小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Tales of the Jazz Age » Porcelain and Pink
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Porcelain and Pink
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
room in the down-stairs of a summer cottage. High around the wall runs an art frieze1 of a fisherman with a pile of nets at his feet and a ship on a crimson2 ocean, a fisherman with a pile of nets at his feet and a ship on a crimson ocean, a fisherman with a pile of nets at his feet and so on. In one place on the frieze there is an overlapping3 — here we have half a fisherman with half a pile of nets at his foot, crowded damply against half a ship on half a crimson ocean. The frieze is not in the plot, but frankly4 it fascinates me. I could continue indefinitely, but I am distracted by one of the two objects in the room — a blue porcelain5 bath-tub. It has character, this bath-tub. It is not one of the new racing6 bodies, but is small with a high tonneau and looks as if it were going to jump; discouraged, however, by the shortness of its legs, it has submitted to its environment and to its coat of sky-blue paint. But it grumpily refuses to allow any patron completely to stretch his legs — which brings us neatly7 to the second object in the room:

is a girl — clearly an appendage8 to the bath-tub, only her head and throat — beautiful girls have throats instead of necks — and a suggestion of shoulder appearing above the side. For the first ten minutes of the play the audience is engrossed9 in wondering if she really is playing the game fairly and hasn’t any clothes on or whether it is being cheated and she is dressed.

The girl’s name is JULIE MARVIS. From the proud way she sits up in the bath-tub we deduce that she is not very tall and that she carries herself well. When she smiles, her upper lip rolls a little and reminds you of an Easter Bunny. She is within whispering distance of twenty years old.

One thing more — above and to the right of the bath-tub is a window. It is narrow and has a wide sill; it lets in much sunshine, but effectually prevents any one who looks in from seeing the bath-tub. You begin to suspect the plot?

We open, conventionally enough, with a song, but, as the startled gasp10 of the audience quite drowns out the first half, we will give only the last of it:

JULIE: (In an airy sophrano — enthusiastico)

When Caesar did the Chicago

He was a graceful11 child,

Those sacred chickens

Just raised the dickens

The Vestal Virgins12 went wild.

Whenever the Nervii got nervy

He gave them an awful razz

They shook is their shoes

With the Consular13 blues14

The Imperial Roman Jazz

(During the wild applause that follows JULIE modestly moves her arms and makes waves on the surface of the water — at least we suppose she does. Then the door on the left opens and LOIS MARVIS enters, dressed but carrying garments and towels. LOIS is a year older than JULIE and is nearly her double in face and voice, but in her clothes and expression are the marks of the conservative. Yes, you’ve guessed it. Mistaken identity is the old rusty15 pivot16 upon which the plot turns.)

LOIS: (Starting) Oh, ‘scuse me. I didn’t know you were here.

JULIE: Oh, hello. I’m giving a little concert —

LOIS: (Interrupting) Why didn’t you lock the door?

JULIE: Didn’t I?

LOIS: Of course you didn’t. Do you think I just walked through it?

JULIE: I thought you picked the lock, dearest.

LOIS: You’re so careless.

JULIE: No. I’m happy as a garbage-man’s dog and I’m giving a little concert.

LOIS: (Severely) Grow up!

JULIE: (Waving a pink arm around the room) The walls reflect the sound, you see. That’s why there’s something very beautiful about singing in a bath-tub. It gives an effect of surpassing loveliness. Can I render you a selection?

LOIS: I wish you’d hurry out of the tub.

JULIE: (Shaking her head thoughtfully) Can’t be hurried. This is my kingdom at present, Godliness.

LOIS: Why the mellow17 name?

JULIE: Because you’re next to Cleanliness. Don’t throw anything please!

LOIS: How long will you be?

JULIE: (After some consideration) Not less than fifteen nor more than twenty-five minutes.

LOIS: As a favor to me will you make it ten?

JULIE: (Reminiscing) Oh, Godliness, do you remember a day in the chill of last January when one Julie, famous for her Easter-rabbit smile, was going out and there was scarcely any hot water and young Julie had just filled the tub for her own little self when the wicked sister came and did bathe herself therein, forcing the young Julie to perform her ablutions with cold cream — which is expensive and a darn lot of troubles?

LOIS: (Impatiently) Then you won’t hurry?

JULIE: Why should I?

LOIS: I’ve got a date.

JULIE: Here at the house?

LOIS: None of your business.

(JULIE shrugs18 the visible tips of her shoulders and stirs the water into ripples19.)

JULIE: So be it.

LOIS: Oh, for Heaven’s sake, yes! I have a date here, at the house — in a way.

JULIE: In a way?

LOIS: He isn’t coming in. He’s calling for me and we’re walking.

JULIE: (Raising her eyebrows) Oh, the plot clears. It’s that literary Mr. Calkins. I thought you promised mother you wouldn’t invite him in.

LOIS: (Desperately) She’s so idiotic20. She detests21 him because he’s just got a divorce. Of course she’s had more expedience22 than I have, but —

JULIE: (Wisely) Don’t let her kid you! Experience is the biggest gold brick in the world. All older people have it for sale.

LOIS: I like him. We talk literature.

JULIE: Oh, so that’s why I’ve noticed all these weighty, books around the house lately.

LOIS: He lends them to me.

JULIE: Well, you’ve got to play his game. When in Rome do as the Romans would like to do. But I’m through with books. I’m all educated.

LOIS: You’re very inconsistent — last summer you read every day.

JULIE: If I were consistent I’d still be living on warm milk out of a bottle.

LOIS: Yes, and probably my bottle. But I like Mr. Calkins.

JULIE: I never met him.

LOIS: Well, will you hurry up?

JULIE: Yes. (After a pause) I wait till the water gets tepid23 and then I let in more hot.

LOIS: (Sarcastically) How interesting!

JULIE: ‘Member when we used to play “soapo”?

LOIS: Yes — and ten years old. I’m really quite surprised that you don’t play it still.

JULIE: I do. I’m going to in a minute.

LOIS: Silly game.

JULIE: (Warmly) No, it isn’t. It’s good for the nerves. I’ll bet you’ve forgotten how to play it.

LOIS: (Defiantly) No, I haven’t. You — you get the tub all full of soapsuds and then you get up on the edge and slide down.

JULIE: (Shaking her head scornfully) Huh! That’s only part of it. You’ve got to slide down without touching24 your hand or feet —

LOIS:(Impatiently) Oh, Lord! What do I care? I wish we’d either stop coming here in the summer or else get a house with two bath-tubs.

JULIE: You can buy yourself a little tin one, or use the hose ——-

LOIS: Oh, shut up!

JULIE: (Irrelevantly) Leave the towel.

LOIS: What?

JULIE: Leave the towel when you go.

LOIS: This towel?

JULIE: (Sweetly) Yes, I forgot my towel.

LOIS: (Looking around for the first time) Why, you idiot! You haven’t even a kimono.

JULIE: (Also looking around) Why, so I haven’t.

LOIS: (Suspicion growing on her) How did you get here?

JULIE: (Laughing) I guess I— I guess I whisked here. You know — a white form whisking down the stairs and —

LOIS: (Scandalized) Why, you little wretch25. Haven’t you any pride or self-respect?

JULIE: Lots of both. I think that proves it. I looked very well. I really am rather cute in my natural state.

LOIS: Well, you —

JULIE: (Thinking aloud) I wish people didn’t wear any clothes. I guess I ought to have been a pagan or a native or something.

LOIS: You’re a —

JULIE: I dreamt last night that one Sunday in church a small boy brought in a magnet that attracted cloth. He attracted the clothes right off of everybody; put them in an awful state; people were crying and shrieking26 and carrying on as if they’d just discovered their skins for the first time. Only I didn’t care. So I just laughed. I had to pass the collection plate because nobody else would.

LOIS: (Who has turned a deaf ear to this speech) Do you mean to tell me that if I hadn’t come you’d have run back to your room — un — unclothed?

JULIE: Au naturel is so much nicer.

LOIS: Suppose there had been some one in the living-room.

JULIE: There never has been yet.

LOIS: Yet! Good grief! How long —

JULIE: Besides, I usually have a towel.

LOIS: (Completely overcome) Golly! You ought to be spanked27. I hope, you get caught. I hope there’s a dozen ministers in the living-room when you come out — and their wives, and their daughters.

JULIE: There wouldn’t be room for them in the living-room, answered Clean Kate of the Laundry District.

LOIS: All right. You’ve made your own — bath-tub; you can lie in it.

(LOIS starts determinedly28 for the door.)

JULIE: (In alarm) Hey! Hey! I don’t care about the k’mono, but I want the towel. I can’t dry myself on a piece of soap and a wet wash-rag.

LOIS: (Obstinately). I won’t humor such a creature. You’ll have to dry yourself the best way you can. You can roll on the floor like the animals do that don’t wear any clothes.

JULIE: (Complacent again) All right. Get out!

LOIS: (Haughtily) Huh!

(JULIE turns on the cold water and with her finger directs a parabolic stream at LOIS. LOIS retires quickly, slamming the door after her. JULIE laughs and turns off the water)

JULIE: (Singing)

When the Arrow-collar man

Meets the D’jer-kiss girl

On the smokeless Sante Fé

Her Pebeco smile

Her Lucile style

De dum da-de-dum one day —

(She changes to a whistle and leans forward to turn on the taps, but is startled by three loud banging noises in the pipes. Silence for a moment — then she puts her mouth down near the spigot as if it were a telephone)

JULIE: Hello! (No answer) Are you a plumber29? (No answer) Are you the water department? (One loud, hollow bang) What do you want? (No answer) I believe you’re a ghost. Are you? (No answer) Well, then, stop banging. (She reaches out and turns on the warm tap. No water flows. Again she puts her mouth down close to the spigot) If you’re the plumber that’s a mean trick. Turn it on for a fellow. (Two loud, hollow bangs) Don’t argue! I want water — water! Water!

(A young man’s head appears in the window — a head decorated with a slim mustache and sympathetic eyes. These last stare, and though they can see nothing but many fishermen with nets and much crimson ocean, they decide him to speak)

THE YOUNG MAN: Some one fainted?

JULIE: (Starting up, all ears immediately) Jumping cats!

THE YOUNG MAN: (Helpfully) Water’s no good for fits.

JULIE: Fits! Who said anything about fits!

THE YOUNG MAN: You said something about a cat jumping

JULIE: (Decidedly) I did not!

THE YOUNG MAN: Well, we can talk it over later, Are you ready to go out? Or do you still feel that if you go with me just now everybody will gossip?

JULIE: (Smiling) Gossip! Would they? It’d be more than gossip — it’d be a regular scandal.

THE YOUNG MAN: Here, you’re going it a little strong. Your family might be somewhat disgruntled — but to the pure all things are suggestive. No one else would even give it a thought, except a few old women. Come on.

JULIE: You don’t know what you ask.

THE YOUNG MAN: Do you imagine we’d have a crowd following us?

JULIE: A crowd? There’d be a special, all-steel, buffet30 train leaving New York hourly.

THE YOUNG MAN: Say, are you house-cleaning?

JULIE: Why?

THE YOUNG MAN: I see all the pictures are off the walls.

JULIE: Why, we never have pictures in this room.

THE YOUNG MAN: Odd, I never heard of a room without pictures or tapestry31 or panelling or something.

JULIE: There’s not even any furniture in here.

THE YOUNG MAN: What a strange house!

JULIE: It depend on the angle you see it from.

THE YOUNG MAN: (Sentimentally) It’s so nice talking to you like this — when you’re merely a voice. I’m rather glad I can’t see you.

JULIE; (Gratefully) So am I.

THE YOUNG MAN: What color are you wearing?

JULIE: (After a critical survey of her shoulders) Why, I guess it’s a sort of pinkish white.

THE YOUNG MAN: Is it becoming to you?

JULIE: Very. It’s — it’s old. I’ve had it for a long while.

THE YOUNG MAN: I thought you hated old clothes.

JULIE: I do but this was a birthday present and I sort of have to wear it.

THE YOUNG MAN: Pinkish-white. Well I’ll bet it’s divine. Is it in style?

JULIE: Quite. It’s very simple, standard model.

THE YOUNG MAN: What a voice you have! How it echoes! Sometimes I shut my eyes and seem to see you in a far desert island calling for me. And I plunge32 toward you through the surf, hearing you call as you stand there, water stretching on both sides of you —

(The soap slips from the side of the tub and splashes in. The young man blinks)

YOUNG MAN: What was that? Did I dream it?

JULIE: Yes. You’re — you’re very poetic33, aren’t you?

THE YOUNG MAN: (Dreamily) No. I do prose. I do verse only when I am stirred.

JULIE: (Murmuring) Stirred by a spoon —

THE YOUNG MAN: I have always loved poetry. I can remember to this day the first poem I ever learned by heart. It was “Evangeline.”

JULIE: That’s a fib.

THE YOUNG MAN: Did I say “Evangeline”? I meant “The Skeleton in Armor.”

JULIE: I’m a low-brow. But I can remember my first poem. It had one verse:

Parker and Davis

Sittin’ on a fence

Tryne to make a dollar

Outa fif-teen cents.

THE YOUNG MAN: (Eagerly) Are you growing fond of literature?

JULIE: If it’s not too ancient or complicated or depressing. Same way with people. I usually like ’em not too ancient or complicated or depressing.

THE YOUNG MAN: Of course I’ve read enormously. You told me last night that you were very fond of Walter Scott.

JULIE: (Considering) Scott? Let’s see. Yes, I’ve read “Ivanhoe” and “The Last of the Mohicans.”

THE YOUNG MAN: That’s by Cooper.

JULIE: (Angrily) “Ivanhoe” is? You’re crazy! I guess I know. I read it. THE YOUNG MAN: “The Last of the Mohicans” is by Cooper.

JULIE: What do I care! I like O. Henry. I don’t see how he ever wrote those stories. Most of them he wrote in prison. “The Ballad35 of Reading Gaol” he made up in prison.

THE YOUNG MAN: (Biting his lip) Literature — literature! How much it has meant to me!

JULIE: Well, as Gaby Deslys said to Mr. Bergson, with my looks and your brains there’s nothing we couldn’t do.

THE YOUNG MAN: (Laughing) You certainly are hard to keep up with. One day you’re awfully36 pleasant and the next you’re in a mood. If I didn’t understand your temperament37 so well —

JULIE: (Impatiently) Oh, you’re one of these amateur character-readers, are you? Size people up in five minutes and then look wise whenever they’re mentioned. I hate that sort of thing.

THE YOUNG MAN: I don’t boast of sizing you up. You’re most mysterious, I’ll admit.

JULIE: There’s only two mysterious people in history.

THE YOUNG MAN: Who are they?

JULIE: The Man with the Iron Mask and the fella who says “ug uh-glug uh-glug uh-glug” when the line is busy.

THE YOUNG MAN: You are mysterious, I love you. You’re beautiful, intelligent, and virtuous38, and that’s the rarest known combination.

JULIE: You’re a historian. Tell me if there are any bath-tubs in history. I think they’ve been frightfully neglected.

THE YOUNG MAN: Bath-tubs! Let’s see. Well, Agamemnon was stabbed in his bath-tub. And Charlotte Corday stabbed Marat in his bath-tub.

JULIE: (Sighing) Way back there! Nothing new besides the sun, is there? Why only yesterday I picked up a musical-comedy score that mast have been at least twenty years old; and there on the cover it said “The Shimmies of Normandy,” but shimmie was spelt the old way, with a “C.”

THE YOUNG MAN: I loathe39 these modern dances. Oh, Lois, I wish I could see you. Come to the window.

(There is a loud bang in the water-pipe and suddenly the flow starts from the open taps. Julie turns them off quickly)

THE YOUNG MAN: (Puzzled) What on earth was that?

JULIE: (Ingeniously) I heard something, too.

THE YOUNG MAN: Sounded like running water.

JULIE: Didn’t it? Strange like it. As a matter of fact I was filling the gold-fish bowl.

THE YOUNG MAN: (Still puzzled) What was that banging noise?

JULIE: One of the fish snapping his golden jaws40.

THE YOUNG MAN: (With sudden resolution) Lois, I love you. I am not a mundane41 man but I am a forger42 —-

JULIE: (Interested at once) Oh, how fascinating.

THE YOUNG MAN:— a forger ahead. Lois, I want you.

JULIE: (Skeptically) Huh! What you really want is for the world to come to attention and stand there till you give “Rest!”

THE YOUNG MAN: Lois I— Lois I—

(He stops as Lois opens the door, comes in, and bangs it behind her. She looks peevishly43 at JULIE and then suddenly catches sight of the young man in the window)

LOIS: (In horror) Mr. Calkins!

THE YOUNG MAN: (Surprised) Why I thought you said you were wearing pinkish white!

(After one despairing stare LOIS shrieks44, throws up her hands in surrender, and sinks to the floor.)

THE YOUNG MAN: (In great alarm) Good Lord! She’s fainted! I’ll be right in.

(JULIE’S eyes light on the towel which has slipped from LOIS’S inert45 hand.)

JULIE: In that case I’ll be right out.

(She puts her hands on the side of the tub to lift herself out and a murmur34, half gasp, half sigh, ripples from the audience.

A Belasco midnight comes guickly down and blots46 out the stage.)

CURTAIN.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 frieze QhNxy     
n.(墙上的)横饰带,雕带
参考例句:
  • The Corinthian painter's primary ornamental device was the animal frieze.科林斯画家最初的装饰图案是动物形象的装饰带。
  • A careful reconstruction of the frieze is a persuasive reason for visiting Liverpool. 这次能让游客走访利物浦展览会,其中一个具有说服力的原因则是壁画得到了精心的重建。
2 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
3 overlapping Gmqz4t     
adj./n.交迭(的)
参考例句:
  • There is no overlapping question between the two courses. 这两门课程之间不存在重叠的问题。
  • A trimetrogon strip is composed of three rows of overlapping. 三镜头摄影航线为三排重迭的象片所组成。
4 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
5 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
6 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
7 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
8 appendage KeJy7     
n.附加物
参考例句:
  • After their work,the calculus was no longer an appendage and extension of Greek geometry.经过他们的工作,微积分不再是古希腊几何的附庸和延展。
  • Macmillan must have loathed being judged as a mere appendage to domestic politics.麦克米伦肯定极不喜欢只被当成国内政治的附属品。
9 engrossed 3t0zmb     
adj.全神贯注的
参考例句:
  • The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
  • No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
10 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
11 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
12 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
13 consular tZMyq     
a.领事的
参考例句:
  • He has rounded out twenty years in the consular service. 他在领事馆工作已整整20年了。
  • Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country. 领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书。
14 blues blues     
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
参考例句:
  • She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
  • He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
15 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
16 pivot E2rz6     
v.在枢轴上转动;装枢轴,枢轴;adj.枢轴的
参考例句:
  • She is the central pivot of creation and represents the feminine aspect in all things.她是创造的中心枢轴,表现出万物的女性面貌。
  • If a spring is present,the hand wheel will pivot on the spring.如果有弹簧,手轮的枢轴会装在弹簧上。
17 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
18 shrugs d3633c0b0b1f8cd86f649808602722fa     
n.耸肩(以表示冷淡,怀疑等)( shrug的名词复数 )
参考例句:
  • Hungarian Prime Minister Ferenc Gyurcsany shrugs off this criticism. 匈牙利总理久尔恰尼对这个批评不以为然。 来自互联网
  • She shrugs expressively and takes a sip of her latte. 她表达地耸肩而且拿她的拿铁的啜饮。 来自互联网
19 ripples 10e54c54305aebf3deca20a1472f4b96     
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )
参考例句:
  • The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
  • The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
20 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
21 detests 37b235c8289f2557252c2fb26768fa22     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的第三人称单数 )
参考例句:
  • My brother detests having to get up early. 我兄弟极讨厌早起,又不得不早起。 来自辞典例句
  • The LORD detests differing weights, and dishonest scales do not please him. 两样的法码,为耶和华所憎恶。诡诈的天平,也为不善。 来自互联网
22 expedience dh1zi     
n.方便,私利,权宜
参考例句:
  • This system has universality, expedience to use, and expansibility in practice. 该系统在使用中具有广泛性、高效性、使用方便性和可扩展性。 来自互联网
  • Moral convictions must out-weigh expedience and buck passing. 道德的信念必须重于权宜之计和逃避责任。 来自互联网
23 tepid Ggkyl     
adj.微温的,温热的,不太热心的
参考例句:
  • She bent her mouth to the tap and drank the tepid water.她把嘴伸到水龙头底下去喝那微温的水。
  • Her feet firmly planted on the tepid rough brick of the floor.她一双脚稳固地立在微温而粗糙的砖地上。
24 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
25 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
26 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
27 spanked 7f5c8f4a184a8a7677239d55dcee6b0f     
v.用手掌打( spank的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • We spanked along in his new car. 我们坐在他的新车里兜风。 来自辞典例句
  • The nurse spanked the naughty child. 保育员打了一下那个淘气的孩子的屁股。 来自辞典例句
28 determinedly f36257cec58d5bd4b23fb76b1dd9d64f     
adv.决意地;坚决地,坚定地
参考例句:
  • "Don't shove me,'said one of the strikers, determinedly. "I'm not doing anything." “别推我,"其中的一个罢工工人坚决地说,"我可没干什么。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Dorothy's chin set determinedly as she looked calmly at him. 多萝西平静地看着他,下巴绷得紧紧的,看来是打定主意了。 来自名作英译部分
29 plumber f2qzM     
n.(装修水管的)管子工
参考例句:
  • Have you asked the plumber to come and look at the leaking pipe?你叫管道工来检查漏水的管子了吗?
  • The plumber screwed up the tap by means of a spanner.管子工用板手把龙头旋紧。
30 buffet 8sXzg     
n.自助餐;饮食柜台;餐台
参考例句:
  • Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
  • Could you tell me what specialties you have for the buffet?你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
31 tapestry 7qRy8     
n.挂毯,丰富多采的画面
参考例句:
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
32 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
33 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
34 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
35 ballad zWozz     
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲
参考例句:
  • This poem has the distinctive flavour of a ballad.这首诗有民歌风味。
  • This is a romantic ballad that is pure corn.这是一首极为伤感的浪漫小曲。
36 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
37 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
38 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
39 loathe 60jxB     
v.厌恶,嫌恶
参考例句:
  • I loathe the smell of burning rubber.我厌恶燃着的橡胶散发的气味。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
40 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
41 mundane F6NzJ     
adj.平凡的;尘世的;宇宙的
参考例句:
  • I hope I can get an interesting job and not something mundane.我希望我可以得到的是一份有趣的工作,而不是一份平凡无奇的。
  • I find it humorous sometimes that even the most mundane occurrences can have an impact on our awareness.我发现生活有时挺诙谐的,即使是最平凡的事情也能影响我们的感知。
42 forger ji1xg     
v.伪造;n.(钱、文件等的)伪造者
参考例句:
  • He admitted seven charges including forging passports.他承认了7项罪名,其中包括伪造护照。
  • She alleged that Taylor had forged her signature on the form.她声称泰勒在表格上伪造了她的签名。
43 peevishly 6b75524be1c8328a98de7236bc5f100b     
adv.暴躁地
参考例句:
  • Paul looked through his green glasses peevishly when the other speaker brought down the house with applause. 当另一个演说者赢得了满座喝彩声时,保罗心里又嫉妒又气恼。
  • "I've been sick, I told you," he said, peevishly, almost resenting her excessive pity. “我生了一场病,我告诉过你了,"他没好气地说,对她的过分怜悯几乎产生了怨恨。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
44 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
45 inert JbXzh     
adj.无活动能力的,惰性的;迟钝的
参考例句:
  • Inert gas studies are providing valuable information about other planets,too.对惰性气体的研究,也提供了有关其它行星的有价值的资料。
  • Elemental nitrogen is a very unreactive and inert material.元素氮是一个十分不活跃的惰性物质。
46 blots 25cdfd1556e0e8376c8f47eb20f987f9     
污渍( blot的名词复数 ); 墨水渍; 错事; 污点
参考例句:
  • The letter had many blots and blurs. 信上有许多墨水渍和污迹。
  • It's all, all covered with blots the same as if she were crying on the paper. 到处,到处都是泪痕,像是她趴在信纸上哭过。 来自名作英译部分


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533