小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Pharos, The Egyptian » Chapter 15.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 15.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
So anxious was I not to run any risk of being asleep at the time we had arranged to make our escape that I did not go to bed at all, but seated myself in an armchair and endeavoured to interest myself in a book until the fateful hour arrived. Then, leaving a note upon my dressing-table, in which was contained a sufficient sum to reimburse1 the landlord for my stay with him, I slipped into one pocket the few articles I had resolved to carry with me, and taking care that my money was safely stowed away in another, I said good-bye to my room and went softly down the stairs to the large hall. Fortune favoured me, for only one servant was at work there, an elderly man with a stolid2, good-humoured countenance3, who glanced up at me, and, being satisfied as to my respectability, continued his work once more. Of Valerie I could see no sign, and since I did not know where her room was situated4 I occupied myself, while I waited, wondering what I should do if she had overslept herself and did not put in an appearance until too late. In order to excuse my presence downstairs at such an early hour, I asked the man in which direction the cathedral lay, and whether he could inform me at what time early mass was celebrated5.

He had scarcely instructed me on the former point and declared his ignorance of the latter, before Valerie appeared at the head of the stairs and descended6 to meet me, carrying her violin case in her hand. I greeted her in English, and after I had slipped a couple of florins into the servant’s hand, we left the hotel together and made our way in the direction of the Platz, where to my delight I found the cab I had ordered the previous afternoon already waiting for us. We took our places, and I gave the driver his instructions. In less than a quarter of an hour he had brought us to the station I wanted to reach. I had taken the tickets, and the train was carrying us away from Prague and the man whom we devoutly7 hoped we should never see again as long as we lived. Throughout the drive we had scarcely spoken a couple of dozen words to each other, having been far too much occupied with the affairs of the moment to think of anything but our flight. Knowing Pharos as we did, it seemed more than probable that he might even now be aware of our escape, and be taking measures to insure our return. But when we found ourselves safely in the train our anxiety lessened9 somewhat, and with every mile we threw behind us our spirits returned. By the time we reached Dresden we were as happy a couple as any in Europe, and when some hours later we stepped out of the carriage on to the platform at Berlin, we were as unlike the pair who had left the hotel at Prague as the proverbial chalk is like cheese. Even then, however, we were determined10 to run no risk. Every mile that separated us from Pharos meant greater security, and it was for this reason I had made up my mind to reach the German capital, if possible, instead of remaining at Dresden, as had been our original intention.

When our train reached its destination it was a few minutes after six o’clock, and for the first time in my life I stood in the capital of the German empire. Though we had been travelling for more than ten hours, Valerie had so far shown no sign of fatigue11.

“What do you propose doing now?” she inquired as we stood together on the platform.

“Obtain some dinner,” I answered, with a promptness and directness worthy12 of the famous Mr. Dick.

“You must leave that to me,” she said, with one of her own bright smiles, which had been so rare of late. “Remember I am an old traveller, and probably know Europe as well as you know Piccadilly.”

“I will leave it to you then,” I answered, “and surely man had never a fairer pilot.”

“On any other occasion I should warn you to beware of compliments,” she replied, patting me gaily13 on the arm with her hand, “but I feel so happy now that I am compelled to excuse you. To-night, for the last time, I am going to play the part of your hostess. After that it will be your duty to entertain me. Let us leave by this door.”

So saying, she led me from the station into the street outside, along which we passed for some considerable distance. Eventually we reached a restaurant, before which Valerie paused.

“The proprietor14 is an old friend of mine,” she said, “who, though he is acquainted with Pharos, will not, I am quite sure, tell him he has seen us.”

We entered, and when the majordomo came forward to conduct us to a table, Valerie inquired whether his master were visible. The man stated that he would find out, and departed on his errand.

While we waited I could not help noticing the admiring glances that were thrown at my companion by the patrons of the restaurant, among whom were several officers in uniform. Just, however, as I was thinking that some of the latter would be none the worse for a little lesson in manners, the shuffling16 of feet was heard, and presently, from a doorway17 on the right, the fattest man I have ever seen in my life made his appearance. He wore carpet slippers18 on his feet, and a red cap upon his head, and carried in his hand a long German pipe with a china bowl. His face was clean shaven, and a succession of chins fell one below another, so that not an inch of his neck was visible. Having entered the room, he paused, and when the waiter had pointed19 us out to him as the lady and gentleman who had asked to see him, he approached and affected20 a contortion21 of his anatomy22 which was evidently intended to be a bow.

“I am afraid, Herr Schuncke, that you do not remember me,” said Valerie, after the short pause that followed.

The man looked at her rather more closely, and a moment later was bowing even more profusely23 and inelegantly than before.

“My dear young lady,” he said, “I beg your pardon ten thousand times. For the moment, I confess, I did not recognise you. Had I done so I should not have kept you standing24 here so long.”

Then, looking round, with rather a frightened air, he added, “But I do not see Monsieur Pharos? Perhaps he is with you, and will be here presently?”

“I sincerely hope not,” Valerie replied. “That is the main reason of my coming to you.” Then, sinking her voice to a whisper, she added, as she saw the man’s puzzled expression, “I know I can trust you, Herr Schuncke. The truth is, I have run away from him.”

“Herr Gott!” said the old fellow. “So you have run away from him. Well, I do not wonder at it, but you must not tell him I said so. How you could have put up with him so long I do not know; but that is no business of mine. But I am an old fool; while I am talking so much I should be finding out how I can be of assistance to you.”

“You will not find that very difficult,” she replied. “All we are going to trouble you for is some dinner, and your promise to say nothing, should Monsieur Pharos come here in search of us.”

“I will do both with the utmost pleasure,” he answered. “You may be sure I will say nothing, and you shall have the very best dinner old Ludwig can cook. What is more, you shall have it in my own private sitting-room25, where you will be undisturbed. Oh, I can assure you, Fr?ulein, it is very good to see your face again.”

“It is very kind of you to say so,” said Valerie, “and also to take so much trouble. I thank you.”

“You must not thank me at all,” the old fellow replied. “But some day, perhaps, you will let me hear you play again.” Then, pointing to the violin-case, which I carried in my hand, he continued, “I see you have brought the beautiful instrument with you. Ah, Gott! what recollections it conjures26 up for me. I can see old — but there, there, come with me, or I shall be talking half the night!”

We accordingly followed him through the door by which he had entered, and along a short passage to a room at the rear of the building. Here he bade us make ourselves at home, while he departed to see about the dinner. Before he did so, however, Valerie stopped him.

“Herr Schuncke,” she said, “before you leave us, I want your congratulations. Let me introduce you to Mr. Forrester, the gentleman to whom I am about to be married.”

The old fellow turned to me, and gave another of his grotesque27 bows.

“Sir,” he said, “I congratulate you with all my heart. To hear her play always, ah! what good fortune for a man. You will have a treasure in your house that no money could buy. Be sure that you treat her as such.”

When I had promised to do so, the warm-hearted old fellow departed on his errand.

I must leave you to imagine the happiness of that dinner. Even now it sends a thrill through me to think of it. I can recall the quaint15 little room, so undeniably German in its furniture and decorations; the table laden28 with the good things the landlord had provided for us — even to the extent of a bottle of his own particular wine, which only saw the light on the most important occasions; the military-looking waiter, with his close-cropped hair and heavy eyes; and Valerie seated opposite, looking so beautiful and so happy that I could scarcely believe she was the same woman I had seen rising from her knees in the Teyn Kirche only the day before.

“I hope all this travelling has not tired you, dearest?” I said, when the waiter had handed us our coffee and had left the room.

“You forget that I am an old traveller,” she said, “and not likely to be fatigued29 by such a short journey. You have some reason, however, for asking the question. What is it?”

“I will tell you,” I answered. “I have been thinking that it would not be altogether safe for us to remain in Berlin. It is quite certain that, as soon as he discovers that we are gone, Pharos will make inquiries30, and find out what trains left Prague in the early morning. He will then put two and two together, after his own diabolical31 fashion, and as likely as not he will be here in search of us to-morrow morning, if not sooner.”

“In that case, what do you propose doing?” she asked.

“I propose, if you are not too tired, to leave here by the express at half-past seven,” I replied, “and travel as far as Wittenberge, which place we should reach by half-past ten. We can manage it very easily. I will telegraph for rooms, and to-morrow morning early we can continue our journey to Hamburg, where we shall have no difficulty in obtaining a steamer for London. Pharos would never think of looking for us in a small place like Wittenberge, and we should be on board the steamer and en route to England by this time to-morrow evening.”

“I can be ready as soon as you like,” she answered bravely, “but before we start you must give me time to reward Herr Schuncke for his kindness to us.”

A few moments later our host entered the room. I was about to pay for our meal, when Valerie stopped me.

“You must do nothing of the kind,” she said; “remember, you are my guest. Surely you would not deprive me of one of the greatest pleasures I have had for a long time?”

“You shall pay with all my heart,” I answered, “but not with Pharos’ money.”

“I never thought of that,” she replied, and her beautiful face flushed crimson32. “No, no, you are quite right. I could not entertain you with his money. But what am I to do? I have no other.”

“In that case you must permit me to be your banker,” I answered, and with that I pulled from my pocket a handful of German coins.

Herr Schuncke at first refused to take anything, but when Valerie declared that if he did not do so she would not play to him, he reluctantly consented, vowing33 at the same time that he would not accept it himself, but would bestow34 it upon Ludwig. Then Valerie went to the violin-case, which I had placed upon a side table, and taking her precious instrument from it — the only legacy35 she had received from her father — tuned36 it, and stood up to play. As Valerie informed me later, the old man, though one would scarcely have imagined it from his commonplace exterior37, was a passionate38 devotee of the beautiful art, and now he stood, leaning against the wall, his fat hands clasped before him, and his upturned face expressive39 of the most celestial40 enjoyment41. Nor had Valerie, to my thinking, ever done herself greater justice. She had escaped from a life of misery42 that had been to her a living death, and her whole being was in consequence radiant with happiness; this was reflected in her playing. Nor was the effect she produced limited to Herr Schuncke. Under the influence of her music I found myself building castles in the air, and upon such firm foundations, too, that for the moment it seemed no wind would ever be strong enough to blow them down. When she ceased I woke as from a happy dream; Schuncke uttered a long sigh, as much as to say, “It will be many years before I shall hear anything like that again,” and then it was time to go. The landlord accompanied us into the street and called a cab. As it pulled up beside the pavement a cripple passed, making his way slowly along with the assistance of a pair of crutches43. Valerie stopped him.

“My poor fellow,” she said, handing him the purse containing the money with which, ten minutes before, she had thought of paying for our dinner, “there is a little present which I hope may bring you more happiness than it has done me. Take it.”

The man did so, scarcely able to contain his surprise, and when he had examined the contents burst into a flood of thanks.

“Hush,” she said, “you must not thank me. You do not know what you are saying.” Then turning to Schuncke, she held out her hand. “Good-bye,” she said, “and thank you for your kindness. I know that you will say nothing about having seen us.”

“You need have no fear on that score,” he said. “Pharos shall hear nothing from me, I can promise you that. Farewell, Fr?ulein, and may your life be a happy one.”

I said good-bye to him, and then took my place in the vehicle beside Valerie. A quarter of an hour later we were on our way to Wittenberge, and Berlin, like Prague, was only a memory. Before leaving the station I had purchased an armful of papers, illustrated44 and otherwise, for Valerie’s amusement. Though she professed45 to have no desire to read them, but to prefer sitting by my side, holding my hand, and talking of the happy days we hoped and trusted were before us, she found time, as the journey progressed, to skim their contents. Seeing her do this brought the previous evening to my remembrance, and I inquired what further news there was of the terrible pestilence46 which Pharos had declared to be raging in eastern Europe.

“I am afraid it is growing worse instead of better,” she answered, when she had consulted the paper. “The latest telegram declares that there have been upward of a thousand fresh cases in Turkey alone within the past twenty-four hours, that it has spread along the Black Sea as far as Odessa, and north as far as Kiev. Five cases are reported from Vienna; and, stay, here is a still later telegram in which it says”— she paused, and a look of horror came into her face, “Can this be true? — it says that the pestilence has broken out in Prague, and that the Count de Schelyani, who, you remember, was so kind and attentive47 to us last night at the palace, was seized this morning, and at the time this telegram was despatched was lying in a critical condition.”

“That is bad news indeed,” I said. “Not only for Austria but also for us.”

“How for us?” she asked.

“Because it will make Pharos move out of Prague,” I replied. “When he spoke8 to me yesterday of the way in which this disease was gaining ground in Europe he seemed visibly frightened, and stated that as soon as it came too near he should at once leave the city. We have had one exhibition of his cowardice49, and you may be sure he will be off now as fast as trains can take him. It must be our business to take care that his direction and ours are not the same.”

“But how are we to tell in which direction he will travel?” asked Valerie, whose face had suddenly grown bloodless in its pallor.

“We must take our chance of that,” I answered. “My principal hope is that knowing, as he does, the whereabouts of the yacht he will make for her, board her, and depart for mid-ocean to wait there until all danger is passed. For my own part I am willing to own that I do not like the look of things at all. I shall not feel safe until I have got you safely into England, and that little silver streak50 of sea is between us and the Continent.”

“You do love me, Cyril, do you not?” she inquired, slipping her little hand into mine, and looking into my face with those eyes that seemed to grow more beautiful with every day I looked into them. “I could not live without your love now.”

“God grant you may never be asked to do so,” I answered; “I love you, dearest, as I believe man never loved woman before, and, come what may, nothing shall separate us. Surely even death itself could not be so cruel. But why do you talk in this dismal51 strain? The miles are slipping behind us; Pharos, let us hope, is banished52 from our lives for ever; we are together, and as soon as we reach London, we shall be man and wife. No, no, you must not be afraid, Valerie.”

“I am afraid of nothing,” she answered, “when I am with you. But ever since we left Berlin I seem to have been overtaken by a fit of melancholy53 which I can not throw off. I have reasoned with myself in vain. Why I should feel like this I can not think. It is only transitory, I am sure; so you must bear with me; to-morrow I shall be quite myself again.”

“Bear with you, do you say?” I answered. “You know that I will do so. You have been so brave till now, that I can not let you give way just at the moment when happiness is within your reach. Try and keep your spirits up, my darling, for both our sakes. To-morrow, you will be on the blue sea with the ship’s head pointing for old England. And after that — well, I told you just now what would happen then.”

In spite of her promises, however, I found that in the morning my hopes were not destined54 to be realized. Though she tried hard to make me believe that the gloom had passed, it needed very little discernment upon my part to see that the cheerfulness she affected was all assumed, and, what made it doubly hard to bear, that it was for my sake.

Our stay at Wittenberge was not a long one. As soon as we had finished our breakfast, we caught the 8.30 express and resumed our journey to Hamburg, arriving there a little before midday. Throughout the journey, Valerie had caused me considerable anxiety. Not only had her spirits reached a lower level than they had yet attained55, but her face, during the last few hours, had grown singularly pale and drawn56, and when I at last drove her to it, she broke down completely and confessed to feeling far from well.

“But it can not be anything serious,” she cried. “I am sure it can not. It only means that I am not such a good traveller as I thought. Remember, we have covered a good many hundred miles in the last week, and we have had more than our share of anxiety. As soon as we reach our hotel in Hamburg I will go to my room and lie down. After I have had some sleep, I have no doubt I shall be myself again.”

I devoutly hoped so; but in spite of her assurance, my anxiety was in no way diminished. Obtaining a cab, we drove at once to the H?tel Continental57, at which I had determined to stay. Here I engaged rooms as usual for Mr. and Miss Clifford, for it was as brother and sister we had decided58 to pass until we should reach England and be made man and wife. It was just luncheon-time when we arrived there; but Valerie was so utterly59 prostrated60 that I could not induce her to partake of anything. She preferred, she declared, to retire to her room at once, and believing that this would be the wisest course for her to pursue, I was only too glad that she should do so. Accordingly, when she had left me I partook of lunch alone, but with no zest61, as may be supposed, and having despatched it, put on my hat and made my way to the premises62 of the Steamboat Company in order to inquire about a boat for England.

On arrival at the office in question it was easily seen that something unusual had occurred. In place of the business-like hurry to which I was accustomed, I found the clerks lolling listlessly at their desks. So far as I could see, they had no business wherewith to occupy themselves. Approaching the counter, I inquired when their next packet would sail for the United Kingdom, and in return received a staggering reply.

“I am afraid, sir,” said the man, “you will find considerable difficulty in getting into England just now.”

“Difficulty in getting into England?” I cried in astonishment63, “and why so, pray?”

“Surely you must have heard?” he replied, and looking me up and down as if I were a stranger but lately arrived from the moon. The other clerks smiled incredulously.

“I have heard nothing,” I replied, a little nettled64 at the fellow’s behaviour. “Pray be kind enough to inform me what you mean. I am most desirous of reaching London at once, and will thank you to be good enough to tell me when, and at what hour, your next boat leaves?”

“We have no boat leaving,” the clerk answered, this time rather more respectfully than before. “Surely, sir, you must have heard that there have been two cases of the plague notified in this city to-day, and more than a hundred in Berlin; consequently, the British Government have closed their ports to German vessels65, and, as it is rumoured67 that the disease has made its appearance in France, it is doubtful whether you will get into a French port either.”

“But I must reach England,” I answered desperately68. “My business is most important. I do not know what I shall do if I am prevented. I must sail to-day, or to-morrow at latest.”

“In that case, sir, I am afraid it is out of my power to help you,” said the man. “We have received a cablegram from our London office this morning advising us to despatch48 no more boats until we receive further orders.”

“Are you sure there is no other way in which you can help me?” I asked. “I shall be glad to pay anything in reason for the accommodation.”

“It is just possible, though I must tell you, sir, I do not think it is probable, that you might be able to induce the owner of some small craft to run the risk of putting you across, but as far as we are concerned, it is out of the question. Why, sir, I can tell you this, if we had a boat running this afternoon, I could fill every berth69 thrice over, and in less than half an hour. What’s more, sir, I’d be one of the passengers myself. We’ve been deluged70 with applications all day. It looks as if everybody is being scared off the Continent by the news of the plague. I only wish I were safe back in England myself. I was a fool ever to have left it.”

While the man was talking I had been casting about me for some way out of my difficulty, and the news that this awful pestilence had made its appearance in the very city in which we now were, filled me with so great a fear that, under the influence of it, I very nearly broke down. Pulling myself together, however, I thanked the man for his information, and made my way into the street once more. There I paused and considered what I should do. To delay was impossible. Even now Pharos might be close behind me. A few hours more, and it was just possible he might have tracked us to our hiding-place. But I soon discovered that even my dread71 of Pharos was not as great as my fear of the plague, and as I have said before, I did not fear that for myself. It was of Valerie I thought, of the woman I loved more than all the world; whose existence was so much to me that without her I should not have cared to go on living. The recollection of her illness brought a thought into my mind that was so terrible, so overwhelming, that I staggered on the pavement and had to clutch at a tree for support.

“My God,” I said to myself, “what should I do if this illness proved to be the plague?”

The very thought of such a thing was more than I could bear. It choked, it suffocated72 me, taking all the pluck out of me and making me weaker than a little child. But it could not be true, I said, happen what might I would not believe it. Fate, which had brought so much evil upon me already, could not be so cruel as to frustrate73 all my hopes just when I thought I had turned the corner and was in sight of peace once more.

