At that time the intrepid1 Tartarin lived in the third house on the left as the town begins, on the Avignon road. A pretty little villa2 in the local style, with a front garden and a balcony behind, the walls glaringly white and the venetians very green; and always about the doorsteps a brood of little Savoyard shoe-blackguards playing hopscotch3, or dozing4 in the broad sunshine with their heads pillowed on their boxes.
Outwardly the dwelling5 had no remarkable6 features, and none would ever believe it the abode7 of a hero; but when you stepped inside, ye gods and little fishes! what a change! From turret8 to foundation-stone — I mean, from cellar to garret — the whole building wore a heroic front; even so the garden!
O that garden of Tartarin’s! there’s not its match in Europe! Not a native tree was there — not one flower of France; nothing hut exotic plants, gum-trees, gourds9, cotton-woods, cocoa and cacao, mangoes, bananas, palms, a baobab, nopals, cacti10, Barbary figs11 — well, you would believe yourself in the very midst of Central Africa, ten thousand leagues away. It is but fair to say that these were none of full growth; indeed, the cocoa-palms were no bigger than beet12 root and the baobab (arbos gigantea —“giant tree,” you know) was easily enough circumscribed13 by a window-pot; but, notwithstanding this, it was rather a sensation for Tarascon, and the townsfolk who were admitted on Sundays to the honour of contemplating14 Tartarin’s baobab, went home chokeful of admiration15.
Try to conceive my own emotion, which I was bound to feel on that day of days when I crossed through this marvellous garden, and that was capped when I was ushered16 into the hero’s sanctum.
His study, one of the lions — I should say, lions’ dens17 — of the town, was at the end of the garden, its glass door opening right on to the baobab.
You are to picture a capacious apartment adorned18 with firearms and steel blades from top to bottom: all the weapons of all the countries in the wide world — carbines, rifles, blunderbusses, Corsican, Catalan, and dagger19 knives, Malay kreeses, revolvers with spring-bayonets, Carib and flint arrows, knuckle-dusters, life-preservers, Hottentot clubs, Mexican lassoes — now, can you expect me to name the rest? Upon the whole fell a fierce sunlight, which made the blades and the brass20 butt-plate of the muskets21 gleam as if all the more to set your flesh creeping. Still, the beholder22 was soothed23 a little by the tame air of order and tidiness reigning24 over the arsenal25. Everything was in place, brushed, dusted, labelled, as in a museum; from point to point the eye descried26 some obliging little card reading:
Poisoned Arrows!
Do Not Touch!
Or,
Loaded!
Take care, please!
If it had not been for these cautions I never should have dared venture in.
In the middle of the room was an occasional table, on which stood a decanter of rum, a siphon of soda-water, a Turkish tobacco-pouch, “Captain Cook’s Voyages,” the Indian tales of Fenimore Cooper and Gustave Aimard, stories of hunting the bear, eagle, elephant, and so on. Lastly, beside the table sat a man of between forty and forty-five, short, stout27, thick-set, ruddy, with flaming eyes and a strong stubbly beard; he wore flannel28 tights, and was in his shirt sleeves; one hand held a book, and the other brandished29 a very large pipe with an iron bowl-cap. Whilst reading heaven only knows what startling adventure of scalp-hunters, he pouted30 out his lower lip in a terrifying way, which gave the honest phiz of the man living placidly31 on his means the same impression of kindly32 ferocity which abounded33 throughout the house.
This man was Tartarin himself — the Tartarin of Tarascon, the great, dreadnought, incomparable Tartarin of Tarascon.
点击收听单词发音
1 intrepid | |
adj.无畏的,刚毅的 | |
参考例句: |
|
|
2 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
3 hopscotch | |
n.小孩独脚跳踢石子的游戏,“跳房子”游戏 | |
参考例句: |
|
|
4 dozing | |
v.打瞌睡,假寐 n.瞌睡 | |
参考例句: |
|
|
5 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
6 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
7 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
8 turret | |
n.塔楼,角塔 | |
参考例句: |
|
|
9 gourds | |
n.葫芦( gourd的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 cacti | |
n.(复)仙人掌 | |
参考例句: |
|
|
11 figs | |
figures 数字,图形,外形 | |
参考例句: |
|
|
12 beet | |
n.甜菜;甜菜根 | |
参考例句: |
|
|
13 circumscribed | |
adj.[医]局限的:受限制或限于有限空间的v.在…周围划线( circumscribe的过去式和过去分词 );划定…范围;限制;限定 | |
参考例句: |
|
|
14 contemplating | |
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想 | |
参考例句: |
|
|
15 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
16 ushered | |
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 dens | |
n.牙齿,齿状部分;兽窝( den的名词复数 );窝点;休息室;书斋 | |
参考例句: |
|
|
18 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
19 dagger | |
n.匕首,短剑,剑号 | |
参考例句: |
|
|
20 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
21 muskets | |
n.火枪,(尤指)滑膛枪( musket的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 beholder | |
n.观看者,旁观者 | |
参考例句: |
|
|
23 soothed | |
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
24 reigning | |
adj.统治的,起支配作用的 | |
参考例句: |
|
|
25 arsenal | |
n.兵工厂,军械库 | |
参考例句: |
|
|
26 descried | |
adj.被注意到的,被发现的,被看到的 | |
参考例句: |
|
|
28 flannel | |
n.法兰绒;法兰绒衣服 | |
参考例句: |
|
|
29 brandished | |
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀 | |
参考例句: |
|
|
30 pouted | |
v.撅(嘴)( pout的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
31 placidly | |
adv.平稳地,平静地 | |
参考例句: |
|
|
32 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
33 abounded | |
v.大量存在,充满,富于( abound的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |