Night had set in when we crossed for the last time the bed of the Orinoco. We purposed to rest near the little fort San Rafael, and on the following morning at daybreak to set out on our journey through the plains of Venezuela. Nearly six weeks had elapsed since our arrival at Angostura; and we earnestly wished to reach the coast, with the view of finding, at Cumana, or at Nueva Barcelona, a vessel3 in which we might embark4 for the island of Cuba, thence to proceed to Mexico. After the sufferings to which we had been exposed during several months, whilst sailing in small boats on rivers infested5 by mosquitos, the idea of a sea voyage was not without its charms. We had no idea of ever again returning to South America. Sacrificing the Andes of Peru to the Archipelago of the Philippines (of which so little is known), we adhered to our old plan of remaining a year in New Spain, then proceeding6 in a galleon7 from Acapulco to Manila, and returning to Europe by way of Bassora and Aleppo. We imagined that, when we had once left the Spanish possessions in America, the fall of that ministry8 which had procured10 for us so many advantages, could not be prejudicial to the execution of our enterprise.
Our mules11 were in waiting for us on the left bank of the Orinoco. The collection of plants, and the different geological series which we had brought from the Esmeralda and Rio Negro, had greatly augmented14 our baggage; and, as it would have been dangerous to lose sight of our herbals, we expected to make a very slow journey across the Llanos. The heat was excessive, owing to the reverberation15 of the soil, which was almost everywhere destitute16 of vegetation; yet the centigrade thermometer during the day (in the shade) was only from thirty to thirty-four degrees, and during the night, from twenty-seven to twenty-eight degrees. Here, therefore, as almost everywhere within the tropics, it was less the absolute degree of heat than its duration that affected17 our sensations. We spent thirteen days in crossing the plains, resting a little in the Caribbee (Caraibes) missions and in the little town of Pao. The eastern part of the Llanos through which we passed, between Angostura and Nueva Barcelona, presents the same wild aspect as the western part, through which we had passed from the valleys of Aragua to San Fernando de Apure. In the season of drought, (which is here called summer,) though the sun is in the southern hemisphere, the breeze is felt with greater force in the Llanos of Cumana, than in those of Caracas; because those vast plains, like the cultivated fields of Lombardy, form an inland basin, open to the east, and closed on the north, south and west by high chains of primitive18 mountains. Unfortunately, we could not avail ourselves of this refreshing19 breeze, of which the Llaneros, or the inhabitants of the plains, speak with rapture20. It was now the rainy season north of the equator; and though it did not rain in the plains, the change in the declination of the sun had for some time caused the action of the polar currents to cease. In the equatorial regions, where the traveller may direct his course by observing the direction of the clouds, and where the oscillations of the mercury in the barometer21 indicate the hour almost as well as a clock, everything is subject to a regular and uniform rule. The cessation of the breezes, the setting-in of the rainy season, and the frequency of electric explosions, are phenomena22 which are found to be connected together by immutable24 laws.
On entering the Llanos of Nueva Barcelona, we met with a Frenchman, at whose house we passed the first night, and who received us with the kindest hospitality. He was a native of Lyons, and he had left his country at a very early age. He appeared extremely indifferent to all that was passing beyond the Atlantic, or, as they say here, disdainfully enough, when speaking of Europe, on the other side of the great pool (al otro lado del charco). Our host was employed in joining large pieces of wood by means of a kind of glue called guayca. This substance, which is used by the carpenters of Angostura, resembles the best animal glue. It is found perfectly26 prepared between the bark and the alburnum of a creeper* of the family of the Combretaceae. It probably resembles in its chemical properties birdlime, the vegetable principle obtained from the berries of the mistletoe, and the internal bark of the holly27. An astonishing abundance of this glutinous28 matter issues from the twining branches of the vejuco de guayca when they are cut. Thus we find within the tropics a substance in a state of purity and deposited in peculiar29 organs, which in the temperate30 zone can be procured only by artificial means.
[* Combretum guayca.]
We did not arrive until the third day at the Caribbee missions of Cari. We observed that the ground was less cracked by the drought in this country than in the Llanos of Calabozo. Some showers had revived the vegetation. Small gramina and especially those herbaceous sensitive-plants so useful in fattening31 half-wild cattle, formed a thick turf. At great distances one from another, there arose a few fan-palms (Corypha tectorum), rhopalas* (chaparro), and malpighias* with coriaceous and glossy33 leaves. The humid spots are recognized at a distance by groups of mauritia, which are the sago-trees of those countries. Near the coast this palm-tree constitutes the whole wealth of the Guaraon Indians; and it is somewhat remarkable34 that we also found it one hundred and sixty leagues farther south, in the midst of the forests of the Upper Orinoco, in the savannahs that surround the granitic36 peak of Duida.* It was loaded at this season with enormous clusters of red fruit, resembling fir-cones. Our monkeys were extremely fond of this fruit, which has the taste of an over-ripe apple. The monkeys were placed with our baggage on the backs of the mules, and they made great efforts to reach the clusters that hung over their heads. The plain was undulating from the effects of the mirage38; and when, after travelling for an hour, we reached the trunks of the palm-trees, which appeared like masts in the horizon, we observed with astonishment39 how many things are connected with the existence of a single plant. The winds, losing their velocity40 when in contact with the foliage41 and the branches, accumulate sand around the trunk. The smell of the fruit and the brightness of the verdure attract from afar the birds of passage, which love to perch42 on the slender, arrow-like branches of the palm-tree. A soft murmuring is heard around; and overpowered by the heat, and accustomed to the melancholy43 silence of the plains, the traveller imagines he enjoys some degree of coolness on hearing the slightest sound of the foliage. If we examine the soil on the side opposite to the wind, we find it remains44 humid long after the rainy season. Insects and worms, everywhere else so rare in the Llanos, here assemble and multiply. This one solitary45 and often stunted46 tree, which would not claim the notice of the traveller amid the forests of the Orinoco, spreads life around it in the desert.
[* The Proteaceae are not, like the Araucaria, an exclusively southern form. We found the Rhopala complicata and the R. obovata, in 2° 30′, and in 10° of north latitude47.]
[* A neighbouring genus, Byrsonima cocollobaefolia, B. laurifolia, near Matagorda, and B. ropalaefolia.]
[* The moriche, like the Sagus Rumphii, is a palm-tree of the marshes48, not a palm-tree of the coast, like the Chamaerops humilis, the common cocoa-tree, and the lodoicea.]
On the 13th of July we arrived at the village of Cari, the first of the Caribbee missions that are under the Observantin monks50 of the college of Piritu. We lodged51 as usual at the convent, that is, with the clergyman. Our host could scarcely comprehend how natives of the north of Europe could arrive at his dwelling53 from the frontiers of Brazil by the Rio Negro, and not by way of the coast of Cumana. He behaved to us in the most affable manner, at the same time manifesting that somewhat importunate54 curiosity which the appearance of a stranger, not a Spaniard, always excites in South America. He expressed his belief that the minerals we had collected must contain gold; and that the plants, dried with so much care, must be medicinal. Here, as in many parts of Europe, the sciences are thought worthy55 to occupy the mind only so far as they confer some immediate56 and practical benefit on society.
We found more than five hundred Caribs in the village of Cari; and saw many others in the surrounding missions. It is curious to observe this nomad57 people, recently attached to the soil, and differing from all the other Indians in their physical and intellectual powers. They are a very tall race of men, their height being from five feet six inches, to five feet ten inches. According to a practice common in America, the women are more sparingly clothed than the men. The former wear only the guajuco, or perizoma, in the form of a band. The men have the lower part of the body wrapped in a piece of blue cloth, so dark as to be almost black. This drapery is so ample that, on the lowering of the temperature towards evening, the Caribs throw it over their shoulders. Their bodies tinged58 with onoto,* their tall figures, of a reddish copper-colour, and their picturesque59 drapery, when seen from a distance, relieved against the sky as a background, resemble antique statues of bronze. The men cut their hair in a very peculiar manner, very much in the style of the monks. A part of the forehead is shaved, which makes it appear extremely high, and a circular tuft of hair is left near the crown of the head. This resemblance between the Caribs and the monks is not the result of mission life. It is not caused, as had been erroneously supposed, by the desire of the natives to imitate their masters, the Franciscan monks. The tribes that have preserved their wild independence, between the sources of the Carony and the Rio Branco, are distinguished60 by the same cerquillo de frailes,* which the early Spanish historians at the time of the discovery of America attributed to the nations of the Carib race. All the men of this race whom we saw either during our voyage on the Lower Orinoco, or in the missions of Piritu, differ from the other Indians not only in the tallness of their stature62, but also in the regularity63 of their features. Their noses are smaller, and less flattened64; the cheek-bones are not so high; and their physiognomy has less of the Mongol character. Their eyes, which are darker than those of the other hordes65 of Guiana, denote intelligence, and it may even be said, the habit of reflection. The Caribs have a gravity of manner, and a certain look of sadness which is observable among most of the primitive inhabitants of the New World. The expression of severity in their features is heightened by the practice of dyeing their eyebrows66 with the juice of caruto: they also lengthen67 their eyebrows, thereby68 giving them the appearance of being joined together; and they often mark their faces all over with black spots to give themselves a more fierce appearance. The Carib women are less robust69 and good-looking than the men, On them devolves almost the whole burden of domestic work, as well as much of the out-door labour. They asked us eagerly for pins, which they stuck under their lower lip, making the head of the pin penetrate70 deeply into the skin. The young girls are painted red, and are almost naked. Among the different nations of the old and the new worlds, the idea of nudity is altogether relative. A woman in some parts of Asia is not permitted to show the tips of her fingers; while an Indian of the Carib race is far from considering herself unclothed if she wear round her waist a guajuco two inches broad. Even this band is regarded as less essential than the pigment71 which covers the skin. To go out of the hut without being painted, would be to transgress72 all the rules of Carib decency73.
[* Rocou, obtained from the Bixa orellana. This paint is called in the Carib tongue, bichet.]
[* Circular tonsure74 of the friars.]
The Indians of the missions of Piritu especially attracted our attention, because they belong to a nation which, by its daring, its warlike enterprises, and its mercantile spirit has exercised great influence over the vast country extending from the equator towards the northern coast. Everywhere on the Orinoco we beheld75 traces of the hostile incursions of the Caribs: incursions which heretofore extended from the sources of the Carony and the Erevato as far as the banks of the Ventuari, the Atacavi, and the Rio Negro. The Carib language is consequently the most general in this part of the world; it has even passed (like the language of the Lenni–Lenapes, or Algonkins, and the Natchez or Muskoghees, on the west of the Allegheny mountains) to tribes which have not a common origin.
When we survey that multitude of nations spread over North and South America, eastward76 of the Cordilleras of the Andes, we fix our attention particularly on those who, having long held dominion77 over their neighbours, have acted an important part on the stage of the world. It is the business of the historian to group facts, to distinguish masses, to ascend78 to the common sources of many migrations80 and popular movements. Great empires, the regular organization of a sacerdotal hierarchy81, and the culture which that organization favours in the first ages of society, have existed only on the high mountains of the western world. In Mexico we see a vast monarchy82 enclosing small republics; at Cundinamarca and Peru we find pure theocracies83. Fortified84 towns, highways and large edifices85 of stone, an extraordinary development of the feudal86 system, the separation of castes, convents of men and women, religious congregations regulated by discipline more or less severe, complicated divisions of time connected with the calendars, the zodiacs, and the astrology of the enlightened nations of Asia — all these phenomena in America belong to one region only, the long and narrow Alpine87 band extending from the thirtieth degree of north latitude to the twenty-fifth degree of south. The migration79 of nations in the ancient world was from east to west; the Basques or Iberians, the Celts, the Germans and the Pelasgi, appeared in succession. In the New World similar migrations flowed from north to south. Among the nations that inhabit the two hemispheres, the direction of this movement followed that of the mountains; but in the torrid zone the temperate table-lands of the Cordilleras had greater influence on the destiny of mankind, than the mountains of Asia and central Europe. As, properly speaking, only civilized88 nations have a history, the history of the Americans is necessarily no more than that of a small portion of the inhabitants of the mountains. Profound obscurity envelops89 the vast country which stretches from the eastern slope of the Cordilleras towards the Atlantic; and for this very reason, whatever in that country relates to the preponderance of one nation over others, to distant migrations, to the physiognomical features which denote a foreign race, excite our deepest interest.
Amidst the plains of North America, some powerful nation, which has disappeared, constructed circular, square, and octagonal fortifications; walls six thousand toises in length; tumuli from seven to eight hundred feet in diameter, and one hundred and forty feet in height, sometimes round, sometimes with several stories and containing thousands of skeletons. These skeletons are the remains of men less slender and more squat90 than the present inhabitants of those countries. Other bones wrapped in fabrics91 resembling those of the Sandwich and Feejee Islands are found in the natural grottoes of Kentucky. What is become of those nations of Louisiana anterior92 to the Lenni–Lenapes, the Shawanese, and perhaps even to the Sioux (Nadowesses, Nahcotas) of the Missouri, who are strongly mongolised; and who, it is believed, according to their own traditions, came from the coast of Asia? In the plains of South America we find only a very few hillocks of that kind called cerros hechos a mano;* and nowhere any works of fortification analogous93 to those of the Ohio. However, on a vast space of ground, at the Lower Orinoco, as well as on the banks of the Cassiquiare and between the sources of the Essequibo and the Rio Branco, there are rocks of granite94 covered with symbolic95 figures. These sculptures denote that the extinct generations belonged to nations different from those which now inhabit the same regions. There seems to be no connection between the history of Mexico and that of Cundinamarca and of Peru; but in the plains of the east a warlike and long-dominant nation betrays in its features and its physical constitution traces of a foreign origin. The Caribs preserve traditions that seem to indicate ancient communications between North and South America. Such a phenomenon deserves particular attention. If it be true that savages97 are for the most part degenerate98 races, remnants escaped from a common wreck100, as their languages, their cosmogonic fables101, and numerous other indications seem to prove, it becomes doubly important to examine the course by which these remnants have been driven from one hemisphere to the other.
[* Hills made by the hand, or artificial hills.]
That fine race of people, the Caribs, now occupy only a small part of the country which they inhabited at the time of the discovery of America. The cruelties exercised by Europeans have entirely102 exterminated103 them from the West Indian Islands and the coasts of Darien; while under the government of the missions they have formed populous104 villages in the provinces of New Barcelona and Spanish Guiana. The Caribs who inhabit the Llanos of Piritu and the banks of the Carony and the Cuyuni may be estimated at more than thirty-five thousand. If we add to this number the independent Caribs who live westward105 of the mountains of Cayenne and Pacaraymo, between the sources of the Essequibo and the Rio Branco, we shall no doubt obtain a total of forty thousand individuals of pure race, unmixed with any other tribes of natives. Prior to my travels, the Caribs were mentioned in many geographical106 works as an extinct race. Writers unacquainted with the interior of the Spanish colonies of the continent supposed that the small islands of Dominica, Guadaloupe, and St. Vincent had been the principal abodes108 of that nation of which the only vestiges109 now remaining throughout the whole of the eastern West India Islands are skeletons petrified110, or rather enveloped111 in a limestone112 containing madrepores.*
[* These skeletons were discovered in 1805 by M. Cortez. They are encased in a formation of madrepore breccia, which the negroes call God’s masonry113, and which, like the travertin of Italy, envelops fragments of vases and other objects created by human skill. M. Dauxion Lavaysse and Dr. Koenig first made known in Europe this phenomenon which has greatly interested geologists114.]
The name of Caribs, which I find for the first time in a letter of Peter Martyr116 d’Anghiera is derived117 from Calina and Caripuna, the l and p being transferred into r and b. It is very remarkable that this name, which Columbus heard pronounced by the people of Hayti, was known to exist at the same time among the Caribs of the islands and those of the continent. From the word Carina, or Calina, has been formed Galibi (Caribi). This is the distinctive118 denomination119 of a tribe in French Guiana,* who are of much more diminutive120 stature than the inhabitants of Cari, but speaking one of the numerous dialects of the Carib tongue. The inhabitants of the islands are called Calinago in the language of the men; and in that of the women, Callipinan. The difference in the language of the two sexes is more striking among the people of the Carib race than among other American nations (the Omaguas, the Guaranis, and the Chiquitos) where it applies only to a limited number of ideas; for instance, the words mother and child. It may be conceived that women, from their separate way of life, frame particular terms which men do not adopt. Cicero observes* that old forms of language are best preserved by women because by their position in society they are less exposed to those vicissitudes121 of life, changes of place and occupation which tend to corrupt122 the primitive purity of language among men. But in the Carib nations the contrast between the dialect of the two sexes is so great that to explain it satisfactorily we must refer to another cause; and this may perhaps be found in the barbarous custom, practised by those nations, of killing123 their male prisoners, and carrying the wives of the vanquished124 into captivity125. When the Caribs made an irruption into the archipelago of the West India Islands, they arrived there as a band of warriors126, not as colonists127 accompanied by their families. The language of the female sex was formed by degrees, as the conquerors128 contracted alliances with the foreign women; it was composed of new elements, words distinct from the Carib words,* which in the interior of the gynaeceums were transmitted from generation to generation, but on which the structure, the combinations, the grammatical forms of the language of the men exercised an influence. There was then manifested in a small community the peculiarity129 which we now find in the whole group of the nations of the New Continent. The American languages, from Hudson’s Bay to the Straits of Magellan, are in general characterized by a total disparity of words combined with a great analogy in their structure. They are like different substances invested with analogous forms. If we recollect130 that this phenomenon extends over one-half of our planet, almost from pole to pole; if we consider the shades in the grammatical forms (the genders131 applied132 to the three persons of the verb, the reduplications, the frequentatives, the duals); it appears highly astonishing to find a uniform tendency in the development of intelligence and language among so considerable a portion of the human race.
[* The Galibis (Calibitis), the Palicours, and the Acoquouas, also cut their hair in the style of the monks; and apply bandages to the legs of their children for the purpose of swelling133 the muscles. They have the same predilection134 for green stones (saussurite) which we observed among the Carib nations of the Orinoco. There exist, besides, in French Guiana, twenty Indian tribes which are distinguished from the Galibis though their language proves that they have a common origin.]
[* Cicero, de Orat. lib. 3 cap. 12 paragraph 45 ed. Verburg. Facilius enim mulieres incorruptam antiquitatem conservant, quod multorum sermonis expertes ea tenent semper, quae prima didicerunt.]
[* The following are examples of the difference between the language of the men (m), and the women (w); isle135, oubao (m), acaera (w); man, ouekelli (m), eyeri (w); but, irhen (m), atica (w).]
We have just seen that the dialect of the Carib women in the West India Islands contains the vestiges of a language that was extinct. Some writers have imagined that this extinct language might be that of the Ygneris, or primitive inhabitants of the Caribbee Islands; others have traced in it some resemblance to the ancient idiom of Cuba, or to those of the Arowaks, and the Apalachites in Florida: but these hypotheses are all founded on a very imperfect knowledge of the idioms which it has been attempted to compare one with another.
The Spanish writers of the sixteenth century inform us that the Carib nations then extended over eighteen or nineteen degrees of latitude, from the Virgin137 Islands east of Porto Rico, to the mouths of the Amazon. Another prolongation toward the west, along the coast-chain of Santa Marta and Venezuela, appears less certain. Gomara, however, and the most ancient historians, give the name of Caribana, not, as it has since been applied, to the country between the sources of the Orinoco and the mountains of French Guiana,* but to the marshy138 plains between the mouths of the Rio Atrato and the Rio Sinu. I have visited those coasts in going from the Havannah to Porto Bello; and I there learned that the cape99 which bounds the gulf139 of Darien or Uraba on the east, still bears the name of Punta Caribana. An opinion heretofore prevailed pretty generally that the Caribs of the West India Islands derived their origin, and even their name, from these warlike people of Darien. “From the eastern shore springs Cape Uraba, which the natives call Caribana, whence the Caribs of the island are said to have received their present name.”* Thus Anghiera expresses himself in his Oceanica. He had been told by a nephew of Amerigo Vespucci that thence, as far as the snowy mountains of St. Marta, all the natives were e genere Caribium, vel Canibalium. I do not deny that Caribs may have had a settlement near the gulf of Darien, and that they may have been driven thither140 by the easterly currents; but it also may have happened that the Spanish navigators, little attentive141 to languages, gave the names Carib and Cannibal to every race of people of tall stature and ferocious142 character. Still it is by no means probable that the Caribs of the islands and of Parima took to themselves the name of the region which they had originally inhabited. On the east of the Andes and wherever civilization has not yet penetrated143, it is the people who have given names to the places where they have settled.* The words Caribs and Cannibals appear significant; they are epithets144 referring to valour, strength and even superior intelligence.* It is worthy of remark that, at the arrival of the Portuguese145, the Brazilians gave to their magicians the name of caraibes. We know that the Caribs of Parima were the most wandering people of America; possibly some wily individuals of that nation played the same part as the Chaldeans of the ancient continent. The names of nations readily become affixed146 to particular professions; and when, in the time of the Caesars, the superstitions148 of the East were introduced into Italy, the Chaldeans no more came from the banks of the Euphrates than our Gypsies (Egyptians or Bohemians) came from the banks of the Nile or the Elbe.
[* This name is found in the map of Hondius, of 1599, which accompanies the Latin edition of the narrative149 of Raleigh’s voyage. In the Dutch edition Nieuwe Caerte van het goudrycke landt Guiana, the Llanos of Caracas, between the mountains of Merida and the Rio Pao, bear the name of Caribana. We may remark here, what we observe so often in the history of geography, that the same denomination has spread by degrees from west to east.]
[* Inde Vrabam ab orientali prehendit ora, quam appellant indigenae Caribana, unde Caribes insulares originem habere nomenque retinere dicuntur.]
[* These names of places can be perpetuated150 only where the nations succeed immediately to each other, and where the tradition is interrupted. Thus in the province of Quito many of the summits of the Andes bear names which belong neither to the Quichua (the language of Inca) nor to the ancient language of the Paruays, governed by the Conchocando of Lican.]
[* Vespucci says: Charaibi magnae sapientiae viri.]
When a continent and its adjacent islands are peopled by one and the same race, we may choose between two hypotheses; supposing the emigration to have taken place either from the islands to the continent, or from the continent to the islands. The Iberians (Basques) who were settled at the same time in Spain and in the islands of the Mediterranean151, afford an instance of this problem; as do also the Malays who appear to be indigenous153 in the peninsula of Malacca, and in the district of Menangkabao in the island of Sumatra.* The archipelago of the large and small West India Islands forms a narrow and broken neck of land, parallel with the isthmus154 of Panama, and supposed by some geographers155 to join the peninsula of Florida to the north-east extremity156 of South America. It is the eastern shore of an inland sea which may be considered as a basin with several outlets157. This peculiar configuration158 of the land has served to support the different systems of migration, by which it has been attempted to explain the settlement of the nations of the Carib race in the islands and on the neighbouring continent. The Caribs of the continent admit that the small West India Islands were anciently inhabited by the Arowaks,* a warlike nation, the great mass of which still inhabit the insalubrious shores of Surinam and Berbice. They assert that the Arowaks, with the exception of the women, were all exterminated by Caribs, who came from the mouths of the Orinoco. In support of this tradition they refer to the traces of analogy existing between the language of the Arowaks and that of the Carib women; but it must be recollected159 that the Arowaks, though the enemies of the Caribs, belonged to the same branch of people; and that the same analogy exists between the Arowak and Carib languages as between the Greek and the Persian, the German and the Sanscrit. According to another tradition, the Caribs of the islands came from the south, not as conquerors, but because they were expelled from Guiana by the Arowaks, who originally ruled over all the neighbouring nations. Finally, a third tradition, much more general and more probable, represents the Caribs as having come from Florida, in North America. Mr. Bristock, a traveller who has collected every particular relating to these migrations from north to south, asserts that a tribe of Confachites (Confachiqui*) had long waged war against the Apalachites; that the latter, having yielded to that tribe the fertile district of Amana, called their new confederates Caribes (that is, valiant160 strangers); but that, owing to a dispute respecting their religious rites161, the Confachite–Caribs were driven from Florida. They went first to the Yucayas or Lucayes Islands (to Cigateo and the neighbouring islands); thence to Ayay (Hayhay, now Santa Cruz), and to the lesser162 Caribbee Islands; and lastly to the continent of South America.* It is supposed that this event took place toward the year 1100 of our era. In the course of this long migration the Caribs had not touched at the larger islands; the inhabitants of which however also believed that they came originally from Florida. The islanders of Cuba, Hayti, and Boriken (Porto Rico) were, according to the uniform testimony163 of the first conquistadores, entirely different from the Caribs; and at the period of the discovery of America, the latter had already abandoned the group of the lesser Lucayes Islands; an archipelago in which there prevailed that variety of languages always found in lands peopled by shipwrecked men and fugitives165.*
[* Crawfurd, Indian Archipelago volume 2 page 371. I make use of the word indigenous (autocthoni) not to indicate a fact of creation, which does not belong to history, but simply to denote that we are ignorant of the autocthoni having been preceded by any other people.]
[* Arouaques. The missionary168 Quandt (Nachricht von Surinam, 1807 page 47) calls them Arawackes.]
[* The province of Confachiqui, which in 1541 became subject to a woman, is celebrated169 by the expedition of Hernando de Soto to Florida. Among the nations of the Huron tongue, and the Attakapas, the supreme170 authority was also often exercised by women.]
[* Rochefort, Hist. des Antilles volume 1 pages 326 to 353; Garcia page 322; Robertson book 3 note 69. The conjecture171 of Father Gili that the Caribs of the continent may have come from the islands at the time of the first conquest of the Spaniards (Saggio volume 3 page 204), is at variance172 with all the statements of the early historians.]
[* La gente de las islas Yucayas era (1492) mas blanca y de major policia que la de Cuba y Haiti. Havia mucha diversidad de lenguas. [The people of the Lucayes were (1492) of fairer complexion173 and of more civilized manners than those of Cuba and Hayti. They had a great diversity of languages.] Gomara, Hist. de Ind. fol. 22.]
The dominion so long exercised by the Caribs over a great part of the continent, joined to the remembrance of their ancient greatness, has inspired them with a sentiment of dignity and national superiority which is manifest in their manners and their discourse174. “We alone are a nation,” say they proverbially; “the rest of mankind (oquili) are made to serve us.” This contempt of the Caribs for their enemies is so strong that I saw a child of ten years of age foam175 with rage on being called a Cabre or Cavere; though he had never in his life seen an individual of that unfortunate race of people who gave their name to the town of Cabruta (Cabritu); and who, after long resistance, were almost entirely exterminated by the Caribs. Thus we find among half savage96 hordes, as in the most civilized part of Europe, those inveterate176 animosities which have caused the names of hostile nations to pass into their respective languages as insulting appellations177.
The missionary of the village of Cari led us into several Indian huts, where extreme neatness and order prevailed. We observed with pain the torments178 which the Carib mothers inflict179 on their infants for the purpose not only of enlarging the calf180 of the leg, but also of raising the flesh in alternate stripes from the ankle to the top of the thigh181. Narrow ligatures, consisting of bands of leather, or of woven cotton, are fixed147 two or three inches apart from each other, and being tightened182 more and more, the muscles between the bands become swollen183. The monks of the missions, though ignorant of the works or even of the name of Rousseau, attempt to oppose this ancient system of physical education: but in vain. Man when just issued from the woods and supposed to be so simple in his manners, is far from being tractable184 in his ideas of beauty and propriety185. I observed, however, with surprise, that the manner in which these poor children are bound, and which seems to obstruct186 the circulation of the blood, does not operate injuriously on their muscular movements. There is no race of men more robust and swifter in running than the Caribs.
If the women labour to form the legs and thighs187 of their children so as to produce what painters call undulating outlines, they abstain188 (at least in the Llanos), from flattening189 the head by compressing it between cushions and planks190 from the most tender age. This practice, so common heretofore in the islands and among several tribes of the Caribs of Parima and French Guiana, is not observed in the missions which we visited. The men there have foreheads rounder than those of the Chaymas, the Otomacs, the Macos, the Maravitans and most of the inhabitants of the Orinoco. A systematizer would say that the form is such as their intellectual faculties191 require. We were so much the more struck by this fact as some of the skulls192 of Caribs engraved193 in Europe, for works on anatomy194, are distinguished from all other human skulls by the extremely depressed195 forehead and acute facial angle. In some osteological collections skulls supposed to be those of Caribs of the island of St. Vincent are in fact skulls shaped by having been pressed between planks. They have belonged to Zambos (black Caribs) who are descended196 from Negroes and true Caribs.* The barbarous habit of flattening the forehead is practised by several nations,* of people not of the same race; and it has been observed recently in North America; but nothing is more vague than the conclusion that some degree of conformity197 in customs and manners proves identity of origin. On observing the spirit of order and submission198 which prevails in the Carib missions, the traveller can scarcely persuade himself that he is among cannibals. This American word, of somewhat doubtful signification, is probably derived from the language of Hayti, or that of Porto Rico; and it has passed into the languages of Europe, since the end of the fifteenth century, as synonymous with that of anthropophagi. “These newly discovered man-eaters, so greedy of human flesh, are called Caribes or Cannibals,”* says Anghiera, in the third decade of his Oceanica, dedicated199 to Pope Leo X. There can be little doubt that the Caribs of the islands, when a conquering people, exercised cruelties upon the Ygneris, or ancient inhabitants of the West Indies, who were weak and not very warlike; but we must also admit that these cruelties were exaggerated by the early travellers, who heard only the narratives200 of the old enemies of the Caribs. It is not always the vanquished solely201, who are calumniated202 by their contemporaries; the insolence203 of the conquerors is punished by the catalogue of their crimes being augmented.
[* These unfortunate remnants of a nation heretofore powerful were banished204 in 1795 to the Island of Rattam in the Bay of Honduras because they were accused by the English Government of having connexions with the French. In 1760 an able minister, M. Lescallier, proposed to the Court of Versailles to invite the Red and Black Caribs from St. Vincent to Guiana and to employ them as free men in the cultivation205 of the land. I doubt whether their number at that period amounted to six thousand, as the island of St. Vincent contained in 1787 not more than fourteen thousand inhabitants of all colours.]
[* For instance the Tapoyranas of Guiana (Barrere page 239), the Solkeeks of Upper Louisiana (Walckenaer, Cosmos206 page 583). Los Indios de Cumana, says Gomara (Hist. de Ind.), aprietan a los ninos la cabeca muy blando, pero mucho, entre dos almohadillas de algodon para ensancharlos la cara, que lo tienen por hermosura. Las donzellas traen senogiles muy apretados par1 debaxo y encima de las rodillas, para que los muslos y pantorillas engorden mucho. [The Indians of Cumana press down the heads of young infants tightly between cushions stuffed with cotton for the purpose of giving width to their faces, which they regard as a beauty. The young girls wear very tight bandages round their knees in order to give thickness to the thighs and calves207 of the legs.]]
[* Edaces humanarum carnium novi helluones anthropophagi, Caribes alias208 Canibales appellati.]
All the missionaries209 of the Carony, the Lower Orinoco and the Llanos del Cari whom we had an opportunity of consulting assured us that the Caribs are perhaps the least anthropophagous nations of the New Continent. They extend this remark even to the independent hordes who wander on the east of the Esmeralda, between the sources of the Rio Branco and the Essequibo. It may be conceived that the fury and despair with which the unhappy Caribs defended themselves against the Spaniards, when in 1504 a royal decree declared them slaves, may have contributed to acquire for them a reputation for ferocity. The first idea of attacking this nation and depriving it of liberty and of its natural rights originated with Christopher Columbus, who was not in all instances so humane210 as he is represented to have been. Subsequently the licenciado Rodrigo de Figueroa was appointed by the court, in 1520, to determine the tribes of South America, who were to be regarded as of Carib race, or as cannibals; and those who were Guatiaos,* that is, Indians of peace, and friends of the Castilians. The ethnographic document called El Auto166 de Figueroa is one of the most curious records of the barbarism of the first conquistadores. Without any attention to the analogy of languages, every nation that could be accused of having devoured212 a prisoner after a battle was arbitrarily declared of Carib race. The inhabitants of Uriapari (on the peninsula of Paria) were named Caribs; the Urinacos (settled on the banks of the Lower Orinoco, or Urinucu), Guatiaos. All the tribes designated by Figueroa as Caribs were condemned213 to slavery; and might at will be sold, or exterminated by war. In these sanguinary struggles, the Carib women, after the death of their husbands, defended themselves with such desperation that Anghiera says they were taken for tribes of Amazons. But amidst the cruelties exercised on the Caribs, it is consolatory214 to find, that there existed some courageous215 men who raised the voice of humanity and justice. Some of the monks embraced an opinion different from that which they had at first adopted. In an age when there could be no hope of founding public liberty on civil institutions, an attempt was at least made to defend individual liberty. “That is a most holy law (ley sanctissima),” says Gomara, in 1551, “by which our emperor has prohibited the reducing of the Indians to slavery. It is just that men, who are all born free, should not become the slaves of one another.”
[* I had some trouble in discovering the origin of this denomination which has become so important from the fatal decrees of Figueroa. The Spanish historians often employ the word guatiao to designate a branch of nations. To become a guatiao of any one seems to have signified, in the language of Hayti, to conclude a treaty of friendship. In the West India Islands, as well as in the archipelago of the South Sea, names were exchanged in token of alliance. Juan de Esquivel (1502) se hice guatiao del cacique Cotubanama; el qual desde adelante se llamo Juan de Esquivel, porque era liga de perpetua amistad entre los Indios trocarse los nombres: y trocados quedaban guatiaos, que era tanto coma216 confederados y hermanos en armas. Ponce de Leon se hace guatiao con23 el poderoso cacique Agueinaha.” Herrera dec. 1 pages 129, 159 and 181. [Juan de Esquivel (1502) became the guatiao of the cacique Cotubanama; and thenceforth the latter called himself Juan de Esquivel, for among the Indians the exchange of names was a bond of perpetual friendship. Those who exchanged names became guaitaos, which meant the same as confederates or brethren-inarms. Ponce de Leon became guatiao with the powerful cacique Agueinaha.] One of the Lucayes Islands, inhabited by a mild and pacific people, was heretofore called Guatao; but we will not insist on the etymology217 of this word, because the languages of the Lucayes Islands differed from those of Hayti.]
During our abode107 in the Carib missions, we observed with surprise the facility with which young Indians of eighteen years of age, when appointed to the post of alguazil, would harangue218 the municipality for whole hours in succession. Their tone of voice, their gravity of deportment, the gestures which accompanied their speech, all denoted an intelligent people capable of a high degree of civilization. A Franciscan monk37, who knew enough of the Carib language to preach in it occasionally, pointed211 out to us that the long and harmonious220 periods which occur in the discourses221 of the Indians are never confused or obscure. Particular inflexions of the verb indicate beforehand the nature of the object, whether it be animate222 or inanimate, singular or plural223. Little annexed224 forms (suffixes) mark the gradations of sentiment; and here, as in every language formed by a free development, clearness is the result of that regulating instinct which characterises human intelligence in the various stages of barbarism and cultivation. On holidays, after the celebration of mass, all the inhabitants of the village assemble in front of the church. The young girls place at the feet of the missionary faggots of wood, bunches of plantains, and other provision of which he stands in need for his household. At the same time the governador, the alguazil, and other municipal officers, all of whom are Indians, exhort225 the natives to labour, proclaim the occupations of the ensuing week, reprimand the idle, and flog the untractable. Strokes of the cane226 are received with the same insensibility as that with which they are given. It were better if the priest did not impose these corporal punishments at the instant of quitting the altar, and if he were not, in his sacerdotal habits, the spectator of this chastisement227 of men and women; but this abuse is inherent in the principle on which the strange government of the missions is founded. The most arbitrary civil power is combined with the authority exercised by the priest over the little community; and, although the Caribs are not cannibals, and we would wish to see them treated with mildness and indulgence, it may be conceived that energetic measures are sometimes necessary to maintain tranquillity228 in this rising society.
The difficulty of fixing the Caribs to the soil is the greater, as they have been for ages in the habit of trading on the rivers. We have already described this active people, at once commercial and warlike, occupied in the traffic of slaves, and carrying merchandize from the coasts of Dutch Guiana to the basin of the Amazon. The travelling Caribs were the Bokharians of equinoctial America. The necessity of counting the objects of their little trade, and transmitting intelligence, led them to extend and improve the use of the quipos, or, as they are called in the missions, the cordoncillos con necos (cords with knots). These quipos or knotted cords are found in Canada, in Mexico (where Boturini procured some from the Tlascaltecs), in Peru, in the plains of Guiana, in central Asia, in China, and in India. As rosaries, they have become objects of devotion in the hands of the Christians229 of the East; as suampans, they have been employed in the operations of manual arithmetic by the Chinese, the Tartars, and the Russians. The independent Caribs who inhabit the little-known country situated230 between the sources of the Orinoco and those of the rivers Essequibo, Carony, and Parima, are divided into tribes; and, like the nations of the Missouri, of Chili231, and of ancient Germany, form a political confederation. This system is most in accordance with the spirit of liberty prevailing232 amongst those warlike hordes who see no advantage in the ties of society but for common defence. The pride of the Caribs leads them to withdraw themselves from every other tribe; even from those to whom, by their language, they have some affinity233.
They claim the same separation in the missions, which seldom prosper234 when any attempt is made to associate them with other mixed communities, that is, with villages where every hut is inhabited by a family belonging to another nation and speaking another language. The authority of the chiefs of the independent Caribs is hereditary235 in the male line only, the children of sisters being excluded from the succession. This law of succession which is founded on a system of mistrust, denoting no great purity of manners, prevails in India; among the Ashantees (in Africa); and among several tribes of the savages of North America.* The young chiefs and other youths who are desirous of marrying, are subject to the most extraordinary fasts and penances236, and are required to take medicines prepared by the marirris or piaches, called in the transalleghenian countries, war-physic. The Carribbee marirris are at once priests, jugglers and physicians; they transmit to their successors their doctrine237, their artifices238, and the remedies they employ. The latter are accompanied by imposition of hands, and certain gestures and mysterious practices, apparently239 connected with the most anciently known processes of animal magnetism240. Though I had opportunities of seeing many persons who had closely observed the confederated Caribs, I could not learn whether the marirris belong to a particular caste. It is observed in North America that, among the Shawanese,* divided into several tribes, the priests, who preside at the sacrifices, must be (as among the Hebrews) of one particular tribe, that of the Mequachakes. Any facts that may hereafter be discovered in America respecting the remains of a sacerdotal caste appears to me calculated to excite great interest, on account of those priest-kings of Peru, who styled themselves the children of the Sun; and of those sun-kings among the Natchez, who recall to mind the Heliades of the first eastern colony of Rhodes.
[* Among the Hurons (Wyandots) and the Natchez the succession to the magistracy is continued by the women: it is not the son who succeeds, but the son of the sister, or of the nearest relation in the female line. This mode of succession is said to be the most certain because the supreme power remains attached to the blood of the last chief; it is a practice that insures legitimacy241. Ancient traces of this strange mode of succession, so common in Africa and in the East Indies, exist in the dynasty of the kings of the West India Islands.]
[* People that came from Florida, or from the south (shawaneu) to the north.]
On quitting the mission of Cari, we had some difficulties to settle with our Indian muleteers. They had discovered that we had brought skeletons with us from the cavern242 of Ataruipe; and they were fully25 persuaded that the beasts of burden which carried the bodies of their old relations would perish on the journey.* Every precaution we had taken was useless; nothing escapes a Carib’s penetration244 and keen sense of smell, and it required all the authority of the missionary to forward our passage. We had to cross the Rio Cari in a boat, and the Rio de agua clara, by fording, or, it may almost be said, by swimming. The quicksands of the bed of this river render the passage very difficult at the season when the waters are high. The strength of the current seems surprising in so flat a country; but the rivers of the plains are precipitated245, to quote a correct observation of Pliny the younger,* “less by the declivity246 of their course than by their abundance, and as it were by their own weight.” We had two bad stations, one at Matagorda and the other at Los Riecetos, before we reached the little town of Pao. We beheld everywhere the same objects; small huts constructed of reeds, and roofed with leather; men on horseback armed with lances, guarding the herds247; herds of cattle half wild, remarkable for their uniform colour, and disputing the pasturage with horses and mules. No sheep or goats are found on these immense plains. Sheep do not thrive well in equinoctial America, except on table-lands above a thousand toises high, where their fleece is long and sometimes very fine. In the burning climate of the plains, where the wolves give place to jaguars248, these small ruminating249 animals, destitute of means of defence, and slow in their movements, cannot be preserved in any considerable numbers.
[* See volume 2.24.]
[* Epist. lib. 8 ep. 8. Clitumnus non loci devexitate, sed ipsa sui copia et quasi pondere impellitur.]
We arrived on the 15th of July at the Fundacion, or Villa49, del Pao, founded in 1744, and situated very favourably250 for a commercial station between Nueva Barcelona and Angostura. Its real name is El Concepcion del Pao. Alcedo, La Cruz, Olmedilla, and many other geographers, have mistaken the situation of this small town of the Llanos of Barcelona, confounding it either with San Juan Bauptisto del Pao of the Llanos of Caracas, or with El Valle del Pao de Zarate. Though the weather was cloudy I succeeded in obtaining some heights of alpha Centauri, serving to determine the latitude of the place; which is 8° 37′ 57″. Some altitudes of the sun gave me 67° 8′ 12″ for the longitude252, supposing Angostura to be 66° 15′ 21″. The astronomical253 determinations of Calabozo and Concepcion del Pao are very important to the geography of this country, where, in the midst of savannahs, fixed points are altogether wanting. Some fruit-trees grow in the vicinity of Pao: they are rarely seen in the Llanos. We even found some cocoa-trees, which appeared very vigorous, notwithstanding the great distance of the sea. I was the more struck with this fact because doubts have recently been started respecting the veracity254 of travellers, who assert that they have seen the cocoa-tree, which is a palm of the shore, at Timbuctoo, in the centre of Africa. We several times saw cocoa-trees amid the cultivated spots on the banks of the Rio Magdalena, more than a hundred leagues from the coast.
Five days, which to us appeared very tedious, brought us from Villa del Pao to the port of Nueva Barcelona. As we advanced the sky became more serene255, the soil more dusty, and the atmosphere more hot. The heat from which we suffered is not entirely owing to the temperature of the air, but is produced by the fine sand mingled256 with it; this sand strikes against the face of the traveller, as it does against the ball of the thermometer. I never observed the mercury rise in America, amid a wind of sand, above 45.8° centigrade. Captain Lyon, with whom I had the pleasure of conversing257 on his return from Mourzouk, appeared to me also inclined to think that the temperature of fifty-two degrees, so often felt in Fezzan, is produced in great part by the grains of quartz258 suspended in the atmosphere. Between Pao and the village of Santa Cruz de Cachipo, founded in 1749, and inhabited by five hundred Caribs, we passed the western elongation of the little table-land, known by the name of Mesa de Amana. This table-land forms a point of partition between the Orinoco, the Guarapiche, and the coast of New Andalusia. Its height is so inconsiderable that it would scarcely be an obstacle to the establishment of inland navigation in this part of the Llanos. The Rio Mano however, which flows into the Orinoco above the confluence259 of the Carony, and which D’Anville (I know not on what authority) has marked in the first edition of his great map as issuing from the lake of Valencia, and receiving the waters of the Guayra, could never have served as a natural canal between two basins of rivers. No bifurcation of this kind exists in the Llano. A great number of Carib Indians, who now inhabit the missions of Piritu, were formerly260 on the north and east of the table-land of Amana, between Maturin, the mouth of the Rio Arco, and the Guarapiche. The incursions of Don Joseph Careno, one of the most enterprising governors of the province of Cumana, occasioned a general migration of independent Caribs toward the banks of the Lower Orinoco in 1720.
The whole of this vast plain consists of secondary formations which to the southward rest immediately on the granitic mountains of the Orinoco. On the north-west they are separated by a narrow band of transition-rocks from the primitive mountains of the shore of Caracas. This abundance of secondary rocks, covering without interruption a space of more than seven thousand square leagues,* is a phenomenon the more remarkable in that region of the globe, because in the whole of the Sierra da la Parima, between the right bank of the Orinoco and the Rio Negro, there is, as in Scandinavia, a total absence of secondary formations. The red sandstone, containing some vestiges of fossil wood (of the family of monocotyledons) is seen everywhere in the plains of Calabozo: farther east it is overlaid by calcareous and gypseous rocks which conceal261 it from the research of the geologist115. The marly gypsum, of which we collected specimens262 near the Carib mission of Cachipo, appeared to me to belong to the same formation as the gypsum of Ortiz. To class it according to the type of European formations I would range it among the gypsums, often muriatiferous, that cover the Alpine limestone or zechstein. Farther north, in the direction of the mission of San Josef de Curataquiche, M. Bonpland picked up in the plain some fine pieces of riband jasper, or Egyptian pebbles263. We did not see them in their native place enchased in the rock, and cannot determine whether they belong to a very recent conglomerate264 or to that limestone which we saw at the Morro of Nueva Barcelona, and which is not transition limestone though it contains beds of schistose jasper (kieselschiefer).
[* Reckoning only that part of the Llanos which is bounded by the Rio Apure on the south, and by the Sierra Nevada de Merida and the Parima de las Rosas on the west.]
We rested on the night of the 16th of July in the Indian village of Santa Cruz de Cachipo. This mission, founded in 1749 by several Carib families who inhabited the inundated265 and unhealthy banks of the Lagunetas de Auache, is opposite the confluence of the Zir Puruay with the Orinoco. We lodged at the house of the missionary, Fray266 Jose de las Piedras; and, on examining the registers of the parish, we saw how rapidly the prosperity of the community has been advanced by his zeal267 and intelligence. Since we had reached the middle of the plains, the heat had increased to such a degree that we should have preferred travelling no more during the day; but we were without arms and the Llanos were then infested by large numbers of robbers who attacked and murdered the whites who fell into their hands. Nothing can be worse than the administration of justice in these colonies. We everywhere found the prisons filled with malefactors on whom sentence is not passed till after the lapse2 of seven or eight years. Nearly a third of the prisoners succeed in making their escape; and the unpeopled plains, filled with herds, furnish them with booty. They commit their depredations268 on horseback in the manner of the Bedouins. The insalubrity of the prisons would be attended with fatal results but that these receptacles are cleared from time to time by the flight of the prisoners. It also frequently happens that sentences of death, tardily269 pronounced by the Audiencia of Caracas, cannot be executed for want of a hangman. In these cases the barbarous custom is observed of pardoning one criminal on condition of his hanging the others. Our guides related to us that, a short time before our arrival on the coast of Cumana, a Zambo, known for the great ferocity of his manners, determined270 to screen himself from punishment by turning executioner. The preparations for the execution however, shook his resolution; he felt a horror of himself, and preferring death to the disgrace of thus saving his life, he called again for his irons which had been struck off. He did not long remain in prison, and he underwent his sentence through the baseness of one of his accomplices271. This awakening272 of a sentiment of honour in the soul of a murderer is a psychologic phenomenon worthy of reflection. The man who had so often shed the blood of travellers in the plains recoiled273 at the idea of becoming the passive instrument of justice in inflicting274 upon others a punishment which he felt that he himself deserved.
If, even in the peaceful times when M. Bonpland and myself had the good fortune to travel through North and South America, the Llanos were the refuge of malefactors who had committed crimes in the missions of the Orinoco, or who had escaped from the prisons on the coast, how much worse must that state of things have been rendered by discord275 during the continuance of that sanguinary struggle which has terminated in conferring freedom and independence on those vast regions! Our European wastes and heaths are but a feeble image of the savannahs of the New Continent which for the space of eight or ten thousand square leagues are smooth as the surface of the sea. The immensity of their extent insures impunity276 to robbers, who conceal themselves more effectually in the savannahs than in our mountains and forests; and it is easy to conceive that even a European police would not be very effective in regions where there are travellers and no roads, herds and no herdsmen, and farms so solitary that notwithstanding the powerful action of the mirage, a journey of several days may be made without seeing one appear within the horizon.
Whilst traversing the Llanos of Caracas, New Barcelona, and Cumana, which succeed each other from west to east, from the snowy mountains of Merida to the Delta277 of the Orinoco, we feel anxious to know whether these vast tracts278 of land are destined279 by nature to serve eternally for pasture or whether they will at some future time be subject to the plough and the spade. This question is the more important as the Llanos, situated at the two extremities280 of South America, are obstacles to the political union of the provinces they separate. They prevent the agriculture of the coast of Venezuela from extending towards Guiana and they impede281 that of Potosi from advancing in the direction of the mouth of the Rio de la Plata. The intermediate Llanos preserve, together with pastoral life, somewhat of a rude and wild character which separates and keeps them remote from the civilization of countries anciently cultivated. Thus it has happened that in the war of independence they have been the scene of struggle between the hostile parties; and that the inhabitants of Calabozo have almost seen the fate of the confederate provinces of Venezuela and Cundinamarca decided282 before their walls. In assigning limits to the new states and to their subdivisions, it is to be hoped there may not be cause hereafter to repent283 having lost sight of the importance of the Llanos, and the influence they may have on the disunion of communities which important common interests should bring together. These plains would serve as natural boundaries like the seas or the virgin forests of the tropics, were it not that armies can cross them with greater facility, as their innumerable troops of horses and mules and herds of oxen furnish every means of conveyance284 and subsistence.
What we have seen of the power of man struggling against the force of nature in Gaul, in Germany and recently (but still beyond the tropics) in the United States, scarcely affords any just measure of what we may expect from the progress of civilization in the torrid zone. Forests disappear but very slowly by fire and the axe285 when the trunks of trees are from eight to ten feet in diameter; when in falling they rest one upon another, and the wood, moistened by almost continual rains, is excessively hard. The planters who inhabit the Llanos or Pampas do not generally admit the possibility of subjecting the soil to cultivation; it is a problem not yet solved. Most of the savannahs of Venezuela have not the same advantage as those of North America. The latter are traversed longitudinally by three great rivers, the Missouri, the Arkansas, and the Red River of Nachitoches; the savannahs of Araura, Calabozo, and Pao are crossed in a transverse direction only by the tributary287 streams of the Orinoco, the most westerly of which (the Cari, the Pao, the Acaru, and the Manapire) have very little water in the season of drought. These streams scarcely flow at all toward the north; so that in the centre of the Llanos there remain vast tracts of land called bancos and mesas* frightfully parched288. The eastern parts, fertilized289 by the Portuguesa, the Masparro, and the Orivante, and by the tributary streams of those three rivers, are most susceptible290 of cultivation. The soil is sand mixed with clay, covering a bed of quartz pebbles. The vegetable mould, the principal source of the nutrition of plants, is everywhere extremely thin. It is scarcely augmented by the fall of the leaves, which, in the forests of the torrid zone, is less periodically regular than in temperate climates. During thousands of years the Llanos have been destitute of trees and brushwood; a few scattered291 palms in the savannah add little to that hydruret of carbon, that extractive matter, which, according to the experiments of Saussure, Davy, and Braconnot, gives fertility to the soil. The social plants which almost exclusively predominate in the steppes, are monocotyledons; and it is known how much grasses impoverish292 the soil into which their fibrous roots penetrate. This action of the killingias, paspalums and cenchri, which form the turf, is everywhere the same; but where the rock is ready to pierce the earth this varies according as it rests on red sandstone, or on compact limestone and gypsum; it varies according as periodical inundations accumulate mud on the lower grounds or as the shock of the waters carries away from the small elevations294 the little soil that has covered them. Many solitary cultivated spots already exist in the midst of the pastures where running water and tufts of the mauritia palm have been found. These farms, sown with maize295, and planted with cassava, will multiply considerably296 if trees and shrubs297 be augmented.
[* The Spanish words banco and mesa signify literally298 bench and table. In the Llanos of South America little elevations rising slightly above the general elevation293 of the plain are called bancos and mesas from their supposed resemblance to benches and tables.]
The aridity300 and excessive heat of the mesas do not depend solely on the nature of their surface and the local reverberation of the soil; their climate is modified by the adjacent regions; by the whole of the Llano of which they form a part. In the deserts of Africa or Arabia, in the Llanos of South America, in the vast heaths extending from the extremity of Jutland to the mouth of the Scheldt, the stability of the limits of the desert, the savannahs, and the downs, depends chiefly on their immense extent and the nakedness these plains have acquired from some revolution destructive of the ancient vegetation of our planet. By their extent, their continuity, and their mass they oppose the inroads of cultivation and preserve, like inland gulfs, the stability of their boundaries. I will not enter upon the great question, whether in the Sahara, that Mediterranean of moving sands, the germs of organic life are increased in our days. In proportion as our geographical knowledge has extended we have discovered in the eastern part of the desert islets of verdure; oases301 covered with date-trees crowd together in more numerous archipelagos, and open their ports to the caravans302; but we are ignorant whether the form of the oases have not remained constantly the same since the time of Herodotus. Our annals are too incomplete to enable us to follow Nature in her slow and gradual progress. From these spaces entirely bare whence some violent catastrophe303 has swept away the vegetable covering and the mould; from those deserts of Syria and Africa which, by their petrified wood, attest304 the changes they have undergone; let us turn to the grass-covered Llanos and to the consideration of phenomena that come nearer the circle of our daily observations. Respecting the possibility of a more general cultivation of the steppes of America, the colonists settled there, concur305 in the opinions I have deduced from the climatic action of these steppes considered as surfaces, or continuous masses. They have observed that downs enclosed within cultivated and wooded land sooner yield to the labours of the husbandman than soils alike circumscribed306, but forming part of a vast surface of the same nature. This observation is extremely just whether in reference to soil covered with heath, as in the north of Europe; with cistuses, mastic-trees, or palmettos, as in Spain; or with cactuses, argemones, or brathys, as in equinoctial America. The more space the association occupies the more resistance do the social plants oppose to the labourer. With this general cause others are combined in the Llanos of Venezuela; namely the action of the small grasses which impoverish the soil; the total absence of trees and brushwood; the sandy winds, the heat of which is increased by contact with a surface absorbing the rays of the sun during twelve hours, and unshaded except by the stalks of the aristides, chanchuses, and paspalums. The progress observable on the vegetation of large trees and the cultivation of dicotyledonous plants in the vicinity of towns, (for instance around Calabozo and Pao) prove what may be gained upon the Llano by attacking it in small portions, enclosing it by degrees, and dividing it by coppices and canals of irrigation. Possibly the influence of the winds which render the soil sterile308 might be diminished by sowing on a large scale, for example, over fifteen or twenty acres, the seeds of the psidium, the croton, the cassia, or the tamarind, which prefer dry, open spots. I am far from believing that the savannahs will ever disappear entirely; or that the Llanos, so useful for pasturage and the trade in cattle, will ever be cultivated like the valleys of Aragua or other parts near the coast of Caracas and Cumana: but I am persuaded that in the lapse of ages a considerable portion of these plains, under a government favourable309 to industry, will lose the wild aspect which has characterized them since the first conquest by Europeans.
After three days’ journey we began to perceive the chain of the mountains of Cumana, which separates the Llanos, or, as they are often called here, the great sea of verdure,* from the coast of the Caribbean Sea. If the Bergantin be more than eight hundred toises high, it may be seen supposing only an ordinary refraction of one fourteenth of the arch, at the distance of twenty-seven nautical310 leagues; but the state of the atmosphere long concealed311 from us the majestic312 view of this curtain of mountains. It appeared at first like a fog-bank which hid the stars near the pole at their rising and setting; gradually this body of vapour seemed to augment13 and condense, to assume a bluish tint313, and become bounded by sinuous314 and fixed outlines. The same effects which the mariner315 observes on approaching a new land present themselves to the traveller on the borders of the Llano. The horizon began to enlarge in some part and the vault316 of heaven seemed no longer to rest at an equal distance on the grass-covered soil. A llanero, or inhabitant of the Llanos, is happy only when, as expressed in the simple phraseology of the country, he can see everywhere well around him. What appears to European eyes a covered country, slightly undulated by a few scattered hills, is to him a rugged317 region bristled318 with mountains. After having passed several months in the thick forests of the Orinoco, in places where one is accustomed, when at any distance from the river, to see the stars only in the zenith, as through the mouth of a well, a journey in the Llanos is peculiarly agreeable and attractive. The traveller experiences new sensations; and, like the Llanero, he enjoys the happiness of seeing well around him. But this enjoyment319, as we ourselves experienced, is not of long duration. There is doubtless something solemn and imposing320 in the aspect of a boundless321 horizon, whether viewed from the summits of the Andes or the highest Alps, amid the expanse of the ocean or in the vast plains of Venezuela and Tucuman. Infinity322 of space, as poets in every language say, is reflected within ourselves; it is associated with ideas of a superior order; it elevates the mind which delights in the calm of solitary meditation323. It is true, also, that every view of unbounded space bears a peculiar character. The prospect324 surveyed from a solitary peak varies according as the clouds reposing325 on the plain extend in layers, are conglomerated in groups, or present to the astonished eye, through broad openings, the habitations of man, the labour of agriculture, or the verdant326 tint of the aerial ocean. An immense sheet of water, animated327 by a thousand various beings even to its utmost depths, changing perpetually in colour and aspect, moveable at its surface like the element that agitates328 it, all charm the imagination during long voyages by sea; but the dusty and creviced Llano, throughout a great part of the year, has a depressing influence on the mind by its unchanging monotony. When, after eight or ten days’ journey, the traveller becomes accustomed to the mirage and the brilliant verdure of a few tufts of mauritia* scattered from league to league, he feels the want of more varied329 impressions. He loves again to behold330 the great tropical trees, the wild rush of torrents331 or hills and valleys cultivated by the hand of the labourer. If the deserts of Africa and of the Llanos or savannahs of the New Continent filled a still greater space than they actually occupy, nature would be deprived of many of the beautiful products peculiar to the torrid zone.* The heaths of the north, the steppes of the Volga and the Don, are scarcely poorer in species of plants and animals than are the twenty-eight thousand square leagues of savannahs extending in a semicircle from north-east to south-west, from the mouths of the Orinoco to the banks of the Caqueta and the Putumayo, beneath the finest sky in the world, and in the land of plantains and bread-fruit trees. The influence of the equinoctial climate, everywhere else so vivifying, is not felt in places where the great associations of gramina almost exclude every other plant. Judging from the aspect of the soil we might have believed ourselves to be in the temperate zone and even still farther northward332 but that a few scattered palms, and at nightfall the fine constellations333 of the southern sky (the Centaur251, Canopus, and the innumerable nebulae with which the Ship is resplendent), reminded us that we were only eight degrees distant from the equator.
[* Los Llanos son como un mar35 de yerbas — The Llanos are like a vast sea of grass — is an observation often repeated in these regions.]
[* The fan-palm, or sago-tree of Guiana.]
[* In calculating from maps on a very large scale I found the Llanos of Cumana, Barcelona, and Caracas, from the delta of the Orinoco to the northern bank of the Apure, 7200 square leagues; the Llanos between the Apure and Putumayo, 21,000 leagues; the Pampas on the north-west of Buenos Ayres, 40,000 square leagues; the Pampas south of the parallel of Buenos Ayres, 37,000 square leagues. The total area of the Llanos of South America, covered with gramina, is consequently 105,200 square leagues, twenty leagues to an equatorial degree.]
A phenomenon which fixed the attention of De Luc and which in these latter years has furnished a subject of speculation334 to geologists, occupied us much during our journey across the Llanos. I allude335 not to those blocks of primitive rock which occur, as in the Jura, on the slope of limestone mountains, but to those enormous blocks of granite and syenite which, in limits very distinctly marked by nature, are found scattered on the north of Holland, Germany and the countries of the Baltic. It seems to be now proved that, distributed as in radii336, they came at the time of the ancient revolutions of our globe from the Scandinavian peninsula southward; and that they did not primitively337 belong to the granitic chains of the Harz and Erzgeberg, which they approach without, however, reaching their foot.* I was surprised at not seeing one of these blocks in the Llanos of Venezuela, though these immense plains are bounded on the south by the Sierra Parima, a group of mountains entirely granitic and exhibiting in its denticulated and often columnar peaks traces of the most violent destruction. Northward the granitic chain of the Silla de Caracas and Porto Cabello are separated from the Llanos by a screen of mountains that are schistose between Villa de Cura and Parapara, and calcareous between the Bergantin and Caripe. I was no less struck by this absence of blocks on the banks of the Amazon. La Condamine affirms that from the Pongo de Manseriche to the Strait of Pauxis not the smallest stone is to be found. Now the basin of the Rio Negro and of the Amazon is also a Llano, a plain like those of Venezuela and Buenos Ayres. The difference consists only in the state of vegetation. The two Llanos situated at the northern and southern extremities of South America are covered with gramina; they are treeless savannahs; but the intermediate Llano, that of the Amazon, exposed to almost continual equatorial rains, is a thick forest. I do not remember having heard that the Pampas of Buenos Ayres or the savannahs of the Missouri* and New Mexico contain granitic blocks. The absence of this phenomenon appears general in the New World as it probably also is in Sahara, in Africa; for we must not confound the rocky masses that pierce the soil in the midst of the desert, and of which travellers often make mention, with mere338 scattered fragments. These facts seem to prove that the blocks of Scandinavian granite which cover the sandy countries on the south of the Baltic, and those of Westphalia and Holland, must be traced to some local revolution. The ancient conglomerate (red sandstone) which covers a great part of the Llanos of Venezuela and of the basin of the Amazon contains no doubt fragments of the same primitive rocks which constitute the neighbouring mountains; but the convulsions of which these mountains exhibit evident marks, do not appear to have been attended with circumstances favourable to the removal of great blocks. This geognostic phenomenon was to me the more unexpected since there exists nowhere in the world so smooth a plain entirely granitic. Before my departure from Europe I had observed with surprise that there were no primitive blocks in Lombardy and in the great plain of Bavaria which appears to be the bottom of an ancient lake, and which is situated two hundred and fifty toises above the level of the ocean. It is bounded on the north by the granites339 of the Upper Palatinate; and on the south by Alpine limestone, transition-thonschiefer, and the mica-slates340 of the Tyrol.
[* Leopold von Buch, Voyage en Norwege volume 1 page 30.]
[* Are there any isolated342 blocks in North America northward of the great lakes?]
We arrived, on the 23rd of July, at the town of Nueva Barcelona, less fatigued343 by the heat of the Llanos, to which we had been long accustomed, than annoyed by the winds of sand which occasion painful chaps in the skin. Seven months previously344, in going from Cumana to Caracas, we had rested a few hours at the Morro de Barcelona, a fortified rock, which, near the village of Pozuelos, is joined to the continent only by a neck of land. We were received with the kindest hospitality in the house of Don Pedro Lavie, a wealthy merchant of French extraction. This gentleman, who was accused of having given refuge to the unfortunate Espana when a fugitive164 on these coasts in 1796, was arrested by order of the Audiencia, and conveyed as a prisoner to Caracas. The friendship of the governor of Cumana and the remembrance of the services he had rendered to the rising commerce of those countries contributed to procure9 his liberty. We had endeavoured to alleviate345 his captivity by visiting him in prison; and we had now the satisfaction of finding him in the midst of his family. Illness under which he was suffering had been aggravated346 by confinement347; and he sank into the grave without seeing the dawn of those days of independence, which his friend Don Joseph Espana had predicted on the scaffold prior to his execution. “I die,” said that man, who was formed for the accomplishment348 of grand projects, “I die an ignominious349 death; but my fellow citizens will soon piously350 collect my ashes, and my name will reappear with glory.” These remarkable words were uttered in the public square of Caracas, on the 8th of May, 1799.
In 1790 Nueva Barcelona contained scarcely ten thousand inhabitants, and in 1800, its population was more than sixteen thousand. The town was founded in 1637 by a Catalonian conquistador, named Juan Urpin. A fruitless attempt was then made, to give the whole province the name of New Catalonia. As our maps often mark two towns, Barcelona and Cumanagoto, instead of one, and as the two names are considered as synonymous, it may be well to explain the cause of this error. Anciently, at the mouth of the Rio Neveri, there was an Indian town, built in 1588 by Lucas Faxardo, and named San Cristoval de los Cumanagotos. This town was peopled solely by natives who came from the saltworks of Apaicuare. In 1637 Urpin founded, two leagues farther inland, the Spanish town of Nueva Barcelona, which he peopled with some of the inhabitants of Cumanagoto, together with some Catalonians. For thirty-four years, disputes were incessantly351 arising between the two neighbouring communities till in 1671, the governor Angulo succeeded in persuading them to establish themselves on a third spot, where the town of Barcelona now stands. According to my observations it is situated in latitude 10° 6′ 52″.* The ancient town of Cumanagoto is celebrated in the country for a miraculous352 image of the Virgin,* which the Indians say was found in the hollow trunk of an old tutumo, or calabash-tree (Crescentia cujete). This image was carried in procession to Nueva Barcelona; but whenever the clergy52 were dissatisfied with the inhabitants of the new city, the Virgin fled at night, and returned to the trunk of the tree at the mouth of the river. This miracle did not cease till a fine convent (the college of the Propaganda) was built, to receive the Franciscans. In a similar case, the Bishop353 of Caracas caused the image of Our Lady de los Valencianos to be placed in the archives of the bishopric, where she remained thirty years under seal.
[* These observations were made on the Plaza354 Major. They are merely the result of six circum-meridian355 heights of Canopus, taken all in one night. In Las Memorias de Espinosa the latitude is stated to be 10° 9′ 6″. The result of M. Ferrer’s observations made it 10° 8′ 24″.]
[* La milagrosa imagen de Maria Santissima del Socorro, also called La Virgen del Tutumo.]
The climate of Barcelona is not so hot as that of Cumana but it is extremely damp and somewhat unhealthy in the rainy season. M. Bonpland had borne very well the irksome journey across the Llanos; and had recovered his strength and activity. With respect to myself, I suffered more at Barcelona than I did at Angostura, immediately after our passage on the rivers. One of those extraordinary tropical rains during which, at sunset, drops of enormous size fall at great distances from one another, caused me to experience sensations which seemed to threaten an attack of typhus, a disease then prevalent on that coast. We remained nearly a month at Barcelona where we found our friend Fray Juan Gonzales, of whom I have often spoken, and who had traversed the Upper Orinoco before us. He expressed regret that we had not been able to prolong our visit to that unknown country; and he examined our plants and animals with that interest which must be felt by even the most uninformed man for the productions of a region he has long since visited. Fray Juan had resolved to go to Europe and to accompany us as far as the island of Cuba. We were together for the space of seven months, and his society was most agreeable: he was cheerful, intelligent and obliging. How little did we anticipate the sad fate that awaited him. He took charge of a part of our collections; and a friend of his own confided356 to his care a child who was to be conveyed to Spain for its education. Alas32! the collection, the child and the young ecclesiastic357 were all buried in the waves.
