The wife of Belisarius, whom I have spoken of in my previous writings, was the daughter and grand-daughter of chariot-drivers, men who had practised their art in the circus at Byzantium and at Thessalonica. Her mother was one of the prostitutes of the theatre. She herself at first lived a lewd4 life, giving herself up to unbridled debauchery; besides this, she devoted5 herself to the study of the drugs which had long been used in her family, and learned the properties of those which were essential for carrying out her plans. At last she was betrothed6 and married to Belisarius, although she had already borne many children.
She formed adulterous connections as soon as she was married, but took pains to conceal7 the fact, by making use of familiar artifices8, not out of any respect for her husband (for she never felt any shame at any crime whatever, and hoodwinked him by enchantments9), but because she dreaded10 the vengeance of the Empress; for Theodora was very bitter against her, and had already shown her teeth. But, after she had made Theodora her humble11 friend by helping12 her when in the greatest difficulties, first of all by making away with Silverius, as shall be told hereafter, and afterwards by ruining John of Cappadocia, as I have already described, she became less timid, and, scorning all concealment13, shrank from no kind of wickedness.
There was a Thracian youth, named Theodosius, in the household of Belisarius, who by descent was of the Eunomian faith. On the eve of his departure for Libya, Belisarius held the youth over the font, received him into his arms after baptism, and thenceforth made him a member of his household, with the consent of his wife, according to the Christian14 rite15 of adoption. Antonina therefore received Theodosius as a son consecrated16 by religion, and in consequence loved him, paid him especial attention, and obtained complete dominion17 over him. Afterwards, during this voyage, she became madly enamoured of him, and, being beside herself with passion, cast away all fear of everything human or divine, together with all traces of modesty18, and enjoyed him at first in secret, afterwards even in the presence of her servants and handmaidens; for she was by this time so mad with lust19, that she disregarded everything that stood in the way of her passion.
Once, when they were at Carthage, Belisarius caught her in the act, but permitted himself to be deceived by his wife. He found them both together in an underground chamber20, and was furiously enraged21 at the sight; but she showed no sign of fear or a desire to avoid him, and said, “I came to this place with this youth, to hide the most precious part of our plunder22, that the Emperor might not come to know of it.” This she said by way of an excuse, and he, pretending to be convinced, let it pass, although he saw that the belt which held Theodosius’s drawers over his private parts was undone23; for he was so overpowered by his love for the creature that he preferred not to believe his own eyes. However, Antonina’s debauchery went on from bad to worse, till it reached a shameful24 pitch. All who beheld25 it were silent, except one slave woman, named Macedonia, who, when Belisarius was at Syracuse after the conquest of Sicily, first made her master swear the most solemn oaths that he never would betray her to her mistress, and then told him the whole story, bringing as her witnesses two boys who attended on Antonina’s bed-chamber.
When Belisarius heard this, he told some of his guards to make away with Theodosius, but the latter, being warned in time, fled to Ephesus: for the greater part of Belisarius’s followers26, influenced by the natural weakness of his character, were at more pains to please his wife than to show their devotion to him; and this was why they disclosed to her the orders they had received concerning Theodosius. When Constantine saw Belisarius’s sorrow at what had befallen him, he sympathized with him, but was so imprudent as to add: “For my own part, I would have killed the woman rather than the youth.”
This having been reported to Antonina, she conceived a secret hatred27 for him, until she could make him feel the weight of her resentment28; for she was like a scorpion29, and knew how to hide her venom30.
Not long afterwards, either by enchantments or by caresses31, she persuaded her husband that the accusation32 brought against her was false; whereupon, without any hesitation33, he sent for Theodosius, and promised to deliver up to his wife Macedonia and the boys, which he afterwards did. It is said that she first cut out their tongues, and then ordered them to be hewn in pieces, put into sacks and thrown into the sea. In this bloody34 deed she was assisted by one of her slaves named Eugenius, who had also been one of those who perpetrated the outrage35 on Silverius.
Shortly afterwards, Belisarius was persuaded by his wife to kill Constantine. What I have already recounted about Praesidius and his daggers36 belongs to this period. Belisarius would have let him go, but Antonina would not rest until she had exacted vengeance for the words which I have just repeated. This murder stirred up a great hatred against Belisarius on the part of the Emperor and of the chief nobles of the Empire.
Such was the course of events. Meanwhile, Theodosius refused to return to Italy, where Belisarius and Antonina were then staying, unless Photius were sent out of the way; for Photius was naturally disposed to show his spite against anyone who supplanted37 him in another’s good graces; but he was quite right in feeling jealous of Theodosius, because he himself, although Antonina’s son, was quite neglected, whereas the other was exceedingly powerful and had amassed38 great riches. They say that he had taken treasure amounting to a hundred centenars of gold [about £400,000] from the treasure-houses of the two cities of Carthage and Ravenna, since he had obtained sole and absolute control of the management of them.
When Antonina heard this determination of Theodosius, she never ceased to lay traps for her son and to concoct39 unnatural40 plots against him, until she made him see that he must leave her and retire to Byzantium; for he could no longer endure the designs against his life. At the same time she made Theodosius return to Italy, where she enjoyed to the full the society of her lover, thanks to the easy good-nature of her husband. Later on, she returned to Byzantium in company with both of them. It was there that Theodosius became alarmed lest their intimacy41 should become known, and was greatly embarrassed, not knowing what to do. That it could remain undetected to the end he felt was impossible, for he saw that the woman was no longer able to conceal her passion, and indulge it in secret, but was an open and avowed42 adulteress, and did not blush to be called so.
For this reason he returned to Ephesus, and after having submitted to the tonsure43, joined the monastic order. At this Antonina entirely44 lost her reason, showed her distress45 by putting on mourning and by her general behaviour, and roamed about the house, wailing46 and lamenting47 (even in the presence of her husband) the good friend she had lost—so faithful, so pleasant, so tender a companion, so prompt in action. At last she even won over her husband, who began to utter the same lamentations. The poor fool kept calling for the return of his well-beloved Theodosius, and afterwards went to the Emperor and besought48 him and the Empress, till he prevailed upon them to send for Theodosius, as a man whose services always had been and always would be indispensable in the household. Theodosius, however, refused to obey, declaring that it was his fixed49 determination to remain in the cloister and embrace the monastic life. But this language was by no means sincere, for it was his intention, as soon as Belisarius left the country, to rejoin Antonina by stealth at Byzantium, as, in fact, he did.
点击收听单词发音
1 adoption | |
n.采用,采纳,通过;收养 | |
参考例句: |
|
|
2 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
3 cloister | |
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝 | |
参考例句: |
|
|
4 lewd | |
adj.淫荡的 | |
参考例句: |
|
|
5 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
6 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
7 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
8 artifices | |
n.灵巧( artifice的名词复数 );诡计;巧妙办法;虚伪行为 | |
参考例句: |
|
|
9 enchantments | |
n.魅力( enchantment的名词复数 );迷人之处;施魔法;着魔 | |
参考例句: |
|
|
10 dreaded | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
11 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
12 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
13 concealment | |
n.隐藏, 掩盖,隐瞒 | |
参考例句: |
|
|
14 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
15 rite | |
n.典礼,惯例,习俗 | |
参考例句: |
|
|
16 consecrated | |
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献 | |
参考例句: |
|
|
17 dominion | |
n.统治,管辖,支配权;领土,版图 | |
参考例句: |
|
|
18 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
19 lust | |
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 | |
参考例句: |
|
|
20 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
21 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
22 plunder | |
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠 | |
参考例句: |
|
|
23 undone | |
a.未做完的,未完成的 | |
参考例句: |
|
|
24 shameful | |
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|
25 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
26 followers | |
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件 | |
参考例句: |
|
|
27 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
28 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
29 scorpion | |
n.蝎子,心黑的人,蝎子鞭 | |
参考例句: |
|
|
30 venom | |
n.毒液,恶毒,痛恨 | |
参考例句: |
|
|
31 caresses | |
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 accusation | |
n.控告,指责,谴责 | |
参考例句: |
|
|
33 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
34 bloody | |
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|
35 outrage | |
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒 | |
参考例句: |
|
|
36 daggers | |
匕首,短剑( dagger的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
37 supplanted | |
把…排挤掉,取代( supplant的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
38 amassed | |
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
39 concoct | |
v.调合,制造 | |
参考例句: |
|
|
40 unnatural | |
adj.不自然的;反常的 | |
参考例句: |
|
|
41 intimacy | |
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 | |
参考例句: |
|
|
42 avowed | |
adj.公开声明的,承认的v.公开声明,承认( avow的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
43 tonsure | |
n.削发;v.剃 | |
参考例句: |
|
|
44 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
45 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
46 wailing | |
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
47 lamenting | |
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
48 besought | |
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词) | |
参考例句: |
|
|
49 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |