小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Travels to the Equinoctial Regions of America » CHAPTER 13.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 13.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
ABODE1 AT CARACAS. MOUNTAINS IN THE VICINITY OF THE TOWN. EXCURSION TO THE SUMMIT OF THE SILLA. INDICATIONS OF MINES.

I remained two months at Caracas, where M. Bonpland and I lived in a large house in the most elevated part of the town. From a gallery we could survey at once the summit of the Silla, the serrated ridge2 of the Galipano, and the charming valley of the Guayra, the rich culture of which was pleasingly contrasted with the gloomy curtain of the surrounding mountains. It was in the dry season, and to improve the pasturage, the savannahs and the turf covering the steepest rocks were set on fire. These vast conflagrations3, viewed from a distance, produce the most singular effects of light. Wherever the savannahs, following the undulating slope of the rocks, have filled up the furrows4 hollowed out by the waters, the flame appears in a dark night like currents of lava5 suspended over the valley. The vivid but steady light assumes a reddish tint6, when the wind, descending8 from the Silla, accumulates streams of vapour in the low regions. At other times (and this effect is still more curious) these luminous9 bands, enveloped10 in thick clouds, appear only at intervals11 where it is clear; and as the clouds ascend12, their edges reflect a splendid light. These various phenomena13, so common in the tropics, acquire additional interest from the form of the mountains, the direction of the slopes, and the height of the savannahs covered with alpine14 grasses. During the day, the wind of Petare, blowing from the east, drives the smoke towards the town, and diminishes the transparency of the air.

If we had reason to be satisfied with the situation of our house, we had still greater cause for satisfaction in the reception we met with from all classes of the inhabitants. Though I have had the advantage, which few Spaniards have shared with me, of having successively visited Caracas, the Havannah, Santa Fe de Bogota, Quito, Lima, and Mexico, and of having been connected in these six capitals of Spanish America with men of all ranks, I will not venture to decide on the various degrees of civilization, which society has attained15 in the several colonies. It is easier to indicate the different shades of national improvement, and the point towards which intellectual development tends, than to compare and class things which cannot all be considered under one point of view. It appeared to me, that a strong tendency to the study of science prevailed at Mexico and Santa Fe de Bogota; more taste for literature, and whatever can charm an ardent16 and lively imagination, at Quito and Lima; more accurate notions of the political relations of countries, and more enlarged views on the state of colonies and their mother-countries, at the Havannah and Caracas. The numerous communications with commercial Europe, with the Caribbean Sea (which we have described as a Mediterranean17 with many outlets), have exercised a powerful influence on the progress of society in the five provinces of Venezuela and in the island of Cuba. In no other part of Spanish America has civilization assumed a more European character. The great number of Indian cultivators who inhabit Mexico and the interior of New Grenada, impart a peculiar18, I may almost say, an exotic aspect, on those vast countries. Notwithstanding the increase of the black population, we seem to be nearer to Cadiz and the United States, at Caracas and the Havannah, than in any other part of the New World.

When, in the reign19 of Charles V, social distinctions and their consequent rivalries20 were introduced from the mother-country to the colonies, there arose in Cumana and in other commercial towns of Terra Firma, exaggerated pretensions21 to nobility on the part of some of the most illustrious families of Caracas, distinguished22 by the designation of los Mantuanos. The progress of knowledge, and the consequent change in manners, have, however, gradually and pretty generally neutralized23 whatever is offensive in those distinctions among the whites. In all the Spanish colonies there exist two kinds of nobility. One is composed of creoles, whose ancestors only from a very recent period filled great stations in America. Their prerogatives24 are partly founded on the distinction they enjoy in the mother-country; and they imagine they can retain those distinctions beyond the sea, whatever may be the date of their settlement in the colonies. The other class of nobility has more of an American character. It is composed of the descendants of the Conquistadores, that is to say, of the Spaniards who served in the army at the time of the first conquest. Among the warriors25 who fought with Cortez, Losada, and Pizarro, several belonged to the most distinguished families of the Peninsula; others, sprung from the inferior classes of the people, have shed lustre26 on their names, by that chivalrous27 spirit which prevailed at the beginning of the sixteenth century. In the records of those times of religious and military enthusiasm, we find, among the followers28 of the great captains, many simple, virtuous29, and generous characters, who reprobated the cruelties which then stained the glory of the Spanish name, but who, being confounded in the mass, have not escaped the general proscription31. The name of Conquistadares remains32 the more odious33, as the greater number of them, after having outraged34 peaceful nations, and lived in opulence35, did not end their career by suffering those misfortunes which appease36 the indignation of mankind, and sometimes soothe37 the severity of the historian.

But it is not only the progress of ideas, and the conflict between two classes of different origin, which have induced the privileged castes to abandon their pretensions, or at least cautiously to conceal38 them. Aristocracy in the Spanish colonies has a counterpoise of another kind, the action of which becomes every day more powerful. A sentiment of equality, among the whites, has penetrated39 every bosom40. Wherever men of colour are either considered as slaves or as having been enfranchised41, that which constitutes nobility is hereditary42 liberty — the proud boast of having never reckoned among ancestors any but freemen. In the colonies, the colour of the skin is the real badge of nobility. In Mexico, as well as Peru, at Caracas as in the island of Cuba, a bare-footed fellow with a white skin, is often heard to exclaim: “Does that rich man think himself whiter than I am?” The population which Europe pours into America being very considerable, it may easily be supposed, that the axiom, ‘every white man is noble’ (todo blanco es caballero), must singularly wound the pretensions of many ancient and illustrious European families. But it may be further observed, that the truth of this axiom has long since been acknowledged in Spain, among a people justly celebrated43 for probity44, industry, and national spirit. Every Biscayan calls himself noble; and there being a greater number of Biscayans in America and the Philippine Islands, than in the Peninsula, the whites of that race have contributed, in no small degree, to propagate in the colonies the system of equality among all men whose blood has not been mixed with that of the African race.

Moreover, the countries of which the inhabitants, even without a representative government, or any institution of peerage, annex45 so much importance to genealogy46 and the advantages of birth, are not always those in which family aristocracy is most offensive. We do not find among the natives of Spanish origin, that cold and assuming air which the character of modern civilization seems to have rendered less common in Spain than in the rest of Europe. Conviviality47, candour, and great simplicity48 of manner, unite the different classes of society in the colonies, as well as in the mother-country. It may even be said, that the expression of vanity and self-love becomes less offensive, when it retains something of simplicity and frankness.

I found in several families at Caracas a love of information, an acquaintance with the masterpieces of French and Italian literature, and a marked predilection49 for music, which is greatly cultivated, and which (as always results from a taste for the fine arts) brings the different classes of society nearer to each other. The mathematical sciences, drawing, and painting, cannot here boast of any of those establishments with which royal munificence50 and the patriotic51 zeal52 of the inhabitants have enriched Mexico. In the midst of the marvels53 of nature, so rich in interesting productions, it is strange that we found no person on this coast devoted54 to the study of plants and minerals. In a Franciscan convent I met, it is true, with an old monk55 who drew up the almanac for all the provinces of Venezuela, and who possessed56 some accurate knowledge of astronomy. Our instruments interested him deeply, and one day our house was filled with all the monks57 of San Francisco, begging to see a dipping-needle. The curiosity excited by physical phenomena is naturally great in countries undermined by volcanic58 fires, and in a climate where nature is at once so majestic59 and so mysteriously convulsed.

When we remember, that in the United States of North America, newspapers are published in small towns not containing more than three thousand inhabitants, it seems surprising that Caracas, with a population of forty or fifty thousand souls, should have possessed no printing office before 1806; for we cannot give the name of a printing establishment to a few presses which served only from year to year to promulgate60 an almanac of a few pages, or the pastoral letter of a bishop61. Though the number of those who feel reading to be a necessity is not very considerable, even in the Spanish colonies most advanced in civilization, yet it would be unjust to reproach the colonists62 for a state of intellectual lassitude which has been the result of a jealous policy. A Frenchman, named Delpeche, has the merit of having established the first printing office in Caracas. It appears somewhat extraordinary that an establishment of this kind should have followed, and not preceded, a political revolution.

In a country abounding63 in such magnificent scenery, and at a period when, notwithstanding some symptoms of popular commotion64, most of the inhabitants seem only to direct attention to physical objects, such as the fertility of the year, the long drought, or the conflicting winds of Petare and Catia, I expected to find many individuals well acquainted with the lofty surrounding mountains. But I was disappointed; and we could not find in Caracas a single person who had visited the summit of the Silla. Hunters do not ascend so high on the ridges66 of mountains; and in these countries journeys are not undertaken for such purposes as gathering67 alpine plants, carrying a barometer68 to an elevated point, or examining the nature of rocks. Accustomed to a uniform and domestic life, the people dread71 fatigue72 and sudden changes of climate. They seem to live not to enjoy life, but only to prolong it.

Our walks led us often in the direction of two coffee plantations73, the proprietors75 of which, Don Andres de Ibarra and M. Blandin, were men of agreeable manners. These plantations were situated76 opposite the Silla de Caracas. Surveying, by a telescope, the steep declivity77 of the mountains, and the form of the two peaks by which it is terminated, we could form an idea of the difficulties we should have to encounter in reaching its summit. Angles of elevation78, taken with the sextant at our house, had led me to believe that the summit was not so high above sea-level as the great square of Quito. This estimate was far from corresponding with the notions entertained by the inhabitants of the city. Mountains which command great towns, have acquired, from that very circumstance, an extraordinary celebrity79 in both continents. Long before they have been accurately80 measured, a conventional height is assigned to them; and to entertain the least doubt respecting that height is to wound a national prejudice.

The captain-general, Senor de Guevara, directed the teniente of Chacao to furnish us with guides to conduct us on our ascent81 of the Silla. These guides were negroes, and they knew something of the path leading over the ridge of the mountain, near the western peak of the Silla. This path is frequented by smugglers, but neither the guides, nor the most experienced of the militia82, accustomed to pursue the smugglers in these wild spots, had been on the eastern peak, forming the most elevated summit of the Silla. During the whole month of December, the mountain (of which the angles of elevation made me acquainted with the effects of the terrestrial refractions) had appeared only five times free of clouds. In this season two serene83 days seldom succeed each other, and we were therefore advised not to choose a clear day for our excursion, but rather a time when, the clouds not being elevated, we might hope, after having crossed the first layer of vapours uniformly spread, to enter into a dry and transparent84 air. We passed the night of the 2nd of January in the Estancia de Gallegos, a plantation74 of coffee-trees, near which the little river of Chacaito, flowing in a luxuriantly shaded ravine, forms some fine cascades86 in descending the mountains. The night was pretty clear; and though on the day preceding a fatiguing87 journey it might have been well to have enjoyed some repose88, M. Bonpland and I passed the whole night in watching three occultations of the satellites of Jupiter. I had previously89 determined90 the instant of the observation, but we missed them all, owing to some error of calculation in the Connaissance des Temps. The apparent time had been mistaken for mean time.

I was much disappointed by this accident; and after having observed at the foot of the mountain the intensity91 of the magnetic forces, before sunrise, we set out at five in the morning, accompanied by slaves carrying our instruments. Our party consisted of eighteen persons, and we all walked one behind another, in a narrow path, traced on a steep acclivity, covered with turf. We endeavoured first to reach a hill, which towards the south-east seems to form a promontory92 of the Silla. It is connected with the body of the mountain by a narrow dyke93, called by the shepherds the Gate, or Puerta de la Silla. We reached this dyke about seven. The morning was fine and cool, and the sky till then seemed to favour our excursion. I saw that the thermometer kept a little below 14° (11.2° Reaum.). The barometer showed that we were already six hundred and eighty-five toises above the level of the sea, that is, nearly eighty toises higher than at the Venta, where we enjoyed so magnificent a view of the coast. Our guides thought that it would require six hours more to reach the summit of the Silla.

We crossed a narrow dyke of rocks covered with turf; which led us from the promontory of the Puerta to the ridge of the great mountain. Here the eye looks down on two valleys, or rather narrow defiles95, filled with thick vegetation. On the right is perceived the ravine which descends96 between the two peaks to the farm of Munoz; on the left we see the defile94 of Chacaito, with its waters flowing out near the farm of Gallegos. The roaring of the cascades is heard, while the water is unseen, being concealed97 by thick groves99 of erythrina, clusia, and the Indian fig-tree.* Nothing can be more picturesque100, in a climate where so many plants have broad, large, shining, and coriaceous leaves, than the aspect of trees when the spectator looks down from a great height above them, and when they are illumined by the almost perpendicular101 rays of the sun.

[* Ficus nymphaeifolia, Erythrina mitis. Two fine species of mimosa are found in the same valley; Inga fastuosa, and I. cinerea.]

From the Puerta de la Silla the steepness of the ascent increases, and we were obliged to incline our bodies considerably102 forwards as we advanced. The slope is often from 30 to 32°.* We felt the want of cramp-irons, or sticks shod with iron. Short grass covered the rocks of gneiss, and it was equally impossible to hold by the grass, or to form steps as we might have done in softer ground. This ascent, which was attended with more fatigue than danger, discouraged those who accompanied us from the town, and who were unaccustomed to climb mountains. We lost a great deal of time in waiting for them, and we did not resolve to proceed alone till we saw them descending the mountain instead of climbing up it. The weather was becoming cloudy; the mist already issued in the form of smoke, and in slender and perpendicular streaks103, from a small humid wood which bordered the region of alpine savannahs above us. It seemed as if a fire had burst forth105 at once on several points of the forest. These streaks of vapour gradually accumulated together, and rising above the ground, were carried along by the morning breeze, and glided106 like a light cloud over the rounded summit of the mountain.

[* Since my experiments on slopes, mentioned above in Chapter 1.2, I have discovered in the Figure de la Terre of Bouguer, a passage, which shows that this astronomer107, whose opinions are of such weight, considered also 36° as the inclination108 of a slope quite inaccessible109, if the nature of the ground did not admit of forming steps with the foot.]

M. Bonpland and I foresaw from these infallible signs, that we should soon be covered by a thick fog; and lest our guides should take advantage of this circumstance and leave us, we obliged those who carried the most necessary instruments to precede us. We continued climbing the slopes which lead towards the ravine of Chacaito. The familiar loquacity110 of the Creole blacks formed a striking contrast with the taciturn gravity of the Indians, who had constantly accompanied us in the missions of Caripe. The negroes amused themselves by laughing at the persons who had been in such haste to abandon an expedition so long in preparation; above all, they did not spare a young Capuchin monk, a professor of mathematics, who never ceased to boast of the superior physical strength and courage possessed by all classes of European Spaniards over those born in Spanish America. He had provided himself with long slips of white paper, which were to be cut, and flung on the savannah, to indicate to those who might stray behind, the direction they ought to follow. The professor had even promised the friars of his order to fire off some rockets, to announce to the whole town of Caracas that we had succeeded in an enterprise which to him appeared of the utmost importance. He had forgotten that his long and heavy garments would embarrass him in the ascent. Having lost courage long before the creoles, he passed the rest of the day in a neighbouring plantation, gazing at us through a glass directed to the Silla, as we climbed the mountain. Unfortunately for us, he had taken charge of the water and the provision so necessary in an excursion to the mountains. The slaves, who were to rejoin us, were so long detained by him, that they arrived very late, and we were ten hours without either bread or water.

The eastern peak is the most elevated of the two which form the summit of the mountain, and to this we directed our course with our instruments. The hollow between these two peaks has suggested the Spanish name of Silla (saddle), which is given to the whole mountain. The narrow defile which we have already mentioned, descends from this hollow toward the valley of Caracas, commencing near the western dome69. The eastern summit is accessible only by going first to the west of the ravine over the promontory of the Puerta, proceeding111 straight forward to the lower summit; and not turning to the east till the ridge, or the hollow of the Silla between the two peaks, is nearly reached. The general aspect of the mountain points out this path; the rocks being so steep on the east of the ravine that it would be extremely difficult to reach the summit of the Silla by ascending112 straight to the eastern dome, instead of going by the way of the Puerta.

From the foot of the cascade85 of Chacaito to one thousand toises of elevation, we found only savannahs. Two small liliaceous plants, with yellow flowers,* alone lift up their heads, among the grasses which cover the rocks. A few brambles* remind us of the form of our European vegetation. We in vain hoped to find on the mountains of Caracas, and subsequently on the back of the Andes, an eglantine near these brambles. We did not find one indigenous113 rose-tree in all South America, notwithstanding the analogy existing between the climates of the high mountains of the torrid zone and the climate of our temperate114 zone. It appears that this charming shrub115 is wanting in all the southern hemisphere, within and beyond the tropics. It was only on the Mexican mountains that we were fortunate enough to discover, in the nineteenth degree of latitude116, American eglantines.*

[* Cypura martinicensis, and Sisyrinchium iridifolium. This last is found also near the Venta of La Guayra, at 600 toises of elevation.]

[* Rubus jamaicensis.]

[* M. Redoute, in his superb work on rose-trees, has given our Mexican eglantine, under the name of Rosier117 de Montezuma, Montezuma rose.]

We were sometimes so enveloped in mist, that we could not, without difficulty, find our way. At this height there is no path, and we were obliged to climb with our hands, when our feet failed us, on the steep and slippery acclivity. A vein118 filled with porcelain-clay attracted our attention.* It is of snowy whiteness, and is no doubt the remains of a decomposed119 feldspar. I forwarded a considerable portion of it to the intendant of the province. In a country where fuel is not scarce, a mixture of refractory120 earths may be useful, to improve the earthenware121, and even the bricks. Every time that the clouds surrounded us, the thermometer sunk as low as 12° (to 9.6° R.); with a serene sky it rose to 21°. These observations were made in the shade. But it is difficult, on such rapid declivities, covered with a dry, shining, yellow turf, to avoid the effects of radiant heat. We were at nine hundred and forty toises of elevation; and yet at the same height, towards the east, we perceived in a ravine, not merely a few solitary122 palm-trees, but a whole grove98. It was the palma real; probably a species of the genus Oreodoxa. This group of palms, at so considerable an elevation, formed a striking contrast with the willows* scattered123 on the depth of the more temperate valley of Caracas. We here discovered plants of European forms, situated below those of the torrid zone.

[* The breadth of the vein is three feet. This porcelain-clay, when moistened, readily absorbs oxygen from the atmosphere. I found, at Caracas, the residual124 nitrogen very slightly mingled125 with carbonic acid, though the experiment was made in phials with ground-glass stoppers, not filled with water.]

[* Salix Humboldtiana of Willdenouw. On the alpine palm-trees, see my Prolegomena de Dist. Plant. page 235.]

After proceeding for the space of four hours across the savannahs, we entered into a little wood composed of shrubs126 and small trees, called el Pejual; doubtless from the great abundance here of the pejoa (Gaultheria odorata), a plant with very odoriferous leaves.* The steepness of the mountain became less considerable, and we felt an indescribable pleasure in examining the plants of this region. Nowhere, perhaps, can be found collected together, in so small a space, productions so beautiful, and so remarkable127 in regard to the geography of plants. At the height of a thousand toises, the lofty savannahs of the hills terminate in a zone of shrubs which, by their appearance, their tortuous128 branches, their stiff leaves, and the magnitude and beauty of their purple flowers, remind us of what is called, in the Cordilleras of the Andes, the vegetation of the paramos and the punas.* We there find the family of the alpine rhododendrons, the thibaudias, the andromedas, the vacciniums, and those befarias with resinous129 leaves, which we have several times compared to the rhododendron of our European Alps.

[* It is a great advantage of the Spanish language, and a peculiarity130 which it shares in common with the Latin, that, from the name of a tree, may be derived131 a word designating an association or group of trees of the same species. Thus are formed the words olivar, robledar, and pinal, from olivo, roble, and pino. The Hispano–Americans have added tunal, pejual, guayaval, etc., places where a great many Cactuses, Gualtheria odoratas, and Psidiums, grow together.]

[* For the explanation of these words, see above Chapter 1.5.]

Even when nature does not produce the same species in analogous133 climates, either in the plains of isothermal parallels,* (We may compare together either latitudes134 which in the same hemisphere present the same mean temperature (as, for instance, Pennsylvania and the central part of France, Chile and the southern part of New Holland); or we may consider the relations that may exist between the vegetation of the two hemispheres under isothermal parallels.) or on table-lands, the temperature of which resembles that of places nearer the poles,* we still remark a striking resemblance of appearance and physiognomy in the vegetation of the most distant countries. This phenomenon is one of the most curious in the history of organic forms. I say the history; for in vain would reason forbid man to form hypotheses on the origin of things; he still goes on puzzling himself with insoluble problems relating to the distribution of beings.

[* The geography of plants comprises not merely an examination of the analogies observed in the same hemisphere; as between the vegetation of the Pyrenees and that of the Scandinavian plains; or between that of the Cordilleras of Peru and of the coasts of Chile. It also investigates the relations between the alpine plants of both hemispheres. It compares the vegetation of the Alleghanies and the Cordilleras of Mexico, with that of the mountains of Chile and Brazil. Bearing in mind that every isothermal line has an alpine branch (as, for instance, that which connects Upsala with a point in the Swiss Alps), the great problem of the analogy of vegetable forms may be defined as follows: 1st, examining in each hemisphere, and at the level of the coasts, the vegetation on the same isothermal line, especially near convex or concave summits; 2nd, comparing, with respect to the form of plants, on the same isothermal line north and south of the equator, the alpine branch with that traced in the plains; 3rd, comparing the vegetation on homonymous135 isothermal lines in the two hemispheres, either in the low regions, or in the alpine regions.]

A gramen of Switzerland grows on the granitic136 rocks of the straits of Magellan.* New Holland contains above forty European phanerogamous plants: and the greater number of those plants, which are found equally in the temperate zones of both hemispheres, are entirely137 wanting in the intermediary or equinoctial region, as well in the plains as on the mountains. A downy-leaved violet, which terminates in some sort the zone of the phanerogamous plants at Teneriffe, and which was long thought peculiar to that island,* is seen three hundred leagues farther north, near the snowy summit of the Pyrenees. Gramina and cyperaceous plants of Germany, Arabia, and Senegal, have been recognized among those that were gathered by M. Bonpland and myself on the cold table-lands of Mexico, along the burning shores of the Orinoco, and in the southern hemisphere on the Andes and Quito.* How can we conceive the migration138 of plants through regions now covered by the ocean? How have the germs of organic life, which resemble each other in their appearance, and even in their internal structure, unfolded themselves at unequal distances from the poles and from the surface of the seas, wherever places so distant present any analogy of temperature? Notwithstanding the influence exercised on the vital functions of plants by the pressure of the air, and the greater or less extinction139 of light, heat, unequally distributed in different seasons of the year, must doubtless be considered as the most powerful stimulus140 of vegetation.

[* Phleum alpinum, examined by Mr. Brown. The investigations141 of this great botanist142 prove that a certain number of plants are at once common to both hemispheres. Potentilla anserina, Prunella vulgaris, Scirpus mucronatus, and Panicum crus-galli, grow in Germany, in Australia, and in Pennsylvania.]

[* The Viola cheiranthifolia has been found by MM. Kunth and Von Buch among the alpine plants which Jussieu brought from the Pyrenees.]

[* Cyperus mucronatus, Poa eragrostis, Festuca myurus, Andropogos avenaceus, Lapago racemosa. (See the Nova Genera et Species Plantarum volume 1 page 25.)]

The number of identical species in the two continents and in the two hemispheres is far less than the statements of early travellers would lead us to believe. The lofty mountains of equinoctial America have certainly plantains, valerians, arenarias, ranunculuses, medlars, oaks, and pines, which from their physiognomy we might confound with those of Europe; but they are all specifically different. When nature does not present the same species, she loves to repeat the same genera. Neighbouring species are often placed at enormous distances from each other, in the low regions of the temperate zone, and on the alpine heights of the equator. At other times (and the Silla of Caracas affords a striking example of this phenomenon), they are not the European genera, which have sent species to people like colonists the mountains of the torrid zone, but genera of the same tribe, difficult to be distinguished by their appearance, which take the place of each other in different latitudes.

The mountains of New Grenada surrounding the table-lands of Bogota are more than two hundred leagues distant from those of Caracas, and yet the Silla, the only elevated peak in the chain of low mountains, presents those singular groupings of befarias with purple flowers, of andromedas, of gualtherias, of myrtilli, of uvas camaronas,* of nerteras, and of aralias with hoary143 leaves,* which characterize the vegetation of the paramos on the high Cordilleras of Santa Fe. We found the same Thibaudia glandulosa at the entrance of the table-land of Bogota, and in the Pejual of the Silla. The coast-chain of Caracas is unquestionably connected (by the Torito, the Palomera, Tocuyo, and the paramos of Rosas, of Bocono, and of Niquitao) with the high Cordilleras of Merida, Pamplona, and Santa Fe; but from the Silla to Tocuyo, along a distance of seventy leagues, the mountains of Caracas are so low, that the shrubs of the family of the ericineous plants, just cited, do not find the cold climate which is necessary for their development. Supposing, as is probable, that the thibaudias and the rhododendron of the Andes, or befaria, exist in the paramo of Niquitao and in the Sierra de Merida, covered with eternal snow, these plants would nevertheless want a ridge sufficiently144 lofty and long for their migration towards the Silla of Caracas.

[* The names vine-tree, and uvas camaronas, are given in the Andes to plants of the genus Thibaudia, on account of their large succulent fruits. Thus the ancient botanists145 gave the name of bear’s vine, uva ursi, and vine of Mount Ida (Vitis idaea), to an arbutus and a myrtillus, which belong, like the thibaudia, to the family of the Ericineae.]

[* Nertera depressa, Aralia reticulata, Hedyotis blaerioides.]

The more we study the distribution of organized beings on the globe, the more we are inclined, if not to abandon the ideas of migration, at least to consider them as hypotheses not entirely satisfactory. The chain of the Andes divides the whole of South America into two unequal longitudinal parts. At the foot of this chain, on the east and west, we found a great number of plants specifically the same. The various passages of the Cordilleras nowhere permit the vegetable productions of the warm regions to proceed from the coasts of the Pacific to the banks of the Amazon. When a peak attains146 a great elevation, either in the middle of very low mountains and plains, or in the centre of an archipelago heaved up by volcanic fires, its summit is covered with alpine plants, many of which are again found, at immense distances, on other mountains having an analogous climate. Such are the general phenomena of the distribution of plants.

