小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » A Romance of Two Worlds » Chapter 5. Cellini’s Story.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 5. Cellini’s Story.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The following morning at the appointed hour, I went to Cellini’s studio, and was received by him with a sort of gentle courtesy and kindliness1 that became him very well. I was already beginning to experience an increasing languor2 and weariness, the sure forerunner3 of what the artist had prophesied4 — namely, a return of all my old sufferings. Amy, tired out by the dancing of the previous night, was still in bed, as were many of those who had enjoyed Madame Didier’s fete; and the hotel was unusually quiet, almost seeming as though half the visitors had departed during the night. It was a lovely morning, sunny and calm; and Cellini, observing that I looked listless and fatigued6, placed a comfortable easy-chair for me near the window, from whence I could see one of the prettiest parterres of the garden, gay with flowers of every colour and perfume. He himself remained standing7, one hand resting lightly on his writing-table, which was strewn with a confusion of letters and newspapers.

“Where is Leo?” I asked, as I glanced round the room in search of that noble animal.

“Leo left for Paris last night,” replied Cellini; “he carried an important despatch8 for me, which I feared to trust to the post-office.”

“Is it safer in Leo’s charge?” I inquired, smiling, for the sagacity of the dog amused as well as interested me.

“Much safer! Leo carries on his collar a small tin case, just large enough to contain several folded sheets of paper. When he knows he has that box to guard during his journeys, he is simply unapproachable. He would fight any one who attempted to touch it with the ferocity of a hungry tiger, and there is no edible10 dainty yet invented that could tempt9 his appetite or coax11 him into any momentary12 oblivion of his duty. There is no more trustworthy or faithful messenger.”

“I suppose you have sent him to your friend — his master,” I said.

“Yes. He has gone straight home to — Heliobas.”

This name now awakened13 in me no surprise or even curiosity. It simply sounded homelike and familiar. I gazed abstractedly out of the window at the brilliant blossoms in the garden, that nodded their heads at me like so many little elves with coloured caps on, but I said nothing. I felt that Cellini watched me keenly and closely. Presently he continued:

“Shall I tell you everything now, mademoiselle?”

I turned towards him eagerly.

“If you please,” I answered.

“May I ask you one question?”

“Certainly.”

“How and where did you hear the name of Heliobas?”

I looked up hesitatingly.

“In a dream, signor, strange to say; or rather in three dreams. I will relate them to you.”

And I described the visions I had seen, being careful to omit no detail, for, indeed, I remembered everything with curious distinctness.

The artist listened with grave and fixed14 attention. When I had concluded he said:

“The elixir15 I gave you acted more potently16 than even I imagined it would. You are more sensitive than I thought. Do not fatigue5 yourself any more, mademoiselle, by talking. With your permission I will sit down here opposite to you and tell you my story. Afterwards you must decide for yourself whether you will adopt the method of treatment to which I owe my life, and something more than my life — my reason.”

He turned his own library-chair towards me, and seated himself. A few moments passed in silence; his expression was very earnest and absorbed, and he regarded my face with a sympathetic interest which touched me profoundly. Though I felt myself becoming more and more enervated17 and apathetic18 as the time went on, and though I knew I was gradually sinking down again into my old Slough19 of Despond, yet I felt instinctively20 that I was somehow actively21 concerned in what was about to be said, therefore I forced myself to attend closely to every word uttered. Cellini began to speak in low and quiet tones as follows:

“You must be aware, mademoiselle, that those who adopt any art as a means of livelihood22 begin the world heavily handicapped — weighted down, as it were, in the race for fortune. The following of art is a very different thing to the following of trade or mercantile business. In buying or selling, in undertaking23 the work of import or export, a good head for figures, and an average quantity of shrewd common sense, are all that is necessary in order to win a fair share of success. But in the finer occupations, whose results are found in sculpture, painting, music and poetry, demands are made upon the imagination, the emotions, the entire spiritual susceptibility of man. The most delicate fibres of the brain are taxed; the subtle inner workings of thought are brought into active play; and the temperament24 becomes daily and hourly more finely strung, more sensitive, more keenly alive to every passing sensation. Of course there are many so-called ‘ARTISTS’ who are mere25 shams26 of the real thing; persons who, having a little surface-education in one or the other branch of the arts, play idly with the paint-brush, or dabble27 carelessly in the deep waters of literature — or borrow a few crotchets and quavers from other composers, and putting them together in haste, call it ORIGINAL COMPOSITION. Among these are to be found the self-called ‘professors’ of painting; the sculptors28 who allow the work of their ‘ghosts’ to be admired as their own; the magazine-scribblers; the ‘smart’ young leader-writers and critics; the half-hearted performers on piano or violin who object to any innovation, and prefer to grind on in the unemotional, coldly correct manner which they are pleased to term the ‘classical’— such persons exist, and will exist, so long as good and evil are leading forces of life. They are the aphides on the rose of art. But the men and women I speak of as ARTISTS are those who work day and night to attain29 even a small degree of perfection, and who are never satisfied with their own best efforts. I was one of these some years ago, and I humbly30 assert myself still to be of the same disposition31; only the difference between myself then and myself now is, that THEN I struggled blindly and despairingly, and NOW I labour patiently and with calmness, knowing positively32 that I shall obtain what I seek at the duly appointed hour. I was educated as a painter, mademoiselle, by my father, a good, simple-hearted man, whose little landscapes looked like bits cut out of the actual field and woodland, so fresh and pure were they. But I was not content to follow in the plain path he first taught me to tread. Merely correct drawing, merely correct colouring, were not sufficient for my ambition. I had dazzled my eyes with the loveliness of Correggio’s ‘Madonna,’ and had marvelled33 at the wondrous34 blue of her robe — a blue so deep and intense that I used to think one might scrape away the paint till a hole was bored in the canvas and yet not reach the end of that fathomless35 azure36 tint37; I had studied the warm hues38 of Titian; I had felt ready to float away in the air with the marvellous ‘Angel of the Annunciation’— and with all these thoughts in me, how could I content myself with the ordinary aspiration39 of modern artists? I grew absorbed in one subject — Colour. I noted40 how lifeless and pale the colouring of to-day appeared beside that of the old masters, and I meditated41 deeply on the problem thus presented to me. What was the secret of Correggio — of Fra Angelico — of Raphael? I tried various experiments; I bought the most expensive and highly guaranteed pigments42. In vain, for they were all adulterated by the dealers43! Then I obtained colours in the rough, and ground and mixed them myself; still, though a little better result was obtained, I found trade adulteration still at work with the oils, the varnishes44, the mediums — in fact, with everything that painters use to gain effect in their works. I could nowhere escape from vicious dealers, who, to gain a miserable45 percentage on every article sold, are content to be among the most dishonest men in this dishonest age.