South-east of Nueva Barcelona, at the distance of two Leagues, there rises a lofty chain of mountains, abutting358 on the Cerro del Bergantin, which is visible at Cumana. This spot is known by the name of the hot waters, (aguas calientes). When I felt my health sufficiently359 restored, we made an excursion thither on a cool and misty360 morning. The waters, which are loaded with sulphuretted hydrogen, issue from a quartzose sandstone, lying on compact limestone, the same as that we had examined at the Morro. We again found in this limestone intercalated beds of black hornstein, passing into kieselschiefer. It is not, however, a transition rock; by its position, its division into small strata361, its whiteness and its dull and conchoidal fractures (with very flattened cavities), it rather approximates to the limestone of Jura. The real kieselschiefer and Lydian-stone have not been observed hitherto except in the transition-slates and limestones362. Is the sandstone whence the springs of the Bergantin issue of the same formation as the sandstone of the Imposible and the Tumiriquiri? The temperature of the thermal363 waters is only 43.2° centigrade (the atmosphere being 27). They flow first to the distance of forty toises over the rocky surface of the ground; then they rush down into a natural cavern; and finally they pierce through the limestone to issue out at the foot of the mountain on the left bank of the little river Narigual. The springs, while in contact with the oxygen of the atmosphere, deposit a good deal of sulphur. I did not collect, as I had done at Mariara, the bubbles of air that rise in jets from these thermal waters. They no doubt contain a large quantity of nitrogen because the sulphuretted hydrogen decomposes364 the mixture of oxygen and nitrogen dissolved in the spring. The sulphurous waters of San Juan which issue from calcareous rock, like those of the Bergantin, have also a low temperature (31.3°); while in the same region the temperature of the sulphurous waters of Mariara and Las Trincheras (near Porto Cabello), which gush365 immediately from gneiss-granite, is 58.9° the former, and 90.4° the latter. It would seem as if the heat which these springs acquire in the interior of the globe diminishes in proportion as they pass from primitive to secondary superposed rocks.
Our excursion to the Aguas Calientes of Bergantin ended with a vexatious accident. Our host had lent us one of his finest saddle-horses. We were warned at the same time not to ford152 the little river of Narigual. We passed over a sort of bridge, or rather some trunks of trees laid closely together, and we made our horses swim, holding their bridles366. The horse I had ridden suddenly disappeared after struggling for some time under water: all our endeavours to discover the cause of this accident were fruitless. Our guides conjectured367 that the animal’s legs had been seized by the caymans which are very numerous in those parts. My perplexity was extreme: delicacy368 and the affluent369 circumstances of my host forbade me to think of repairing his loss; and M. Lavie, more considerate of our situation than sensible of his own misfortune, endeavoured to tranquillize us by exaggerating the facility with which fine horses were procurable370 from the neighbouring savannahs.
The crocodiles of the Rio Neveri are large and numerous, especially near the mouth of the river; but in general they are less fierce than the crocodiles of the Orinoco. These animals manifest in America the same contrasts of ferocity as in Egypt and Nubia: this fact is obvious when we compare with attention the narratives of Burckhardt and Belzoni. The state of cultivation in different countries and the amount of population in the proximity371 of rivers modify the habits of these large saurians: they are timid when on dry ground and they flee from man, even in the water, when they are not in want of food and when they perceive any danger in attacking. The Indians of Nueva Barcelona convey wood to market in a singular manner. Large logs of zygophyllum and caesalpinia* are thrown into the river and carried down by the stream, while the owners of the wood swim here and there to float the pieces that are stopped by the windings372 of the banks. This could not be done in the greater part of those American rivers in which crocodiles are found. The town of Barcelona has not, like Cumana, an Indian suburb; and the only natives who are seen there are inhabitants of the neighbouring missions or of huts scattered in the plain. Neither the one nor the other are of Carib race, but a mixture of the Cumanagotos, Palenkas and Piritus; short, stunted, indolent and addicted373 to drinking. Fermented374 cassava is here the favourite beverage375; the wine of the palm-tree, which is used on the Orinoco, being almost unknown on the coast. It is curious to observe that men in different zones, to satisfy the passion of inebriety376, employ not only all the families of monocotyledonous and dicotyledonous plants, but even the poisonous Agaric (Amanita muscaria) of which, with disgusting economy, the Coriacs have learnt to drink the same juice several times during five successive days.*
[* The Lecythis ollaria, in the vicinity of Nueva Barcelona, furnishes excellent timber. We saw trunks of this tree seventy feet high. Around the town, beyond that arid299 zone of cactus307 which separates Nueva Barcelona from the steppe, grow the Clerodendrum tenuifolium, the Ionidium itubu, which resembles the Viola, and the Allionia violacea.]
[* Mr. Langsdor (Wetterauisches Journal part 1 page 254) first made known this very extraordinary physiological377 phenomenon, which I prefer describing in Latin: Coriaecorum gens, in ora Asiae septentrioni opposita, potum sibi excogitavit ex succo inebriante agarici muscarii. Qui succus (aeque ut asparagorum), vel per humanum corpus transfusus, temulentiam nihilominus facit. Quare gens misera et inops, quo rarius mentis sit suae, propriam urinam bibit identidem: continuoque mingens rursusque hauriens eundem succum (dicas, ne ulla in parte mundi desit ebrietas), pauculis agaricis producere in diem quintum temulentiam potest.]
The packet boats (correos) from Corunna bound for the Havannah and Mexico had been due three months; and it was believed they had been taken by the English cruisers stationed on this coast. Anxious to reach Cumana, in order to avail ourselves of the first opportunity that might offer for our passage to Vera Cruz, we hired an open boat called a lancha, a sort of craft employed habitually378 in the latitudes379 east of Cape Codera where the sea is scarcely ever rough. Our lancha, which was laden380 with cacao, carried on a contraband381 trade with the island of Trinidad. For this reason the owner imagined we had nothing to fear from the enemy’s vessels382, which then blockaded all the Spanish ports. We embarked383 our collection of plants, our instruments and our monkeys; and, the weather being delightful384, we hoped to make a very short passage from the mouth of the Rio Neveri to Cumana: but we had scarcely reached the narrow channel between the continent and the rocky isles385 of Borracha and the Chimanas, when to our great surprise we came in sight of an armed boat, which, whilst hailing us from a great distance, fired some musket-shot at us. The boat belonged to a privateer of Halifax; and I recognized among the sailors a Prussian, a native of Memel. I had found no opportunity, since my arrival in America, of expressing myself in my native language, and I could have wished to have spoken it on a less unpleasant occasion. Our protestations were without effect: we were carried on board the privateer, and the captain, affecting not to recognize the passports delivered by the governor of Trinidad for the illicit386 trade, declared us to be a lawful387 prize. Being a little in the habit of speaking English, I entered into conversation with the captain, begging not to be taken to Nova Scotia, but to be put on shore on the neighbouring coast. While I endeavoured, in the cabin, to defend my own rights and those of the owner of the lancha, I heard a noise on deck. Something was whispered to the captain, who left us in consternation388. Happily for us, an English sloop389 of war, the Hawk390, was cruising in those parts, and had signalled the captain to bring to; but the signal not being promptly391 answered, a gun was fired from the sloop and a midshipman sent on board our vessel. He was a polite young man, and gave me hopes that the lancha, which was laden with cacao, would be given up, and that on the following day we might pursue our voyage. In the meantime he invited me to accompany him on board the sloop, assuring me that his commander, Captain Garnier, would furnish me with better accommodation for the night than I should find in the vessel from Halifax.
I accepted these obliging offers and was received with the utmost kindness by Captain Garnier, who had made the voyage to the north-west coast of America with Vancouver, and who appeared to be highly interested in all I related to him respecting the great cataracts392 of Atures and Maypures, the bifurcation of the Orinoco and its communication with the Amazon. He introduced to me several of his officers who had been with Lord Macartney in China. I had not, during the space of a year, enjoyed the society of so many well-informed persons. They had learned from the English newspapers the object of my enterprise. I was treated with great confidence and the commander gave me up his own state-room. They gave me at parting the astronomical Ephemerides for those years which I had not been able to procure in France or Spain. I am indebted to Captain Garnier for the observations I was enabled to make on the satellites beyond the equator and I feel it a duty to record here the gratitude393 I feel for his kindness. Coming from the forests of Cassiquiare, and having been confined during whole months to the narrow circle of missionary life, we felt a high gratification at meeting for the first time with men who had sailed round the world, and whose ideas were enlarged by so extensive and varied a course. I quitted the English vessel with impressions which are not yet effaced394 from my remembrance, and which rendered me more than ever satisfied with the career on which I had entered.
We continued our passage on the following day; and were surprised at the depth of the channels between the Caracas Islands, where the sloop worked her way through them almost touching395 the rocks. How much do these calcareous islets, of which the form and direction call to mind the great catastrophe that separated from them the mainland, differ in aspect from the volcanic396 archipelago on the north of Lanzerote where the hills of basalt seem to have been heaved up from the bottom of the sea! Numbers of pelicans397 and of flamingos398, which fished in the nooks or harassed399 the pelicans in order to seize their prey400, indicated our approach to the coast of Cumana. It is curious to observe at sunrise how the sea-birds suddenly appear and animate the scene, reminding us, in the most solitary regions, of the activity of our cities at the dawn of day. At nine in the morning we reached the gulf of Cariaco which serves as a roadstead to the town of Cumana. The hill, crowned by the castle of San Antonio, stood out, prominent from its whiteness, on the dark curtain of the inland mountains. We gazed with interest on the shore, where we first gathered plants in America, and where, some months later, M. Bonpland had been in such danger. Among the cactuses, that rise in columns twenty feet high, appear the Indian huts of the Guaykeries. Every part of the landscape was familiar to us; the forest of cactus, the scattered huts and that enormous ceiba, beneath which we loved to bathe at the approach of night. Our friends at Cumana came out to meet us: men of all castes, whom our frequent herborizations had brought into contact with us, expressed the greater joy at sight of us, as a report that we had perished on the banks of the Orinoco had been current for several months. These reports had their origin either in the severe illness of M. Bonpland, or in the fact of our boat having been nearly lost in a gale401 above the mission of Uruana.
We hastened to visit the governor, Don Vicente Emparan, whose recommendations and constant solicitude402 had been so useful to us during the long journey we had just terminated. He procured for us, in the centre of the town, a house which, though perhaps too lofty in a country exposed to violent earthquakes, was extremely useful for our instruments. We enjoyed from its terraces a majestic view of the sea, of the isthmus of Araya, and the archipelago of the islands of Caracas, Picuita and Borracha. The port of Cumana was every day more and more closely blockaded, and the vain expectation of the arrival of Spanish packets detained us two months and a half longer. We were often nearly tempted136 to go to the Danish islands which enjoyed a happy neutrality; but we feared that, if we left the Spanish colonies, we might find some obstacles to our return. With the ample freedom which in a moment of favour had been granted to us, we did not consider it prudent403 to hazard anything that might give umbrage404 to the local authorities. We employed our time in completing the Flora405 of Cumana, geologically examining the eastern part of the peninsula of Araya, and observing many eclipses of satellites, which confirmed the longitude of the place already obtained by other means. We also made experiments on the extraordinary refractions, on evaporation406 and on atmospheric407 electricity.
The living animals which we had brought from the Orinoco were objects of great curiosity to the inhabitants of Cumana. The capuchin of the Esmeralda (Simia chiropotes), which so much resembles man in the expression of its physiognomy; and the sleeping monkey (Simia trivirgata), which is the type of a new group; had never yet been seen on that coast. We destined them for the menagerie of the Jardin des Plantes at Paris. The arrival of a French squadron which had failed in an attack upon Curacao furnished us, unexpectedly, with an excellent opportunity for sending them to Guadaloupe; and General Jeannet, together with the commissary Bresseau, agent of the executive power at the Antilles, promised to convey them. The monkeys and birds died at Guadaloupe but fortunately the skin of the Simia chiropotes, the only one in Europe, was sent a few years ago to the Jardin des Plantes, where the couxio (Simia satanas) and the stentor or alouate of the steppes of Caracas (Simia ursina) had been already received. The arrival of so great a number of French military officers and the manifestation408 of political and religious opinions not altogether conformable with the interests of the governments of Europe excited singular agitation409 in the population of Cumana. The governor treated the French authorities with the forms of civility consistent with the friendly relations subsisting410 at that period between France and Spain. In the streets the coloured people crowded round the agent of the French Directory, whose dress was rich and theatrical411. White men, too, with indiscreet curiosity, whenever they could make themselves understood, made enquiries concerning the degree of influence granted by the republic to the colonists in the government of Guadaloupe. The king’s officers doubled their zeal in furnishing provision for the little squadron. Strangers, who boasted that they were free, appeared to these people troublesome guests; and in a country of which the growing prosperity depended on clandestine412 communication with the islands, and on a freedom of trade forced from the ministry, the European Spaniards extolled413 the wisdom of the old code of laws (leyes de Indias) which permitted the entrance of foreign vessels into their ports only in extreme cases of want or distress414. These contrasts between the restless desires of the colonists and the distrustful apathy415 of the government, throw some light on the great political events which, after long preparation, have separated Spain from her colonies.
We again passed a few agreeable days, from the third to the fifth of November, at the peninsula of Araya, situated beyond the gulf of Cariaco, opposite to Cumana.* We were informed that the Indians carried to the town from time to time considerable quantities of native alum, found in the neighbouring mountains. The specimens shown to us sufficiently indicated that it was neither alunite, similar to the rock of Tolfa and Piombino, nor those capillary416 and silky salts of alkaline sulphate of alumina and magnesia that line the clefts418 and cavities of rocks, but real masses of native alum, with a conchoidal or imperfectly lamellar fracture. We were led to hope that we should find the mine of alum (mina de alun) in the slaty419 cordillera of Maniquarez, and so new a geological phenomenon was calculated to rivet420 our attention. The priest Juan Gonzales, and the treasurer421, Don Manuel Navarete, who had been useful to us from our first arrival on this coast, accompanied us in our little excursion. We disembarked near Cape Caney and again visited the ancient salt-pit (which is converted into a lake by the irruption of the sea), the fine ruins of the castle of Araya and the calcareous mountain of the Barigon, which, from its steepness on the western side is somewhat difficult of access. Muriatiferous clay mixed with bitumen422 and lenticular gypsum and sometimes passing to a darkish brown clay, devoid423 of salt, is a formation widely spread through this peninsula, in the island of Margareta and on the opposite continent, near the castle of San Antonio de Cumana. Probably the existence of this formation has contributed to produce those ruptures424 and rents in the ground which strike the eye of the geologist when he stands on one of the eminences425 of the peninsula of Araya. The cordillera of this peninsula, composed of mica-slate341 and clay-slate, is separated on the north from the chain of mountains of the island of Margareta (which are of a similar composition) by the channel of Cubagua; and on the south it is separated from the lofty calcareous chain of the continent, by the gulf of Cariaco. The whole intermediate space appears to have been heretofore filled with muriatiferous clay; and no doubt the continual erosions of the ocean have removed this formation and converted the plain, first into lakes, then into gulfs, and finally into navigable channels. The account of what has passed in the most modern times at the foot of the castle of Araya, the irruption of the sea into the ancient salt-pit, the formation of the laguna de Chacopata and a lake, four leagues in length, which cuts the island of Margareta nearly into two parts, afford evident proofs of these successive erosions. In the singular configuration of the coasts in the Morro of Chacopata; in the little islands of the Caribbees, the Lobos and Tunal; in the great island of Coche, and the capes243 of Carnero and Mangliers there still seem to be apparent the remains of an isthmus which, stretching from north to south, formerly joined the peninsula of Araya to the island of Margareta. In that island a neck of very low land, three thousand toises long, and less than two hundred toises broad, conceals426 on the northern sides the two hilly groups, known by the names of La Vega de San Juan and the Macanao. The Laguna Grande of Margareta has a very narrow opening to the south and small boats pass by portage over the neck of land or northern dyke427. Though the waters on these shores seem at present to recede167 from the continent it is nevertheless very probable that in the lapse of ages, either by an earthquake or by a sudden rising of the ocean, the long island of Margareta will be divided into two rocky islands of a trapezoidal form.
[* I have already described the pearls of Araya; its sulphurous deposits and submarine springs of liquid and colourless petroleum428. See volume 1.5.]
The limestone of the Barigon, which is a part of the great formation of sandstone or calcareous breccia of Cumana, is filled with fossil shells in as perfect preservation429 as those of other tertiary limestones in France and Italy. We detached some blocks containing oysters430 eight inches in diameter, pectens, venuses, and lithophyte polypi. I recommend to naturalists431 better versed286 in the knowledge of fossils than I then was, to examine with care this mountainous coast (which is easy of access to European vessels) in their way to Cumana, Guayra or Curacao. It would be curious to discover whether any of these shells and these species of petrified zoophytes still inhabit the seas of the West Indies, as M. Bonpland conjectured, and as is the case in the island of Timor and perhaps in Guadaloupe.
We sailed on the 4th of November, at one o’clock in the morning, in search of the mine of native alum. I took with me the chronometer432 and my large Dollond telescope, intending to observe at the Laguna Chica (Small Lake), east of the village of Maniquarez, the immersion433 of the first satellite of Jupiter; this design, however, was not accomplished434, contrary winds having prevented our arrival before daylight. The spectacle of the phosphorescence of the ocean and the sports of the porpoises435 which surrounded our canoe somewhat atoned436 for this disappointment. We again passed those spots where springs of petroleum gush from mica-slate at the bottom of the sea and the smell of which is perceptible from a considerable distance. When it is recollected that farther eastward, near Cariaco, the hot and submarine waters are sufficiently abundant to change the temperature of the gulf at its surface, we cannot doubt that the petroleum is the effect of distillation437 at an immense depth, issuing from those primitive rocks beneath which lies the focus of all volcanic commotion438.
The Laguna Chica is a cove61 surrounded by perpendicular439 mountains, and connected with the gulf of Cariaco only by a narrow channel twenty-five fathoms440 deep. It seems, like the fine port of Acapulco, to owe its existence to the effect of an earthquake. A beach shows that the sea is here receding441 from the land, as on the opposite coast of Cumana. The peninsula of Araya, which narrows between Cape Mero and Cape las Minas to one thousand four hundred toises, is little more than four thousand toises in breadth near the Laguna Chica, reckoning from one sea to the other. We had to cross this distance in order to find the native alum and to reach the cape called the Punta de Chuparuparu. The road is difficult only because no path is traced; and between precipices442 of some depth we were obliged to step over ridges443 of bare rock, the strata of which are much inclined. The principal point is nearly two hundred and twenty toises high; but the mountains, as it often happens in a rocky isthmus, display very singular forms. The Paps (tetas) of Chacopata and Cariaco, midway between the Laguna Chica and the town of Cariaco, are peaks which appear isolated when viewed from the platform of the castle of Cumana. The vegetable earth in this country is only thirty toises above sea level. Sometimes there is no rain for the space of fifteen months; if, however, a few drops fall immediately after the flowering of the melons and gourds444, they yield fruit weighing from sixty to seventy pounds, notwithstanding the apparent dryness of the air. I say apparent dryness, for my hygrometric observations prove that the atmosphere of Cumana and Araya contains nearly nine-tenths of the quantity of watery445 vapour necessary to its perfect saturation446. It is this air, at once hot and humid, that nourishes those vegetable reservoirs, the cucurbitaceous plants, the agaves and melocactuses half-buried in the sand. When we visited the peninsula the preceding year there was a great scarcity447 of water; the goats for want of grass died by hundreds. During our stay at the Orinoco the order of the seasons seemed to be entirely changed. At Araya, Cochen, and even in the island of Margareta it had rained abundantly; and those showers were remembered by the inhabitants in the same way as a fall of aerolites would be noted219 in the recollection of the naturalists of Europe.
The Indian who was our guide scarcely knew in what direction we should find the alum; he was ignorant of its real position. This ignorance of localities characterises almost all the guides here, who are chosen from among the most indolent class of the people. We wandered for eight or nine hours among rocks totally bare of vegetation. The mica-slate passes sometimes to clay-slate of a darkish grey. I was again struck by the extreme regularity in the direction and inclination448 of the strata. They run north 50° east, inclining from 60 to 70° north-west. This is the general direction which I had observed in the gneiss-granite of Caracas and the Orinoco, in the hornblende-slates of Angostura, and even in the greater part of the secondary rocks we had just examined. The beds, over a vast extent of land, make the same angle with the meridian of the place; they present a parallelism, which may be considered as one of the great geologic12 laws capable of being verified by precise measures. Advancing toward Cape Chuparuparu, the veins449 of quartz that cross the mica-slate increase in size. We found some from one to two toises broad, full of small fasciculated crystals of rutile titanite. We sought in vain for cyanite, which we had discovered in some blocks near Maniquarez. Farther on the mica-state presents not veins, but little beds of graphite or carburetted iron. They are from two to three inches thick and have precisely450 the same direction and inclination as the rock. Graphite, in primitive soils, marks the first appearance of carbon on the globe — that of carbon uncombined with hydrogen. It is anterior to the period when the surface of the earth became covered with monocotyledonous plants. From the summit of those wild mountains there is a majestic view of the island of Margareta. Two groups of mountains already mentioned, those of Macanao and La Vega de San Juan, rise from the bosom451 of the waters. The capital of the island, La Asuncion, the port of Pampatar, and the villages of Pueblo452 de la Mar, Pueblo del Norte and San Juan belong to the second and most easterly of these groups. The western group, the Macanao, is almost entirely uninhabited. The isthmus that divides these large masses of mica-slate was scarcely visible; its form appeared changed by the effect of the mirage and we recognized the intermediate part, through which runs the Laguna Grande, only by two small hills of a sugarloaf form, in the meridian of the Punta de Piedras. Nearer we look down on the small desert archipelago of the four Morros del Tunal, the Caribbee and the Lobos Islands.
After much vain search we at length found, before we descended to the northern coast of the peninsula of Araya, in a ravine of very difficult access (Aroyo del Robalo), the mineral which had been shown to us at Cumana. The mica-slate changed suddenly into carburetted and shining clay-slate. It was an ampelite; and the waters (for there are small springs in those parts, and some have recently been discovered near the village of Maniquarez) were impregnated with yellow oxide453 of iron and had a styptic taste. We found the sides of the neighbouring rocks lined with capillary sulphate of alumina in effervescence; and real beds, two inches thick, full of native alum, extending as far as the eye could reach in the clay slate. The alum is greyish white, somewhat dull on the surface and of an almost glassy lustre454 internally. Its fracture is not fibrous but imperfectly conchoidal. It is slightly translucent455 when its fragments are thin; and has a sweetish and astringent456 taste without any bitter mixture. When on the spot, I proposed to myself the question whether this alum, so pure, and filling beds in the clay-slate without leaving the smallest void, be of a formation contemporary with the rock, or whether it be of a recent, and in some sort secondary, origin, like the muriate of soda457, found sometimes in small veins, where strongly concentrated springs traverse beds of gypsum or clay. In these parts nothing seems to indicate a process of formation likely to be renewed in our days. The slaty rock exhibits no open cleft417; and none is found parallel with the direction of the slates. It may also be inquired whether this aluminous slate be a transition-formation lying on the primitive mica-slate of Araya, or whether it owe its origin merely to a change of composition and texture458 in the beds of mica-slate. I lean to the latter proposition; for the transition is progressive, and the clay-slate (thonschiefer) and mica-slate appear to me to constitute here but one formation. The presence of cyanite, rutile-titanite, and garnets, and the absence of Lydian stone, and all fragmentary or arenaceous rocks, seem to characterise the formation we describe as primitive. It is asserted that even in Europe ampelite and green stone are found, though rarely, in slates anterior to transition-slate.
When, in 1785, after an earthquake, a great rocky mass was broken off in the Aroyo del Robalo, the Guaykeries of Los Serritos collected fragments of alum five or six inches in diameter, extremely pure and transparent459. It was sold in my time at Cumana to the dyers and tanners, at the price of two reals* per pound, while alum from Spain cost twelve reals. This difference of price was more the result of prejudice and of the impediments to trade, than of the inferior quality of the alum of the country, which is fit for use without undergoing any purification. It is also found in the chain of mica-slate and clay-slate, on the north-west coast of the island of Trinidad, at Margareta and near Cape Chuparuparu, north of the Cerro del Distiladero.* The Indians, who are naturally addicted to concealment460, are not inclined to make known the spots whence they obtain native alum; but it must be abundant, for I have seen very considerable quantities of it in their possession at a time.
[* The real is about 6 1/2 English pence.]
[* Another place was mentioned to us, west of Bordones, the Puerto Escondido. But that coast appeared to me to be wholly calcareous; and I cannot conceive where could be the situation of ampelite and native alum on this point. Was it in the beds of slaty clay that alternate with the alpine limestone of Cumanacoa? Fibrous alum is found in Europe only in formations posterior to those of transition, in lignites and other tertiary formations belonging to the lignites.]
South America at present receives its alum from Europe, as Europe in its turn received it from the natives of Asia previous to the fifteenth century. Mineralogists, before my travels, knew no substances which, without addition, calcined or not calcined, could directly yield alum (sulphate of alumina and potash), except rocks of trachytic formation, and small veins traversing beds of lignite and bituminous wood. Both these substances, so different in their origin, contain all that constitutes alum, that is to say, alumina, sulphuric acid and potash. The ores of Tolfa, Milo and Nipoligo; those of Montione, in which silica does not accompany the alumina; the siliceous breccia of Mont Dore, which contains sulphur in its cavities; the alumiferous rocks of Parad and Beregh in Hungary, which belong also to trachytic and pumice conglomerates461, may no doubt be traced to the penetration of sulphurous acid vapours. They are the products of a feeble and prolonged volcanic action, as may be easily ascertained462 in the solfataras of Puzzuoli and the Peak of Teneriffe. The alumite of Tolfa, which, since my return to Europe, I have examined on the spot, conjointly with Gay–Lussac, has, by its oryctognostic characters and its chemical composition, a considerable affinity to compact feldspar, which constitutes the basis of so many trachytes and transition-porphyries. It is a siliciferous subsulphate of alumina and potash, a compact feldspar, with the addition of sulphuric acid completely formed in it. The waters circulating in these alumiferous rocks of volcanic origin do not, however, deposit masses of native alum, to yield which the rocks must be roasted. I know not of any deposits analogous to those I brought from Cumana; for the capillary and fibrous masses found in veins traversing beds of lignites (as on the banks of the Egra, between Saatz and Commothau in Bohemia), or efflorescing in cavities (as at Freienwalde in Brandenburg, and at Segario in Sardinia), are impure463 salts, often destitute of potash, and mixed with the sulphates of ammonia and magnesia. A slow decomposition464 of the pyrites, which probably act as so many little galvanic piles, renders the waters alumiferous, that circulate across the bituminous lignites and carburetted clays. These waters, in contact with carbonate of lime, even give rise to the deposits of subsulphate of alumina (destitute of potash), found near Halle, and formerly believed erroneously to be pure alumina belonging, like the porcelain465 earth (kaolin) of Morl, to porphyry of red sandstone. Analogous chemical actions may take place in primitive and transition slates as well as in tertiary formations. All slates, and this fact is very important, contain nearly five per cent of potash, sulphuret of iron, peroxide of iron, carbon, etc. The contact of so many moistened heterogeneous466 substances must necessarily lead them to a change of state and composition. The efflorescent salts that abundantly cover the aluminous slates of Robalo, show how much these chemical effects are favoured by the high temperature of the climate; but, I repeat, in a rock where there are no crevices467, no vacuities parallel to the direction and inclination of the strata, native alum, semitransparent and of conchoidal fracture, completely filling its place (its beds), must be regarded as of the same age with the rock in which it is contained. The term contemporary formation is here taken in the sense attached to it by geologists, in speaking of beds of quartz in clay-slate, granular limestone in mica-slate or feldspar in gneiss.
After having for a long time wandered over barren scenes amidst rocks entirely devoid of vegetation, our eyes dwelt with pleasure on tufts of malpighia and croton, which we found in descending468 toward the coast. These arborescent crotons were of two new species,* very remarkable for their form, and peculiar to the peninsula of Araya. We arrived too late at the Laguna Chica to visit another rock situated farther east and celebrated by the name of the Laguna Grande, or the Laguna del Obispo.* We contented469 ourselves with admiring it from the height of the mountains that command the view; and, excepting the ports of Ferrol and Acapulco, there is perhaps none presenting a more extraordinary configuration. It is an inland gulf two miles and a half long from east to west, and one mile broad. The rocks of mica-slate that form the entrance of the port leave a free passage only two hundred and fifty toises broad. The water is everywhere from fifteen to twenty-five fathoms deep. Probably the government of Cumana will one day take advantage of the possession of this inland gulf and of that of Mochima,* eight leagues east of the bad road of Nueva Barcelona. The family of M. Navarete were waiting for us with impatience470 on the beach; and, though our boat carried a large sail, we did not arrive at Maniquarez before night.
[* Croton argyrophyllus and C. marginatus.]
[* Great Lake, or the Bishop’s Lake.]
[* This is a long narrow gulf, three miles from north to south, similar to the fiords of Norway.]
We prolonged our stay at Cumana only a fortnight. Having lost all hope of the arrival of a packet from Corunna, we availed ourselves of an American vessel, laden at Nueva Barcelona with salt provision for the island of Cuba. We had now passed sixteen months on this coast and in the interior of Venezuela, and on the 16th of November we parted from our friends at Cumana to make the passage for the third time across the gulf of Cariaco to Nueva Barcelona. The night was cool and delicious. It was not without emotion that we beheld for the last time the disc of the moon illuminating471 the summit of the cocoa-trees that surround the banks of the Manzanares. The breeze was strong and in less than six hours we anchored near the Morro of Nueva Barcelona, where the vessel which was to take us to the Havannah was ready to sail.

点击
收听单词发音

1
par
![]() |
|
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的 | |
参考例句: |
|
|
2
lapse
![]() |
|
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效 | |
参考例句: |
|
|
3
vessel
![]() |
|
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
4
embark
![]() |
|
vi.乘船,着手,从事,上飞机 | |
参考例句: |
|
|
5
infested
![]() |
|
adj.为患的,大批滋生的(常与with搭配)v.害虫、野兽大批出没于( infest的过去式和过去分词 );遍布于 | |
参考例句: |
|
|
6
proceeding
![]() |
|
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
7
galleon
![]() |
|
n.大帆船 | |
参考例句: |
|
|
8
ministry
![]() |
|
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
9
procure
![]() |
|
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
10
procured
![]() |
|
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
11
mules
![]() |
|
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者 | |
参考例句: |
|
|
12
geologic
![]() |
|
adj.地质的 | |
参考例句: |
|
|
13
augment
![]() |
|
vt.(使)增大,增加,增长,扩张 | |
参考例句: |
|
|
14
Augmented
![]() |
|
adj.增音的 动词augment的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
15
reverberation
![]() |
|
反响; 回响; 反射; 反射物 | |
参考例句: |
|
|
16
destitute
![]() |
|
adj.缺乏的;穷困的 | |
参考例句: |
|
|
17
affected
![]() |
|
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
18
primitive
![]() |
|
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物 | |
参考例句: |
|
|
19
refreshing
![]() |
|
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
20
rapture
![]() |
|
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜 | |
参考例句: |
|
|
21
barometer
![]() |
|
n.气压表,睛雨表,反应指标 | |
参考例句: |
|
|
22
phenomena
![]() |
|
n.现象 | |
参考例句: |
|
|
23
con
![]() |
|
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的 | |
参考例句: |
|
|
24
immutable
![]() |
|
adj.不可改变的,永恒的 | |
参考例句: |
|
|
25
fully
![]() |
|
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
26
perfectly
![]() |
|
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
27
holly
![]() |
|
n.[植]冬青属灌木 | |
参考例句: |
|
|
28
glutinous
![]() |
|
adj.粘的,胶状的 | |
参考例句: |
|
|
29
peculiar
![]() |
|
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
30
temperate
![]() |
|
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的 | |
参考例句: |
|
|
31
fattening
![]() |
|
adj.(食物)要使人发胖的v.喂肥( fatten的现在分词 );养肥(牲畜);使(钱)增多;使(公司)升值 | |
参考例句: |
|
|
32
alas
![]() |
|
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
33
glossy
![]() |
|
adj.平滑的;有光泽的 | |
参考例句: |
|
|
34
remarkable
![]() |
|
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
35
mar
![]() |
|
vt.破坏,毁坏,弄糟 | |
参考例句: |
|
|
36
granitic
![]() |
|
花岗石的,由花岗岩形成的 | |
参考例句: |
|
|
37
monk
![]() |
|
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
38
mirage
![]() |
|
n.海市蜃楼,幻景 | |
参考例句: |
|
|
39
astonishment
![]() |
|
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
40
velocity
![]() |
|
n.速度,速率 | |
参考例句: |
|
|
41
foliage
![]() |
|
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
42
perch
![]() |
|
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于 | |
参考例句: |
|
|
43
melancholy
![]() |
|
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
44
remains
![]() |
|
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
45
solitary
![]() |
|
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
46
stunted
![]() |
|
adj.矮小的;发育迟缓的 | |
参考例句: |
|
|
47
latitude
![]() |
|
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区 | |
参考例句: |
|
|
48
marshes
![]() |
|
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
49
villa
![]() |
|
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
50
monks
![]() |
|
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
51
lodged
![]() |
|
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
52
clergy
![]() |
|
n.[总称]牧师,神职人员 | |
参考例句: |
|
|
53
dwelling
![]() |
|
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
54
importunate
![]() |
|
adj.强求的;纠缠不休的 | |
参考例句: |
|
|
55
worthy
![]() |
|
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
56
immediate
![]() |
|
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
57
nomad
![]() |
|
n.游牧部落的人,流浪者,游牧民 | |
参考例句: |
|
|
58
tinged
![]() |
|
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
59
picturesque
![]() |
|
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
60
distinguished
![]() |
|
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
61
cove
![]() |
|
n.小海湾,小峡谷 | |
参考例句: |
|
|
62
stature
![]() |
|
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
63
regularity
![]() |
|
n.规律性,规则性;匀称,整齐 | |
参考例句: |
|
|
64
flattened
![]() |
|
[医](水)平扁的,弄平的 | |
参考例句: |
|
|
65
hordes
![]() |
|
n.移动着的一大群( horde的名词复数 );部落 | |
参考例句: |
|
|
66
eyebrows
![]() |
|
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
67
lengthen
![]() |
|
vt.使伸长,延长 | |
参考例句: |
|
|
68
thereby
![]() |
|
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
69
robust
![]() |
|
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的 | |
参考例句: |
|
|
70
penetrate
![]() |
|
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 | |
参考例句: |
|
|
71
pigment
![]() |
|
n.天然色素,干粉颜料 | |
参考例句: |
|
|
72
transgress
![]() |
|
vt.违反,逾越 | |
参考例句: |
|
|
73
decency
![]() |
|
n.体面,得体,合宜,正派,庄重 | |
参考例句: |
|
|
74
tonsure
![]() |
|
n.削发;v.剃 | |
参考例句: |
|
|
75
beheld
![]() |
|
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
76
eastward
![]() |
|
adv.向东;adj.向东的;n.东方,东部 | |
参考例句: |
|
|
77
dominion
![]() |
|
n.统治,管辖,支配权;领土,版图 | |
参考例句: |
|
|
78
ascend
![]() |
|
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上 | |
参考例句: |
|
|
79
migration
![]() |
|
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙 | |
参考例句: |
|
|
80
migrations
![]() |
|
n.迁移,移居( migration的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
81
hierarchy
![]() |
|
n.等级制度;统治集团,领导层 | |
参考例句: |
|
|
82
monarchy
![]() |
|
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国 | |
参考例句: |
|
|
83
theocracies
![]() |
|
n.神权政治(国家)( theocracy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
84
fortified
![]() |
|
adj. 加强的 | |
参考例句: |
|
|
85
edifices
![]() |
|
n.大建筑物( edifice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
86
feudal
![]() |
|
adj.封建的,封地的,领地的 | |
参考例句: |
|
|
87
alpine
![]() |
|
adj.高山的;n.高山植物 | |
参考例句: |
|
|
88
civilized
![]() |
|
a.有教养的,文雅的 | |
参考例句: |
|
|
89
envelops
![]() |
|
v.包围,笼罩,包住( envelop的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
90
squat
![]() |
|
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的 | |
参考例句: |
|
|
91
fabrics
![]() |
|
织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地 | |
参考例句: |
|
|
92
anterior
![]() |
|
adj.较早的;在前的 | |
参考例句: |
|
|
93
analogous
![]() |
|
adj.相似的;类似的 | |
参考例句: |
|
|
94
granite
![]() |
|
adj.花岗岩,花岗石 | |
参考例句: |
|
|
95
symbolic
![]() |
|
adj.象征性的,符号的,象征主义的 | |
参考例句: |
|
|
96
savage
![]() |
|
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
97
savages
![]() |
|
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
98
degenerate
![]() |
|
v.退步,堕落;adj.退步的,堕落的;n.堕落者 | |
参考例句: |
|
|
99
cape
![]() |
|
n.海角,岬;披肩,短披风 | |
参考例句: |
|
|
100
wreck
![]() |
|
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难 | |
参考例句: |
|
|
101
fables
![]() |
|
n.寓言( fable的名词复数 );神话,传说 | |
参考例句: |
|
|
102
entirely
![]() |
|
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
103
exterminated
![]() |
|
v.消灭,根绝( exterminate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
104
populous
![]() |
|
adj.人口稠密的,人口众多的 | |
参考例句: |
|
|
105
westward
![]() |
|
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西 | |
参考例句: |
|
|
106
geographical
![]() |
|
adj.地理的;地区(性)的 | |
参考例句: |
|
|
107
abode
![]() |
|
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
108
abodes
![]() |
|
住所( abode的名词复数 ); 公寓; (在某地的)暂住; 逗留 | |
参考例句: |
|
|
109
vestiges
![]() |
|
残余部分( vestige的名词复数 ); 遗迹; 痕迹; 毫不 | |
参考例句: |
|
|
110
petrified
![]() |
|
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
111
enveloped
![]() |
|
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
112
limestone
![]() |
|
n.石灰石 | |
参考例句: |
|
|
113
masonry
![]() |
|
n.砖土建筑;砖石 | |
参考例句: |
|
|
114
geologists
![]() |
|
地质学家,地质学者( geologist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
115
geologist
![]() |
|
n.地质学家 | |
参考例句: |
|
|
116
martyr
![]() |
|
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲 | |
参考例句: |
|
|
117
derived
![]() |
|
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
118
distinctive
![]() |
|
adj.特别的,有特色的,与众不同的 | |
参考例句: |
|
|
119
denomination
![]() |
|
n.命名,取名,(度量衡、货币等的)单位 | |
参考例句: |
|
|
120
diminutive
![]() |
|
adj.小巧可爱的,小的 | |
参考例句: |
|
|
121
vicissitudes
![]() |
|
n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废 | |
参考例句: |
|
|
122
corrupt
![]() |
|
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的 | |
参考例句: |
|
|
123
killing
![]() |
|
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
124
vanquished
![]() |
|
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制 | |
参考例句: |
|
|
125
captivity
![]() |
|
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
126
warriors
![]() |
|
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
127
colonists
![]() |
|
n.殖民地开拓者,移民,殖民地居民( colonist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
128
conquerors
![]() |
|
征服者,占领者( conqueror的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
129
peculiarity
![]() |
|
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖 | |
参考例句: |
|
|
130
recollect
![]() |
|
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
131
genders
![]() |
|
n.性某些语言的(阳性、阴性和中性,不同的性有不同的词尾等)( gender的名词复数 );性别;某些语言的(名词、代词和形容词)性的区分 | |
参考例句: |
|
|
132
applied
![]() |
|
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
133
swelling
![]() |
|
n.肿胀 | |
参考例句: |
|
|
134
predilection
![]() |
|
n.偏好 | |
参考例句: |
|
|
135
isle
![]() |
|
n.小岛,岛 | |
参考例句: |
|
|
136
tempted
![]() |
|
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
137
virgin
![]() |
|
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
138
marshy
![]() |
|
adj.沼泽的 | |
参考例句: |
|
|
139
gulf
![]() |
|
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 | |
参考例句: |
|
|
140
thither
![]() |
|
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
141
attentive
![]() |
|
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
142
ferocious
![]() |
|
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的 | |
参考例句: |
|
|
143
penetrated
![]() |
|
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
144
epithets
![]() |
|
n.(表示性质、特征等的)词语( epithet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
145
Portuguese
![]() |
|
n.葡萄牙人;葡萄牙语 | |
参考例句: |
|
|
146
affixed
![]() |
|
adj.[医]附着的,附着的v.附加( affix的过去式和过去分词 );粘贴;加以;盖(印章) | |
参考例句: |
|
|
147
fixed
![]() |
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
148
superstitions
![]() |
|
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
149
narrative
![]() |
|
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
150
perpetuated
![]() |
|
vt.使永存(perpetuate的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
151
Mediterranean
![]() |
|
adj.地中海的;地中海沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
152
Ford
![]() |
|
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过 | |
参考例句: |
|
|
153
indigenous
![]() |
|
adj.土产的,土生土长的,本地的 | |
参考例句: |
|
|
154
isthmus
![]() |
|
n.地峡 | |
参考例句: |
|
|
155
geographers
![]() |
|
地理学家( geographer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
156
extremity
![]() |
|
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
157
outlets
![]() |
|
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店 | |
参考例句: |
|
|
158
configuration
![]() |
|
n.结构,布局,形态,(计算机)配置 | |
参考例句: |
|
|
159
recollected
![]() |
|
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
160
valiant
![]() |
|
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
161
rites
![]() |
|
仪式,典礼( rite的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
162
lesser
![]() |
|
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地 | |
参考例句: |
|
|
163
testimony
![]() |
|
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
164
fugitive
![]() |
|
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者 | |
参考例句: |
|
|
165
fugitives
![]() |
|
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
166
auto
![]() |
|
n.(=automobile)(口语)汽车 | |
参考例句: |
|
|
167
recede
![]() |
|
vi.退(去),渐渐远去;向后倾斜,缩进 | |
参考例句: |
|
|
168
missionary
![]() |
|
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士 | |
参考例句: |
|
|
169
celebrated
![]() |
|
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
170
supreme
![]() |
|
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
171
conjecture
![]() |
|
n./v.推测,猜测 | |
参考例句: |
|
|
172
variance
![]() |
|
n.矛盾,不同 | |
参考例句: |
|
|
173
complexion
![]() |
|
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
174
discourse
![]() |
|
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
175
foam
![]() |
|
v./n.泡沫,起泡沫 | |
参考例句: |
|
|
176
inveterate
![]() |
|
adj.积习已深的,根深蒂固的 | |
参考例句: |
|
|
177
appellations
![]() |
|
n.名称,称号( appellation的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
178
torments
![]() |
|
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人] | |
参考例句: |
|
|
179
inflict
![]() |
|
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担 | |
参考例句: |
|
|
180
calf
![]() |
|
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮 | |
参考例句: |
|
|
181
thigh
![]() |
|
n.大腿;股骨 | |
参考例句: |
|
|
182
tightened
![]() |
|
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧 | |
参考例句: |
|
|
183
swollen
![]() |
|
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 | |
参考例句: |
|
|
184
tractable
![]() |
|
adj.易驾驭的;温顺的 | |
参考例句: |
|
|
185
propriety
![]() |
|
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
186
obstruct
![]() |
|
v.阻隔,阻塞(道路、通道等);n.阻碍物,障碍物 | |
参考例句: |
|
|
187
thighs
![]() |
|
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿 | |
参考例句: |
|
|
188
abstain
![]() |
|
v.自制,戒绝,弃权,避免 | |
参考例句: |
|
|
189
flattening
![]() |
|
n. 修平 动词flatten的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
190
planks
![]() |
|
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点 | |
参考例句: |
|
|
191
faculties
![]() |
|
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院 | |
参考例句: |
|
|
192
skulls
![]() |
|
颅骨( skull的名词复数 ); 脑袋; 脑子; 脑瓜 | |
参考例句: |
|
|
193
engraved
![]() |
|
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
194
anatomy
![]() |
|
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织 | |
参考例句: |
|
|
195
depressed
![]() |
|
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
196
descended
![]() |
|
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
197
conformity
![]() |
|
n.一致,遵从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
198
submission
![]() |
|
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出 | |
参考例句: |
|
|
199
dedicated
![]() |
|
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
200
narratives
![]() |
|
记叙文( narrative的名词复数 ); 故事; 叙述; 叙述部分 | |
参考例句: |
|
|
201
solely
![]() |
|
adv.仅仅,唯一地 | |
参考例句: |
|
|
202
calumniated
![]() |
|
v.诽谤,中伤( calumniate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
203
insolence
![]() |
|
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度 | |
参考例句: |
|
|
204
banished
![]() |
|
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
205
cultivation
![]() |
|
n.耕作,培养,栽培(法),养成 | |
参考例句: |
|
|
206
cosmos
![]() |
|
n.宇宙;秩序,和谐 | |
参考例句: |
|
|
207
calves
![]() |
|
n.(calf的复数)笨拙的男子,腓;腿肚子( calf的名词复数 );牛犊;腓;小腿肚v.生小牛( calve的第三人称单数 );(冰川)崩解;生(小牛等),产(犊);使(冰川)崩解 | |
参考例句: |
|
|
208
alias
![]() |
|
n.化名;别名;adv.又名 | |
参考例句: |
|
|
209
missionaries
![]() |
|
n.传教士( missionary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
210
humane
![]() |
|
adj.人道的,富有同情心的 | |
参考例句: |
|
|
211
pointed
![]() |
|
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
212
devoured
![]() |
|
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
213
condemned
![]() |
|
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
214
consolatory
![]() |
|
adj.慰问的,可藉慰的 | |
参考例句: |
|
|
215
courageous
![]() |
|
adj.勇敢的,有胆量的 | |
参考例句: |
|
|
216
coma
![]() |
|
n.昏迷,昏迷状态 | |
参考例句: |
|
|
217
etymology
![]() |
|
n.语源;字源学 | |
参考例句: |
|
|
218
harangue
![]() |
|
n.慷慨冗长的训话,言辞激烈的讲话 | |
参考例句: |
|
|
219
noted
![]() |
|
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
220
harmonious
![]() |
|
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的 | |
参考例句: |
|
|
221
discourses
![]() |
|
论文( discourse的名词复数 ); 演说; 讲道; 话语 | |
参考例句: |
|
|
222
animate
![]() |
|
v.赋于生命,鼓励;adj.有生命的,有生气的 | |
参考例句: |
|
|
223
plural
![]() |
|
n.复数;复数形式;adj.复数的 | |
参考例句: |
|
|
224
annexed
![]() |
|
[法] 附加的,附属的 | |
参考例句: |
|
|
225
exhort
![]() |
|
v.规劝,告诫 | |
参考例句: |
|
|
226
cane
![]() |
|
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
227
chastisement
![]() |
|
n.惩罚 | |
参考例句: |
|
|
228
tranquillity
![]() |
|
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
229
Christians
![]() |
|
n.基督教徒( Christian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
230
situated
![]() |
|
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
231
chili
![]() |
|
n.辣椒 | |
参考例句: |
|
|
232
prevailing
![]() |
|
adj.盛行的;占优势的;主要的 | |
参考例句: |
|
|
233
affinity
![]() |
|
n.亲和力,密切关系 | |
参考例句: |
|
|
234
prosper
![]() |
|
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣 | |
参考例句: |
|
|
235
hereditary
![]() |
|
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的 | |
参考例句: |
|
|
236
penances
![]() |
|
n.(赎罪的)苦行,苦修( penance的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
237
doctrine
![]() |
|
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
238
artifices
![]() |
|
n.灵巧( artifice的名词复数 );诡计;巧妙办法;虚伪行为 | |
参考例句: |
|
|
239
apparently
![]() |
|
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
240
magnetism
![]() |
|
n.磁性,吸引力,磁学 | |
参考例句: |
|
|
241
legitimacy
![]() |
|
n.合法,正当 | |
参考例句: |
|
|
242
cavern
![]() |
|
n.洞穴,大山洞 | |
参考例句: |
|
|
243
capes
![]() |
|
碎谷; 斗篷( cape的名词复数 ); 披肩; 海角; 岬 | |
参考例句: |
|
|
244
penetration
![]() |
|
n.穿透,穿人,渗透 | |
参考例句: |
|
|
245
precipitated
![]() |
|
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀 | |
参考例句: |
|
|
246
declivity
![]() |
|
n.下坡,倾斜面 | |
参考例句: |
|
|
247
herds
![]() |
|
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众 | |
参考例句: |
|
|
248
jaguars
![]() |
|
n.(中、南美洲的)美洲虎( jaguar的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
249
ruminating
![]() |
|
v.沉思( ruminate的现在分词 );反复考虑;反刍;倒嚼 | |
参考例句: |
|
|
250
favourably
![]() |
|
adv. 善意地,赞成地 =favorably | |
参考例句: |
|
|
251
centaur
![]() |
|
n.人首马身的怪物 | |
参考例句: |
|
|
252
longitude
![]() |
|
n.经线,经度 | |
参考例句: |
|
|
253
astronomical
![]() |
|
adj.天文学的,(数字)极大的 | |
参考例句: |
|
|
254
veracity
![]() |
|
n.诚实 | |
参考例句: |
|
|
255
serene
![]() |
|
adj. 安详的,宁静的,平静的 | |
参考例句: |
|
|
256
mingled
![]() |
|
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
257
conversing
![]() |
|
v.交谈,谈话( converse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
258
quartz
![]() |
|
n.石英 | |
参考例句: |
|
|
259
confluence
![]() |
|
n.汇合,聚集 | |
参考例句: |
|
|
260
formerly
![]() |
|
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
261
conceal
![]() |
|
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
262
specimens
![]() |
|
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人 | |
参考例句: |
|
|
263
pebbles
![]() |
|
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
264
conglomerate
![]() |
|
n.综合商社,多元化集团公司 | |
参考例句: |
|
|
265
inundated
![]() |
|
v.淹没( inundate的过去式和过去分词 );(洪水般地)涌来;充满;给予或交予(太多事物)使难以应付 | |
参考例句: |
|
|
266
fray
![]() |
|
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗 | |
参考例句: |
|
|
267
zeal
![]() |
|
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
268
depredations
![]() |
|
n.劫掠,毁坏( depredation的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
269
tardily
![]() |
|
adv.缓慢 | |
参考例句: |
|
|
270
determined
![]() |
|
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
271
accomplices
![]() |
|
从犯,帮凶,同谋( accomplice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
272
awakening
![]() |
|
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的 | |
参考例句: |
|
|
273
recoiled
![]() |
|
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回 | |
参考例句: |
|
|
274
inflicting
![]() |
|
把…强加给,使承受,遭受( inflict的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
275
discord
![]() |
|
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐 | |
参考例句: |
|
|
276
impunity
![]() |
|
n.(惩罚、损失、伤害等的)免除 | |
参考例句: |
|
|
277
delta
![]() |
|
n.(流的)角洲 | |
参考例句: |
|
|
278
tracts
![]() |
|
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文 | |
参考例句: |
|
|
279
destined
![]() |
|
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
280
extremities
![]() |
|
n.端点( extremity的名词复数 );尽头;手和足;极窘迫的境地 | |
参考例句: |
|
|
281
impede
![]() |
|
v.妨碍,阻碍,阻止 | |
参考例句: |
|
|
282
decided
![]() |
|
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
283
repent
![]() |
|
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 | |
参考例句: |
|
|
284
conveyance
![]() |
|
n.(不动产等的)转让,让与;转让证书;传送;运送;表达;(正)运输工具 | |
参考例句: |
|
|
285
axe
![]() |
|
n.斧子;v.用斧头砍,削减 | |
参考例句: |
|
|
286
versed
![]() |
|
adj. 精通,熟练 | |
参考例句: |
|
|
287
tributary
![]() |
|
n.支流;纳贡国;adj.附庸的;辅助的;支流的 | |
参考例句: |
|
|
288
parched
![]() |
|
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干 | |
参考例句: |
|
|
289
Fertilized
![]() |
|
v.施肥( fertilize的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
290
susceptible
![]() |
|
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的 | |
参考例句: |
|
|
291
scattered
![]() |
|
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
292
impoverish
![]() |
|
vt.使穷困,使贫困 | |
参考例句: |
|
|
293
elevation
![]() |
|
n.高度;海拔;高地;上升;提高 | |
参考例句: |
|
|
294
elevations
![]() |
|
(水平或数量)提高( elevation的名词复数 ); 高地; 海拔; 提升 | |
参考例句: |
|
|
295
maize
![]() |
|
n.玉米 | |
参考例句: |
|
|
296
considerably
![]() |
|
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 | |
参考例句: |
|
|
297
shrubs
![]() |
|
灌木( shrub的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
298
literally
![]() |
|
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
299
arid
![]() |
|
adj.干旱的;(土地)贫瘠的 | |
参考例句: |
|
|
300
aridity
![]() |
|
n.干旱,乏味;干燥性;荒芜 | |
参考例句: |
|
|
301
oases
![]() |
|
n.(沙漠中的)绿洲( oasis的名词复数 );(困苦中)令人快慰的地方(或时刻);乐土;乐事 | |
参考例句: |
|
|
302
caravans
![]() |
|
(可供居住的)拖车(通常由机动车拖行)( caravan的名词复数 ); 篷车; (穿过沙漠地带的)旅行队(如商队) | |
参考例句: |
|
|
303
catastrophe
![]() |
|
n.大灾难,大祸 | |
参考例句: |
|
|
304
attest
![]() |
|
vt.证明,证实;表明 | |
参考例句: |
|
|
305
concur
![]() |
|
v.同意,意见一致,互助,同时发生 | |
参考例句: |
|
|
306
circumscribed
![]() |
|
adj.[医]局限的:受限制或限于有限空间的v.在…周围划线( circumscribe的过去式和过去分词 );划定…范围;限制;限定 | |
参考例句: |
|
|
307
cactus
![]() |
|
n.仙人掌 | |
参考例句: |
|
|
308
sterile
![]() |
|
adj.不毛的,不孕的,无菌的,枯燥的,贫瘠的 | |
参考例句: |
|
|
309
favourable
![]() |
|
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
310
nautical
![]() |
|
adj.海上的,航海的,船员的 | |
参考例句: |
|
|
311
concealed
![]() |
|
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
312
majestic
![]() |
|
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
313
tint
![]() |
|
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色 | |
参考例句: |
|
|
314
sinuous
![]() |
|
adj.蜿蜒的,迂回的 | |
参考例句: |
|
|
315
mariner
![]() |
|
n.水手号不载人航天探测器,海员,航海者 | |
参考例句: |
|
|
316
vault
![]() |
|
n.拱形圆顶,地窖,地下室 | |
参考例句: |
|
|
317
rugged
![]() |
|
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的 | |
参考例句: |
|
|
318
bristled
![]() |
|
adj. 直立的,多刺毛的 动词bristle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
319
enjoyment
![]() |
|
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
320
imposing
![]() |
|
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
321
boundless
![]() |
|
adj.无限的;无边无际的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
322
infinity
![]() |
|
n.无限,无穷,大量 | |
参考例句: |
|
|
323
meditation
![]() |
|
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|
324
prospect
![]() |
|
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
325
reposing
![]() |
|
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
326
verdant
![]() |
|
adj.翠绿的,青翠的,生疏的,不老练的 | |
参考例句: |
|
|
327
animated
![]() |
|
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
328
agitates
![]() |
|
搅动( agitate的第三人称单数 ); 激怒; 使焦虑不安; (尤指为法律、社会状况的改变而)激烈争论 | |
参考例句: |
|
|
329
varied
![]() |
|
adj.多样的,多变化的 | |
参考例句: |
|
|
330
behold
![]() |
|
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
331
torrents
![]() |
|
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断 | |
参考例句: |
|
|
332
northward
![]() |
|
adv.向北;n.北方的地区 | |
参考例句: |
|
|
333
constellations
![]() |
|
n.星座( constellation的名词复数 );一群杰出人物;一系列(相关的想法、事物);一群(相关的人) | |
参考例句: |
|
|
334
speculation
![]() |
|
n.思索,沉思;猜测;投机 | |
参考例句: |
|
|
335
allude
![]() |
|
v.提及,暗指 | |
参考例句: |
|
|
336
radii
![]() |
|
n.半径;半径(距离)( radius的名词复数 );用半径度量的圆形面积;半径范围;桡骨 | |
参考例句: |
|
|
337
primitively
![]() |
|
最初地,自学而成地 | |
参考例句: |
|
|
338
mere
![]() |
|
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
339
granites
![]() |
|
花岗岩,花岗石( granite的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
340
slates
![]() |
|
(旧时学生用以写字的)石板( slate的名词复数 ); 板岩; 石板瓦; 石板色 | |
参考例句: |
|
|
341
slate
![]() |
|
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订 | |
参考例句: |
|
|
342
isolated
![]() |
|
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
343
fatigued
![]() |
|
adj. 疲乏的 | |
参考例句: |
|
|
344
previously
![]() |
|
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
345
alleviate
![]() |
|
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等) | |
参考例句: |
|
|
346
aggravated
![]() |
|
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火 | |
参考例句: |
|
|
347
confinement
![]() |
|
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限 | |
参考例句: |
|
|
348
accomplishment
![]() |
|
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能 | |
参考例句: |
|
|
349
ignominious
![]() |
|
adj.可鄙的,不光彩的,耻辱的 | |
参考例句: |
|
|
350
piously
![]() |
|
adv.虔诚地 | |
参考例句: |
|
|
351
incessantly
![]() |
|
ad.不停地 | |
参考例句: |
|
|
352
miraculous
![]() |
|
adj.像奇迹一样的,不可思议的 | |
参考例句: |
|
|
353
bishop
![]() |
|
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
354
plaza
![]() |
|
n.广场,市场 | |
参考例句: |
|
|
355
meridian
![]() |
|
adj.子午线的;全盛期的 | |
参考例句: |
|
|
356
confided
![]() |
|
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
357
ecclesiastic
![]() |
|
n.教士,基督教会;adj.神职者的,牧师的,教会的 | |
参考例句: |
|
|
358
abutting
![]() |
|
adj.邻接的v.(与…)邻接( abut的现在分词 );(与…)毗连;接触;倚靠 | |
参考例句: |
|
|
359
sufficiently
![]() |
|
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
360
misty
![]() |
|
adj.雾蒙蒙的,有雾的 | |
参考例句: |
|
|
361
strata
![]() |
|
n.地层(复数);社会阶层 | |
参考例句: |
|
|
362
limestones
![]() |
|
n.石灰岩( limestone的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
363
thermal
![]() |
|
adj.热的,由热造成的;保暖的 | |
参考例句: |
|
|
364
decomposes
![]() |
|
腐烂( decompose的第三人称单数 ); (使)分解; 分解(某物质、光线等) | |
参考例句: |
|
|
365
gush
![]() |
|
v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发 | |
参考例句: |
|
|
366
bridles
![]() |
|
约束( bridle的名词复数 ); 限动器; 马笼头; 系带 | |
参考例句: |
|
|
367
conjectured
![]() |
|
推测,猜测,猜想( conjecture的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
368
delicacy
![]() |
|
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
369
affluent
![]() |
|
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的 | |
参考例句: |
|
|
370
procurable
![]() |
|
adj.可得到的,得手的 | |
参考例句: |
|
|
371
proximity
![]() |
|
n.接近,邻近 | |
参考例句: |
|
|
372
windings
![]() |
|
(道路、河流等)蜿蜒的,弯曲的( winding的名词复数 ); 缠绕( wind的现在分词 ); 卷绕; 转动(把手) | |
参考例句: |
|
|
373
addicted
![]() |
|
adj.沉溺于....的,对...上瘾的 | |
参考例句: |
|
|
374
fermented
![]() |
|
v.(使)发酵( ferment的过去式和过去分词 );(使)激动;骚动;骚扰 | |
参考例句: |
|
|
375
beverage
![]() |
|
n.(水,酒等之外的)饮料 | |
参考例句: |
|
|
376
inebriety
![]() |
|
n.醉,陶醉 | |
参考例句: |
|
|
377
physiological
![]() |
|
adj.生理学的,生理学上的 | |
参考例句: |
|
|
378
habitually
![]() |
|
ad.习惯地,通常地 | |
参考例句: |
|
|
379
latitudes
![]() |
|
纬度 | |
参考例句: |
|
|
380
laden
![]() |
|
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
381
contraband
![]() |
|
n.违禁品,走私品 | |
参考例句: |
|
|
382
vessels
![]() |
|
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
383
embarked
![]() |
|
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事 | |
参考例句: |
|
|
384
delightful
![]() |
|
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
385
isles
![]() |
|
岛( isle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
386
illicit
![]() |
|
adj.非法的,禁止的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
387
lawful
![]() |
|
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
388
consternation
![]() |
|
n.大为吃惊,惊骇 | |
参考例句: |
|
|
389
sloop
![]() |
|
n.单桅帆船 | |
参考例句: |
|
|
390
hawk
![]() |
|
n.鹰,骗子;鹰派成员 | |
参考例句: |
|
|
391
promptly
![]() |
|
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
392
cataracts
![]() |
|
n.大瀑布( cataract的名词复数 );白内障 | |
参考例句: |
|
|
393
gratitude
![]() |
|
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
394
effaced
![]() |
|
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色 | |
参考例句: |
|
|
395
touching
![]() |
|
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
396
volcanic
![]() |
|
adj.火山的;象火山的;由火山引起的 | |
参考例句: |
|
|
397
pelicans
![]() |
|
n.鹈鹕( pelican的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
398
flamingos
![]() |
|
n.红鹳,火烈鸟(羽毛粉红、长颈的大涉禽)( flamingo的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
399
harassed
![]() |
|
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
400
prey
![]() |
|
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
401
gale
![]() |
|
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等) | |
参考例句: |
|
|
402
solicitude
![]() |
|
n.焦虑 | |
参考例句: |
|
|
403
prudent
![]() |
|
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
404
umbrage
![]() |
|
n.不快;树荫 | |
参考例句: |
|
|
405
flora
![]() |
|
n.(某一地区的)植物群 | |
参考例句: |
|
|
406
evaporation
![]() |
|
n.蒸发,消失 | |
参考例句: |
|
|
407
atmospheric
![]() |
|
adj.大气的,空气的;大气层的;大气所引起的 | |
参考例句: |
|
|
408
manifestation
![]() |
|
n.表现形式;表明;现象 | |
参考例句: |
|
|
409
agitation
![]() |
|
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
410
subsisting
![]() |
|
v.(靠很少的钱或食物)维持生活,生存下去( subsist的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
411
theatrical
![]() |
|
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的 | |
参考例句: |
|
|
412
clandestine
![]() |
|
adj.秘密的,暗中从事的 | |
参考例句: |
|
|
413
extolled
![]() |
|
v.赞颂,赞扬,赞美( extol的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
414
distress
![]() |
|
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
415
apathy
![]() |
|
n.漠不关心,无动于衷;冷淡 | |
参考例句: |
|
|
416
capillary
![]() |
|
n.毛细血管;adj.毛细管道;毛状的 | |
参考例句: |
|
|
417
cleft
![]() |
|
n.裂缝;adj.裂开的 | |
参考例句: |
|
|
418
clefts
![]() |
|
n.裂缝( cleft的名词复数 );裂口;cleave的过去式和过去分词;进退维谷 | |
参考例句: |
|
|
419
slaty
![]() |
|
石板一样的,石板色的 | |
参考例句: |
|
|
420
rivet
![]() |
|
n.铆钉;vt.铆接,铆牢;集中(目光或注意力) | |
参考例句: |
|
|
421
treasurer
![]() |
|
n.司库,财务主管 | |
参考例句: |
|
|
422
bitumen
![]() |
|
n.沥青 | |
参考例句: |
|
|
423
devoid
![]() |
|
adj.全无的,缺乏的 | |
参考例句: |
|
|
424
ruptures
![]() |
|
n.(体内组织等的)断裂( rupture的名词复数 );爆裂;疝气v.(使)破裂( rupture的第三人称单数 );(使体内组织等)断裂;使(友好关系)破裂;使绝交 | |
参考例句: |
|
|
425
eminences
![]() |
|
卓越( eminence的名词复数 ); 著名; 高地; 山丘 | |
参考例句: |
|
|
426
conceals
![]() |
|
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
427
dyke
![]() |
|
n.堤,水坝,排水沟 | |
参考例句: |
|
|
428
petroleum
![]() |
|
n.原油,石油 | |
参考例句: |
|
|
429
preservation
![]() |
|
n.保护,维护,保存,保留,保持 | |
参考例句: |
|
|
430
oysters
![]() |
|
牡蛎( oyster的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
431
naturalists
![]() |
|
n.博物学家( naturalist的名词复数 );(文学艺术的)自然主义者 | |
参考例句: |
|
|
432
chronometer
![]() |
|
n.精密的计时器 | |
参考例句: |
|
|
433
immersion
![]() |
|
n.沉浸;专心 | |
参考例句: |
|
|
434
accomplished
![]() |
|
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
435
porpoises
![]() |
|
n.鼠海豚( porpoise的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
436
atoned
![]() |
|
v.补偿,赎(罪)( atone的过去式和过去分词 );补偿,弥补,赎回 | |
参考例句: |
|
|
437
distillation
![]() |
|
n.蒸馏,蒸馏法 | |
参考例句: |
|
|
438
commotion
![]() |
|
n.骚动,动乱 | |
参考例句: |
|
|
439
perpendicular
![]() |
|
adj.垂直的,直立的;n.垂直线,垂直的位置 | |
参考例句: |
|
|
440
fathoms
![]() |
|
英寻( fathom的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
441
receding
![]() |
|
v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题 | |
参考例句: |
|
|
442
precipices
![]() |
|
n.悬崖,峭壁( precipice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
443
ridges
![]() |
|
n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊 | |
参考例句: |
|
|
444
gourds
![]() |
|
n.葫芦( gourd的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
445
watery
![]() |
|
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的 | |
参考例句: |
|
|
446
saturation
![]() |
|
n.饱和(状态);浸透 | |
参考例句: |
|
|
447
scarcity
![]() |
|
n.缺乏,不足,萧条 | |
参考例句: |
|
|
448
inclination
![]() |
|
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
449
veins
![]() |
|
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
450
precisely
![]() |
|
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
451
bosom
![]() |
|
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
452
pueblo
![]() |
|
n.(美国西南部或墨西哥等)印第安人的村庄 | |
参考例句: |
|
|
453
oxide
![]() |
|
n.氧化物 | |
参考例句: |
|
|
454
lustre
![]() |
|
n.光亮,光泽;荣誉 | |
参考例句: |
|
|
455
translucent
![]() |
|
adj.半透明的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
456
astringent
![]() |
|
adj.止血的,收缩的,涩的;n.收缩剂,止血剂 | |
参考例句: |
|
|
457
soda
![]() |
|
n.苏打水;汽水 | |
参考例句: |
|
|
458
texture
![]() |
|
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理 | |
参考例句: |
|
|
459
transparent
![]() |
|
adj.明显的,无疑的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
460
concealment
![]() |
|
n.隐藏, 掩盖,隐瞒 | |
参考例句: |
|
|
461
conglomerates
![]() |
|
n.(多种经营的)联合大企业( conglomerate的名词复数 );砾岩;合成物;组合物 | |
参考例句: |
|
|
462
ascertained
![]() |
|
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
463
impure
![]() |
|
adj.不纯净的,不洁的;不道德的,下流的 | |
参考例句: |
|
|
464
decomposition
![]() |
|
n. 分解, 腐烂, 崩溃 | |
参考例句: |
|
|
465
porcelain
![]() |
|
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的 | |
参考例句: |
|
|
466
heterogeneous
![]() |
|
adj.庞杂的;异类的 | |
参考例句: |
|
|
467
crevices
![]() |
|
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
468
descending
![]() |
|
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
469
contented
![]() |
|
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
470
impatience
![]() |
|
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
471
illuminating
![]() |
|
a.富于启发性的,有助阐明的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |