OUR nice dinner had long since come to an end. We had chattered2, chattered, chattered — as usual with women — all about ourselves. The day had declined; the setting sun was pouring its last red luster3 into our pretty sitting-room4 — when Lucilla started as if she had suddenly remembered something, and rang the bell.
Zillah came in. “The bottle from the chemist’s,” said Lucilla. “I ought to have remembered it hours ago.”
“Are you going to take it to Susan yourself, my dear?”
I was glad to hear the old nurse address her young lady in that familiar way. It was so thoroughly5 un-English. Down with the devilish system of separation between the classes in this country — that is what I say!
“Yes; I am going to take it to Susan myself.”
“Shall I go with you?”
“No, no. Not the least occasion.” She turned to me. “I suppose you are too tired to go out again, after your walk on the hills?” she said.
I had dined; I had rested; I was quite ready to go out again, and I said so.
Lucilla’s face brightened. For some reason of her own, she had apparently6 attached a certain importance to persuading me to go out with her.
“It’s only a visit to a poor rheumatic woman in the village,” she said. “I have got an embrocation for her; and I can’t very well send it. She is old and obstinate7. If I take it to her, she will believe in the remedy. If anybody else takes it, she will throw it away. I had utterly8 forgotten her, in the interest of our nice long talk. Shall we get ready?”
I had hardly closed the door of my bedroom when there was a knock at it. Lucilla? No; the old nurse entering on tiptoe, with a face of mystery, and a finger confidentially10 placed on her lips.
“I beg your pardon, ma’am,” she began in a whisper. “I think you ought to know that my young lady has a purpose in taking you out with her this evening. She is burning with curiosity — like all the rest of us for that matter. She took me out, and used my eyes to see with, yesterday evening; and they have not satisfied her. She is going to try your eyes, now.”
“What is Miss Lucilla so curious about?” I inquired.
“It’s natural enough, poor dear,” pursued the old woman, following her own train of thought, without the slightest reference to my question. “We none of us can find out anything about him. He usually takes his walk at twilight. You are pretty sure to meet him to-night; and you will judge for yourself, ma’am — with an innocent young creature like Miss Lucilla — what it may be best to do?”
This extraordinary answer set my curiosity in a flame.
“My good creature!” I said, “you forget that I am a stranger! I know nothing about it. Has this mysterious man got a name? Who is ‘He’?”
As I said that, there was another knock at the door. Zillah whispered, eagerly, “Don’t tell upon me, ma’am! You will see for yourself. I only speak for my young lady’s good.” She hobbled away, and opened the door — and there was Lucilla, with her smart garden hat on, waiting for me.
We went out by our own door into the garden, and passing through a gate in the wall, entered the village.
After the caution which the nurse had given me, it was impossible to ask any questions, except at the risk of making mischief11 in our little household, on the first day of my joining it. I kept my eyes wide open, and waited for events. I also committed a blunder at starting — I offered Lucilla my hand to lead her. She burst out laughing.
“My dear Madame Pratolungo! I know my way better than you do. I roam all over the neighborhood, with nothing to help me but this.”
She held up a smart ivory walking-cane12, with a bright silk tassel13 attached. With her cane in one hand, and her chemical bottle in the other — and her roguish little hat on the top of her head — she made the quaintest14 and prettiest picture I had seen for many a long day. “You shall guide me, my dear,” I said — and took her arm. We went on down the village.
Nothing in the least like a mysterious figure passed us in the twilight. The few scattered15 laboring16 people, whom I had already seen, I saw again — and that was all. Lucilla was silent — suspiciously silent as I thought, after what Zillah had told me. She had, as I fancied, the look of a person who was listening intently. Arrived at the cottage of the rheumatic woman, she stopped and went in, while I waited outside. The affair of the embrocation was soon over. She was out again in a minute — and this time, she took my arm of her own accord.
“Shall we go a little farther?” she said. “It is so nice and cool at this hour of the evening.”
Her object in view, whatever it might be, was evidently an object that lay beyond the village. In the solemn, peaceful twilight we followed the lonely windings18 of the valley along which I had passed in the morning. When we came opposite the little solitary19 house, which I had already learnt to know as “Browndown,” I felt her hand unconsciously tighten20 on my arm. “Aha!” I said to myself. “Has Browndown anything to do with this?”
“Does the view look very lonely to-night?” she asked, waving her cane over the scene before us.
The true meaning of that question I took to be, “Do you see anybody walking out to-night?” It was not my business to interpret her meaning, before she had thought fit to confide9 her secret to me. “To my mind, my dear,” was all I said, “it is a very beautiful view.”
She fell silent again, and absorbed herself in her own thoughts. We turned into a new winding17 of the valley — and there, walking towards us from the opposite direction, was a human figure at last — the figure of a solitary man!
As we got nearer to each other I perceived that he was a gentleman; dressed in a light shooting-jacket, and wearing a felt hat of the conical Italian shape. A little nearer — and I saw that he was young. Nearer still — and I discovered that he was handsome, though in rather an effeminate way. At the same moment, Lucilla heard his footstep. Her color instantly rose; and once again I felt her hand tighten involuntarily round my arm. (Good! Here was the mysterious object of Zillah’s warning to me found at last!)
I have, and I don’t mind acknowledging it, an eye for a handsome man. I looked at him as he passed us. Now I solemnly assure you, I am not an ugly woman. Nevertheless, as our eyes met, I saw the strange gentleman’s face suddenly contract, with an expression which told me plainly that I had produced a disagreeable impression on him. With some difficulty — for my companion was holding my arm, and seemed to be disposed to stop altogether — I quickened my pace so as to get by him rapidly; showing him, I dare say, that I thought the change in his face when I looked at him, an impertinence on his part. However that may be, after a momentary21 interval22, I heard his step behind. The man had turned, and had followed us.
He came close to me, on the opposite side to Lucilla, and took off his hat.
“I beg your pardon, ma’am,” he said. “You looked at me just now.”
At the first sound of his voice, I felt Lucilla start. Her hand began to tremble on my arm with some sudden agitation23, inconceivable to me. In the double surprise of discovering this, and of finding myself charged so abruptly24 with the offense25 of looking at a gentleman, I suffered the most exceptional of all losses (where a woman is concerned)— the loss of my tongue.
He gave me no time to recover myself. He proceeded with what he had to say — speaking, mind, in the tone of a perfectly26 well-bred man; with nothing wild in his look, and nothing odd in his manner.
“Excuse me, if I venture on asking you a very strange question,” he went on. “Did you happen to be at Exeter, on the third of last month?”
(I must have been more or less than woman, if I had not recovered the use of my tongue now!)
“I never was at Exeter in my life, sir,” I answered. “May I ask, on my side, why you put the question to me?”
Instead of replying, he looked at Lucilla.
“Pardon me, once more. Perhaps this young lady ——?”
He was plainly on the point of inquiring next, whether Lucilla had been at Exeter — when he checked himself. In the breathless interest which she felt in what was going on, she had turned her full face upon him. There was still light enough left for her eyes to tell their own sad story, in their own mute way. As he read the truth in them, the man’s face changed from the keen look of scrutiny27 which it had worn thus far, to an expression of compassion28 — I had almost said, of distress29. He again took off his hat, and bowed to me with the deepest respect.
“I beg your pardon,” he said, very earnestly. “I beg the young lady’s pardon. Pray forgive me. My strange behavior has its excuse — if I could bring myself to explain it. You distressed30 me, when you looked at me. I can’t explain why. Good evening.”
He turned away hastily, like a man confused and ashamed of himself — and left us. I can only repeat that there was nothing strange or flighty in his manner. A perfect gentleman, in full possession of his senses — there is the unexaggerated and the just description of him.
I looked at Lucilla. She was standing31, with her blind face raised to the sky, lost in herself, like a person wrapped in ecstasy32.
“Who is that man?” I asked.
My question brought her down suddenly from heaven to earth. “Oh!” she said reproachfully, “I had his voice still in my ears — and now I have lost it! ‘Who is he?’” she added, after a moment; repeating my question. “Nobody knows. Tell me — what is he like. Is he beautiful? He must be beautiful, with that voice!”
“Is this the first time you have heard his voice?” I inquired.
“Yes. He passed us yesterday, when I was out with Zillah. But he never spoke33. What is he like? Do, pray tell me — what is he like?”
There was a passionate34 impatience35 in her tone which warned me not to trifle with her. The darkness was coming. I thought it wise to propose returning to the house. She consented to do anything I liked, as long as I consented, on my side, to describe the unknown man.
All the way back, I was questioned and cross-questioned till I felt like a witness under skillful examination in a court of law. Lucilla appeared to be satisfied, so far, with the results. “Ah!” she exclaimed, letting out the secret which her old nurse had confided36 to me. “You can use your eyes. Zillah could tell me nothing.”
When we got home again, her curiosity took another turn. “Exeter?” she said, considering with herself. “He mentioned Exeter. I am like you — I never was there. What will books tell us about Exeter?” She despatched Zillah to the other side of the house for a gazetteer37. I followed the old woman into the corridor, and set her mind at ease, in a whisper. “I have kept what you told me a secret,” I said. “The man was out in the twilight, as you foresaw. I have spoken to him; and I am quite as curious as the rest of you. Get the book.”
Lucilla had (to confess the truth) infected me with her idea, that the gazetteer might help us in interpreting the stranger’s remarkable38 question relating to the third of last month, and his extraordinary assertion that I had distressed him when I looked at him. With the nurse breathless on one side of me, and Lucilla breathless on the other, I opened the book at the letter “E,” and found the place, and read aloud these lines, as follows:—
“EXETER: A city and seaport39 in Devonshire. Formerly40 the seat of the West Saxon Kings. It has a large foreign and home commerce. Population 33,738. The Assizes for Devonshire are held at Exeter in the spring and summer.”
“Is that all?” asked Lucilla.
I shut the book, and answered, like Finch’s boy, in three monosyllabic words:
“That is all.”
点击收听单词发音
1 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
2 chattered | |
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤 | |
参考例句: |
|
|
3 luster | |
n.光辉;光泽,光亮;荣誉 | |
参考例句: |
|
|
4 sitting-room | |
n.(BrE)客厅,起居室 | |
参考例句: |
|
|
5 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
6 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
7 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
8 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
9 confide | |
v.向某人吐露秘密 | |
参考例句: |
|
|
10 confidentially | |
ad.秘密地,悄悄地 | |
参考例句: |
|
|
11 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
12 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
13 tassel | |
n.流苏,穗;v.抽穗, (玉米)长穗须 | |
参考例句: |
|
|
14 quaintest | |
adj.古色古香的( quaint的最高级 );少见的,古怪的 | |
参考例句: |
|
|
15 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
16 laboring | |
n.劳动,操劳v.努力争取(for)( labor的现在分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转 | |
参考例句: |
|
|
17 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
18 windings | |
(道路、河流等)蜿蜒的,弯曲的( winding的名词复数 ); 缠绕( wind的现在分词 ); 卷绕; 转动(把手) | |
参考例句: |
|
|
19 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
20 tighten | |
v.(使)变紧;(使)绷紧 | |
参考例句: |
|
|
21 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
22 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
23 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
24 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
25 offense | |
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪 | |
参考例句: |
|
|
26 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
27 scrutiny | |
n.详细检查,仔细观察 | |
参考例句: |
|
|
28 compassion | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
29 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
30 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
31 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
32 ecstasy | |
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
33 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
34 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
35 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
36 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
37 gazetteer | |
n.地名索引 | |
参考例句: |
|
|
38 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
39 seaport | |
n.海港,港口,港市 | |
参考例句: |
|
|
40 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |