小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Poisoned Meal » Chapter 4. The Sentence.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 4. The Sentence.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
While the inquiry1 was in course of progress, various details connected with it found their way out-of-doors. The natural sense of justice among the people which had survived the corruptions2 of the time was aroused to assert itself on behalf of the maid of all work. The public voice spoke3 as loudly as it dared, in those days, in Marie’s favor, and in condemnation4 of the conspiracy5 against her.

People persisted, from the first, in inquiring how it was that arsenic6 had got into the house of Monsieur Duparc; and rumor7 answered, in more than one direction, that a member of the family had purchased the poison a short time since, and that there were persons in the town who could prove it. To the astonishment8 of every one, no steps were taken by the legal authorities to clear up this report, and to establish the truth or the falsehood of it, before the trial. Another circumstance, of which also no explanation was attempted, filled the public mind with natural suspicion. This was the disappearance9 of the eldest10 son of Monsieur and Madame Duparc. On the day of his grandfather’s sudden death, he had been sent, as may be remembered, to bring his father back from the country; and, from that time forth11, he had never reappeared at the house, and nobody could say what had become of him. Was it not natural to connect together the rumors12 of purchased poison and the mysterious disappearance of this young man? Was it not utterly13 inconsistent with any proceedings14 conducted in the name of justice to let these suspicious circumstances exist, without making the slightest attempt to investigate and to explain them?

But, apart from all other considerations, the charge against Marie was, on the face of it, preposterously15 incredible. A friendless young girl arrives at a strange town, possessing excellent testimonials to her character, and gets a situation in a family every member of which is utterly unknown to her until she enters the house. Established in her new place, she instantly conceives the project of poisoning the whole family, and carries it out in five days from the time when she first took her situation, by killing16 one member of the household, and producing suspicious symptoms of illness in the cases of all the rest. She commits this crime having nothing to gain by it; and she is so inconceivably reckless of detection that she scatters17 poison about the bed on which she lies down, leaves poison sticking to the crumbs18 in her pockets, puts those pockets on when her mistress tells her to do so, and hands them over without a moment’s hesitation19 to the first person who asks permission to search them. What mortal evidence could substantiate20 such a wild charge as this? How does the evidence actually presented substantiate it? No shadow of proof that she had purchased arsenic is offered, to begin with. The evidence against her is evidence which attempts to associate her with the actual possession of poison. What is it worth? In the first place, the witnesses contradict each other. In the second place, in no one case in which powdered substances were produced in evidence against her had those powdered substances been so preserved as to prevent their being tampered21 with. Two packets of the powder pass about from hand to hand for seven days; two have been given to witnesses who can’t produce them, or account for what has become of them; and one, which the witnesses who made it up swear to as a single packet, suddenly expands into three when it is called for in evidence!

Careless as they were of assuming even the external decencies of justice, the legal authorities, and their friends the Duparcs, felt that there would be some risk in trying their victim for her life on such evidence as this, in a large town like Caen. It was impossible to shift their ground and charge her with poisoning accidentally; for they either could not, or would not, account on ordinary grounds for the presence of arsenic in the house. And, even if this difficulty were overcome, and if it were alleged22 that arsenic purchased for killing vermin had been carelessly placed in one of the salt-cellars on the dresser, Madame Duparc could not deny that her own hands had salted the hasty-pudding on the Monday, and that her servant had been too ill through exhaustion23 to cook the dinner on the Tuesday. Even supposing there were no serious interests of the vilest24 kind at stake, which made the girl’s destruction a matter of necessity, it was clearly impossible to modify the charge against her. One other alternative remained — the alternative of adding a second accusation26 which might help to strengthen the first, and to degrade Marie in the estimation of those inhabitants of the town who were now disposed to sympathize with her.

The poor girl’s character was so good, her previous country life had been so harmless, that no hint or suggestion for a second charge against her could be found in her past history. If her enemies were to succeed, it was necessary to rely on pure invention. Having hesitated before no extremes of baseness and falsehood, thus far, they were true to themselves in regard to any vile25 venture which remained to be tried.

A day or two after the examination of the witnesses called to prove the poisoning had been considered complete, the public of Caen were amazed to hear that certain disclosures had taken place which would render it necessary to try Marie on a charge of theft as well as of poisoning. She was now not only accused of the murder of Monsieur De Beaulieu, but of robbing her former mistress Madame Dumesnil (a relation, be it remembered, of Monsieur Revel27’s ), in the situation she occupied before she came to Caen; of robbing Madame Duparc; and of robbing the shop-woman from whom she had bought the piece of orange-colored stuff, the purchase of which is mentioned in an early part of this narrative28.

There is no need to hinder the progress of this story by entering into details in relation to this second atrocious charge. When the reader is informed that the so-called evidence in support of the accusation of theft was got up by Procurator Revel, by Commissary Bertot, and by Madame Duparc, he will know beforehand what importance to attach to it, and what opinion to entertain on the question of the prisoner’s innocence29 or guilt30.

The preliminary proceedings were now considered to be complete. During their progress Marie had been formally interrogated31, in her prison, by the legal authorities. Fearful as her situation was, the poor girl seems to have maintained self-possession enough to declare her innocence of poisoning, and her innocence of theft, firmly. Her answers, it is needless to say, availed her nothing. No legal help was assigned to her; no such institution as a jury was in existence in France. Procurator Revel collected the evidence, Procurator Revel tried the case, Procurator Revel delivered the sentence. Need the reader be told that Marie’s irresponsible judge and unscrupulous enemy had no difficulty whatever in finding her guilty? She had been arrested on the seventh of August, seventeen hundred and eighty-one. Her doom32 was pronounced on the seventeenth of April, seventeen hundred and eighty-two. Throughout the whole of that interval33 she remained in prison.

The sentence was delivered in the following terms. It was written, printed, and placarded in Caen; and it is here translated from the original French:

“The Procurator Royal of the Bailiwick and civil and criminal Bench and Presidency34 of Caen, having taken cognizance of the documents concerning the trial specially35 instituted against Marie Fran?oiseVictoire Salmon36 accused of poisoning; the said documents consisting of an official report of the capture of the said Marie Fran?oise Victoire Salmon on the seventh of August last, together with other official reports, etc.

“Requires that the prisoner shall be declared duly convicted:

“I. Of having, on the Monday morning of the sixth of August last, cooked some hasty-pudding for Monsieur Paisant De Beaulieu, father-in-law of Monsieur Huet Duparc, in whose house the prisoner had lived in the capacity of servant from the first day of the said month of August; and of having put arsenic in the said hasty-pudding while cooking it, by which arsenic the said Monsieur De Beaulieu died poisoned, about six o’clock on the same evening.

“II. Of having on the next day, Tuesday, the seventh of August last, put arsenic into the soup which was served, at noon, at the table of Monsieur and Madame Duparc, her employers, in consequence of which all those persons who sat at table and ate of the said soup were poisoned and made dangerously ill, to the number of seven.

“III. Of having been discovered with arsenic in her possession, which arsenic was found on the said Tuesday, in the afternoon, not only in the pockets of the prisoner, but upon the mattress37 of the bed on which she was resting; the said arsenic having been recognized as being of the same nature and precisely38 similar to that which the guests discovered to have been put into their soup, as also to that which was found the next day, in the body of the aforesaid Monsieur De Beaulieu, and in the saucepan in which the hasty-pudding had been cooked, of which the aforesaid Monsieur De Beaulieu had eaten.

“IV. Of being strongly suspected of having put some of the same arsenic into a plate of cherries which she served to Madame De Beaulieu, on the same Tuesday morning, and again on the afternoon of the same day at the table of Monsieur and Madame Duparc.

“V. Of having, at the period of Michaelmas, seventeen hundred and eighty, committed different robberies at the house of Monsieur Dumesnil, where she lived in the capacity of servant, and notably39 of stealing a sheet, of which she made herself a petticoat and an apron40.

“VI. Of having, at the beginning of the month of August last, stolen, in the house of Monsieur Huet Duparc, the different articles enumerated41 at the trial, and which were found locked up in her cupboard.

“VII. Of being strongly suspected of stealing, at the beginning of the said month of August, from the woman Lefevre, a piece of orange-colored stuff.

“For punishment and reparation of which offenses42 she, the said Marie Fran?oise Victoire Salmon, shall be condemned43 to make atonement, in her shift, with a halter round her neck, holding in her hands a burning wax-candle of the weight of two pounds, before the principal gate and entrance of the church of St. Peter, to which she shall be taken and led by the executioner of criminal sentences, who will tie in front of her and behind her back a placard, on which shall be written in large characters these words: Poisoner and Domestic Thief. And there, being on her knees, she shall declare that she has wickedly committed the said robberies and poisonings, for which she repents44 and asks pardon of God and justice. This done, she shall be led by the said executioner to the square of the market of Saint Saviour’s, to be there fastened to a stake with a chain of iron, and to be burned alive; her body to be reduced to ashes, and the ashes to be cast to the winds; her goods to be acquired and confiscated45 to the King, or to whomsoever else they may belong. Said goods to be charged with a fine of ten livres to the King, in the event of the confiscation46 not turning to the profit of his Majesty47.

“Required, additionally, that the said prisoner shall be previously48 submitted to the Ordinary and Extraordinary torture, to obtain information of her accomplices49, and notably of those who either sold to her or gave to her the arsenic found in her possession. Order hereby given for the printing and placarding of this sentence in such places as shall be judged fit. Deliberated at the bar, this seventeenth April, seventeen hundred and eighty-two.

(Signed) REVEL.”

On the next day, the eighteenth, this frightful50 sentence was formally confirmed.

The matter had now become public, and no one could prevent the unfortunate prisoner from claiming whatever rights the law still allowed her. She had the privilege of appealing against her sentence before the Parliament of Rouen. And she appealed accordingly; being transferred, as directed by the law in such cases, from the prison at Caen to the prison at Rouen, to await the decision of the higher tribunal.

On the seventeenth of May the Rouen Parliament delivered its judgment51, and confirmed the original sentence.

There was some difficulty, at first, in making the unhappy girl understand that her last chance for life had failed her. When the fact that her sentence was ordered to be carried out was at length impressed on her mind, she sank down with her face on the prison floor — then started up on her knees, passionately52 shrieking53 to Heaven to have pity on her, and to grant her the justice and the protection which men denied. Her agitation54 at the frightful prospect55 before her was so violent, her screams of terror were so shrill56 and piercing, that all the persons connected with the management of the prison hurried together to her cell. Among the number were three priests, who were accustomed to visit the prisoners and to administer spiritual consolation57 to them. These three men mercifully set themselves to soothe58 the mental agony from which the poor creature was suffering. When they had partially59 quieted her, they soon found her willing and anxious to answer their questions. They inquired carefully into the main particulars of her sad story; and all three came to the same conclusion, that she was innocent. Seeing the impression she had produced on them, she caught, in her despair, at the idea that they might be able to preserve her life; and the dreadful duty devolved on them of depriving her of this last hope. After the confirmation60 of the sentence, all that they could do was to prove their compassion61 by preparing her for eternity62.

On the 26th of May, the priests spoke their last words of comfort to her soul. She was taken back again, to await the execution of her sentence in the prison of Caen. The day was at last fixed63 for her death by burning, and the morning came when the torture-chamber was opened to receive her.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
2 corruptions f937d102f5a7f58f5162a9ffb6987770     
n.堕落( corruption的名词复数 );腐化;腐败;贿赂
参考例句:
  • He stressed the corruptions of sin. 他强调了罪恶的腐朽。 来自互联网
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
5 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
6 arsenic 2vSz4     
n.砒霜,砷;adj.砷的
参考例句:
  • His wife poisoned him with arsenic.他的妻子用砒霜把他毒死了。
  • Arsenic is a poison.砒霜是毒药。
7 rumor qS0zZ     
n.谣言,谣传,传说
参考例句:
  • The rumor has been traced back to a bad man.那谣言经追查是个坏人造的。
  • The rumor has taken air.谣言流传开了。
8 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
9 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
10 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
11 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
12 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
13 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
14 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
15 preposterously 63c7147c29608334305c7aa25640733f     
adv.反常地;荒谬地;荒谬可笑地;不合理地
参考例句:
  • That is a preposterously high price! 那价格高得出奇! 来自辞典例句
16 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
17 scatters 803ecee4ca49a54ca72e41929dab799f     
v.(使)散开, (使)分散,驱散( scatter的第三人称单数 );撒
参考例句:
  • He scatters money about as if he were rich. 他四处挥霍,好像很有钱。 来自《简明英汉词典》
  • Truth raises against itself the storm that scatters its seeds broadcast. 真理引起了反对它自己的狂风骤雨,那场风雨吹散了真理的广播的种子。 来自辞典例句
18 crumbs crumbs     
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式
参考例句:
  • She stood up and brushed the crumbs from her sweater. 她站起身掸掉了毛衣上的面包屑。
  • Oh crumbs! Is that the time? 啊,天哪!都这会儿啦?
19 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
20 substantiate PsRwu     
v.证实;证明...有根据
参考例句:
  • There is little scientific evidence to substantiate the claims.这些主张几乎找不到科学依据来证实。
  • These theories are used to substantiate the relationship between the phenomenons of the universe.这些学说是用来证实宇宙现象之间的关系。
21 tampered 07b218b924120d49a725c36b06556000     
v.窜改( tamper的过去式 );篡改;(用不正当手段)影响;瞎摆弄
参考例句:
  • The records of the meeting had been tampered with. 会议记录已被人擅自改动。 来自辞典例句
  • The old man's will has been tampered with. 老人的遗嘱已被窜改。 来自辞典例句
22 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
23 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
24 vilest 008d6208048e680a75d976defe25ce65     
adj.卑鄙的( vile的最高级 );可耻的;极坏的;非常讨厌的
参考例句:
25 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
26 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
27 revel yBezQ     
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢
参考例句:
  • She seems to revel in annoying her parents.她似乎以惹父母生气为乐。
  • The children revel in country life.孩子们特别喜欢乡村生活。
28 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
29 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
30 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
31 interrogated dfdeced7e24bd32e0007124bbc34eb71     
v.询问( interrogate的过去式和过去分词 );审问;(在计算机或其他机器上)查询
参考例句:
  • He was interrogated by the police for over 12 hours. 他被警察审问了12个多小时。
  • Two suspects are now being interrogated in connection with the killing. 与杀人案有关的两名嫌疑犯正在接受审讯。 来自《简明英汉词典》
32 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
33 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
34 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
35 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
36 salmon pClzB     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
37 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
38 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
39 notably 1HEx9     
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
参考例句:
  • Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
  • A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
40 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
41 enumerated 837292cced46f73066764a6de97d6d20     
v.列举,枚举,数( enumerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A spokesperson enumerated the strikers' demands. 发言人列数罢工者的要求。 来自《简明英汉词典》
  • He enumerated the capitals of the 50 states. 他列举了50个州的首府。 来自《现代汉英综合大词典》
42 offenses 4bfaaba4d38a633561a0153eeaf73f91     
n.进攻( offense的名词复数 );(球队的)前锋;进攻方法;攻势
参考例句:
  • It's wrong of you to take the child to task for such trifling offenses. 因这类小毛病责备那孩子是你的不对。 来自《简明英汉词典》
  • Thus, Congress cannot remove an executive official except for impeachable offenses. 因此,除非有可弹劾的行为,否则国会不能罢免行政官员。 来自英汉非文学 - 行政法
43 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
44 repents dd3f47bdd34b670ec981917ff8c73f04     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的第三人称单数 )
参考例句:
  • God welcomes the sinner who repents. 上帝欢迎悔过的罪人。
  • He repents him of the evil. 他对罪恶感到后悔。
45 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
46 confiscation confiscation     
n. 没收, 充公, 征收
参考例句:
  • Confiscation of the property of all emigrants and rebels. 没收一切流亡分子和叛乱分子的财产。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Confiscation of smuggled property is part of the penalty for certain offences. 没收走私财产是对某些犯罪予以惩罚的一部分。
47 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
48 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
49 accomplices d2d44186ab38e4c55857a53f3f536458     
从犯,帮凶,同谋( accomplice的名词复数 )
参考例句:
  • He was given away by one of his accomplices. 他被一个同伙出卖了。
  • The chief criminals shall be punished without fail, those who are accomplices under duress shall go unpunished and those who perform deeds of merIt'shall be rewarded. 首恶必办, 胁从不问,立功受奖。
50 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
51 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
52 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
53 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
54 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
55 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
56 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
57 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
58 soothe qwKwF     
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承
参考例句:
  • I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
  • This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。
59 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
60 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
61 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
62 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
63 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533