“I assure you, mademoiselle, that not one of the pictures which are now being painted for the salons46 of Paris and London can possibly last a hundred years. I recently visited that Palace of Art, the South Kensington Museum, in London, and saw there a large fresco47 by Sir Frederick Leighton. It had just been completed, I was informed. It was already fading! Within a few years it will be a blur48 of indistinct outlines. I compared its condition with the cartoons of Raphael, and a superb Giorgione in the same building; these were as warm and bright as though recently painted. It is not Leighton’s fault that his works are doomed49 to perish as completely off the canvas as though he had never traced them; it is his dire50 misfortune, and that of every other nineteenth-century painter, thanks to the magnificent institution of free trade, which has resulted in a vulgar competition of all countries and all classes to see which can most quickly jostle the other out of existence. But I am wearying you, mademoiselle — pardon me! To resume my own story. As I told you, I could think of nothing but the one subject of Colour; it haunted me incessantly51. I saw in my dreams visions, of exquisite52 forms and faces that I longed to transfer to my canvas, but I could never succeed in the attempt. My hand seemed to have lost all skill. About this time my father died, and I, having no other relation in the world, and no ties of home to cling to, lived in utter solitude53, and tortured my brain more and more with the one question that baffled and perplexed54 me. I became moody55 and irritable56; I avoided intercourse57 with everyone, and at last sleep forsook58 my eyes. Then came a terrible season of feverish59 trouble, nervous dejection and despair. At times I would sit silently brooding; at others I started up and walked rapidly for hours, in the hope to calm the wild unrest that took possession of my brain. I was then living in Rome, in the studio that had been my father’s . One evening — how well I remember it! — I was attacked by one of those fierce impulses that forbade me to rest or think or sleep, and, as usual, I hurried out for one of those long aimless excursions I had latterly grown accustomed to. At the open street-door stood the proprietress of the house, a stout60, good-natured contadina, with her youngest child Pippa holding to her skirt. As she saw me approaching, she started back with an exclamation61 of alarm, and catching62 the little girl up in her arms, she made the sign of the cross rapidly. Astonished at this, I paused in my hasty walk, and said with as much calmness as I could muster63:

“‘What do you mean by that? Have I the evil-eye, think you?’

“Curly-haired Pippa stretched out her arms to me — I had often caressed64 the little one, and given her sweetmeats and toys — but her mother held her back with a sort of smothered65 scream, and muttered:

“‘Holy Virgin66! Pippa must not touch him; he is mad.’

“Mad? I looked at the woman and child in scornful amazement67. Then without further words I turned, and went swiftly away down the street out of their sight. Mad! Was I indeed losing my reason? Was this the terrific meaning of my sleepless68 nights, my troubled thoughts, my strange inquietude? Fiercely I strode along, heedless whither I was going, till I found myself suddenly on the borders of the desolate69 Campagna. A young moon gleamed aloft, looking like a slender sickle70 thrust into the heavens to reap an over-abundant harvest of stars. I paused irresolutely71. There was a deep silence everywhere. I felt faint and giddy: curious flashes of light danced past my eyes, and my limbs shook like those of a palsied old man. I sank upon a stone to rest, to try and arrange my scattered72 ideas into some sort of connection and order. Mad! I clasped my aching head between my hands, and brooded on the fearful prospect73 looming74 before me, and in the words of poor King Lear, I prayed in my heart:

“‘O let me not be mad, not mad, sweet heavens!’

“PRAYER! There was another thought. How could I pray? For I was a sceptic. My father had educated me with broadly materialistic75 views; he himself was a follower76 of Voltaire, and with his finite rod he took the measure of Divinity, greatly to his own satisfaction. He was a good man, too, and he died with exemplary calmness in the absolute certainty of there being nothing in his composition but dust, to which he was as bound to return. He had not a shred77 of belief in anything but what he called the Universal Law of Necessity; perhaps this was why all his pictures lacked inspiration. I accepted his theories without thinking much about them, and I had managed to live respectably without any religious belief. But NOW— now with the horrible phantom78 of madness rising before me — my firm nerves quailed79. I tried, I longed to PRAY. Yet to whom? To what? To the Universal Law of Necessity? In that there could be no hearing or answering of human petitions. I meditated on this with a kind of sombre ferocity. Who portioned out this Law of Necessity? What brutal80 Code compels us to be born, to live, to suffer, and to die without recompense or reason? Why should this Universe be an ever-circling Wheel of Torture? Then a fresh impetus81 came to me. I rose from my recumbent posture83 and stood erect84; I trembled no more. A curious sensation of defiant85 amusement possessed86 me so violently that I laughed aloud. Such a laugh, too! I recoiled87 from the sound, as from a blow, with a shudder88. It was the laugh of — a madman! I thought no more; I was resolved. I would fulfil the grim Law of Necessity to its letter. If Necessity caused my birth, it also demanded my death. Necessity could not force me to live against my will. Better eternal nothingness than madness. Slowly and deliberately89 I took from my vest a Milanese dagger90 of thin sharp steel — one that I always carried with me as a means of self-defence — I drew it from its sheath, and looked at the fine edge glittering coldly in the pallid91 moon-rays. I kissed it joyously92; it was my final remedy! I poised93 it aloft with firm fingers — another instant and it would have been buried deep in my heart, when I felt a powerful grasp on my wrist, and a strong arm struggling with mine forced the dagger from my hand. Savagely94 angry at being thus foiled in my desperate intent, I staggered back a few paces and sullenly95 stared at my rescuer. He was a tall man, clad in a dark overcoat bordered with fur; he looked like a wealthy Englishman or American travelling for pleasure. His features were fine and commanding; his eyes gleamed with a gentle disdain96 as he coolly met my resentful gaze. When he spoke97 his voice was rich and mellifluous98, though his accents had a touch in them of grave scorn.

“‘So you are tired of your life, young man! All the more reason have you to live. Anyone can die. A murderer has moral force enough to jeer99 at his hangman. It is very easy to draw the last breath. It can be accomplished100 successfully by a child or a warrior101. One pang102 of far less anguish103 than the toothache, and all is over. There is nothing heroic about it, I assure you! It is as common as going to bed; it is almost prosy. LIFE is heroism104, if you like; but death is a mere cessation of business. And to make a rapid and rude exit off the stage before the prompter gives the sign is always, to say the least of it, ungraceful. Act the part out, no matter how bad the play. What say you?’

“And, balancing the dagger lightly on one finger, as though it were a paper-knife, he smiled at me with so much frank kindliness that it was impossible to resist him. I advanced and held out my hand.

“‘Whoever you are,’ I said, ‘you speak like a true man. But you are ignorant of the causes which compelled me to —-’ and a hard sob105 choked my utterance106. My new acquaintance pressed my proffered107 hand cordially, but the gravity of his tone did not vary as he replied:

“‘There is no cause, my friend, which compels us to take violent leave of existence, unless it be madness or cowardice108.’

“‘Aye, and what if it were madness?’ I asked him eagerly. He scanned me attentively109, and laying his fingers lightly on my wrist, felt my pulse.

“‘Pooh, my dear sir!’ he said; ‘you are no more mad than I am. You are a little overwrought and excited — that I admit. You have some mental worry that consumes you. You shall tell me all about it. I have no doubt I can cure you in a few days.’

“Cure me? I looked at him in wonderment and doubt.

“‘Are you a physician?’ I asked.

“He laughed. ‘Not I! I should be sorry to belong to the profession. Yet I administer medicines and give advice in certain cases. I am simply a remedial agent — not a doctor. But why do we stand here in this bleak110 place, which must be peopled by the ghosts of olden heroes? Come with me, will you? I am going to the Hotel Costanza, and we can talk there. As for this pretty toy, permit me to return it to you. You will not force it again to the unpleasant task of despatching its owner.’

“And he handed the dagger back to me with a slight bow. I sheathed111 it at once, feeling somewhat like a chidden child, as I met the slightly satirical gleam of the clear blue eyes that watched me.

“‘Will you give me your name, signor?’ I asked, as we turned from the Campagna towards the city.

“‘With pleasure. I am called Heliobas. A strange name? Oh, not at all! It is pure Chaldee. My mother — as lovely an Eastern houri as Murillo’s Madonna, and as devout112 as Santa Teresa — gave me the Christian113 saint’s name of Casimir also, but Heliobas pur et simple suits me best, and by it I am generally known.’

“‘You are a Chaldean?’ I inquired.

“‘Exactly so. I am descended114 directly from one of those “wise men of the East” (and, by the way, there were more than three, and they were not all kings), who, being wide awake, happened to notice the birth-star of Christ on the horizon before the rest of the world’s inhabitants had so much as rubbed their sleepy eyes. The Chaldeans have been always quick of observation from time immemorial. But in return for my name, you will favour me with yours?’

“I gave it readily, and we walked on together. I felt wonderfully calmed and cheered — as soothed115, mademoiselle, as I have noticed you yourself have felt when in MY company.”

Here Cellini paused, and looked at me as though expecting a question; but I preferred to remain silent till I had heard all he had to say. He therefore resumed:

“We reached the Hotel Costanza, where Heliobas was evidently well known. The waiters addressed him as Monsieur le Comte; but he gave me no information as to this title. He had a superb suite116 of rooms in the hotel, furnished with every modern luxury; and as soon as we entered a light supper was served. He invited me to partake, and within the space of half an hour I had told him all my history — my ambition — my strivings after the perfection of colour — my disappointment, dejection, and despair — and, finally, the fearful dread117 of coming madness that had driven me to attempt my own life. He listened patiently and with unbroken attention. When I had finished, he laid one hand on my shoulder, and said gently:

“‘Young man, pardon me if I say that up to the present your career has been an inactive, useless, selfish “kicking against the pricks,” as St. Paul says. You set before yourself a task of noble effort, namely, to discover the secret of colouring as known to the old masters; and because you meet with the petty difficulty of modern trade adulteration in your materials, you think that there is no chance — that all is lost. Fie! Do you think Nature is overcome by a few dishonest traders? She can still give you in abundance the unspoilt colours she gave to Raphael and Titian; but not in haste — not if you vulgarly scramble118 for her gifts in a mood that is impatient of obstacle and delay. “Ohne hast, ohne rast,” is the motto of the stars. Learn it well. You have injured your bodily health by useless fretfulness and peevish119 discontent, and with that we have first to deal. In a week’s time, I will make a sound, sane120 man of you; and then I will teach you how to get the colours you seek — yes!’ he added, smiling, ‘even to the compassing of Correggio’s blue.’

“I could not speak for joy and gratitude121; I grasped my friend and preserver by the hand. We stood thus together for a brief interval122, when suddenly Heliobas drew himself up to the full stateliness of his height and bent82 his calm eyes deliberately upon me. A strange thrill ran through me; I still held his hand.

“‘Rest!’ he said in slow and emphatic123 tones, ‘Weary and overwrought frame, take thy full and needful measure of repose124! Struggling and deeply injured spirit, be free of thy narrow prison! By that Force which I acknowledge within me and thee and in all created things, I command thee, REST!’

“Fascinated, awed125, overcome by his manner, I gazed at him and would have spoken, but my tongue refused its office — my senses swam — my eyes closed — my limbs gave way — I fell senseless.”

Cellini again paused and looked at me. Intent on his words, I would not interrupt him. He went on:

“When I say senseless, mademoiselle, I allude126 of course to my body. But I, myself — that is, my soul — was conscious; I lived, I moved, I heard, I saw. Of that experience I am forbidden to speak. When I returned to mortal existence I found myself lying on a couch in the same room where I had supped with Heliobas, and Heliobas himself sat near me reading. It was broad noonday. A delicious sense of tranquillity127 and youthful buoyancy was upon me, and without speaking I sprang up from my recumbent position and touched him on the arm. He looked up.

“‘Well?’ he asked, and his eyes smiled.

“I seized his hand, and pressed it reverently128 to my lips.

“‘My best friend!’ I exclaimed. ‘What wonders have I not seen — what truths have I not learned — what mysteries!’

“‘On all these things be silent,’ replied Heliobas. ‘They must not be lightly spoken of. And of the questions you naturally desire to ask me, you shall have the answers in due time. What has happened to you is not wonderful; you have simply been acted upon by scientific means. But your cure is not yet complete. A few days more passed with me will restore you thoroughly129. Will you consent to remain so long in my company?’

“Gladly and gratefully I consented, and we spent the next ten days together, during which Heliobas administered to me certain remedies, external and internal, which had a marvellous effect in renovating130 and invigorating my system. By the expiration131 of that time I was strong and well — a sound and sane man, as my rescuer had promised I should be — my brain was fresh and eager for work, and my mind was filled with new and grand ideas of art. And I had gained through Heliobas two inestimable things — a full comprehension of the truth of religion, and the secret of human destiny; and I had won a LOVE so exquisite!”

Here Cellini paused, and his eyes were uplifted in a sort of wondering rapture132. He continued after a pause:

“Yes, mademoiselle, I discovered that I was loved, and watched over and guided by ONE so divinely beautiful, so gloriously faithful, that mortal language fails before the description of such perfection!”

He paused again, and again continued:

“When he found me perfectly133 healthy again in mind and body, Heliobas showed me his art of mixing colours. From that hour all my works were successful. You know that my pictures are eagerly purchased as soon as completed, and that the colour I obtain in them is to the world a mystery almost magical. Yet there is not one among the humblest of artists who could not, if he chose, make use of the same means as I have done to gain the nearly imperishable hues that still glow on the canvases of Raphael. But of this there is no need to speak just now. I have told you my story, mademoiselle, and it now rests with me to apply its meaning to yourself. You are attending?”

“Perfectly,” I replied; and, indeed, my interest at this point was so strong that I could almost hear the expectant beating of my heart. Cellini resumed:

“Electricity, mademoiselle, is, as you are aware, the wonder of our age. No end can be foreseen to the marvels135 it is capable of accomplishing. But one of the most important branches of this great science is ignorantly derided136 just now by the larger portion of society — I mean the use of human electricity; that force which is in each one of us — in you and in me — and, to a very large extent, in Heliobas. He has cultivated the electricity in his own system to such an extent that his mere touch, his lightest glance, have healing in them, or the reverse, as he chooses to exert his power — I may say it is never the reverse, for he is full of kindness, sympathy, and pity for all humanity. His influence is so great that he can, without speaking, by his mere presence suggest his own thoughts to other people who are perfect strangers, and cause them to design and carry out certain actions in accordance with his plans. You are incredulous? Mademoiselle, this power is in every one of us; only we do not cultivate it, because our education is yet so imperfect. To prove the truth of what I say, I, though I have only advanced a little way in the cultivation137 of my own electric force, even I have influenced YOU. You cannot deny it. By my thought, impelled138 to you, you saw clearly my picture that was actually veiled. By MY force, you replied correctly to a question I asked you concerning that same picture. By MY desire, you gave me, without being aware of it, a message from one I love when you said, ‘Dieu vous garde!’ You remember? And the elixir I gave you, which is one of the simplest remedies discovered by Heliobas, had the effect of making you learn what he intended you to learn — his name.”

“He!” I exclaimed. “Why, he does not know me — he can have no intentions towards me!”

“Mademoiselle,” replied Cellini gravely, “if you will think again of the last of your three dreams, you will not doubt that he HAS intentions towards you. As I told you, he is a PHYSICAL ELECTRICIAN. By that is meant a great deal. He knows by instinct whether he is or will be needed sooner or later. Let me finish what I have to say. You are ill, mademoiselle — ill from over-work. You are an improvisatrice — that is, you have the emotional genius of music, a spiritual thing unfettered by rules, and utterly139 misunderstood by the world. You cultivate this faculty140, regardless of cost; you suffer, and you will suffer more. In proportion as your powers in music grow, so will your health decline. Go to Heliobas; he will do for you what he did for me. Surely you will not hesitate? Between years of weak invalidism141 and perfect health, in less than a fortnight, there can be no question of choice.”

I rose from my seat slowly.

“Where is this Heliobas?” I asked. “In Paris?”

“Yes, in Paris. If you decide to go there, take my advice, and go alone. You can easily make some excuse to your friends. I will give you the address of a ladies’ Pension, where you will be made at home and comfortable. May I do this?”

“If you please,” I answered.

He wrote rapidly in pencil on a card of his own:

“MADAME DENISE,
“36, Avenue du Midi,
“Paris,”

and handed it to me. I stood still where I had risen, thinking deeply. I had been impressed and somewhat startled by Cellini’s story; but I was in no way alarmed at the idea of trusting myself to the hands of a physical electrician such as Heliobas professed142 to be. I knew that there were many cases of serious illnesses being cured by means of electricity — that electric baths and electric appliances of all descriptions were in ordinary use; and I saw no reason to be surprised at the fact of a man being in existence who had cultivated electric force within himself to such an extent that he was able to use it as a healing power. There seemed to me to be really nothing extraordinary in it. The only part of Cellini’s narration143 I did not credit was the soul-transmigration he professed to have experienced; and I put that down to the over-excitement of his imagination at the time of his first interview with Heliobas. But I kept this thought to myself. In any case, I resolved to go to Paris. The great desire of my life was to be in perfect health, and I determined144 to omit no means of obtaining this inestimable blessing145. Cellini watched me as I remained standing before him in silent abstraction.

“Will you go?” he inquired at last.

“Yes; I will go,” I replied. “But will you give me a letter to your friend?”

“Leo has taken it and all necessary explanations already,” said Cellini, smiling; “I knew you would go. Heliobas expects you the day after to-morrow. His residence is Hotel Mars, Champs Elysees. You are not angry with me, mademoiselle? I could not help knowing that you would go.”

I smiled faintly.

“Electricity again, I suppose! No, I am not angry. Why should I be? I thank you very much, signor, and I shall thank you more if Heliobas indeed effects my cure.”

“Oh, that is certain, positively certain,” answered Cellini; “you can indulge that hope as much as you like, mademoiselle, for it is one that cannot be disappointed. Before you leave me, you will look at your own picture, will you not?” and, advancing to his easel, he uncovered it.

I was greatly surprised. I thought he had but traced the outline of my features, whereas the head was almost completed. I looked at it as I would look at the portrait of a stranger. It was a wistful, sad-eyed, plaintive146 face, and on the pale gold of the hair rested a coronal of lilies.

“It will soon be finished,” said Cellini, covering the easel again; “I shall not need another sitting, which is fortunate, as it is so necessary for you to go away. And now will you look at the ‘Life and Death’ once more?”

I raised my eyes to the grand picture, unveiled that day in all its beauty.

“The face of the Life-Angel there,” went on Cellini quietly, “is a poor and feeble resemblance of the One I love. You knew I was betrothed147, mademoiselle?”

I felt confused, and was endeavouring to find an answer to this when he continued:

“Do not trouble to explain, for I know how YOU knew. But no more of this. Will you leave Cannes to-morrow?”

“Yes. In the morning.”

“Then good-bye, mademoiselle. Should I never see you again —-”

“Never see me again!” I interrupted. “Why, what do you mean?”

“I do not allude to your destinies, but to mine,” he said, with a kindly148 look. “My business may call me away from here before you come back — our paths may lie apart — many circumstances may occur to prevent our meeting — so that, I repeat, should I never see you again, you will, I hope, bear me in your friendly remembrance as one who was sorry to see you suffer, and who was the humble134 means of guiding you to renewed health and happiness.”

I held out my hand, and my eyes filled with tears. There was something so gentle and chivalrous149 about him, and withal so warm and sympathetic, that I felt indeed as if I were bidding adieu to one of the truest friends I should ever have in my life.

“I hope nothing will cause you to leave Cannes till I return to it,” I said with real earnestness. “I should like you to judge of my restoration to health.”

“There will be no need for that,” he replied; “I shall know when you are quite recovered through Heliobas.”

He pressed my hand warmly.

“I brought back the book you lent me,” I went on; “but I should like a copy of it for myself. Can I get it anywhere?”

“Heliobas will give you one with pleasure,” replied Cellini; “you have only to make the request. The book is not on sale. It was printed for private circulation only. And now, mademoiselle, we part. I congratulate you on the comfort and joy awaiting you in Paris. Do not forget the address — Hotel Mars, Champs Elysees. Farewell!”

And again shaking my hand cordially, he stood at his door watching me as I passed out and began to ascend150 the stairs leading to my room. On the landing I paused, and, looking round, saw him still there. I smiled and waved my hand. He did the same in response, once — twice; then turning abruptly151, disappeared.

