小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The People of the Abyss 深渊居民 » Chapter 5 Those on the Edge
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5 Those on the Edge
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
My first impression of East London was naturally a general one. Later the details began to appear, and here and there in the chaos1 of misery2 I found little spots where a fair measure of happiness reigned3 — sometimes whole rows of houses in little out-of-the-way streets, where artisans dwell and where a rude sort of family life obtains. In the evenings the men can be seen at the doors, pipes in their mouths and children on their knees, wives gossiping, and laughter and fun going on. The content of these people is manifestly great, for, relative to the wretchedness that encompasses4 them, they are well off.

But at the best, it is a dull, animal happiness, the content of the full belly5. The dominant6 note of their lives is materialistic7. They are stupid and heavy, without imagination. The Abyss seems to exude8 a stupefying atmosphere of torpor9, which wraps about them and deadens them. Religion passes them by. The Unseen holds for them neither terror nor delight. They are unaware10 of the Unseen; and the full belly and the evening pipe, with their regular “arf an’ arf,” is all they demand, or dream of demanding, from existence.

This would not be so bad if it were all; but it is not all. The satisfied torpor in which they are sunk is the deadly inertia11 that precedes dissolution. There is no progress, and with them not to progress is to fall back and into the Abyss. In their own lives they may only start to fall, leaving the fall to be completed by their children and their children’s children. Man always gets less than he demands from life; and so little do they demand, that the less than little they get cannot save them.

At the best, city life is an unnatural12 life for the human; but the city life of London is so utterly13 unnatural that the average workman or workwoman cannot stand it. Mind and body are sapped by the undermining influences ceaselessly at work. Moral and physical stamina14 are broken, and the good workman, fresh from the soil, becomes in the first city generation a poor workman; and by the second city generation, devoid15 of push and go and initiative, and actually unable physically16 to perform the labour his father did, he is well on the way to the shambles17 at the bottom of the Abyss.

If nothing else, the air he breathes, and from which he never escapes, is sufficient to weaken him mentally and physically, so that he becomes unable to compete with the fresh virile18 life from the country hastening on to London Town to destroy and be destroyed.

Leaving out the disease germs that fill the air of the East End, consider but the one item of smoke. Sir William Thiselton–Dyer, curator of Kew Gardens, has been studying smoke deposits on vegetation, and, according to his calculations, no less than six tons of solid matter, consisting of soot19 and tarry hydrocarbons20, are deposited every week on every quarter of a square mile in and about London. This is equivalent to twenty-four tons per week to the square mile, or 1248 tons per year to the square mile. From the cornice below the dome21 of St. Paul’s Cathedral was recently taken a solid deposit of crystallised sulphate of lime. This deposit had been formed by the action of the sulphuric acid in the atmosphere upon the carbonate of lime in the stone. And this sulphuric acid in the atmosphere is constantly being breathed by the London workmen through all the days and nights of their lives.

It is incontrovertible that the children grow up into rotten adults, without virility22 or stamina, a weak-kneed, narrow-chested, listless breed, that crumples23 up and goes down in the brute24 struggle for life with the invading hordes25 from the country. The railway men, carriers, omnibus drivers, corn and timber porters, and all those who require physical stamina, are largely drawn26 from the country; while in the Metropolitan27 Police there are, roughly, 12,000 country-born as against 3000 London-born.

So one is forced to conclude that the Abyss is literally28 a huge man-killing machine, and when I pass along the little out-of-the-way streets with the full-bellied artisans at the doors, I am aware of a greater sorrow for them than for the 450,000 lost and hopeless wretches29 dying at the bottom of the pit. They, at least, are dying, that is the point; while these have yet to go through the slow and preliminary pangs30 extending through two and even three generations.

And yet the quality of the life is good. All human potentialities are in it. Given proper conditions, it could live through the centuries, and great men, heroes and masters, spring from it and make the world better by having lived.

I talked with a woman who was representative of that type which has been jerked out of its little out-of-the-way streets and has started on the fatal fall to the bottom. Her husband was a fitter and a member of the Engineers’ union. That he was a poor engineer was evidenced by his inability to get regular employment. He did not have the energy and enterprise necessary to obtain or hold a steady position.

