever the time it involves is [so small as to be] imperceptible. Is this true or not? One might perhaps, following this up, go so far as to say that even the current opinion that one sees and hears coinstantaneously is due merely to the fact that the intervals31 of time [between the really successive perceptions of sight and hearing] escape observation. But this can scarcely be true, nor is it conceivable that any portion of time should be [absolutely] imperceptible, or that any should be absolutely unnoticeable; the truth being that it is possible to perceive every instant of time. [This is so]; because, if it is inconceivable that a person should, while perceiving himself or aught else in a continuous time, be at any instant unaware32 of his own existence; while, obviously, the assumption, that there is in the time-continuum a time so small as to be absolutely imperceptible, carries the implication that a person would, during such time, be unaware of his own existence, as well as of his seeing and perceiving; [this assumption must be false].

Again, if there is any magnitude, whether time or thing, absolutely imperceptible owing to its smallness, it follows that there would not be either a thing which one perceives, or a time in which one perceives it, unless in the sense that in some part of the given time he sees some part of the given thing. For [let there be a line ab, divided into two parts at g, and let this line represent a whole object and a corresponding whole time. Now,] if one sees the whole line, and perceives it during a time which forms one and the same continuum, only in the sense that he does so in some portion of this time, let us suppose the part gb, representing a time in which by supposition he was perceiving nothing, cut off from the whole. Well, then, he perceives in a certain part [viz. in the remainder] of the time, or perceives a part [viz. the remainder] of the line, after the fashion in which one sees the whole earth by seeing some given part of it, or walks in a year by walking in some given part of the year. But [by hypothesis] in the part bg he perceives nothing: therefore, in fact, he is said to perceive the whole object and during the whole time simply because he perceives [some part of the object] in some part of the time ab. But the same argument holds also in the case of ag [the remainder, regarded in its turn as a whole]; for it will be found [on this theory of vacant times and imperceptible magnitudes] that one always perceives only in some part of a given whole time, and perceives only some part of a whole magnitude, and that it is impossible to perceive any [really] whole [object in a really whole time; a conclusion which is absurd, as it would logically annihilate33 the perception of both Objects and Time].

Therefore we must conclude that all magnitudes are perceptible, but their actual dimensions do not present themselves immediately in their presentation as objects. One sees the sun, or a four-cubit rod at a distance, as a magnitude, but their exact dimensions are not given in their visual presentation: nay34, at times an object of sight appears indivisible, but [vision like other special senses, is fallible respecting ‘common sensibles’, e.g. magnitude, and] nothing that one sees is really indivisible. The reason of this has been previously35 explained. It is clear then, from the above arguments, that no portion of time is imperceptible.

But we must here return to the question proposed above for discussion, whether it is possible or impossible to perceive several objects coinstantaneously; by ‘coinstantaneously’ I mean perceiving the several objects in a time one and indivisible relatively36 to one another, i.e. indivisible in a sense consistent with its being all a continuum.

First, then, is it conceivable that one should perceive the different things coinstantaneously, but each with a different part of the Soul? Or [must we object] that, in the first place, to begin with the objects of one and the same sense, e.g. Sight, if we assume it [the Soul qua exercising Sight] to perceive one colour with one part, and another colour with a different part, it will have a plurality of parts the same in species, [as they must be,] since the objects which it thus perceives fall within the same genus?

Should any one [to illustrate37 how the Soul might have in it two different parts specifically identical, each directed to a set of aistheta the same in genus with that to which the other is directed] urge that, as there are two eyes, so there may be in the Soul something analogous, [the reply is] that of the eyes, doubtless, some one organ is formed, and hence their actualization in perception is one; but if this is so in the Soul, then, in so far as what is formed of both [i.e. of any two specifically identical parts as assumed] is one, the true perceiving subject also will be one, [and the contradictory38 of the above hypothesis (of different parts of Soul remaining engaged in simultaneous perception with one sense) is what emerges from the analogy]; while if the two parts of Soul remain separate, the analogy of the eyes will fail, [for of these some one is really formed].

Furthermore, [on the supposition of the need of different parts of Soul, co-operating in each sense, to discern different objects coinstantaneously], the senses will be each at the same time one and many, as if we should say that they were each a set of diverse sciences; for neither will an ‘activity’ exist without its proper faculty, nor without activity will there be sensation.

But if the Soul does not, in the way suggested [i.e. with different parts of itself acting39 simultaneously], perceive in one and the same individual time sensibles of the same sense, a fortiori it is not thus that it perceives sensibles of different senses. For it is, as already stated, more conceivable that it should perceive a plurality of the former together in this way than a plurality of heterogeneous objects.

If then, as is the fact, the Soul with one part perceives Sweet, with another, White, either that which results from these is some one part, or else there is no such one resultant. But there must be such an one, inasmuch as the general faculty of sense-perception is one. What one object, then, does that one faculty [when perceiving an object, e.g. as both White and Sweet] perceive? [None]; for assuredly no one object arises by composition of these [heterogeneous objects, such as White and Sweet]. We must conclude, therefore, that there is, as has been stated before, some one faculty in the soul with which the latter perceives all its percepts, though it perceives each different genus of sensibles through a different organ.

May we not, then, conceive this faculty which perceives White and Sweet to be one qua indivisible [sc. qua combining its different simultaneous objects] in its actualization, but different, when it has become divisible [sc. qua distinguishing its different simultaneous objects] in its actualization?

Or is what occurs in the case of the perceiving Soul conceivably analogous to what holds true in that of the things themselves? For the same numerically one thing is white and sweet, and has many other qualities, [while its numerical oneness is not thereby40 prejudiced] if the fact is not that the qualities are really separable in the object from one another, but that the being of each quality is different [from that of every other]. In the same way therefore we must assume also, in the case of the Soul, that the faculty of perception in general is in itself numerically one and the same, but different [differentiated] in its being; different, that is to say, in genus as regards some of its objects, in species as regards others. Hence too, we may conclude that one can perceive [numerically different objects] coinstantaneously with a faculty which is numerically one and the same, but not the same in its relationship [sc. according as the objects to which it is directed are not the same].

That every sensible object is a magnitude, and that nothing which it is possible to perceive is indivisible, may be thus shown. The distance whence an object could not be seen is indeterminate, but that whence it is visible is determinate. We may say the same of the objects of Smelling and Hearing, and of all sensibles not discerned by actual contact. Now, there is, in the interval30 of distance, some extreme place, the last from which the object is invisible, and the first from which it is visible. This place, beyond which if the object be one cannot perceive it, while if the object be on the hither side one must perceive it, is, I presume, itself necessarily indivisible. Therefore, if any sensible object be indivisible, such object, if set in the said extreme place whence imperceptibility ends and perceptibility begins, will have to be both visible and invisible their objects, whether regarded in general or at the same time; but this is impossible.

This concludes our survey of the characteristics of the organs of Sense-perception and their objects, whether regarded in general or in relation to each organ. Of the remaining subjects, we must first consider that of memory and remembering.

The End

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sensory Azlwe     
adj.知觉的,感觉的,知觉器官的
参考例句:
  • Human powers of sensory discrimination are limited.人类感官分辨能力有限。
  • The sensory system may undergo long-term adaptation in alien environments.感觉系统对陌生的环境可能经过长时期才能适应。
2 stimuli luBwM     
n.刺激(物)
参考例句:
  • It is necessary to curtail or alter normally coexisting stimuli.必需消除或改变正常时并存的刺激。
  • My sweat glands also respond to emotional stimuli.我的汗腺对情绪刺激也能产生反应。
3 extrude Yl2xn     
v.挤出;逐出
参考例句:
  • Lava is extruded from the volcano.熔岩从火山中喷出。
  • Land masses extrude into the sea.大片陆地延伸到海里。
4 component epSzv     
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
参考例句:
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
5 efface Pqlxp     
v.擦掉,抹去
参考例句:
  • It takes many years to efface the unpleasant memories of a war.许多年后才能冲淡战争的不愉快记忆。
  • He could not efface the impression from his mind.他不能把这个印象从心中抹去。
6 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
7 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
8 concur CnXyH     
v.同意,意见一致,互助,同时发生
参考例句:
  • Wealth and happiness do not always concur.财富与幸福并非总是并存的。
  • I concur with the speaker in condemning what has been done.我同意发言者对所做的事加以谴责。
9 heterogeneous rdixF     
adj.庞杂的;异类的
参考例句:
  • There is a heterogeneous mass of papers in the teacher's office.老师的办公室里堆满了大批不同的论文。
  • America has a very heterogeneous population.美国人口是由不同种族组成的。
10 concurrent YncyG     
adj.同时发生的,一致的
参考例句:
  • You can't attend two concurrent events!你不能同时参加两项活动!
  • The twins had concurrent birthday. 双胞胎生日在同一天。
11 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
12 concord 9YDzx     
n.和谐;协调
参考例句:
  • These states had lived in concord for centuries.这些国家几个世纪以来一直和睦相处。
  • His speech did nothing for racial concord.他的讲话对种族和谐没有作用。
13 stimulation BuIwL     
n.刺激,激励,鼓舞
参考例句:
  • The playgroup provides plenty of stimulation for the children.幼儿游戏组给孩子很多启发。
  • You don't get any intellectual stimulation in this job.你不能从这份工作中获得任何智力启发。
14 amalgamation Zz9zAK     
n.合并,重组;;汞齐化
参考例句:
  • We look towards the amalgamation of some of the neighborhood factories.我们指望合并一些里弄工厂。
  • The proposed amalgamation of the two institutes has mow fallen through.这两个研究所打算合并的事现在已经落空了。
15 sensuous pzcwc     
adj.激发美感的;感官的,感觉上的
参考例句:
  • Don't get the idea that value of music is commensurate with its sensuous appeal.不要以为音乐的价值与其美的感染力相等。
  • The flowers that wreathed his parlor stifled him with their sensuous perfume.包围著客厅的花以其刺激人的香味使他窒息。
16 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
17 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
18 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
19 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
20 discriminating 4umz8W     
a.有辨别能力的
参考例句:
  • Due caution should be exercised in discriminating between the two. 在区别这两者时应该相当谨慎。
  • Many businesses are accused of discriminating against women. 许多企业被控有歧视妇女的做法。
21 generically 0a0a971731e64a0a3a8e76fab5963a08     
adv.一般地
参考例句:
  • The so-called critics are generically mentioned, but not individually mentioned. 当所谓的批评提及时总是一笔带过,从不指名道姓。 来自互联网
  • We market these drugs generically. 我们推广的这些药是未经注册的。 来自互联网
22 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
23 analogous aLdyQ     
adj.相似的;类似的
参考例句:
  • The two situations are roughly analogous.两种情況大致相似。
  • The company is in a position closely analogous to that of its main rival.该公司与主要竞争对手的处境极为相似。
24 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
25 subsisting 7be6b596734a881a8f6dddc7dddb424d     
v.(靠很少的钱或食物)维持生活,生存下去( subsist的现在分词 )
参考例句:
  • Perfect God and perfect man, of a reasonable soul and human subsisting. 衪是完全的神又是完全的人,且有理性的灵魂和人类血肉之躯。 来自互联网
  • The benevolence subsisting in her character draws her friends closer to her. 存在于她性格中的仁慈吸引她的朋友们接近她。 来自互联网
26 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
27 aloof wxpzN     
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
参考例句:
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
28 concords b922aad9d5bcc47b9212338ed0c27103     
n.和谐,一致,和睦( concord的名词复数 )
参考例句:
29 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
30 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
31 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
32 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
33 annihilate Peryn     
v.使无效;毁灭;取消
参考例句:
  • Archer crumpled up the yellow sheet as if the gesture could annihilate the news it contained.阿切尔把这张黄纸揉皱,好象用这个动作就会抹掉里面的消息似的。
  • We should bear in mind that we have to annihilate the enemy.我们要把歼敌的重任时刻记在心上。
34 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
35 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
36 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
37 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
38 contradictory VpazV     
adj.反驳的,反对的,抗辩的;n.正反对,矛盾对立
参考例句:
  • The argument is internally contradictory.论据本身自相矛盾。
  • What he said was self-contradictory.他讲话前后不符。
39 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
40 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533