That afternoon I explained to Colonel and Mrs. Everard that I had resolved to consult a celebrated152 physician in Paris (whose name, however, I did not mention), and should go there alone for a few days. On hearing that I knew of a well-recommended ladies’ Pension, they made no objection to my arrangements, and they agreed to remain at the Hotel de L—-till I returned. I gave them no details of my plans, and of course never mentioned Raffaello Cellini in connection with the matter. A nervous and wretchedly agitated153 night made me more than ever determined to try the means of cure proposed to me. At ten o’clock the following morning I left Cannes by express train for Paris. Just before starting I noticed that the lilies of the valley Cellini had given me for the dance had, in spite of my care, entirely154 withered155, and were already black with decay — so black that they looked as though they had been scorched156 by a flash of lightning.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 kindliness 2133e1da2ddf0309b4a22d6f5022476b     
n.厚道,亲切,友好的行为
参考例句:
  • Martha looked up into a strange face and dark eyes alight with kindliness and concern. 马撒慢慢抬起头,映入眼帘的是张陌生的脸,脸上有一双充满慈爱和关注的眼睛。 来自辞典例句
  • I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. 我想,我对伯顿印象最深之处主要还是这个人的和善。 来自辞典例句
2 languor V3wyb     
n.无精力,倦怠
参考例句:
  • It was hot,yet with a sweet languor about it.天气是炎热的,然而却有一种惬意的懒洋洋的感觉。
  • She,in her languor,had not troubled to eat much.她懒懒的,没吃多少东西。
3 forerunner Ki0xp     
n.前身,先驱(者),预兆,祖先
参考例句:
  • She is a forerunner of the modern women's movement.她是现代妇女运动的先驱。
  • Penicillin was the forerunner of modern antibiotics.青霉素是现代抗生素的先导。
4 prophesied 27251c478db94482eeb550fc2b08e011     
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She prophesied that she would win a gold medal. 她预言自己将赢得金牌。
  • She prophesied the tragic outcome. 她预言有悲惨的结果。 来自《简明英汉词典》
5 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
6 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 despatch duyzn1     
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道
参考例句:
  • The despatch of the task force is purely a contingency measure.派出特遣部队纯粹是应急之举。
  • He rushed the despatch through to headquarters.他把急件赶送到总部。
9 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
10 edible Uqdxx     
n.食品,食物;adj.可食用的
参考例句:
  • Edible wild herbs kept us from dying of starvation.我们靠着野菜才没被饿死。
  • This kind of mushroom is edible,but that kind is not.这种蘑菇吃得,那种吃不得。
11 coax Fqmz5     
v.哄诱,劝诱,用诱哄得到,诱取
参考例句:
  • I had to coax the information out of him.我得用好话套出他掌握的情况。
  • He tried to coax the secret from me.他试图哄骗我说出秘方。
12 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
13 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
14 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
15 elixir cjAzh     
n.长生不老药,万能药
参考例句:
  • There is no elixir of life in the world.世界上没有长生不老药。
  • Keep your mind awake and active;that's the only youth elixir.保持头脑清醒和灵活便是保持年轻的唯一灵丹妙药。
16 potently 1a9b4b339ceef65b2df05616622b3757     
参考例句:
  • Various level of SSBB shall to supervise and manage potently for boiler's quality of installation. 各级安全监察机构应加强对锅炉安装质量的监察监督管理。 来自互联网
17 enervated 36ed36d3dfff5ebb12c04200abb748d4     
adj.衰弱的,无力的v.使衰弱,使失去活力( enervate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enervated from dissipation. 她由于生活放荡不羁而气虚体亏。 来自辞典例句
  • The long march in the sun enervated the soldiers. 在太阳下长途的行军,使士兵们渐失精力。 来自互联网
18 apathetic 4M1y0     
adj.冷漠的,无动于衷的
参考例句:
  • I realised I was becoming increasingly depressed and apathetic.我意识到自己越来越消沉、越来越冷漠了。
  • You won't succeed if you are apathetic.要是你冷淡,你就不能成功。
19 slough Drhyo     
v.蜕皮,脱落,抛弃
参考例句:
  • He was not able to slough off the memories of the past.他无法忘记过去。
  • A cicada throws its slough.蝉是要蜕皮的。
20 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
21 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
22 livelihood sppzWF     
n.生计,谋生之道
参考例句:
  • Appropriate arrangements will be made for their work and livelihood.他们的工作和生活会得到妥善安排。
  • My father gained a bare livelihood of family by his own hands.父亲靠自己的双手勉强维持家计。
23 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
24 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
25 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
26 shams 9235049b12189f7635d5f007fd4704e1     
假象( sham的名词复数 ); 假货; 虚假的行为(或感情、言语等); 假装…的人
参考例句:
  • Are those real diamonds or only shams? 那些是真钻石还是赝品?
  • Tear away their veil of shams! 撕开他们的假面具吧!
27 dabble dabble     
v.涉足,浅赏
参考例句:
  • They dabble in the stock market.他们少量投资于股市。
  • Never dabble with things of which you have no knowledge.绝不要插手你不了解的事物。
28 sculptors 55fe6a2a17f97fa90175d8545e7fd3e2     
雕刻家,雕塑家( sculptor的名词复数 ); [天]玉夫座
参考例句:
  • He is one of Britain's best-known sculptors. 他是英国最有名的雕塑家之一。
  • Painters and sculptors are indexed separately. 画家和雕刻家被分开,分别做了索引。
29 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
30 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
31 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
32 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
33 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
34 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
35 fathomless 47my4     
a.深不可测的
参考例句:
  • "The sand-sea deepens with fathomless ice, And darkness masses its endless clouds;" 瀚海阑干百丈冰,愁云黪淡万里凝。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Day are coloured bubbles that float upon the surface of fathomless night. 日是五彩缤纷的气泡,漂浮在无尽的夜的表面。
36 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
37 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
38 hues adb36550095392fec301ed06c82f8920     
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
参考例句:
  • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
  • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
39 aspiration ON6z4     
n.志向,志趣抱负;渴望;(语)送气音;吸出
参考例句:
  • Man's aspiration should be as lofty as the stars.人的志气应当象天上的星星那么高。
  • Young Addison had a strong aspiration to be an inventor.年幼的爱迪生渴望成为一名发明家。
40 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
41 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
42 pigments 90c719a2ef7a786d9af119297e63a36f     
n.(粉状)颜料( pigment的名词复数 );天然色素
参考例句:
  • The Romans used natural pigments on their fabrics and walls. 古罗马人在织物和墙壁上使用天然颜料。 来自辞典例句
  • The original white lead pigments have oxidized and turned black. 最初的白色铅质颜料氧化后变成了黑色。 来自辞典例句
43 dealers 95e592fc0f5dffc9b9616efd02201373     
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者
参考例句:
  • There was fast bidding between private collectors and dealers. 私人收藏家和交易商急速竞相喊价。
  • The police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
44 varnishes fe2e780404c4ae2223d2cfb579863f48     
清漆的面(尤指木器或金属制品上的)( varnish的名词复数 ); 光泽面; 罩光漆
参考例句:
  • Current uses by subbase layer and color pigments, varnishes tier. 漆布一般由底基层,色料层和光漆层组成。
  • UV varnish: Varnishes which dried immediately by exposure ultra-violet light. 紫外线光油:在紫外光照射下,即时乾燥的光油。
45 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
46 salons 71f5df506205527f72f05e3721322d5e     
n.(营业性质的)店( salon的名词复数 );厅;沙龙(旧时在上流社会女主人家的例行聚会或聚会场所);(大宅中的)客厅
参考例句:
  • He used to attend to his literary salons. 他过去常常去参加他的文学沙龙。 来自《简明英汉词典》
  • Conspiracy theories about Jewish financiers were the talk of Paris salons. 犹太金融家阴谋论成为巴黎沙龙的话题。 来自互联网
47 fresco KQRzs     
n.壁画;vt.作壁画于
参考例句:
  • This huge fresco is extremely clear and just like nature itself.It is very harmonious.这一巨幅壁画,清晰有致且又浑然天成,十分和谐。
  • So it is quite necessary to study the influence of visual thinking over fresco.因此,研究视觉思维对壁画的影响和作用是十分必要的。
48 blur JtgzC     
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
参考例句:
  • The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
  • If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
49 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
50 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
51 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
52 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
53 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
54 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
55 moody XEXxG     
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
参考例句:
  • He relapsed into a moody silence.他又重新陷于忧郁的沉默中。
  • I'd never marry that girl.She's so moody.我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
56 irritable LRuzn     
adj.急躁的;过敏的;易怒的
参考例句:
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
57 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
58 forsook 15e454d354d8a31a3863bce576df1451     
forsake的过去式
参考例句:
  • He faithlessly forsook his friends in their hour of need. 在最需要的时刻他背信弃义地抛弃朋友。
  • She forsook her worldly possessions to devote herself to the church. 她抛弃世上的财物而献身教会。
59 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
61 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
62 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
63 muster i6czT     
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册
参考例句:
  • Go and muster all the men you can find.去集合所有你能找到的人。
  • I had to muster my courage up to ask him that question.我必须鼓起勇气向他问那个问题。
64 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
65 smothered b9bebf478c8f7045d977e80734a8ed1d     
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
参考例句:
  • He smothered the baby with a pillow. 他用枕头把婴儿闷死了。
  • The fire is smothered by ashes. 火被灰闷熄了。
66 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
67 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
68 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
69 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
70 sickle eETzb     
n.镰刀
参考例句:
  • The gardener was swishing off the tops of weeds with a sickle.园丁正在用镰刀嗖嗖地割掉杂草的顶端。
  • There is a picture of the sickle on the flag. 旗帜上有镰刀的图案。
71 irresolutely bd48a0849e0a868390b09177fd05c8ef     
adv.优柔寡断地
参考例句:
  • He followed irresolutely for a little distance, half a pace behind her. 他犹豫地跟了短短的一段距离,落在她身后半步路。 来自英汉文学
  • She arose and stood irresolutely at the foot of the stairs. 她起身来到楼梯脚下,犹豫不定地站在那里。 来自飘(部分)
72 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
73 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
74 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
75 materialistic 954c43f6cb5583221bd94f051078bc25     
a.唯物主义的,物质享乐主义的
参考例句:
  • She made him both soft and materialistic. 她把他变成女性化而又实际化。
  • Materialistic dialectics is an important part of constituting Marxism. 唯物辩证法是马克思主义的重要组成部分。
76 follower gjXxP     
n.跟随者;随员;门徒;信徒
参考例句:
  • He is a faithful follower of his home football team.他是他家乡足球队的忠实拥护者。
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
77 shred ETYz6     
v.撕成碎片,变成碎片;n.碎布条,细片,些少
参考例句:
  • There is not a shred of truth in what he says.他说的全是骗人的鬼话。
  • The food processor can shred all kinds of vegetables.这架食品加工机可将各种蔬菜切丝切条。
78 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
79 quailed 6b883b0b92140de4bde03901043d6acd     
害怕,发抖,畏缩( quail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I quailed at the danger. 我一遇到危险,心里就发毛。
  • His heart quailed before the enormous pyramidal shape. 面对这金字塔般的庞然大物,他的心不由得一阵畏缩。 来自英汉文学
80 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
81 impetus L4uyj     
n.推动,促进,刺激;推动力
参考例句:
  • This is the primary impetus behind the economic recovery.这是促使经济复苏的主要动力。
  • Her speech gave an impetus to my ideas.她的讲话激发了我的思绪。
82 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
83 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
84 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
85 defiant 6muzw     
adj.无礼的,挑战的
参考例句:
  • With a last defiant gesture,they sang a revolutionary song as they were led away to prison.他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
  • He assumed a defiant attitude toward his employer.他对雇主采取挑衅的态度。
86 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
87 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
88 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
89 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
90 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
91 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
92 joyously 1p4zu0     
ad.快乐地, 高兴地
参考例句:
  • She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately. 她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
  • They came running, crying out joyously in trilling girlish voices. 她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快。 来自名作英译部分
93 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
94 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
95 sullenly f65ccb557a7ca62164b31df638a88a71     
不高兴地,绷着脸,忧郁地
参考例句:
  • 'so what?" Tom said sullenly. “那又怎么样呢?”汤姆绷着脸说。
  • Emptiness after the paper, I sIt'sullenly in front of the stove. 报看完,想不出能找点什么事做,只好一人坐在火炉旁生气。
96 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
97 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
98 mellifluous JCGxc     
adj.(音乐等)柔美流畅的
参考例句:
  • Soon the room is filled with Bates' mellifluous tones.很快,房间里便充满了贝茨动听的声音。
  • Her voice was distinctive,soft and mellifluous.她的嗓音甜美,清脆而柔和。
99 jeer caXz5     
vi.嘲弄,揶揄;vt.奚落;n.嘲笑,讥评
参考例句:
  • Do not jeer at the mistakes or misfortunes of others.不要嘲笑别人的错误或不幸。
  • The children liked to jeer at the awkward students.孩子们喜欢嘲笑笨拙的学生。
100 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
101 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
102 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
103 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
104 heroism 5dyx0     
n.大无畏精神,英勇
参考例句:
  • He received a medal for his heroism.他由于英勇而获得一枚奖章。
  • Stories of his heroism resounded through the country.他的英雄故事传遍全国。
105 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
106 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
107 proffered 30a424e11e8c2d520c7372bd6415ad07     
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She proffered her cheek to kiss. 她伸过自己的面颊让人亲吻。 来自《简明英汉词典》
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。 来自辞典例句
108 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
109 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
110 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
111 sheathed 9b718500db40d86c7b56e582edfeeda3     
adj.雕塑像下半身包在鞘中的;覆盖的;铠装的;装鞘了的v.将(刀、剑等)插入鞘( sheathe的过去式和过去分词 );包,覆盖
参考例句:
  • Bulletproof cars sheathed in armour. 防弹车护有装甲。 来自《简明英汉词典》
  • The effect of his mediation was so great that both parties sheathed the sword at once. 他的调停非常有效,双方立刻停战。 来自《现代汉英综合大词典》
112 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
113 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
114 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
115 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
116 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
117 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
118 scramble JDwzg     
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料
参考例句:
  • He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墙摔断了腿。
  • It was a long scramble to the top of the hill.到山顶须要爬登一段长路。
119 peevish h35zj     
adj.易怒的,坏脾气的
参考例句:
  • A peevish child is unhappy and makes others unhappy.一个脾气暴躁的孩子自己不高兴也使别人不高兴。
  • She glared down at me with a peevish expression on her face.她低头瞪着我,一脸怒气。
120 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
121 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
122 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
123 emphatic 0P1zA     
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
参考例句:
  • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
  • He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。
124 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
125 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
126 allude vfdyW     
v.提及,暗指
参考例句:
  • Many passages in Scripture allude to this concept.圣经中有许多经文间接地提到这样的概念。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles.她还影射了对手过去的婚姻问题。
127 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
128 reverently FjPzwr     
adv.虔诚地
参考例句:
  • He gazed reverently at the handiwork. 他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
  • Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face. 波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。
129 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
130 renovating 3300b8c2755b41662dbf652807bb1bbb     
翻新,修复,整修( renovate的现在分词 )
参考例句:
  • The increased production was largely attained by renovating old orchards and vineyards. 通过更新老果园和葡萄园,使生产大大增加。
  • Renovating that house will cost you a pretty penny. 为了整修那所房子,你得花很多钱。
131 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
132 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
133 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
134 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
135 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
136 derided 1f15d33e96bce4cf40473b17affb79b6     
v.取笑,嘲笑( deride的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His views were derided as old-fashioned. 他的观点被当作旧思想受到嘲弄。
  • Gazing up to the darkness I saw myself as a creature driven and derided by vanity. 我抬头疑视着黑暗,感到自己是一个被虚荣心驱使和拨弄的可怜虫。 来自辞典例句
137 cultivation cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
138 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
139 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
140 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
141 invalidism bef7e93d6f4f347e18f1c290e5eb8973     
病弱,病身; 伤残
参考例句:
142 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
143 narration tFvxS     
n.讲述,叙述;故事;记叙体
参考例句:
  • The richness of his novel comes from his narration of it.他小说的丰富多采得益于他的叙述。
  • Narration should become a basic approach to preschool education.叙事应是幼儿教育的基本途径。
144 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
145 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
146 plaintive z2Xz1     
adj.可怜的,伤心的
参考例句:
  • Her voice was small and plaintive.她的声音微弱而哀伤。
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
147 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
148 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
149 chivalrous 0Xsz7     
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的
参考例句:
  • Men are so little chivalrous now.现在的男人几乎没有什么骑士风度了。
  • Toward women he was nobly restrained and chivalrous.对于妇女,他表现得高尚拘谨,尊敬三分。
150 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
151 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
152 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
153 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
154 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
155 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
156 scorched a5fdd52977662c80951e2b41c31587a0     
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
参考例句:
  • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
  • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533