The pair had two daughters, and the four of them lived in a couple of holes, called “rooms” by courtesy, for which they paid seven shillings per week. They possessed31 no stove, managing their cooking on a single gas-ring in the fireplace. Not being persons of property, they were unable to obtain an unlimited32 supply of gas; but a clever machine had been installed for their benefit. By dropping a penny in the slot, the gas was forthcoming, and when a penny’s worth had forthcome the supply was automatically shut off. “A penny gawn in no time,” she explained, “an’ the cookin’ not arf done!”

Incipient33 starvation had been their portion for years. Month in and month out, they had arisen from the table able and willing to eat more. And when once on the downward slope, chronic34 innutrition is an important factor in sapping vitality35 and hastening the descent.

Yet this woman was a hard worker. From 4.30 in the morning till the last light at night, she said, she had toiled36 at making cloth dress-skirts, lined up and with two flounces, for seven shillings a dozen. Cloth dress-skirts, mark you, lined up with two flounces, for seven shillings a dozen! This is equal to $1.75 per dozen, or 14.75 cents per skirt.

The husband, in order to obtain employment, had to belong to the union, which collected one shilling and sixpence from him each week. Also, when strikes were afoot and he chanced to be working, he had at times been compelled to pay as high as seventeen shillings into the union’s coffers for the relief fund.

One daughter, the elder, had worked as green hand for a dressmaker, for one shilling and sixpence per week — 37.5 cents per week, or a fraction over 5 cents per day. However, when the slack season came she was discharged, though she had been taken on at such low pay with the understanding that she was to learn the trade and work up. After that she had been employed in a bicycle store for three years, for which she received five shillings per week, walking two miles to her work, and two back, and being fined for tardiness37.

As far as the man and woman were concerned, the game was played. They had lost handhold and foothold, and were falling into the pit. But what of the daughters? Living like swine, enfeebled by chronic innutrition, being sapped mentally, morally, and physically, what chance have they to crawl up and out of the Abyss into which they were born falling?

As I write this, and for an hour past, the air has been made hideous38 by a free-for-all, rough-and-tumble fight going on in the yard that is back to back with my yard. When the first sounds reached me I took it for the barking and snarling39 of dogs, and some minutes were required to convince me that human beings, and women at that, could produce such a fearful clamour.

Drunken women fighting! It is not nice to think of; it is far worse to listen to. Something like this it runs —

Incoherent babble40, shrieked42 at the top of the lungs of several women; a lull43, in which is heard a child crying and a young girl’s voice pleading tearfully; a woman’s voice rises, harsh and grating, “You ’it me! Jest you ’it me!” then, swat! challenge accepted and fight rages afresh.

The back windows of the houses commanding the scene are lined with enthusiastic spectators, and the sound of blows, and of oaths that make one’s blood run cold, are borne to my ears. Happily, I cannot see the combatants.

A lull; “You let that child alone!” child, evidently of few years, screaming in downright terror. “Awright,” repeated insistently44 and at top pitch twenty times straight running; “you’ll git this rock on the ’ead!” and then rock evidently on the head from the shriek41 that goes up.

A lull; apparently45 one combatant temporarily disabled and being resuscitated46; child’s voice audible again, but now sunk to a lower note of terror and growing exhaustion47.

Voices begin to go up the scale, something like this:—

“Yes?”

“Yes!”

“Yes?”

“Yes!”

“Yes?”

“Yes!”

“Yes?”

“Yes!”

Sufficient affirmation on both sides, conflict again precipitated48. One combatant gets overwhelming advantage, and follows it up from the way the other combatant screams bloody49 murder. Bloody murder gurgles and dies out, undoubtedly50 throttled51 by a strangle hold.

Entrance of new voices; a flank attack; strangle hold suddenly broken from the way bloody murder goes up half an octave higher than before; general hullaballoo, everybody fighting.

Lull; new voice, young girl’s, “I’m goin’ ter tyke my mother’s part;” dialogue, repeated about five times, “I’ll do as I like, blankety, blank, blank!” “I’d like ter see yer, blankety, blank, blank!” renewed conflict, mothers, daughters, everybody, during which my landlady52 calls her young daughter in from the back steps, while I wonder what will be the effect of all that she has heard upon her moral fibre.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
2 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
3 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
4 encompasses cba8673f835839b92e7b81ba5bccacfb     
v.围绕( encompass的第三人称单数 );包围;包含;包括
参考例句:
  • The job encompasses a wide range of responsibilities. 这项工作涉及的职责范围很广。
  • Its conservation law encompasses both its magnitude and its direction. 它的守恒定律包括大小和方向两方面。 来自辞典例句
5 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
6 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
7 materialistic 954c43f6cb5583221bd94f051078bc25     
a.唯物主义的,物质享乐主义的
参考例句:
  • She made him both soft and materialistic. 她把他变成女性化而又实际化。
  • Materialistic dialectics is an important part of constituting Marxism. 唯物辩证法是马克思主义的重要组成部分。
8 exude 2znyo     
v.(使)流出,(使)渗出
参考例句:
  • Some successful men exude self-confidence.有些成功的人流露出自信。
  • The sun made him exude sweat.烈日晒得他汗流浃背。
9 torpor CGsyG     
n.迟钝;麻木;(动物的)冬眠
参考例句:
  • The sick person gradually falls into a torpor.病人逐渐变得迟钝。
  • He fell into a deep torpor.他一下子进入了深度麻痹状态。
10 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
11 inertia sbGzg     
adj.惰性,惯性,懒惰,迟钝
参考例句:
  • We had a feeling of inertia in the afternoon.下午我们感觉很懒。
  • Inertia carried the plane onto the ground.飞机靠惯性着陆。
12 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
13 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
14 stamina br8yJ     
n.体力;精力;耐力
参考例句:
  • I lacked the stamina to run the whole length of the race.我没有跑完全程的耐力。
  • Giving up smoking had a magical effect on his stamina.戒烟神奇地增强了他的体力。
15 devoid dZzzx     
adj.全无的,缺乏的
参考例句:
  • He is completely devoid of humour.他十分缺乏幽默。
  • The house is totally devoid of furniture.这所房子里什么家具都没有。
16 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
17 shambles LElzo     
n.混乱之处;废墟
参考例句:
  • My room is a shambles.我房间里乱七八糟。
  • The fighting reduced the city to a shambles.这场战斗使这座城市成了一片废墟。
18 virile JUrzR     
adj.男性的;有男性生殖力的;有男子气概的;强有力的
参考例句:
  • She loved the virile young swimmer.她爱上了那个有男子气概的年轻游泳运动员。
  • He wanted his sons to become strong,virile,and athletic like himself.他希望他的儿子们能长得像他一样强壮、阳刚而又健美。
19 soot ehryH     
n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟
参考例句:
  • Soot is the product of the imperfect combustion of fuel.煤烟是燃料不完全燃烧的产物。
  • The chimney was choked with soot.烟囱被煤灰堵塞了。
20 hydrocarbons e809b45a335ac8bfbaa26f5ce65d98e9     
n.碳氢化合物,烃( hydrocarbon的名词复数 )
参考例句:
  • Hydrocarbons (HC), like carbon monoxide, represent unburned and wasted fuel. 碳氢化合物(HC)像一氧化碳一样,为未燃尽的和被浪费掉的燃料。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • With this restricted frequency range it is not applicable to hydrocarbons. 这个较紧缩的频率范围不适用于烃类。 来自辞典例句
21 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
22 virility JUKzS     
n.雄劲,丈夫气
参考例句:
  • He wanted his sons to become strong,virile,and athletic like himself.他希望他的儿子们能长得像他一样强壮、阳刚而又健美。
  • He is a tall,virile man with rugged good looks.他是个身材高大、体魄健壮、相貌粗犷英俊的男子。
23 crumples 2c40221128b5b566f53ad308959d47dd     
压皱,弄皱( crumple的第三人称单数 ); 变皱
参考例句:
  • This kind of paper crumples easily. 这种纸容易起皱。
  • This kind of cloth crumples easily. 这种布易起绉。
24 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
25 hordes 8694e53bd6abdd0ad8c42fc6ee70f06f     
n.移动着的一大群( horde的名词复数 );部落
参考例句:
  • There are always hordes of tourists here in the summer. 夏天这里总有成群结队的游客。
  • Hordes of journalists jostled for position outside the conference hall. 大群记者在会堂外争抢位置。 来自《简明英汉词典》
26 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
27 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
28 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
29 wretches 279ac1104342e09faf6a011b43f12d57     
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋
参考例句:
  • The little wretches were all bedraggledfrom some roguery. 小淘气们由于恶作剧而弄得脏乎乎的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The best courage for us poor wretches is to fly from danger. 对我们这些可怜虫说来,最好的出路还是躲避危险。 来自辞典例句
30 pangs 90e966ce71191d0a90f6fec2265e2758     
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛
参考例句:
  • She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
  • With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。
31 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
32 unlimited MKbzB     
adj.无限的,不受控制的,无条件的
参考例句:
  • They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
  • There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
33 incipient HxFyw     
adj.起初的,发端的,初期的
参考例句:
  • The anxiety has been sharpened by the incipient mining boom.采矿业初期的蓬勃发展加剧了这种担忧。
  • What we see then is an incipient global inflation.因此,我们看到的是初期阶段的全球通胀.
34 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
35 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
36 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
37 tardiness 3qwwE     
n.缓慢;迟延;拖拉
参考例句:
  • Her teacher gave her extra homework because of her tardiness. 由于她的迟到,老师给她布置了额外的家庭作业。 来自辞典例句
  • Someone said that tardiness is the subtlest form of selflove and conceit. 有人说迟到是自私和自负的最微妙的表现形式。 来自辞典例句
38 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
39 snarling 1ea03906cb8fd0b67677727f3cfd3ca5     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的现在分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • "I didn't marry you," he said, in a snarling tone. “我没有娶你,"他咆哮着说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • So he got into the shoes snarling. 于是,汤姆一边大喊大叫,一边穿上了那双鞋。 来自英汉文学 - 汤姆历险
40 babble 9osyJ     
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语
参考例句:
  • No one could understand the little baby's babble. 没人能听懂这个小婴孩的话。
  • The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.隔壁的车厢隔间里不间歇的嘈杂谈话声让我们都很气恼。
41 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
42 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
43 lull E8hz7     
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇
参考例句:
  • The drug put Simpson in a lull for thirty minutes.药物使辛普森安静了30分钟。
  • Ground fighting flared up again after a two-week lull.经过两个星期的平静之后,地面战又突然爆发了。
44 insistently Iq4zCP     
ad.坚持地
参考例句:
  • Still Rhett did not look at her. His eyes were bent insistently on Melanie's white face. 瑞德还是看也不看她,他的眼睛死死地盯着媚兰苍白的脸。
  • These are the questions which we should think and explore insistently. 怎样实现这一主体性等问题仍要求我们不断思考、探索。
45 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
46 resuscitated 9b8fc65f665bf5a1efb0fbae2f36c257     
v.使(某人或某物)恢复知觉,苏醒( resuscitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The doctor resuscitated the man who was overcome by gas. 医生救活了那个煤气中毒的人。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She had been literally rejuvenated, resuscitated, brought back from the lip of the grave. 她确确实实返老还童了,恢复了精力,被从坟墓的进口处拉了回来。 来自辞典例句
47 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
48 precipitated cd4c3f83abff4eafc2a6792d14e3895b     
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀
参考例句:
  • His resignation precipitated a leadership crisis. 他的辞职立即引发了领导层的危机。
  • He lost his footing and was precipitated to the ground. 他失足摔倒在地上。 来自《简明英汉词典》
49 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
50 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
51 throttled 1be2c244a7b85bf921df7bf52074492b     
v.扼杀( throttle的过去式和过去分词 );勒死;使窒息;压制
参考例句:
  • He throttled the guard with his bare hands. 他徒手掐死了卫兵。
  • The pilot got very low before he throttled back. 飞行员减速之前下降得很低。 来自《简明英汉词典》
52 landlady t2ZxE     
n.女房东,女地主
参考例句:
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533