What the passers-by must have thought I do not know, nor do I care. The dreadful thought that filled my mind was more to me than anyone else’s good opinion could possibly be. When I recovered myself I resumed my walk to the hotel, breathing in gasps74 as the thought returned upon me, and my whole body alternately flushing with hope and then numbed75 with terror. More dead than alive I entered the building and climbed the stairs to the sitting-room I had engaged. I had half hoped that on opening the door I should find Valerie awaiting me there, but I was disappointed. Unable to contain my anxiety any longer, I went along the passage and knocked at the door of her room.

“Who is there?” a voice that I scarcely recognised asked in German.

“It is I,” I replied. “Are you feeling better?”

“Yes, better,” she answered, still in the same hard tone, “but I think I would prefer to lie here a little longer. Do not be anxious about me, I shall be quite myself again by dinner time.”

I asked if there was anything I could procure76 for her, and on being informed to the contrary, left her and went down to the manager’s office in the hope that I might be able to discover from him some way in which we might escape to our own country.

“You have reached Hamburg at a most unfortunate time,” he answered. “As you are doubtless aware, the plague has broken out here, and Heaven alone knows what we shall do if it continues. I have seen one of the councillors within the last hour, and he tells me that three fresh cases have been notified since midday. The evening telegrams report that more than five thousand deaths have already occurred in Turkey and Russia alone. It is raging in Vienna, and indeed through the whole of Austria. In Dresden and Berlin it has also commenced its dreadful work, while three cases have been certified77 in France. So far England is free, but how long she will continue to be so it is impossible to say. That they are growing anxious there is evident from the stringency78 of the quarantine regulations they are passing. No vessel66 from any infected country, they do not limit it even to ports, is allowed to land either passengers or cargo79 until after three weeks’ quarantine, so that communication with the Continent is practically cut off. The situation is growing extremely critical, and every twenty-four hours promises to make it more so.”

“In that case I do not know what I shall do,” I said, feeling as if my heart would break under the load it was compelled to carry.

“I am extremely sorry for you, sir,” the manager answered, “but what is bad for you is even worse for us. You simply want to get back to your home. We have home, nay80, even life itself at stake.”

“It is bad for everyone alike,” I answered, and then, with a heart even heavier than it was before, I thanked him for his courtesy and made my way upstairs to our sitting-room once more. I opened the door and walked in, and then uttered a cry of delight, for Valerie was at the farther end of the room, standing before the window. My pleasure, however, was short lived, for on hearing my step she turned, and I was able to see her face. What I saw there almost brought my heart into my mouth.

“Valerie,” I cried, “what has happened? Are you worse that you look at me like that?”

“Hush!” she whispered, “do not speak so loud. Can not you see that Pharos is coming?”

Her beautiful eyes were open to their widest extent, and there was an air about her that spoke of an impending81 tragedy.

“Pharos is coming,” she said again, this time very slowly and deliberately82. “It is too late for us to escape. He is driving down the street.”

There was a long pause, during which I felt as if I were being slowly turned to stone.

“He has entered the hotel.”

There was another pause.

“He is here.” And as she spoke the handle of the door was turned.

As the person, whoever he might be, entered, Valerie uttered a little cry and fell senseless into my arms. I held her tightly and then wheeled round to see who the intruder might be.

It was Pharos!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 reimburse 5Vixt     
v.补偿,付还
参考例句:
  • We'll reimburse you for your travelling expenses.我们将付还你旅费。
  • The funds are supposed to reimburse policyholders in the event of insurer failure.这项基金将在保险公司不能偿付的情况下对投保人进行赔付。
2 stolid VGFzC     
adj.无动于衷的,感情麻木的
参考例句:
  • Her face showed nothing but stolid indifference.她的脸上毫无表情,只有麻木的无动于衷。
  • He conceals his feelings behind a rather stolid manner.他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情。
3 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
4 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
5 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
6 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
7 devoutly b33f384e23a3148a94d9de5213bd205f     
adv.虔诚地,虔敬地,衷心地
参考例句:
  • She was a devoutly Catholic. 她是一个虔诚地天主教徒。 来自《简明英汉词典》
  • This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble. 这不是夸夸其谈,而是一个即大胆而又诚心、谦虚的希望。 来自辞典例句
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
9 lessened 6351a909991322c8a53dc9baa69dda6f     
减少的,减弱的
参考例句:
  • Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat. 演讲辞通过翻译的嘴说出来,多少削弱了演讲的力量。
  • The flight to suburbia lessened the number of middle-class families living within the city. 随着迁往郊外的风行,住在城内的中产家庭减少了。
10 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
11 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
12 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
13 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
14 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
15 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
16 shuffling 03b785186d0322e5a1a31c105fc534ee     
adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式
参考例句:
  • Don't go shuffling along as if you were dead. 别像个死人似地拖着脚走。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some one was shuffling by on the sidewalk. 外面的人行道上有人拖着脚走过。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
17 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
18 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
19 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
20 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
21 contortion nZjy9     
n.扭弯,扭歪,曲解
参考例句:
  • I had to admire the contortions of the gymnasts.我不得不为这些体操运动员们高难度的扭体动作而赞叹。
  • This sentence was spoken with the bitterness of self-upbraiding,and a contortion of visage absolutely demoniacal.这话是用辛辣的自我谴责的口吻说出来的,说话时他的面孔也歪扭得象个地道的魔鬼。
22 anatomy Cwgzh     
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
参考例句:
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
23 profusely 12a581fe24557b55ae5601d069cb463c     
ad.abundantly
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。
24 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
25 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
26 conjures 6e9034d987393ecf704e5c3a4c34247b     
用魔术变出( conjure的第三人称单数 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现
参考例句:
  • The word 'birthday' conjures up images of presents and parties. “生日”这个词使人想起礼物和聚会的情景。
  • The name Sahara conjures up images of a desert of aridity. "撒哈拉"这个名字使人想起干旱的沙漠情景。
27 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
28 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
29 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
30 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
31 diabolical iPCzt     
adj.恶魔似的,凶暴的
参考例句:
  • This maneuver of his is a diabolical conspiracy.他这一手是一个居心叵测的大阴谋。
  • One speaker today called the plan diabolical and sinister.今天一名发言人称该计划阴险恶毒。
32 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
33 vowing caf27b27bed50d27c008858260bc9998     
起誓,发誓(vow的现在分词形式)
参考例句:
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge. 布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥。
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild this collapse bridge. 布什总统发誓要帮助明尼阿波利斯重建起这座坍塌的桥梁。
34 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
35 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
36 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
37 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
38 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
39 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
40 celestial 4rUz8     
adj.天体的;天上的
参考例句:
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
41 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
42 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
43 crutches crutches     
n.拐杖, 支柱 v.支撑
参考例句:
  • After the accident I spent six months on crutches . 事故后我用了六个月的腋杖。
  • When he broke his leg he had to walk on crutches. 他腿摔断了以后,不得不靠拐杖走路。
44 illustrated 2a891807ad5907f0499171bb879a36aa     
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词
参考例句:
  • His lecture was illustrated with slides taken during the expedition. 他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片。
  • The manufacturing Methods: Will be illustrated in the next chapter. 制作方法将在下一章说明。
45 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
46 pestilence YlGzsG     
n.瘟疫
参考例句:
  • They were crazed by the famine and pestilence of that bitter winter.他们因那年严冬的饥饿与瘟疫而折磨得发狂。
  • A pestilence was raging in that area. 瘟疫正在那一地区流行。
47 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
48 despatch duyzn1     
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道
参考例句:
  • The despatch of the task force is purely a contingency measure.派出特遣部队纯粹是应急之举。
  • He rushed the despatch through to headquarters.他把急件赶送到总部。
49 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
50 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
51 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
52 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
53 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
54 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
55 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
56 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
57 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
58 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
59 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
60 prostrated 005b7f6be2182772064dcb09f1a7c995     
v.使俯伏,使拜倒( prostrate的过去式和过去分词 );(指疾病、天气等)使某人无能为力
参考例句:
  • He was prostrated by the loss of his wife. 他因丧妻而忧郁。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They prostrated themselves before the emperor. 他们拜倒在皇帝的面前。 来自《简明英汉词典》
61 zest vMizT     
n.乐趣;滋味,风味;兴趣
参考例句:
  • He dived into his new job with great zest.他充满热情地投入了新的工作。
  • He wrote his novel about his trip to Asia with zest.他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。
62 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
63 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
64 nettled 1329a37399dc803e7821d52c8a298307     
v.拿荨麻打,拿荨麻刺(nettle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • My remarks clearly nettled her. 我的话显然惹恼了她。
  • He had been growing nettled before, but now he pulled himself together. 他刚才有些来火,但现在又恢复了常态。 来自英汉文学 - 金银岛
65 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
66 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
67 rumoured cef6dea0bc65e5d89d0d584aff1f03a6     
adj.谣传的;传说的;风
参考例句:
  • It has been so rumoured here. 此间已有传闻。 来自《现代汉英综合大词典》
  • It began to be rumoured that the jury would be out a long while. 有人传说陪审团要退场很久。 来自英汉文学 - 双城记
68 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
69 berth yt0zq     
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊
参考例句:
  • She booked a berth on the train from London to Aberdeen.她订了一张由伦敦开往阿伯丁的火车卧铺票。
  • They took up a berth near the harbor.他们在港口附近找了个位置下锚。
70 deluged 631808b2bb3f951bc5aa0189f58e3c93     
v.使淹没( deluge的过去式和过去分词 );淹没;被洪水般涌来的事物所淹没;穷于应付
参考例句:
  • The minister was deluged with questions. 部长穷于应付像洪水般涌来的问题。 来自《简明英汉词典》
  • They deluged me with questions. 他们向我连珠发问。 来自《简明英汉词典》
71 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
72 suffocated 864b9e5da183fff7aea4cfeaf29d3a2e     
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
参考例句:
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
73 frustrate yh9xj     
v.使失望;使沮丧;使厌烦
参考例句:
  • But this didn't frustrate Einstein.He was content to go as far as he could.但这并没有使爱因斯坦灰心,他对能够更深入地研究而感到满意。
  • They made their preparations to frustrate the conspiracy.他们作好准备挫败这个阴谋。
74 gasps 3c56dd6bfe73becb6277f1550eaac478     
v.喘气( gasp的第三人称单数 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • He leant against the railing, his breath coming in short gasps. 他倚着栏杆,急促地喘气。 来自《简明英汉词典》
  • My breaths were coming in gasps. 我急促地喘起气来。 来自《简明英汉词典》
75 numbed f49681fad452b31c559c5f54ee8220f4     
v.使麻木,使麻痹( numb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mind has been numbed. 他已麻木不仁。 来自《简明英汉词典》
  • He was numbed with grief. 他因悲伤而昏迷了。 来自《现代英汉综合大词典》
76 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
77 certified fw5zkU     
a.经证明合格的;具有证明文件的
参考例句:
  • Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • The planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
78 stringency 7b0eb572662f65d6c5068bb3b56ce4b0     
n.严格,紧迫,说服力;严格性;强度
参考例句:
  • Bankers say financial stringency constitutes a serious threat to the country. 银行家们说信用紧缩对国家构成了严重的威胁。 来自辞典例句
  • The gaze were filled with care, stringency, trust, and also hope! 有呵护,有严格,有信任,更有希望! 来自互联网
79 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
80 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
81 impending 3qHzdb     
a.imminent, about to come or happen
参考例句:
  • Against a background of impending famine, heavy fighting took place. 即将发生饥荒之时,严重的战乱爆发了。
  • The king convoke parliament to cope with the impending danger. 国王召开国会以应付迫近眉睫的危险。
82 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533