It is now said that a mountain is high enough to enter into the limits of the rhododendrons and the befarias, as it has long been said that such a mountain reached the limit of perpetual snow. In using this expression, it is tacitly admitted, that under the influence of certain temperatures, certain vegetable forms must necessarily be developed. Such a supposition, however, taken in all its generality, is not strictly147 accurate. The pines of Mexico are wanting on the Cordilleras of Peru. The Silla of Caracas is not covered with the oaks which flourish in New Grenada at the same height. Identity of forms indicates an analogy of climate; but in similar climates the species may be singularly diversified148.

The charming rhododendron of the Andes (the befaria) was first described by M. Mutis, who observed it near Pamplona and Santa Fe de Bogota, in the fourth and seventh degree of north latitude. It was so little known before our expedition to the Silla, that it was scarcely to be found in any herbal in Europe. The learned editors of the Flora149 of Peru had even described it under another name, that of acunna. In the same manner as the rhododendrons of Lapland, Caucasus, and the Alps* differ from each other, the two species of befaria we brought from the Silla* are also specifically different from that of Santa Fe and Bogota.* Near the equator the rhododendrons of the Andes (Particularly B. aestuans of Mutis, and two new species of the southern hemisphere, which we have described under the name of B. coarctata, and B. grandiflora.) cover the mountains as far as the highest paramos, at sixteen and seventeen hundred toises of elevation. Advancing northward150, on the Silla de Caracas, we find them much lower, a little below one thousand toises. The befaria recently discovered in Florida, in latitude 30°, grows even on hills of small elevation. Thus in a space of six hundred leagues in latitude, these shrubs descend7 towards the plains in proportion as their distance from the equator augments151. The rhododendron of Lapland grows also at eight or nine hundred toises lower than the rhododendron of the Alps and the Pyrenees. We were surprised at not meeting with any species of befaria in the mountains of Mexico, between the rhododendrons of Santa Fe and Caracas, and those of Florida.

[* Rhododendron lapponicum, R. caucasicum, R. ferrugineum, and R. hirsutum.]

[* Befaria glauca, B. ledifolia.]

[* Befaria aestuans, and B. resinosa.]

In the small grove which crowns the Silla, the Befaria ledifolia is only three or four feet high. The trunk is divided from its root into a great many slender and even verticillate branches. The leaves are oval, lanceolate, glaucous on their inferior part, and curled at the edges. The whole plant is covered with long and viscous152 hairs, and emits a very agreeable resinous smell. The bees visit its fine purple flowers, which are very abundant, as in all the alpine plants, and, when in full blossom, they are often nearly an inch wide.

The rhododendron of Switzerland, in those places where it grows, at the elevation of between eight hundred and a thousand toises, belongs to a climate, the mean temperature of which is +2 and -1°, like that of the plains of Lapland. In this zone the coldest months are -4, and -10°: the hottest, 12 and 7°. Thermometrical observations, made at the same heights and in the same latitudes, render it probable that, at the Pejual of the Silla, one thousand toises above the Caribbean Sea, the mean temperature of the air is still 17 or 18°; and that the thermometer keeps, in the coolest season, between 15 and 20° in the day, and in the night between 10 and 12°. At the hospital of St. Gothard, situated nearly on the highest limit of the rhododendron of the Alps, the maximum of heat, in the month of August at noon, in the shade, is usually 12 or 13°; in the night, at the same season, the air is cooled by the radiation of the soil down to +1 or -1.5°. Under the same barometric153 pressure, consequently at the same height, but thirty degrees of latitude nearer the equator, the befaria of the Silla is often, at noon, in the sun, exposed to a heat of 23 or 24°. The greatest nocturnal refrigeration probably never exceeds 7°. We have carefully compared the climate, under the influence of which, at different latitudes, two groups of plants of the same family vegetate155 at equal heights above the level of the sea. The results would have been far different, had we compared zones equally distant, either from the perpetual snow, or from the isothermal line of 0°.*

[* The stratum156 of air, the mean temperature of which is 0°, and which scarcely coincides with the superior limit of perpetual snow, is found in the parallel of the rhododendrons of Switzerland at nine hundred toises; in the parallel of the befarias of Caracas, at two thousand seven hundred toises of elevation.]

In the little thicket157 of the Pejual, near the purple-flowered befaria, grows a heath-leaved hedyotis, eight feet high; the caparosa,* which is a large arborescent hypericum; a lepidium, which appears identical with that of Virginia; and lastly, lycopodiaceous plants and mosses158, which cover the rocks and roots of the trees. That which gives most celebrity in the country to the little thicket, is a shrub ten or fifteen feet high, of the corymbiferous family. The Creoles call it incense159 (incienso).* Its tough and crenate leaves, as well as the extremities160 of the branches, are covered with a white wool. It is a new species of Trixis, extremely resinous, the flowers of which have the agreeable odour of storax. This smell is very different from that emitted by the leaves of the Trixis terebinthinacea of the mountains of Jamaica, opposite to those of Caracas. The people sometimes mix the incienso of the Silla with the flowers of the pevetera, another composite plant, the smell of which resembles that of the heliotropium of Peru. The pevetera does not, however, grow on the mountains so high as the zone of the befarias; it vegetates161 in the valley of Chacao, and the ladies of Caracas prepare from it an extremely pleasant odoriferous water.

[* Vismia caparosa (a loranthus clings to this plant, and appropriates to itself the yellow juice of the vismia); Davallia meifolia, Heracium avilae, Aralia arborea, Jacq., and Lepidium virginicum. Two new species of lycopodium, the thyoides, and the aristatum, are seen lower down, near the Puerto de la Silla.]

[* Trixis nereifolia of M. Bonpland.]

We spent a long time in examining the fine resinous and fragrant162 plants of the Pejual. The sky became more and more cloudy, and the thermometer sank below 11°, a temperature at which, in this zone, people begin to suffer from the cold. Quitting the little thicket of alpine plants, we found ourselves again in a savannah. We climbed over a part of the western dome, in order to descend into the hollow of the Silla, a valley which separates the two summits of the mountain. We there had great difficulties to overcome, occasioned by the force of the vegetation. A botanist would not readily guess that the thick wood covering this valley is formed by the assemblage of a plant of the musaceous family.* It is probably a maranta, or a heliconia; its leaves are large and shining; it reaches the height of fourteen or fifteen feet, and its succulent stalks grow near one another like the stems of the reeds found in the humid regions of the south of Europe.* We were obliged to cut our way through this forest. The negroes walked before with their cutlasses or machetes. The people confound this alpine scitamineous plant with the arborescent gramina, under the name of carice. We saw neither its fruit nor flowers. We are surprised to meet with a monocotyledonous family, believed to be exclusively found in the hot and low regions of the tropics, at eleven hundred toises of elevation; much higher than the andromedas, the thibaudias, and the rhododendron of the Cordilleras.* In a chain of mountains no less elevated, and more northern (the Blue Mountains of Jamaica), the Heliconia of the parrots and the bihai, rather grow in the alpine shaded situations.*

[*Scitamineous plants, or family of the plantains.]

[* Arundo donax.]

[* Befaria.]

[* Heliconia psittacorum, and H. bihai. These two heliconias are very common in the plains of Terra Firma.]

Wandering in this thick wood of musaceae or arborescent plants, we constantly directed our course towards the eastern peak, which we perceived from time to time through an opening. On a sudden we found ourselves enveloped in a thick mist; the compass alone could guide us; but in advancing northward we were in danger at every step of finding ourselves on the brink163 of that enormous wall of rocks, which descends almost perpendicularly164 to the depth of six thousand feet towards the sea. We were obliged to halt. Surrounded by clouds sweeping165 the ground, we began to doubt whether we should reach the eastern peak before night. Happily, the negroes who carried our water and provisions, rejoined us, and we resolved to take some refreshment166. Our repast did not last long. Possibly the Capuchin father had not thought of the great number of persons who accompanied us, or perhaps the slaves had made free with our provisions on the way; be that as it may, we found nothing but olives, and scarcely any bread. Horace, in his retreat at Tibur, never boasted of a repast more light and frugal167; but olives, which might have afforded a satisfactory meal to a poet, devoted to study, and leading a sedentary life, appeared an aliment by no means sufficiently substantial for travellers climbing mountains. We had watched the greater part of the night, and we walked for nine hours without finding a single spring. Our guides were discouraged; they wished to go back, and we had great difficulty in preventing them.

In the midst of the mist I made trial of the electrometer of Volta, armed with a smoking match. Though very near a thick wood of heliconias, I obtained very sensible signs of atmospheric168 electricity. It often varied169 from positive to negative, its intensity changing every instant. These variations, and the conflict of several small currents of air, which divided the mist, and transformed it into clouds, the borders of which were visible, appeared to me infallible prognostics of a change in the weather. It was only two o’clock in the afternoon; we entertained some hope of reaching the eastern summit of the Silla before sunset, and of re-descending into the valley separating the two peaks, intending there to pass the night, to light a great fire, and to make our negroes construct a hut with the leaves of the heliconia. We sent off half of our servants with orders to hasten the next morning to meet us, not with olives, but with a supply of salt beef.

We had scarcely made these arrangements when the east wind began to blow violently from the sea. The thermometer rose to 12.5°. It was no doubt an ascending wind, which, by heightening the temperature, dissolved the vapours. In less than two minutes the clouds dispersed170, and the two domes70 of the Silla appeared to us singularly near. We opened the barometer in the lowest part of the hollow that separates the two summits, near a little pool of very muddy water. Here, as in the West India Islands, marshy171 plains are found at great elevations172; not because the woody mountains attract the clouds, but because they condense the vapours by the effect of nocturnal refrigeration, occasioned by the radiation of heat from the ground, and from the parenchyma of the leaves. The mercury was at 21 inches 5.7 lines. We shaped our course direct to the eastern summit. The obstruction174 caused by the vegetation gradually diminished; it was, however, necessary to cut down some heliconias; but these arborescent plants were not now very thick or high. The peaks of the Silla themselves, as we have several times mentioned, are covered only with gramina and small shrubs of befaria. Their barrenness, however, is not owing to their height: the limit of trees in this region is four hundred toises higher; since, judging according to the analogy of other mountains, this limit would be found here only at a height of eighteen hundred toises. The absence of large trees on the two rocky summits of the Silla may be attributed to the aridity175 of the soil, the violence of the winds blowing from the sea, and the conflagrations so frequent in all the mountains of the equinoctial region.

To reach the eastern peak, which is the highest, it is necessary to approach as near as possible the great precipice176 which descends towards Caravalleda and the coast. The gneiss as far as this spot preserves its lamellar texture177 and its primitive178 direction; but where we climbed the summit of the Silla, we found it had passed into granite179. Its texture becomes granular; the mica180, less frequent, is more unequally spread through the rock. Instead of garnets we met with a few solitary crystals of hornblende. It is, however, not a syenite, but rather a granite of new formation. We were three quarters of an hour in reaching the summit of the pyramid. This part of the way is not dangerous, provided the traveller carefully examines the stability of each fragment of rock on which he places his foot. The granite superposed on the gneiss does not present a regular separation into beds: it is divided by clefts181, which often cross one another at right angles. Prismatic blocks, one foot wide and twelve long, stand out from the ground obliquely182, and appear on the edges of the precipice like enormous beams suspended over the abyss.

Having arrived at the summit, we enjoyed, for a few minutes only, the serenity183 of the sky. The eye ranged over a vast extent of country: looking down to the north was the sea, and to the south, the fertile valley of Caracas. The barometer was at 20 inches 7.6 lines; the thermometer at 13.7°. We were at thirteen hundred and fifty toises of elevation. We gazed on an extent of sea, the radius184 of which was thirty-six leagues. Persons who are affected185 by looking downward from a considerable height should remain at the centre of the small flat which crowns the eastern summit of the Silla. The mountain is not very remarkable for height: it is nearly eighty toises lower than the Canigou; but it is distinguished among all the mountains I have visited by an enormous precipice on the side next the sea. The coast forms only a narrow border; and looking from the summit of the pyramid on the houses of Caravalleda, this wall of rocks seems, by an optical illusion, to be nearly perpendicular. The real slope of the declivity appeared to me, according to an exact calculation, 53° 28′.* The mean slope of the peak of Teneriffe is scarcely 12° 30′. A precipice of six or seven thousand feet, like that of the Silla of Caracas, is a phenomenon far more rare than is generally believed by those who cross mountains without measuring their height, their bulk, and their slope. Since the experiments on the fall of bodies, and on their deviation186 to the south-east, have been resumed in several parts of Europe, a rock of two hundred and fifty toises of perpendicular elevation has been in vain sought for among all the Alps of Switzerland. The declivity of Mont Blanc towards the Allee Blanche does not even reach an angle of 45°; though in the greater number of geological works, Mont Blanc is described as perpendicular on the south side.

[* Observations of the latitude give for the horizontal distance between the foot of the mountain near Caravalleda, and the vertical187 line passing through its summit, scarcely 1000 toises.]

At the Silla of Caracas, the enormous northern cliff is partly covered with vegetation, notwithstanding the extreme steepness of its slope. Tufts of befaria and andromedas appear as if suspended from the rock. The little valley which separates the domes towards the south, stretches in the direction of the sea. Alpine plants fill this hollow; and, not confined to the ridge of the mountain, they follow the sinuosities of the ravine. It would seem as if torrents188 were concealed under that fresh foliage189; and the disposition190 of the plants, the grouping of so many inanimate objects, give the landscape all the charm of motion and of life.

Seven months had now elapsed since we had been on the summit of the peak of Teneriffe, whence we surveyed a space of the globe equal to a fourth part of France. The apparent horizon of the sea is there six leagues farther distant than at the top of the Silla, and yet we saw that horizon, at least for some time, very distinctly. It was strongly marked, and not confounded with the adjacent strata191 of air. At the Silla, which is five hundred and fifty toises lower than the peak of Teneriffe, the horizon, though nearer, continued invisible towards the north and north-north-east. Following with the eye the surface of the sea, which was smooth as glass, we were struck with the progressive diminution192 of the reflected light. Where the visual ray touched the last limit of that surface, the water was lost among the superposed strata of air. This appearance has something in it very extraordinary. We expect to see the horizon level with the eye; but, instead of distinguishing at this height a marked limit between the two elements, the more distant strata of water seem to be transformed into vapour, and mingled with the aerial ocean. I observed the same appearance, not in one spot of the horizon alone, but on an extent of more than a hundred and sixty degrees, along the Pacific, when I found myself for the first time on the pointed65 rock that commands the crater193 of Pichincha; a volcano, the elevation of which exceeds that of Mont Blanc.* The visibility of a very distant horizon depends, when there is no mirage194, upon two distinct things: the quantity of light received on that part of the sea where the visual ray terminates; and the extinction of the reflected light during its passage through the intermediate strata of air. It may happen, notwithstanding the serenity of the sky and the transparency of the atmosphere, that the ocean is feebly illuminated195 at thirty or forty leagues’ distance; or that the strata of air nearest the earth may extinguish a great deal of the light, by absorbing the rays that traverse them.

[* See Views of Nature, Bohn’s edition, page 358.]

The rounded peak, or western dome of the Silla, concealed from us the view of the town of Caracas; but we distinguished the nearest houses, the villages of Chacao and Petare, the coffee plantations, and the course of the Rio Guayra, a slender streak104 of water reflecting a silvery light. The narrow band of cultivated ground was pleasingly contrasted with the wild and gloomy aspect of the neighbouring mountains. Whilst contemplating197 these grand scenes, we feel little regret that the solitudes198 of the New World are not embellished199 with the monuments of antiquity200.

But we could not long avail ourselves of the advantage arising from the position of the Silla, in commanding all the neighbouring summits. While we were examining with our glasses that part of the sea, the horizon of which was clearly defined, and the chain of the mountains of Ocumare, behind which begins the unknown world of the Orinoco and the Amazon, a thick fog from the plains rose to the elevated regions, first filling the bottom of the valley of Caracas. The vapours, illumined from above, presented a uniform tint of a milky201 white. The valley seemed overspread with water, and looked like an arm of the sea, of which the adjacent mountains formed the steep shore. In vain we waited for the slave who carried Ramsden’s great sextant. Eager to avail myself of the favourable202 state of the sky, I resolved to take a few solar altitudes with a sextant by Troughton of two inches radius. The disk of the sun was half-concealed by the mist. The difference of longitude203 between the quarter of the Trinidad and the eastern peak of the Silla appears scarcely to exceed 0° 3′ 22″.*

[* The difference of longitude between the Silla and La Guayra, according to Fidalgo, is 0° 6′ 40″.]

Whilst, seated on the rock, I was determining the dip of the needle, I found my hands covered with a species of hairy bee, a little smaller than the honey-bee of the north of Europe. These insects make their nests in the ground. They seldom fly; and, from the slowness of their movements, I should have supposed they were benumbed by the cold of the mountains. The people, in these regions, call them angelitos (little angels), because they very seldom sting. They are no doubt of the genus Apis, of the division melipones. It has been erroneously affirmed that these bees, which are peculiar to the New World, are destitute204 of all offensive weapons. Their sting is indeed comparatively feeble, and they use it seldom; but a person, not fully154 convinced of the harmlessness of these angelitos, can scarcely divest205 himself of a sensation of fear. I must confess, that, whilst engaged in my astronomical206 observations, I was often on the point of letting my instruments fall, when I felt my hands and face covered with these hairy bees. Our guides assured us that they attempt to defend themselves only when irritated by being seized by their legs. I was not tempted207 to try the experiment on myself.

The dip of the needle at the Silla was one centesimal degree less than in the town of Caracas. In collecting the observations which I made during calm weather and in very favourable circumstances, on the mountains as well as along the coast, it would at first seem, that we discover, in that part of the globe, a certain influence of the heights on the dip of the needle, and the intensity of the magnetical forces; but we must remark, that the dip at Caracas is much greater than could be supposed, from the situation of the town, and that the magnetical phenomena are modified by the proximity208 of certain rocks, which constitute so many particular centres or little systems of attraction.*

[* I have seen fragments of quartz209 traversed by parallel bands of magnetic iron, carried into the valley of Caracas by the waters descending from the Galipano and the Cerro de Avila. This banded magnetic iron-ore is found also in the Sierra Nevada of Merida. Between the two peaks of the Silla, angular fragments of cellular210 quartz are found, covered with red oxide211 of iron. They do not act on the needle. This oxide is of a cinnabar-red colour.]

The temperature of the atmosphere varied on the summit of the Silla from eleven to fourteen degrees, according as the weather was calm or windy. Every one knows how difficult it is to verify, on the summit of a mountain, the temperature, which is to serve for the barometric calculation. The wind was east, which would seem to prove that the trade-winds extend in this latitude much higher than fifteen hundred toises. Von Buch had observed that, at the peak of Teneriffe, near the northern limit of the trade-winds, there exists generally at the elevation of one thousand nine hundred toises, a contrary current from the west. The Academy of Sciences recommended the men of science who accompanied the unfortunate La Perouse, to employ small air-balloons for the purpose of ascertaining212 at sea the extent of the trade-winds within the tropics. Such experiments are very difficult. Small balloons do not in general reach the height of the Silla; and the light clouds which are sometimes perceived at an elevation of three or four thousand toises, for instance, the fleecy clouds, called by the French moutons, remain almost fixed214, or have such a slow motion, that it is impossible to judge of the direction of the wind.

During the short space of time that the sky was serene at the zenith, I found the blue of the atmosphere sensibly deeper than on the coasts. It is probable that, in the months of July and August, the difference between the colour of the sky on the coasts and on the summit of the Silla is still more considerable, but the meteorological phenomenon with which M. Bonpland and myself were most struck during the hour we passed on the mountain, was the apparent dryness of the air, which seemed to increase as the fog augmented215.

This fog soon became so dense173 that it would have been imprudent to remain longer on the edge of a precipice of seven or eight thousand feet deep.* We descended216 the eastern dome of the Silla, and gathered in our descent a gramen, which not only forms a new and very remarkable genus, but which, to our great astonishment217, we found again some time after on the summit of the volcano of Pichincha, at the distance of four hundred leagues from the Silla, in the southern hemisphere.* The Lichen218 floridus, so common in the north of Europe, covered the branches of the befaria and the Gualtheria odorata, descending even to the roots of these shrubs. Examining the mosses which cover the rocks of gneiss in the valley between the two peaks, I was surprised at finding real pebbles219 — rounded fragments of quartz.* It may be conceived that the valley of Caracas was once an inland lake, before the Rio Guayra found an issue to the east near Caurimare, at the foot of the hill of Auyamas, and before the ravine of Tipe opened on the west, in the direction of Gatia and Cabo Blanco. But how can we imagine that these waters could ascend as high as the Silla, when the mountains opposite this peak, those of Ocumare, were too low to prevent their overflow220 into the llanos? The pebbles could not have been brought by torrents from more elevated points, since there is no height that commands the Silla. Must we admit that they have been heaved up, like all the mountains which border the coast.

[* In the direction of north-west the slopes appear more accessible; and I have been told of a path frequented by smugglers, which leads to Caravalleda, between the two peaks of the Silla. From the eastern peak I took the bearings of the western peak, 64° 40′ south-west; and of the houses, which I was told belonged to Caravalleda, 55° 20′ north-west. ]

[* Aegopogon cenchroides.]

[* Fragments of brown copper221-ore were found mixed with these pebbles, at an elevation of 1170 toises.]

It was half after four in the afternoon when we finished our observations. Satisfied with the success of our journey, we forgot that there might be danger in descending in the dark, steep declivities covered by a smooth and slippery turf. The mist concealed the valley from us; but we distinguished the double hill of La Puerta, which, like all objects lying almost perpendicularly beneath the eye, appeared extremely near. We relinquished222 our design of passing the night between the two summits of the Silla, and having again found the path we had cut through the thick wood of heliconia, we soon arrived at the Pejual, the region of odoriferous and resinous plants. The beauty of the befarias, and their branches covered with large purple flowers, again rivetted our attention. When, in these climates, a botanist gathers plants to form his herbal, he becomes difficult in his choice in proportion to the luxuriance of vegetation. He casts away those which have been first cut, because they appear less beautiful than those which were out of reach. Though loaded with plants before quitting the Pejual, we still regretted not having made a more ample harvest. We tarried so long in this spot, that night surprised us as we entered the savannah, at the elevation of upwards223 of nine hundred toises.

As there is scarcely any twilight224 in the tropics, we pass suddenly from bright daylight to darkness. The moon was on the horizon; but her disk was veiled from time to time by thick clouds, drifted by a cold and rough wind. Rapid slopes, covered with yellow and dry grass, now seen in shade, and now suddenly illumined, seemed like precipices225, the depth of which the eye sought in vain to measure. We proceeded onwards, in single file, and endeavoured to support ourselves by our hands, lest we should roll down. The guides, who carried our instruments, abandoned us successively, to sleep on the mountain. Among those who remained with us was a Congo black, who evinced great address, bearing on his head a large dipping-needle: he held it constantly steady, notwithstanding the extreme declivity of the rocks. The fog had dispersed by degrees in the bottom of the valley; and the scattered lights we perceived below us caused a double illusion. The steeps appeared still more dangerous than they really were; and, during six hours of continual descent, we seemed to be always equally near the farms at the foot of the Silla. We heard very distinctly the voices of men and the notes of guitars. Sound is generally so well propagated upwards, that in a balloon at the elevation of three thousand toises, the barking of dogs is sometimes heard.*

[* Gay–Lussac’s account of his ascent on the 15th of September, 1805.]

We did not arrive till ten at night at the bottom of the valley. We were overcome with fatigue and thirst, having walked for fifteen hours, nearly without stopping. The soles of our feet were cut and torn by the asperities226 of a rocky soil and the hard and dry stalks of the gramina, for we had been obliged to pull off our boots, the soles having become too slippery. On declivities devoid227 of shrubs or ligneous228 herbs, which may be grasped by the hand, the danger of the descent is diminished by walking barefoot. In order to shorten the way, our guides conducted us from the Puerta de la Silla to the farm of Gallegos by a path leading to a reservoir of water, called el Tanque. They missed their way, however; and this last descent, the steepest of all, brought us near the ravine of Chacaito. The noise of the cascades gave this nocturnal scene a grand and wild character.

We passed the night at the foot of the Silla. Our friends at Caracas had been able to distinguish us with glasses on the summit of the eastern peak. They felt interested in hearing the account of our expedition, but they were not satisfied with the result of our measurement, which did not assign to the Silla even the elevation of the highest summit of the Pyrenees.* One cannot blame the national feeling which suggests exaggerated ideas of the monuments of nature, in a country in which the monuments of art are nothing; nor can we wonder that the inhabitants of Quito and Riobamba, who have prided themselves for ages on the height of Chimborazo, mistrust those measurements which elevate the mountains of Himalaya above all the colossal229 Cordilleras?

[* It was formerly230 believed that the height of the Silla of Caracas scarcely differed from that of the peak of Teneriffe.]

During our journey to the Silla, and in all our excursions in the valley of Caracas, we were very attentive231 to the lodes and indications of ore which we found in the strata of gneiss. No regular diggings having been made, we could only examine the fissures233, the ravines, and the land-slips occasioned by torrents in the rainy season. The rock of gneiss, passing sometimes into a granite of new formation, sometimes into mica-slate,* belongs in Germany to the most metalliferous rocks; but in the New Continent, the gneiss has not hitherto been remarked as very rich in ores worth working. The most celebrated mines of Mexico and Peru are found in the primitive and transition schists, in the trap-porphyries, the grauwakke, and the alpine limestones234. In several spots of the valley of Caracas, the gneiss contains a small quantity of gold, disseminated235 in small veins236 of quartz, sulphuretted silver, azure237 copper-ore, and galena; but it is doubtful whether these different metalliferous substances are not too poor to encourage any attempt at working them. Such attempts were, however, made at the conquest of the province, about the middle of the sixteenth century.

[* Especially at great elevations.]

From the promontory of Paria to beyond cape30 Vela, the early navigators had seen gold ornaments238 and gold dust, in the possession of the inhabitants of the coast. They penetrated into the interior of the country, to discover whence the precious metal came; and though the information obtained in the province of Coro, and the markets of Curiana and Cauchieto,* clearly proved that real mineral wealth was to be found only to the west and south-west of Coro (that is to say, in the mountains near those of New Grenada), the whole province of Caracas was nevertheless eagerly explored. A governor, newly arrived on that coast, could recommend himself to the Spanish court only by boasting of the mines of his province; and in order to take from cupidity239 what was most ignoble240 and repulsive241, the thirst of gold was justified242 by the purpose to which it was pretended the riches acquired by fraud and violence might be employed. “Gold,” says Christopher Columbus, in his last letter* (Lettera rarissima data nelle Indie nella isola di Jamaica a 7 Julio dei 1503. —“Le oro e metallo sopra gli altri excellentissimo; e dell’ oro si fanno li tesori e chi lo tiene fa e opera quanto vuole nel mondo[?], e finel[?]mente aggionge a mandare le anime al Paradiso.”) to King Ferdinand, “gold is a thing so much the more necessary to your majesty243, because, in order to fulfil the ancient prophecy, Jerusalem is to be rebuilt by a prince of the Spanish monarchy244. Gold is the most excellent of metals. What becomes of those precious stones, which are sought for at the extremities of the globe? They are sold, and are finally converted into gold. With gold we not only do whatever we please in this world, but we can even employ it to snatch souls from Purgatory245, and to people Paradise.” These words bear the stamp of the age in which Columbus lived; but we are surprised to see this pompous246 eulogium of riches written by a man whose whole life was marked by the most noble disinterestedness247.

[* The Spaniards found, in 1500, in the country of Curiana (now Coro), little birds, frogs, and other ornaments made of gold. Those who had cast these figures lived at Cauchieto, a place nearer the Rio de la Hacha. I have seen ornaments resembling those described by Peter Martyr248 of Anghiera (which indicate tolerable skill in goldsmiths’ work), among the remains of the ancient inhabitants of Cundinamarca. The same art appears to have been practised in places along the coasts, and also farther to the south, among the mountains of New Grenada.]

The conquest of the province of Venezuela having been begun at its western extremity249, the neighbouring mountains of Coro, Tocuyo, and Barquisimeto, first attracted the attention of the Conquistadores. These mountains join the Cordilleras of New Grenada (those of Santa Fe, Pamplona, la Grita, and Merida) to the littoral250 chain of Caracas. It is a land the more interesting in a geognostical point of view, as no map has yet made known the mountainous ramifications251 which the paramos of Niquitao and Las Rosas send out towards the north-east. Between Tocuyo, Araure, and Barquisimeto, rises the group of the Altar Mountains, connected on the south-east with the paramo of Las Rosas. A branch of the Altar stretches north-east by San Felipe el Fuerte, joining the granitic mountains of the coast near Porto Cabello. The other branch takes an eastward252 direction towards Nirgua and Tinaco, and joins the chain of the interior, that of Yusma, Villa196 de Cura, and Sabana de Ocumare.

The region we have been here describing separates the waters which flow to the Orinoco from those which run into the immense lake of Maracaybo and the Caribbean Sea. It includes climates which may be termed temperate rather than hot; and it is looked upon in the country, notwithstanding the distance of more than a hundred leagues, as a prolongation of the metalliferous soil of Pamplona. It was in the group of the western mountains of Venezuela, that the Spaniards, in the year 1551, worked the gold mine of Buria,* which was the origin of the foundation of the town of Barquisimeto.* But these works, like many other mines successively opened, were soon abandoned. Here, as in all the mountains of Venezuela, the produce of the ore has been found to be very variable. The lodes are very often divided, or they altogether cease; and the metals appear only in kidney-ores, and present the most delusive253 appearances. It is, however, only in this group of mountains of San Felipe and Barquisimeto, that the working of mines has been continued till the present time. Those of Aroa, near San Felipe el Fuerte, situated in the centre of a very insalubrious country, are the only mines which are wrought254 in the whole capitania-general of Caracas. They yield a small quantity of copper.

[* Real de Minas de San Felipe de Buria.]

[* Nueva Segovia.]

Next to the works at Buria, near Barquisimeto, those of the valley of Caracas, and of the mountains near the capital, are the most ancient. Francisco Faxardo and his wife Isabella, of the nation of the Guaiquerias,* often visited the table-land where the capital of Venezuela is now situated. They had given this table-land the name of Valle de San Francisco; and having seen some bits of gold in the hands of the natives, Faxardo succeeded, in the year 1560, in discovering the mines of Los Teques,* to the south-west of Caracas, near the group of the mountains of Cocuiza, which separate the valleys of Caracas and Aragua. It is thought that in the first of these valleys, near Baruta, south of the village of Valle, the natives had made some excavations255 in veins of auriferous quartz; and that, when the Spaniards first settled there, and founded the town of Caracas, they filled the shafts256, which had been dry, with water. It is now impossible to ascertain213 this fact; but it is certain that, long before the Conquest, grains of gold were a medium of exchange, I do not say generally, but among certain nations of the New Continent. They gave gold for the purchase of pearls; and it does not appear extraordinary, that, after having for a long time picked up grains of gold in the rivulets258, people who had fixed habitations, and were devoted to agriculture, should have tried to trace the auriferous veins in the superior surface of the soil. The mines of Los Teques could not be peaceably wrought, till the defeat of the Cacique Guaycaypuro, a celebrated chief of the Teques, who long contested with the Spaniards the possession of the province of Venezuela.

[* Faxardo and his wife were the founders259 of the town of the Collado, now called Caravalleda.]

[* Thirteen years later, in 1573, Gabriel de Avila, one of the alcaldes of the new town of Caracas, renewed the working of these mines, which were from that time called the “Real de Minas de Nuestra Senora.” Probably this same Avila, on account of a few farms which he possessed in the mountains adjacent to La Guayra and Caracas, has occasioned the Cumbre to receive the name of Montana de Avila. This name has subsequently been applied260 erroneously to the Silla, and to all the chain which extends towards cape Codera.]

We have yet to mention a third point to which the attention of the Conquistadores was called by indications of mines, so early as the end of the sixteenth century. In following the valley of Caracas eastward beyond Caurimare, on the road to Caucagua, we reach a mountainous and woody country, where a great quantity of charcoal261 is now made, and which anciently bore the name of the Province of Los Mariches. In these eastern mountains of Venezuela, the gneiss passes into the state of talc. It contains, as at Salzburg, lodes of auriferous quartz. The works anciently begun in those mines have often been abandoned and resumed.

The mines of Caracas were forgotten during more than a hundred years. But at a period comparatively recent, about the end of the last century, an Intendant of Venezuela, Don Jose Avalo, again fell into the illusions which had flattered the cupidity of the Conquistadores. He fancied that all the mountains near the capital contained great metallic262 riches. Some Mexican miners were engaged, and their operations were directed to the ravine of Tipe, and the ancient mines of Baruta to the south of Caracas, where the Indians gather even now some little gold-washings. But the zeal which had prompted the enterprise soon diminished, and after much useless expense, the working of the mines of Caracas was totally abandoned. A small quantity of auriferous pyrites, sulphuretted silver, and a little native gold, were found; but these were only feeble indications; and in a country where labour is extremely dear, there was no inducement to pursue works so little productive.

We visited the ravine of Tipe, situated in that part of the valley which opens in the direction of Cabo Blanco. Proceeding from Caracas, we traverse, in the direction of the great barracks of San Carlos, a barren and rocky soil. Only a very few plants of Argemone mexicana are to be found. The gneiss appears everywhere above ground. We might have fancied ourselves on the table-land of Freiberg. We crossed first the little rivulet257 of Agua Salud, a limpid263 stream, which has no mineral taste, and then the Rio Garaguata. The road is commanded on the right by the Cerro de Avila and the Cumbre; and on the left, by the mountains of Aguas Negras. This defile is very interesting in a geological point of view. At this spot the valley of Caracas communicates, by the valleys of Tacagua and of Tipe, with the coast near Catia. A ridge of rock, the summit of which is forty toises above the bottom of the valley of Caracas, and more than three hundred toises above the valley of Tacagua, divides the waters which flow into the Rio Guayra and towards Cabo Blanco. On this point of division, at the entrance of the branch, the view is highly pleasing. The climate changes as we descend westward264. In the valley of Tacagua we found some new habitations, and also conucos of maize265 and plantains. A very extensive plantation of tuna, or cactus132, stamps this barren country with a peculiar character. The cactuses reach the height of fifteen feet, and grow in the form of candelabra, like the euphorbia of Africa. They are cultivated for the purpose of selling their refreshing266 fruits in the market of Caracas. The variety which has no thorns is called, strangely enough, in the colonies, tuna de Espana (Spanish cactus). We measured, at the same place, magueys or agaves, the long stems of which, laden267 with flowers, were forty-four feet high. However common this plant is become in the south of Europe, the native of a northern climate is never weary of admiring the rapid development of a liliaceous plant, which contains at once a sweet juice and astringent268 and caustic269 liquids, employed to cauterize270 wounds.

We found several veins of quartz in the valley of Tipe visible above the soil. They contained pyrites, carbonated iron-ore, traces of sulphuretted silver (glasserz), and grey copper-ore (fahlerz). The works which had been undertaken, either for extracting the ore, or exploring the nature of its bed, appeared to be very superficial. The earth falling in had filled up those excavations, and we could not judge of the richness of the lode232. Notwithstanding the expense incurred271 under the intendancy of Don Jose Avalo, the great question whether the province of Venezuela contains mines rich enough to be worked, is yet problematical. Though in countries where hands are wanting, the culture of the soil demands unquestionably the first care of the government, yet the example of New Spain sufficiently proves that mining is not always unfavourable to the progress of agriculture. The best-cultivated Mexican lands, those which remind the traveller of the most beautiful districts of France and the south of Germany, extend from Silao towards the Villa of Leon: they are in the neighbourhood of the mines of Guanaxuato, which alone furnish a sixth part of all the silver of the New World.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
2 ridge KDvyh     
n.山脊;鼻梁;分水岭
参考例句:
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
3 conflagrations dd09fdd1e3cfab407b2c2616509f8376     
n.大火(灾)( conflagration的名词复数 )
参考例句:
  • Friction makes sparks and sparks start great creative conflagrations. 摩擦产生星星之火,星星之火点燃伟大创意的燎原巨焰。 来自互联网
4 furrows 4df659ff2160099810bd673d8f892c4f     
n.犁沟( furrow的名词复数 );(脸上的)皱纹v.犁田,开沟( furrow的第三人称单数 )
参考例句:
  • I could tell from the deep furrows in her forehead that she was very disturbed by the news. 从她额头深深的皱纹上,我可以看出她听了这个消息非常不安。 来自《简明英汉词典》
  • Dirt bike trails crisscrossed the grassy furrows. 越野摩托车的轮迹纵横交错地布满条条草沟。 来自辞典例句
5 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
6 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
7 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
8 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
9 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
10 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
11 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
12 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
13 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
14 alpine ozCz0j     
adj.高山的;n.高山植物
参考例句:
  • Alpine flowers are abundant there.那里有很多高山地带的花。
  • Its main attractions are alpine lakes and waterfalls .它以高山湖泊和瀑布群为主要特色。
15 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
16 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
17 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
18 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
19 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
20 rivalries 926be51786924da37a1354cf92d4843a     
n.敌对,竞争,对抗( rivalry的名词复数 )
参考例句:
  • The new government was torn by rivalries. 新政府由于各派对立而四分五裂。 来自辞典例句
  • Rivalries could bring about pain and hatred or give rise to fighting. 竞争会带来痛苦、仇恨,或者引起争斗。 来自互联网
21 pretensions 9f7f7ffa120fac56a99a9be28790514a     
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力
参考例句:
  • The play mocks the pretensions of the new middle class. 这出戏讽刺了新中产阶级的装模作样。
  • The city has unrealistic pretensions to world-class status. 这个城市不切实际地标榜自己为国际都市。
22 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
23 neutralized 1a5fffafcb07c2b07bc729a2ae12f06b     
v.使失效( neutralize的过去式和过去分词 );抵消;中和;使(一个国家)中立化
参考例句:
  • Acidity in soil can be neutralized by spreading lime on it. 土壤的酸性可以通过在它上面撒石灰来中和。 来自《简明英汉词典》
  • This strategy effectively neutralized what the Conservatives had hoped would be a vote-winner. 这一策略有效地冲淡了保守党希望在选举中获胜的心态。 来自《简明英汉词典》
24 prerogatives e2f058787466d6bb48040c6f4321ae53     
n.权利( prerogative的名词复数 );特权;大主教法庭;总督委任组成的法庭
参考例句:
  • The tsar protected his personal prerogatives. 沙皇维护了自己的私人特权。 来自《简明英汉词典》
  • Congressmen may be reluctant to vote for legislation that infringes the traditional prerogatives of the states. 美国国会议员可能不情愿投票拥护侵犯各州传统特权的立法。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
25 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
26 lustre hAhxg     
n.光亮,光泽;荣誉
参考例句:
  • The sun was shining with uncommon lustre.太阳放射出异常的光彩。
  • A good name keeps its lustre in the dark.一个好的名誉在黑暗中也保持它的光辉。
27 chivalrous 0Xsz7     
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的
参考例句:
  • Men are so little chivalrous now.现在的男人几乎没有什么骑士风度了。
  • Toward women he was nobly restrained and chivalrous.对于妇女,他表现得高尚拘谨,尊敬三分。
28 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
29 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
30 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
31 proscription RkNzqR     
n.禁止,剥夺权利
参考例句:
  • Charles Evrémonde, called Darnay, in right of such proscription, absolutely Dead in Law. 根据剥夺法律保护条令,查尔斯-埃佛瑞蒙德,又名达尔内,依法当处以死刑,绝无宽贷。 来自互联网
32 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
33 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
34 outraged VmHz8n     
a.震惊的,义愤填膺的
参考例句:
  • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
  • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
35 opulence N0TyJ     
n.财富,富裕
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence.他从未见过这样的财富。
  • He owes his opulence to work hard.他的财富乃辛勤工作得来。
36 appease uVhzM     
v.安抚,缓和,平息,满足
参考例句:
  • He tried to appease the crying child by giving him candy.他试图给那个啼哭的孩子糖果使他不哭。
  • The government tried to appease discontented workers.政府试图安抚不满的工人们。
37 soothe qwKwF     
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承
参考例句:
  • I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
  • This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。
38 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
39 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
40 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
41 enfranchised 74b74ea0ab1ca31ad2a4af4c03795bde     
v.给予选举权( enfranchise的过去式和过去分词 );(从奴隶制中)解放
参考例句:
  • The slaves were enfranchised. 奴隶们被释放了。 来自互联网
  • In Britain women were enfranchised in 1918. 1918年英国妇女获得议会选举权。 来自互联网
42 hereditary fQJzF     
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的
参考例句:
  • The Queen of England is a hereditary ruler.英国女王是世袭的统治者。
  • In men,hair loss is hereditary.男性脱发属于遗传。
43 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
44 probity xBGyD     
n.刚直;廉洁,正直
参考例句:
  • Probity and purity will command respect everywhere.为人正派到处受人尊敬。
  • Her probity and integrity are beyond question.她的诚实和正直是无可争辩的。
45 annex HwzzC     
vt.兼并,吞并;n.附属建筑物
参考例句:
  • It plans to annex an England company in order to enlarge the market.它计划兼并一家英国公司以扩大市场。
  • The annex has been built on to the main building.主楼配建有附属的建筑物。
46 genealogy p6Ay4     
n.家系,宗谱
参考例句:
  • He had sat and repeated his family's genealogy to her,twenty minutes of nonstop names.他坐下又给她细数了一遍他家族的家谱,20分钟内说出了一连串的名字。
  • He was proficient in all questions of genealogy.他非常精通所有家谱的问题。
47 conviviality iZyyM     
n.欢宴,高兴,欢乐
参考例句:
  • Sumptuous food and patriotic music created an atmosphere of elegant conviviality. 佳肴盛馔和爱国乐曲,使气氛十分优雅而欢乐。 来自辞典例句
  • Synonymous with freshness, hygiene and conviviality, the individual cream portions are also economical and practical. 独立包装奶不仅仅是新鲜、卫生、欢乐的代名词,同时也是非常经济实用的。 来自互联网
48 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
49 predilection 61Dz9     
n.偏好
参考例句:
  • He has a predilection for rich food.他偏好油腻的食物。
  • Charles has always had a predilection for red-haired women.查尔斯对红头发女人一直有偏爱。
50 munificence munificence     
n.宽宏大量,慷慨给与
参考例句:
  • He is kindness and munificence by nature. 他天生既仁慈又宽宏大量。 来自辞典例句
  • He is not only kindness but also munificence. 他天生既仁慈又宽宏大量。 来自互联网
51 patriotic T3Izu     
adj.爱国的,有爱国心的
参考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
52 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
53 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
54 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
55 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
56 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
57 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
58 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
59 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
60 promulgate Etnyl     
v.宣布;传播;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • The king promulgate a decree.国王颁布了一项命令。
  • The shipping industry promulgated a voluntary code.航运业对自律守则进行了宣传。
61 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
62 colonists 4afd0fece453e55f3721623f335e6c6f     
n.殖民地开拓者,移民,殖民地居民( colonist的名词复数 )
参考例句:
  • Colonists from Europe populated many parts of the Americas. 欧洲的殖民者移居到了美洲的许多地方。 来自《简明英汉词典》
  • Some of the early colonists were cruel to the native population. 有些早期移居殖民地的人对当地居民很残忍。 来自《简明英汉词典》
63 abounding 08610fbc6d1324db98066903c8e6c455     
adj.丰富的,大量的v.大量存在,充满,富于( abound的现在分词 )
参考例句:
  • Ahead lay the scalloped ocean and the abounding blessed isles. 再往前是水波荡漾的海洋和星罗棋布的宝岛。 来自英汉文学 - 盖茨比
  • The metallic curve of his sheep-crook shone silver-bright in the same abounding rays. 他那弯柄牧羊杖上的金属曲线也在这一片炽盛的火光下闪着银亮的光。 来自辞典例句
64 commotion 3X3yo     
n.骚动,动乱
参考例句:
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
65 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
66 ridges 9198b24606843d31204907681f48436b     
n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊
参考例句:
  • The path winds along mountain ridges. 峰回路转。
  • Perhaps that was the deepest truth in Ridges's nature. 在里奇斯的思想上,这大概可以算是天经地义第一条了。
67 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
68 barometer fPLyP     
n.气压表,睛雨表,反应指标
参考例句:
  • The barometer marked a continuing fall in atmospheric pressure.气压表表明气压在继续下降。
  • The arrow on the barometer was pointing to"stormy".气压计上的箭头指向“有暴风雨”。
69 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
70 domes ea51ec34bac20cae1c10604e13288827     
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场
参考例句:
  • The domes are circular or ovoid in cross-section. 穹丘的横断面为圆形或卵圆形。 来自辞典例句
  • Parks. The facilities highlighted in text include sport complexes and fabric domes. 本书重点讲的设施包括运动场所和顶棚式结构。 来自互联网
71 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
72 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
73 plantations ee6ea2c72cc24bed200cd75cf6fbf861     
n.种植园,大农场( plantation的名词复数 )
参考例句:
  • Soon great plantations, supported by slave labor, made some families very wealthy. 不久之后出现了依靠奴隶劳动的大庄园,使一些家庭成了富豪。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Winterborne's contract was completed, and the plantations were deserted. 维恩特波恩的合同完成后,那片林地变得荒废了。 来自辞典例句
74 plantation oOWxz     
n.种植园,大农场
参考例句:
  • His father-in-law is a plantation manager.他岳父是个种植园经营者。
  • The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.这个种植园主把大片土地占为己有。
75 proprietors c8c400ae2f86cbca3c727d12edb4546a     
n.所有人,业主( proprietor的名词复数 )
参考例句:
  • These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground. 这些小业主们,在他们自己的行当中,就是真正的至高无上的统治者。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Many proprietors try to furnish their hotels with antiques. 许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。 来自辞典例句
76 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
77 declivity 4xSxg     
n.下坡,倾斜面
参考例句:
  • I looked frontage straightly,going declivity one by one.我两眼直视前方,一路下坡又下坡。
  • He had rolled down a declivity of twelve or fifteen feet.他是从十二尺或十五尺高的地方滚下来的。
78 elevation bqsxH     
n.高度;海拔;高地;上升;提高
参考例句:
  • The house is at an elevation of 2,000 metres.那幢房子位于海拔两千米的高处。
  • His elevation to the position of General Manager was announced yesterday.昨天宣布他晋升总经理职位。
79 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
80 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
81 ascent TvFzD     
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
参考例句:
  • His rapid ascent in the social scale was surprising.他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
  • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
82 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
83 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
84 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
85 cascade Erazm     
n.小瀑布,喷流;层叠;vi.成瀑布落下
参考例句:
  • She watched the magnificent waterfall cascade down the mountainside.她看着壮观的瀑布从山坡上倾泻而下。
  • Her hair fell over her shoulders in a cascade of curls.她的卷发像瀑布一样垂在肩上。
86 cascades 6a84598b241e2c2051459650eb88013f     
倾泻( cascade的名词复数 ); 小瀑布(尤指一连串瀑布中的一支); 瀑布状物; 倾泻(或涌出)的东西
参考例句:
  • The river fell in a series of cascades down towards the lake. 河形成阶梯状瀑布泻入湖中。
  • Turning into the sun, he began the long, winding drive through the Cascades. 现在他朝着太阳驶去,开始了穿越喀斯喀特山脉的漫长而曲折的路程。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
87 fatiguing ttfzKm     
a.使人劳累的
参考例句:
  • He was fatiguing himself with his writing, no doubt. 想必他是拼命写作,写得精疲力尽了。
  • Machines are much less fatiguing to your hands, arms, and back. 使用机器时,手、膊和后背不会感到太累。
88 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
89 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
90 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
91 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
92 promontory dRPxo     
n.海角;岬
参考例句:
  • Genius is a promontory jutting out of the infinite.天才是茫茫大地突出的岬角。
  • On the map that promontory looks like a nose,naughtily turned up.从地图上面,那个海角就像一只调皮地翘起来的鼻子。
93 dyke 1krzI     
n.堤,水坝,排水沟
参考例句:
  • If one sheep leap over the dyke,all the rest will follow.一只羊跳过沟,其余的羊也跟着跳。
  • One ant-hole may cause the collapse of a thousand-li dyke.千里长堤,溃于蚁穴。
94 defile e9tyq     
v.弄污,弄脏;n.(山间)小道
参考例句:
  • Don't defile the land of our ancestors!再不要污染我们先祖们的大地!
  • We respect the faith of Islam, even as we fight those whose actions defile that faith.我们尊重伊斯兰教的信仰,并与玷污伊斯兰教的信仰的行为作斗争。
95 defiles 2d601e222c74cc6f6df822b09af44072     
v.玷污( defile的第三人称单数 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • That kind of love defiles its purity simply. 那恋爱本身就是亵渎了爱情的纯洁。 来自辞典例句
  • Marriage but defiles, outrages, and corrupts her fulfillment. 婚姻只是诋毁、侮辱、败坏这种实现。 来自互联网
96 descends e9fd61c3161a390a0db3b45b3a992bee     
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite. 这个节日起源于宗教仪式。 来自《简明英汉词典》
  • The path descends steeply to the village. 小路陡直而下直到村子。 来自《简明英汉词典》
97 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
98 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
99 groves eb036e9192d7e49b8aa52d7b1729f605     
树丛,小树林( grove的名词复数 )
参考例句:
  • The early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields. 朝阳宁静地照耀着已经发黄的树丛和还是一片绿色的田地。
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。
100 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
101 perpendicular GApy0     
adj.垂直的,直立的;n.垂直线,垂直的位置
参考例句:
  • The two lines of bones are set perpendicular to one another.这两排骨头相互垂直。
  • The wall is out of the perpendicular.这墙有些倾斜。
102 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
103 streaks a961fa635c402b4952940a0218464c02     
n.(与周围有所不同的)条纹( streak的名词复数 );(通常指不好的)特征(倾向);(不断经历成功或失败的)一段时期v.快速移动( streak的第三人称单数 );使布满条纹
参考例句:
  • streaks of grey in her hair 她头上的绺绺白发
  • Bacon has streaks of fat and streaks of lean. 咸肉中有几层肥的和几层瘦的。 来自《现代英汉综合大词典》
104 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
105 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
106 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
107 astronomer DOEyh     
n.天文学家
参考例句:
  • A new star attracted the notice of the astronomer.新发现的一颗星引起了那位天文学家的注意。
  • He is reputed to have been a good astronomer.他以一个优秀的天文学者闻名于世。
108 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
109 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
110 loquacity 5b29ac87968845fdf1d5affa34596db3     
n.多话,饶舌
参考例句:
  • I was victimized the whole evening by his loquacity. 整个晚上我都被他的吵嚷不休所困扰。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The nervous loquacity and opinionation of the Zenith Athletic Club dropped from them. 泽尼斯运动俱乐部里的那种神经质的健谈和自以为是的态度从他们身上消失了。 来自辞典例句
111 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
112 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
113 indigenous YbBzt     
adj.土产的,土生土长的,本地的
参考例句:
  • Each country has its own indigenous cultural tradition.每个国家都有自己本土的文化传统。
  • Indians were the indigenous inhabitants of America.印第安人是美洲的土著居民。
114 temperate tIhzd     
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的
参考例句:
  • Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
  • Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
115 shrub 7ysw5     
n.灌木,灌木丛
参考例句:
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
  • Moving a shrub is best done in early spring.移植灌木最好是在初春的时候。
116 latitude i23xV     
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区
参考例句:
  • The latitude of the island is 20 degrees south.该岛的纬度是南纬20度。
  • The two cities are at approximately the same latitude.这两个城市差不多位于同一纬度上。
117 rosier c5f556af64144e368d0d66bd10521a50     
Rosieresite
参考例句:
  • Rosier for an instant forgot the delicacy of his position. 罗齐尔一时间忘记了他的微妙处境。
  • A meeting had immediately taken place between the Countess and Mr. Rosier. 伯爵夫人和罗齐尔先生已经搭讪上了。
118 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
119 decomposed d6dafa7f02e02b23fd957d01ced03499     
已分解的,已腐烂的
参考例句:
  • A liquid is decomposed when an electric current passes through it. 当电流通过时,液体就分解。
  • Water can be resolved [decomposed] into hydrogen and oxygen. 水可分解为氢和氧。
120 refractory GCOyK     
adj.倔强的,难驾驭的
参考例句:
  • He is a very refractory child.他是一个很倔强的孩子。
  • Silicate minerals are characteristically refractory and difficult to break down.硅酸盐矿物的特点是耐熔和难以分离。
121 earthenware Lr5xL     
n.土器,陶器
参考例句:
  • She made sure that the glassware and earthenware were always spotlessly clean.她总是把玻璃器皿和陶器洗刷得干干净净。
  • They displayed some bowls of glazed earthenware.他们展出了一些上釉的陶碗。
122 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
123 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
124 residual SWcxl     
adj.复播复映追加时间;存留下来的,剩余的
参考例句:
  • There are still a few residual problems with the computer program.电脑程序还有一些残留问题。
  • The resulting residual chromatism is known as secondary spectrum.所得到的剩余色差叫做二次光谱。
125 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
126 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
127 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
128 tortuous 7J2za     
adj.弯弯曲曲的,蜿蜒的
参考例句:
  • We have travelled a tortuous road.我们走过了曲折的道路。
  • They walked through the tortuous streets of the old city.他们步行穿过老城区中心弯弯曲曲的街道。
129 resinous WWZxj     
adj.树脂的,树脂质的,树脂制的
参考例句:
  • Alcohol is a solvent of resinous substances.酒精是树脂性物质的溶媒。
  • He observed that the more resinous the wood, the more resistant it was to decay.他观察到木材含树脂越多,其抗腐力越强。
130 peculiarity GiWyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • Each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • The peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。
131 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
132 cactus Cs1zF     
n.仙人掌
参考例句:
  • It was the first year that the cactus had produced flowers.这是这棵仙人掌第一年开花。
  • The giant cactus is the vegetable skycraper.高大的仙人掌是植物界巨人。
133 analogous aLdyQ     
adj.相似的;类似的
参考例句:
  • The two situations are roughly analogous.两种情況大致相似。
  • The company is in a position closely analogous to that of its main rival.该公司与主要竞争对手的处境极为相似。
134 latitudes 90df39afd31b3508eb257043703bc0f3     
纬度
参考例句:
  • Latitudes are the lines that go from east to west. 纬线是从东到西的线。
  • It was the brief Indian Summer of the high latitudes. 这是高纬度地方的那种短暂的晚秋。
135 homonymous 5eab83f085b57c6820682fc8ebfe4066     
adj.同音异义的,双关的,同名的
参考例句:
  • Chart 2.Homonymous hemianopia of left side. 图2双眼左侧同向性偏盲(左下方重)。 来自互联网
  • OBJECTIVE: To put forward constructive suggestions for solving some key problems about homonymous non-drug and drug. 目的:为解决非药品与药品同名问题提供建设性建议。 来自互联网
136 granitic 364046b2e83064504a868979ba228811     
花岗石的,由花岗岩形成的
参考例句:
  • A batholith has been defined as a huge intrusive mass of granitic rock. 岩基的定义是巨大的花岗石侵入岩体。
  • A granitic rock composed chiefly of quartz and mica. 一种由石英和云母构成的花岗石。
137 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
138 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
139 extinction sPwzP     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
140 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
141 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
142 botanist kRTyL     
n.植物学家
参考例句:
  • The botanist introduced a new species of plant to the region.那位植物学家向该地区引入了一种新植物。
  • I had never talked with a botanist before,and I found him fascinating.我从没有接触过植物学那一类的学者,我觉得他说话极有吸引力。
143 hoary Jc5xt     
adj.古老的;鬓发斑白的
参考例句:
  • They discussed the hoary old problem.他们讨论老问题。
  • Without a word spoken,he hurried away,with his hoary head bending low.他什么也没说,低着白发苍苍的头,匆匆地走了。
144 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
145 botanists 22548cbfc651e84a87843ff3505735d9     
n.植物学家,研究植物的人( botanist的名词复数 )
参考例句:
  • Botanists had some difficulty categorizing the newly found plant. 植物学家们不大容易确定这种新发现的植物的种类。 来自辞典例句
  • Botanists refer this flower to the rose family. 植物学家将这花归入蔷薇科。 来自辞典例句
146 attains 7244c7c9830392f8f3df1cb8d96b91df     
(通常经过努力)实现( attain的第三人称单数 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • This is the period at which the body attains maturity. 这是身体发育成熟的时期。
  • The temperature a star attains is determined by its mass. 恒星所达到的温度取决于它的质量。
147 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
148 diversified eumz2W     
adj.多样化的,多种经营的v.使多样化,多样化( diversify的过去式和过去分词 );进入新的商业领域
参考例句:
  • The college biology department has diversified by adding new courses in biotechnology. 该学院生物系通过增加生物技术方面的新课程而变得多样化。 来自《简明英汉词典》
  • Take grain as the key link, develop a diversified economy and ensure an all-round development. 以粮为纲,多种经营,全面发展。 来自《现代汉英综合大词典》
149 flora 4j7x1     
n.(某一地区的)植物群
参考例句:
  • The subtropical island has a remarkably rich native flora.这个亚热带岛屿有相当丰富的乡土植物种类。
  • All flora need water and light.一切草木都需要水和阳光。
150 northward YHexe     
adv.向北;n.北方的地区
参考例句:
  • He pointed his boat northward.他将船驶向北方。
  • I would have a chance to head northward quickly.我就很快有机会去北方了。
151 augments 7dad42046a1910949abc6a04e0804c15     
增加,提高,扩大( augment的名词复数 )
参考例句:
  • He augments his income by teaching in the evening. 他通过晚上教书来增加收入。
  • Neostigmine augments the motor activity of the small and large bowel. 新斯的明增强小肠和大肠的运动功能。
152 viscous KH3yL     
adj.粘滞的,粘性的
参考例句:
  • Gases are much less viscous than liquids.气体的粘滞性大大小于液体。
  • The mud is too viscous.You must have all the agitators run.泥浆太稠,你们得让所有的搅拌机都开着。
153 barometric 8f9aa910b267a0dd0a4a3f7ad83555f5     
大气压力
参考例句:
  • Electricity compensates for barometric pressure as well as system pressure variations. 用电补偿大气压和系统压力的变化。
  • A barometric altimeter indicates height above sea level or some other selected elevation. 气压高度表用以指示海平面或另外某个被选定高度以上的高度。
154 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
155 vegetate LKPzZ     
v.无所事事地过活
参考例句:
  • After a hard day's work,I vegetate in front of the television.经过一整天劳累,我瘫在电视机前一动不动。
  • He spends all his free time at home vegetating in front of the TV.他一有空闲时间就窝在家里看电视。
156 stratum TGHzK     
n.地层,社会阶层
参考例句:
  • The coal is a coal resource that reserves in old stratum.石煤是贮藏在古老地层中的一种煤炭资源。
  • How does Chinese society define the class and stratum?中国社会如何界定阶级与阶层?
157 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
158 mosses c7366f977619e62b758615914b126fcb     
n. 藓类, 苔藓植物 名词moss的复数形式
参考例句:
  • Ferns, mosses and fungi spread by means of spores. 蕨类植物、苔藓和真菌通过孢子传播蔓生。
  • The only plants to be found in Antarctica are algae, mosses, and lichens. 在南极洲所发现的植物只有藻类、苔藓和地衣。
159 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
160 extremities AtOzAr     
n.端点( extremity的名词复数 );尽头;手和足;极窘迫的境地
参考例句:
  • She was most noticeable, I thought, in respect of her extremities. 我觉得她那副穷极可怜的样子实在太惹人注目。 来自辞典例句
  • Winters may be quite cool at the northwestern extremities. 西北边区的冬天也可能会相当凉。 来自辞典例句
161 vegetates a2e16311e76ccd75a00bdf8cc0b36c08     
v.过单调呆板的生活( vegetate的第三人称单数 );植物似地生长;(瘤、疣等)长大
参考例句:
  • This fungus usually vegetates vigorously. 蘑菇经常像植物一样旺盛地生长。 来自互联网
162 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
163 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
164 perpendicularly 914de916890a9aa3714fa26fe542c2df     
adv. 垂直地, 笔直地, 纵向地
参考例句:
  • Fray's forehead was wrinkled both perpendicularly and crosswise. 弗雷的前额上纹路纵横。
  • Automatic resquaring feature insures nozzle is perpendicularly to the part being cut. 自动垂直功能,可以确保刀头回到与工件完全垂直的位置去切割。
165 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
166 refreshment RUIxP     
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点
参考例句:
  • He needs to stop fairly often for refreshment.他须时不时地停下来喘口气。
  • A hot bath is a great refreshment after a day's work.在一天工作之后洗个热水澡真是舒畅。
167 frugal af0zf     
adj.节俭的,节约的,少量的,微量的
参考例句:
  • He was a VIP,but he had a frugal life.他是位要人,但生活俭朴。
  • The old woman is frugal to the extreme.那老妇人节约到了极点。
168 atmospheric 6eayR     
adj.大气的,空气的;大气层的;大气所引起的
参考例句:
  • Sea surface temperatures and atmospheric circulation are strongly coupled.海洋表面温度与大气环流是密切相关的。
  • Clouds return radiant energy to the surface primarily via the atmospheric window.云主要通过大气窗区向地表辐射能量。
169 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
170 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
171 marshy YBZx8     
adj.沼泽的
参考例句:
  • In August 1935,we began our march across the marshy grassland. 1935年8月,我们开始过草地。
  • The surrounding land is low and marshy. 周围的地低洼而多沼泽。
172 elevations cb4bbe1b6e824c996fd92d711884a9f2     
(水平或数量)提高( elevation的名词复数 ); 高地; 海拔; 提升
参考例句:
  • Weight of the crust changes as elevations are eroded and materials are deposited elsewhere. 当高地受到侵蚀,物质沉积到别的地方时,地壳的重量就改变。
  • All deck elevations are on the top of structural beams. 所有甲板标高线均指结构梁顶线。
173 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
174 obstruction HRrzR     
n.阻塞,堵塞;障碍物
参考例句:
  • She was charged with obstruction of a police officer in the execution of his duty.她被指控妨碍警察执行任务。
  • The road was cleared from obstruction.那条路已被清除了障碍。
175 aridity WNey5     
n.干旱,乏味;干燥性;荒芜
参考例句:
  • The name Sahara conjures up images of a desert of aridity. "撒哈拉"这个名字使人想起干旱的沙漠情景。 来自辞典例句
  • The name conjures up images of a desert of aridity. “撒哈拉”这个名字使人想起“干旱”的沙漠情景。 来自互联网
176 precipice NuNyW     
n.悬崖,危急的处境
参考例句:
  • The hut hung half over the edge of the precipice.那间小屋有一半悬在峭壁边上。
  • A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.在这悬崖上稍一疏忽就会使人丧生。
177 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
178 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
179 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
180 mica gjZyj     
n.云母
参考例句:
  • It could not pass through material impervious to water such as mica.它不能通过云母这样的不透水的物质。
  • Because of its layered structure,mica is fissile.因为是层状结构,云母很容易分成片。
181 clefts 68f729730ad72c2deefa7f66bf04d11b     
n.裂缝( cleft的名词复数 );裂口;cleave的过去式和过去分词;进退维谷
参考例句:
  • Clefts are often associated with other more serious congenital defects. 裂口常与其他更严重的先天性异常并发。 来自辞典例句
  • Correction of palate clefts is much more difficult and usually not as satisfactory. 硬腭裂的矫正更为困难,且常不理想。 来自辞典例句
182 obliquely ad073d5d92dfca025ebd4a198e291bdc     
adv.斜; 倾斜; 间接; 不光明正大
参考例句:
  • From the gateway two paths led obliquely across the court. 从门口那儿,有两条小路斜越过院子。 来自辞典例句
  • He was receding obliquely with a curious hurrying gait. 他歪着身子,古怪而急促地迈着步子,往后退去。 来自辞典例句
183 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
184 radius LTKxp     
n.半径,半径范围;有效航程,范围,界限
参考例句:
  • He has visited every shop within a radius of two miles.周围两英里以内的店铺他都去过。
  • We are measuring the radius of the circle.我们正在测量圆的半径。
185 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
186 deviation Ll0zv     
n.背离,偏离;偏差,偏向;离题
参考例句:
  • Deviation from this rule are very rare.很少有违反这条规则的。
  • Any deviation from the party's faith is seen as betrayal.任何对党的信仰的偏离被视作背叛。
187 vertical ZiywU     
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
参考例句:
  • The northern side of the mountain is almost vertical.这座山的北坡几乎是垂直的。
  • Vertical air motions are not measured by this system.垂直气流的运动不用这种系统来测量。
188 torrents 0212faa02662ca7703af165c0976cdfd     
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断
参考例句:
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Sudden rainstorms would bring the mountain torrents rushing down. 突然的暴雨会使山洪暴发。 来自《现代汉英综合大词典》
189 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
190 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
191 strata GUVzv     
n.地层(复数);社会阶层
参考例句:
  • The older strata gradually disintegrate.较老的岩层渐渐风化。
  • They represent all social strata.他们代表各个社会阶层。
192 diminution 2l9zc     
n.减少;变小
参考例句:
  • They hope for a small diminution in taxes.他们希望捐税能稍有减少。
  • He experienced no diminution of his physical strength.他并未感觉体力衰落。
193 crater WofzH     
n.火山口,弹坑
参考例句:
  • With a telescope you can see the huge crater of Ve-suvius.用望远镜你能看到巨大的维苏威火山口。
  • They came to the lip of a dead crater.他们来到了一个死火山口。
194 mirage LRqzB     
n.海市蜃楼,幻景
参考例句:
  • Perhaps we are all just chasing a mirage.也许我们都只是在追逐一个幻想。
  • Western liberalism was always a mirage.西方自由主义永远是一座海市蜃楼。
195 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
196 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
197 contemplating bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
198 solitudes 64fe2505fdaa2595d05909eb049cf65c     
n.独居( solitude的名词复数 );孤独;荒僻的地方;人迹罕至的地方
参考例句:
  • Africa is going at last to give up the secret of its vast solitudes. 非洲无边无际的荒野的秘密就要被揭穿了。 来自辞典例句
  • The scientist has spent six months in the solitudes of the Antarctic. 这位科学家已经在人迹罕至的南极待了六个月了。 来自互联网
199 embellished b284f4aedffe7939154f339dba2d2073     
v.美化( embellish的过去式和过去分词 );装饰;修饰;润色
参考例句:
  • The door of the old church was embellished with decorations. 老教堂的门是用雕饰美化的。 来自《简明英汉词典》
  • The stern was embellished with carvings in red and blue. 船尾饰有红色和蓝色的雕刻图案。 来自辞典例句
200 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
201 milky JD0xg     
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的
参考例句:
  • Alexander always has milky coffee at lunchtime.亚历山大总是在午餐时喝掺奶的咖啡。
  • I like a hot milky drink at bedtime.我喜欢睡前喝杯热奶饮料。
202 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
203 longitude o0ZxR     
n.经线,经度
参考例句:
  • The city is at longitude 21°east.这个城市位于东经21度。
  • He noted the latitude and longitude,then made a mark on the admiralty chart.他记下纬度和经度,然后在航海图上做了个标记。
204 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
205 divest 9kKzx     
v.脱去,剥除
参考例句:
  • I cannot divest myself of the idea.我无法消除那个念头。
  • He attempted to divest himself of all responsibilities for the decision.他力图摆脱掉作出该项决定的一切责任。
206 astronomical keTyO     
adj.天文学的,(数字)极大的
参考例句:
  • He was an expert on ancient Chinese astronomical literature.他是研究中国古代天文学文献的专家。
  • Houses in the village are selling for astronomical prices.乡村的房价正在飙升。
207 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
208 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
209 quartz gCoye     
n.石英
参考例句:
  • There is a great deal quartz in those mountains.那些山里蕴藏着大量石英。
  • The quartz watch keeps good time.石英表走时准。
210 cellular aU1yo     
adj.移动的;细胞的,由细胞组成的
参考例句:
  • She has a cellular telephone in her car.她的汽车里有一部无线通讯电话机。
  • Many people use cellular materials as sensitive elements in hygrometers.很多人用蜂窝状的材料作为测量温度的传感元件。
211 oxide K4dz8     
n.氧化物
参考例句:
  • Oxide is usually seen in our daily life.在我们的日常生活中氧化物很常见。
  • How can you get rid of this oxide coating?你们该怎样除去这些氧化皮?
212 ascertaining e416513cdf74aa5e4277c1fc28aab393     
v.弄清,确定,查明( ascertain的现在分词 )
参考例句:
  • I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind. 我当时是要弄清楚地下室是朝前还是朝后延伸的。 来自辞典例句
  • The design and ascertaining of permanent-magnet-biased magnetic bearing parameter are detailed introduced. 并对永磁偏置磁悬浮轴承参数的设计和确定进行了详细介绍。 来自互联网
213 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
214 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
215 Augmented b45f39670f767b2c62c8d6b211cbcb1a     
adj.增音的 动词augment的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • 'scientists won't be replaced," he claims, "but they will be augmented." 他宣称:“科学家不会被取代;相反,他们会被拓展。” 来自英汉非文学 - 科学史
  • The impact of the report was augmented by its timing. 由于发表的时间选得好,这篇报导的影响更大了。
216 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
217 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
218 lichen C94zV     
n.地衣, 青苔
参考例句:
  • The stone stairway was covered with lichen.那石级长满了地衣。
  • There is carpet-like lichen all over the moist corner of the wall.潮湿的墙角上布满了地毯般的绿色苔藓。
219 pebbles e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2     
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
参考例句:
  • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
  • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
220 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
221 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
222 relinquished 2d789d1995a6a7f21bb35f6fc8d61c5d     
交出,让给( relinquish的过去式和过去分词 ); 放弃
参考例句:
  • She has relinquished the post to her cousin, Sir Edward. 她把职位让给了表弟爱德华爵士。
  • The small dog relinquished his bone to the big dog. 小狗把它的骨头让给那只大狗。
223 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
224 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
225 precipices d5679adc5607b110f77aa1b384f3e038     
n.悬崖,峭壁( precipice的名词复数 )
参考例句:
  • Sheer above us rose the Spy-glass, here dotted with single pines, there black with precipices. 我们的头顶上方耸立着陡峭的望远镜山,上面长着几棵孤零零的松树,其他地方则是黑黝黝的悬崖绝壁。 来自英汉文学 - 金银岛
  • Few people can climb up to the sheer precipices and overhanging rocks. 悬崖绝壁很少有人能登上去。 来自互联网
226 asperities 54fc57f00c3a797afb2287c2917a29d3     
n.粗暴( asperity的名词复数 );(表面的)粗糙;(环境的)艰苦;严寒的天气
参考例句:
  • Agglomerates of delusterant particles located near the surface of sythetic fibers cause asperities. 消光剂颗粒集结在合成纤维表面附近,导致表面粗糙。 来自辞典例句
  • If the gouge layer is thin, contact between asperities on the rock surfaces can occur. 如果充填物层很薄,两个岩石表面上的凸起物就有可能互相接触。 来自辞典例句
227 devoid dZzzx     
adj.全无的,缺乏的
参考例句:
  • He is completely devoid of humour.他十分缺乏幽默。
  • The house is totally devoid of furniture.这所房子里什么家具都没有。
228 ligneous ZxpyS     
adj.木质的,木头的
参考例句:
  • All these ligneous plants are imported from Russia.这些木本植物都是从俄国进口而来。
  • A lot of ligneous door,bookcase in my home,ambry is to have breath,have life.我家里的很多木制的门、书柜、橱柜都是有呼吸、有生命的。
229 colossal sbwyJ     
adj.异常的,庞大的
参考例句:
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
230 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
231 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
232 lode I8tzk     
n.矿脉
参考例句:
  • We discovered the rich lode bellied out.我们发现丰富的矿脉突然增大了。
  • A lode of gold was discovered。他们发现了一处黄金矿藏。
233 fissures 7c89089a0ec5a3628fd80fb80bf349b6     
n.狭长裂缝或裂隙( fissure的名词复数 );裂伤;分歧;分裂v.裂开( fissure的第三人称单数 )
参考例句:
  • Rising molten rock flows out on the ocean floor and caps the fissures, trapping the water. 上升熔岩流到海底并堵住了裂隙,结果把海水封在里面。 来自辞典例句
  • The French have held two colloquia and an international symposium on rock fissures. 法国已经开了两次岩石裂缝方面的报告会和一个国际会议。 来自辞典例句
234 limestones 11a69209c16420403e5c4e59a1a1368f     
n.石灰岩( limestone的名词复数 )
参考例句:
  • The isotopic signatures of most ancient limestones indicated the same process. 大多数古代石灰岩的同位素特征说明了同样的过程。 来自辞典例句
  • There are four principal types of limestones. 石灰岩有四种主要类型。 来自辞典例句
235 disseminated c76621f548f3088ff302305f50de1f16     
散布,传播( disseminate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their findings have been widely disseminated . 他们的研究成果已经广为传播。
  • Berkovitz had contracted polio after ingesting a vaccine disseminated under federal supervision. 伯考维茨在接种了在联邦监督下分发的牛痘疫苗后传染上脊髓灰质炎。
236 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
237 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
238 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
239 cupidity cyUxm     
n.贪心,贪财
参考例句:
  • Her cupidity is well known.她的贪婪尽人皆知。
  • His eyes gave him away,shining with cupidity.他的眼里闪着贪婪的光芒,使他暴露无遗。
240 ignoble HcUzb     
adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的
参考例句:
  • There's something cowardly and ignoble about such an attitude.这种态度有点怯懦可鄙。
  • Some very great men have come from ignoble families.有些伟人出身低微。
241 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
242 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
243 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
244 monarchy e6Azi     
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国
参考例句:
  • The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
245 purgatory BS7zE     
n.炼狱;苦难;adj.净化的,清洗的
参考例句:
  • Every step of the last three miles was purgatory.最后3英里时每一步都像是受罪。
  • Marriage,with peace,is this world's paradise;with strife,this world's purgatory.和谐的婚姻是尘世的乐园,不和谐的婚姻则是人生的炼狱。
246 pompous 416zv     
adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities.他有点自大,自视甚高。
  • He is a good man underneath his pompous appearance. 他的外表虽傲慢,其实是个好人。
247 disinterestedness d84a76cfab373d154789248b56bb052a     
参考例句:
  • Because it requires detachment, disinterestedness, it is the finest flower and test of a liberal civilization. 科学方法要求人们超然独立、公正无私,因而它是自由文明的最美之花和最佳试金石。 来自哲学部分
  • His chief equipment seems to be disinterestedness. He moves in a void, without audience. 他主要的本事似乎是超然不群;生活在虚无缥缈中,没有听众。 来自辞典例句
248 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
249 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
250 littoral J0vx5     
adj.海岸的;湖岸的;n.沿(海)岸地区
参考例句:
  • We should produce the littoral advantage well.我们应该把海滨的优势很好地发挥出来。
  • The reservoir sandstone was believed to have been deposited in a littoral environment.储集层砂岩就被认为是近海环境的沉积。
251 ramifications 45f4d7d5a0d59c5d453474d22bf296ae     
n.结果,后果( ramification的名词复数 )
参考例句:
  • These changes are bound to have widespread social ramifications. 这些变化注定会造成许多难以预料的社会后果。
  • What are the ramifications of our decision to join the union? 我们决定加入工会会引起哪些后果呢? 来自《简明英汉词典》
252 eastward CrjxP     
adv.向东;adj.向东的;n.东方,东部
参考例句:
  • The river here tends eastward.这条河从这里向东流。
  • The crowd is heading eastward,believing that they can find gold there.人群正在向东移去,他们认为在那里可以找到黄金。
253 delusive Cwexz     
adj.欺骗的,妄想的
参考例句:
  • Most of the people realized that their scheme was simply a delusive snare.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
  • Everyone knows that fairy isles are delusive and illusive things,still everyone wishes they were real.明知神山缥缈,却愿其有。
254 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
255 excavations 185c90d3198bc18760370b8a86c53f51     
n.挖掘( excavation的名词复数 );开凿;开凿的洞穴(或山路等);(发掘出来的)古迹
参考例句:
  • The excavations are open to the public. 发掘现场对公众开放。
  • This year's excavations may reveal ancient artifacts. 今年的挖掘可能会发现史前古器物。 来自辞典例句
256 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
257 rivulet bXkxc     
n.小溪,小河
参考例句:
  • The school is located near the rivulet.学校坐落在小河附近。
  • They passed the dry bed of a rivulet.他们跨过了一道干涸的河床。
258 rivulets 1eb2174ca2fcfaaac7856549ef7f3c58     
n.小河,小溪( rivulet的名词复数 )
参考例句:
  • Rivulets of water ran in through the leaks. 小股的水流通过漏洞流进来。 来自《简明英汉词典》
  • Rivulets of sweat streamed down his cheeks. 津津汗水顺着他的两颊流下。 来自辞典例句
259 founders 863257b2606659efe292a0bf3114782c     
n.创始人( founder的名词复数 )
参考例句:
  • He was one of the founders of the university's medical faculty. 他是该大学医学院的创建人之一。 来自辞典例句
  • The founders of our religion made this a cornerstone of morality. 我们宗教的创始人把这看作是道德的基石。 来自辞典例句
260 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
261 charcoal prgzJ     
n.炭,木炭,生物炭
参考例句:
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
262 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
263 limpid 43FyK     
adj.清澈的,透明的
参考例句:
  • He has a pair of limpid blue eyes.他有一双清澈的蓝眼睛。
  • The sky was a limpid blue,as if swept clean of everything.碧空如洗。
264 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
265 maize q2Wyb     
n.玉米
参考例句:
  • There's a field planted with maize behind the house.房子后面有一块玉米地。
  • We can grow sorghum or maize on this plot.这块地可以种高粱或玉米。
266 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
267 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
268 astringent re2yN     
adj.止血的,收缩的,涩的;n.收缩剂,止血剂
参考例句:
  • It has an astringent effect.这个有止血的作用。
  • Green persimmons are strongly astringent.绿柿子非常涩。
269 caustic 9rGzb     
adj.刻薄的,腐蚀性的
参考例句:
  • He opened his mouth to make a caustic retort.他张嘴开始进行刻薄的反击。
  • He enjoys making caustic remarks about other people.他喜欢挖苦别人。
270 cauterize yc4yL     
v.烧灼;腐蚀
参考例句:
  • He cauterized the wound with a piece of red-hot iron.他用一块烧红的烙铁烧灼伤口。
  • Doctors decided to cauterize the wound.医生们决定将伤口烧灼消毒。
271 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533