THE BARON1 RITZNER VON JUNG was a noble Hungarian family, every member of which (at least as far back into antiquity2 as any certain records extend) was more or less remarkable3 for talent of some description — the majority for that species of grotesquerie in conception of which Tieck, a scion5 of the house, has given a vivid, although by no means the most vivid exemplifications. My acquaintance with Ritzner commenced at the magnificent Chateau7 Jung, into which a train of droll8 adventures, not to be made public, threw a place in his regard, and here, with somewhat more difficulty, a partial insight into his mental conformation. In later days this insight grew more clear, as the intimacy10 which had at first permitted it became more close; and when, after three years of the character of the Baron Ritzner von Jung.
I remember the buzz of curiosity which his advent9 excited within the college precincts on the night of the twenty-fifth of June. I remember still more distinctly, that while he was pronounced by all parties at first sight “the most remarkable man in the world,” no person made any attempt at accounting11 for his opinion. That he was unique appeared so undeniable, that it was deemed impertinent to inquire wherein the uniquity consisted. But, letting this matter pass for the present, I will merely observe that, from the first moment of his setting foot within the limits of the university, he began to exercise over the habits, manners, persons, purses, and propensities13 of the whole community which surrounded him, an influence the most extensive and despotic, yet at the same time the most indefinite and altogether unaccountable. Thus the brief period of his residence at the university forms an era in its annals, and is characterized by all classes of people appertaining to it or its dependencies as “that very extraordinary epoch14 forming the domination of the Baron Ritzner von Jung.” then of no particular age, by which I mean that it was impossible to form a guess respecting his age by any data personally afforded. He might have been fifteen or fifty, and was twenty-one years and seven months. He was by no means a handsome man — perhaps the reverse. The contour of his face was somewhat angular and harsh. His forehead was lofty and very fair; his nose a snub; his eyes large, heavy, glassy, and meaningless. About the mouth there was more to be observed. The lips were gently protruded15, and rested the one upon the other, after such a fashion that it is impossible to conceive any, even the most complex, combination of human features, conveying so entirely16, and so singly, the idea of unmitigated gravity, solemnity and repose17.
It will be perceived, no doubt, from what I have already said, that the Baron was one of those human anomalies now and then to be found, who make the science of mystification the study and the business of their lives. For this science a peculiar18 turn of mind gave him instinctively19 the cue, while his physical appearance afforded him unusual facilities for carrying his prospects20 into effect. I quaintly21 termed the domination of the Baron Ritzner von Jung, ever rightly entered into the mystery which overshadowed his character. I truly think that no person at the university, with the exception of myself, ever suspected him to be capable of a joke, verbal or practical:— the old bull-dog at the garden-gate would sooner have been accused — the ghost of Heraclitus — or the wig22 of the Emeritus23 Professor of Theology. This, too, when it was evident that the most egregious24 and unpardonable of all conceivable tricks, whimsicalities and buffooneries were brought about, if not directly by him, at least plainly through his intermediate agency or connivance26. The beauty, if I may so call it, of his art mystifique, lay in that consummate27 ability (resulting from an almost intuitive knowledge of human nature, and a most wonderful self-possession,) by means of which he never failed to make it appear that the drolleries he was occupied in bringing to a point, arose partly in spite, and partly in consequence of the laudable efforts he was making for their prevention, and for the preservation28 of the good order and dignity of Alma Mater. The deep, the poignant29, the overwhelming mortification30, which upon each such failure of his praise worthy31 endeavors, would suffuse32 every lineament of his countenance33, left not the slightest room for doubt of his sincerity34 in the bosoms35 of even his most skeptical36 companions. The adroitness37, too, was no less worthy of observation by which he contrived38 to shift the sense of the grotesque4 from the creator to the created — from his own person to the absurdities39 to which he had given rise. In no instance before that of which I speak, have I known the habitual40 mystific escape the natural consequence of his manoevres — an attachment41 of the ludicrous to his own character and person. Continually enveloped42 in an atmosphere of whim25, my friend appeared to live only for the severities of society; and not even his own household have for a moment associated other ideas than those of the rigid43 and august with the memory of the Baron Ritzner von Jung. the demon44 of the dolce far niente lay like an incubus45 upon the university. Nothing, at least, was done beyond eating and drinking and making merry. The apartments of the students were converted into so many pot-houses, and there was no pot-house of them all more famous or more frequented than that of the Baron. Our carousals here were many, and boisterous46, and long, and never unfruitful of events.
Upon one occasion we had protracted47 our sitting until nearly daybreak, and an unusual quantity of wine had been drunk. The company consisted of seven or eight individuals besides the Baron and myself. Most of these were young men of wealth, of high connection, of great family pride, and all alive with an exaggerated sense of honor. They abounded48 in the most ultra German opinions respecting the duello. To these Quixotic notions some recent Parisian publications, backed by three or four desperate and fatal conversation, during the greater part of the night, had run wild upon the all — engrossing50 topic of the times. The Baron, who had been unusually silent and abstracted in the earlier portion of the evening, at length seemed to be aroused from his apathy51, took a leading part in the discourse52, and dwelt upon the benefits, and more especially upon the beauties, of the received code of etiquette53 in passages of arms with an ardor54, an eloquence55, an impressiveness, and an affectionateness of manner, which elicited56 the warmest enthusiasm from his hearers in general, and absolutely staggered even myself, who well knew him to be at heart a ridiculer of those very points for which he contended, and especially to hold the entire fanfaronade of duelling etiquette in the sovereign contempt which it deserves.
Looking around me during a pause in the Baron’s discourse (of which my readers may gather some faint idea when I say that it bore resemblance to the fervid57, chanting, monotonous58, yet musical sermonic manner of Coleridge), I perceived symptoms of even more than the general interest in the countenance of one of the party. This gentleman, whom I shall call Hermann, was an original in every respect — except, perhaps, in the single particular that he was a very great fool. He contrived to bear, however, among a particular set at the university, a reputation for deep metaphysical thinking, and, I believe, for some logical talent. As a duellist59 he had acquired who had fallen at his hands; but they were many. He was a man of courage undoubtedly60. But it was upon his minute acquaintance with the etiquette of the duello, and the nicety of his sense of honor, that he most especially prided himself. These things were a hobby which he rode to the death. To Ritzner, ever upon the lookout61 for the grotesque, his peculiarities62 had for a long time past afforded food for mystification. Of this, however, I was not aware; although, in the present instance, I saw clearly that something of a whimsical nature was upon the tapis with my friend, and that Hermann was its especial object.
As the former proceeded in his discourse, or rather monologue63 I perceived the excitement of the latter momently increasing. At length he spoke64; offering some objection to a point insisted upon by R., and giving his reasons in detail. To these the Baron replied at length (still maintaining his exaggerated tone of sentiment) and concluding, in what I thought very bad taste, with a sarcasm65 and a sneer66. The hobby of Hermann now took the bit in his teeth. This I could discern by the studied hair-splitting farrago of his rejoinder. His last words I distinctly remember. “Your opinions, allow me to say, Baron von Jung, although in the main correct, are, in many nice points, discreditable to yourself and to the university of which you are a member. In a few respects they are even unworthy of serious refutation. I would say more than this, sir, were it not for the fear of giving you offence (here the speaker smiled blandly), I would say, sir, that your opinions are not the opinions to be expected from a gentleman.”
As Hermann completed this equivocal sentence, all eyes were turned upon the Baron. He became pale, then excessively red; then, dropping his pocket-handkerchief, stooped to recover it, when I caught a glimpse of his countenance, while it could be seen by no one else at the table. It was radiant with the quizzical expression which was its natural character, but which I had never seen it assume except when we were alone together, and when he unbent himself freely. In an instant afterward67 he stood erect68, confronting Hermann; and so total an alteration69 of countenance in so short a period I certainly never saw before. For a moment I even fancied that I had misconceived him, and that he was in sober earnest. He appeared to be stifling70 with passion, and his face was cadaverously white. For a short time he remained silent, apparently71 striving to master his emotion. Having at length seemingly succeeded, he reached a decanter which stood near him, saying as he held it firmly clenched72 “The language you have thought proper to employ, Mynheer Hermann, in addressing yourself to me, is objectionable in so many particulars, that I have neither temper nor time for specification73. That my opinions, however, are not the opinions to be expected from a gentleman, is an observation so directly offensive as to allow me but one line of conduct. Some courtesy, nevertheless, is due to the presence of this company, and to yourself, at this moment, as my guest. You will pardon me, therefore, if, upon this consideration, I deviate74 slightly from the general usage among gentlemen in similar cases of personal affront75. You will forgive me for the moderate tax I shall make upon your imagination, and endeavor to consider, for an instant, the reflection of your person in yonder mirror as the living Mynheer Hermann himself. This being done, there will be no difficulty whatever. I shall discharge this decanter of wine at your image in yonder mirror, and thus fulfil all the spirit, if not the exact letter, of resentment76 for your insult, while the necessity of physical violence to your real person will be obviated77.”
With these words he hurled78 the decanter, full of wine, against the mirror which hung directly opposite Hermann; striking the reflection of his person with great precision, and of course shattering the glass into fragments. The whole company at once started to their feet, and, with the exception of myself and Ritzner, took their departure. As Hermann went out, the Baron whispered me that I should follow him and make an offer of my services. To this I agreed; not knowing precisely79 what to make of so ridiculous a piece of business.
The duellist accepted my aid with his stiff and ultra recherche80 air, and, taking my arm, led me to his apartment. I could hardly forbear laughing in his face while he proceeded to discuss, with the profoundest gravity, what he termed “the refinedly peculiar character” of the insult he had received. After a tiresome81 harangue82 in his ordinary style, he took down from his book shelves a number of musty volumes on the subject of the duello, and entertained me for a long time with their contents; reading aloud, and commenting earnestly as he read. I can just remember the titles of some of the works. There were the “Ordonnance of Philip le Bel on Single Combat”; the “Theatre of Honor,” by Favyn, and a treatise83 “On the Permission of Duels,” by Andiguier. He displayed, also, with much pomposity84, Brantome’s “Memoirs of Duels,"— published at Cologne, 1666, in the types of Elzevir — a precious and unique vellum-paper volume, with a fine margin85, and bound by Derome. But he requested my attention particularly, and with an air of mysterious sagacity, to a thick octavo, written in barbarous Latin by one Hedelin, a Frenchman, and having the quaint6 title, “Duelli Lex Scripta, et non; aliterque.” From this he read me one of the drollest chapters in the world concerning “Injuriae per applicationem, per constructionem, et per se,” about half of which, he averred86, was strictly87 applicable to his own “refinedly peculiar” case, although not one syllable88 of the whole matter could I understand for the life of me. Having finished the chapter, he closed the book, and demanded what I thought necessary to be done. I replied that I had entire confidence in his superior delicacy89 of feeling, and would abide90 by what he proposed. With this answer he seemed flattered, and sat down to write a note to the Baron. It ran thus:
To the Baron Ritzner von Jung,
Sir — My friend, M. P.-, will hand you this note. I find it incumbent91 upon me to request, at your earliest convenience, an explanation of this evening’s occurrences at your chambers92. In the event of your declining this request, Mr. P. will be happy to arrange, with any friend whom you may appoint, the steps preliminary to a meeting.
With sentiments of perfect respect,
Your most humble93 servant,
JOHANN HERMAN.
Not knowing what better to do, I called upon Ritzner with this epistle. He bowed as I presented it; then, with a grave countenance, motioned me to a seat. Having perused94 the cartel, he wrote the following reply, which I carried to Hermann.
The Herr Johann Hermann
SIR — Through our common friend, Mr. P., I have received your note of this evening. Upon due reflection I frankly95 admit the propriety96 of the explanation you suggest. This being admitted, I still find great difficulty, (owing to the refinedly peculiar nature of our disagreement, and of the personal affront offered on my part,) in so wording what I have to say by way of apology, as to meet all the minute exigencies97, and all the variable shadows, of the case. I have great reliance, however, on that extreme delicacy of discrimination, in matters appertaining to the rules of etiquette, for which you have been so long and so pre-eminently distinguished98. With perfect certainty, therefore, of being comprehended, I beg leave, in lieu of offering any sentiments of my own, to refer you to the opinions of Sieur Hedelin, as set forth99 in the ninth paragraph of the chapter of “Injuriae per applicationem, per constructionem, et per se,” in his “Duelli Lex scripta, et non; aliterque.” The nicety of your discernment in all the matters here treated, will be sufficient, I am assured, to convince you that the mere12 circumstance of me referring you to this admirable passage, ought to satisfy your request, as a man of honor, for explanation.
With sentiments of profound respect,
Your most obedient servant,
VON JUNG.
Hermann commenced the perusal100 of this epistle with a scowl101, which, however, was converted into a smile of the most ludicrous self-complacency as he came to the rigmarole about Injuriae per applicationem, per constructionem, et per se. Having finished reading, he begged me, with the blandest102 of all possible smiles, to be seated, while he made reference to the treatise in question. Turning to the passage specified103, he read it with great care to himself, then closed the book, and desired me, in my character of confidential104 acquaintance, to express to the Baron von Jung his exalted105 sense of his chivalrous106 behavior, and, in that of second, to assure him that the explanation offered was of the fullest, the most honorable, and the most unequivocally satisfactory nature.
Somewhat amazed at all this, I made my retreat to the Baron. He seemed to receive Hermann’s amicable107 letter as a matter of course, and after a few words of general conversation, went to an inner room and brought out the everlasting108 treatise “Duelli Lex scripta, et non; aliterque.” He handed me the volume and asked me to look over some portion of it. I did so, but to little purpose, not being able to gather the least particle of meaning. He then took the book himself, and read me a chapter aloud. To my surprise, what he read proved to be a most horribly absurd account of a duel49 between two baboons109. He now explained the mystery; showing that the volume, as it appeared prima facie, was written upon the plan of the nonsense verses of Du Bartas; that is to say, the language was ingeniously framed so as to present to the ear all the outward signs of intelligibility110, and even of profundity111, while in fact not a shadow of meaning existed. The key to the whole was found in leaving out every second and third word alternately, when there appeared a series of ludicrous quizzes upon a single combat as practised in modern times.
The Baron afterwards informed me that he had purposely thrown the treatise in Hermann’s way two or three weeks before the adventure, and that he was satisfied, from the general tenor112 of his conversation, that he had studied it with the deepest attention, and firmly believed it to be a work of unusual merit. Upon this hint he proceeded. Hermann would have died a thousand deaths rather than acknowledge his inability to understand anything and everything in the universe that had ever been written about the duello.
— LITTLETON BARRY.
点击收听单词发音
1 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
2 antiquity | |
n.古老;高龄;古物,古迹 | |
参考例句: |
|
|
3 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
4 grotesque | |
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物) | |
参考例句: |
|
|
5 scion | |
n.嫩芽,子孙 | |
参考例句: |
|
|
6 quaint | |
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的 | |
参考例句: |
|
|
7 chateau | |
n.城堡,别墅 | |
参考例句: |
|
|
8 droll | |
adj.古怪的,好笑的 | |
参考例句: |
|
|
9 advent | |
n.(重要事件等的)到来,来临 | |
参考例句: |
|
|
10 intimacy | |
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 | |
参考例句: |
|
|
11 accounting | |
n.会计,会计学,借贷对照表 | |
参考例句: |
|
|
12 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
13 propensities | |
n.倾向,习性( propensity的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 epoch | |
n.(新)时代;历元 | |
参考例句: |
|
|
15 protruded | |
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
17 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
18 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
19 instinctively | |
adv.本能地 | |
参考例句: |
|
|
20 prospects | |
n.希望,前途(恒为复数) | |
参考例句: |
|
|
21 quaintly | |
adv.古怪离奇地 | |
参考例句: |
|
|
22 wig | |
n.假发 | |
参考例句: |
|
|
23 emeritus | |
adj.名誉退休的 | |
参考例句: |
|
|
24 egregious | |
adj.非常的,过分的 | |
参考例句: |
|
|
25 whim | |
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想 | |
参考例句: |
|
|
26 connivance | |
n.纵容;默许 | |
参考例句: |
|
|
27 consummate | |
adj.完美的;v.成婚;使完美 [反]baffle | |
参考例句: |
|
|
28 preservation | |
n.保护,维护,保存,保留,保持 | |
参考例句: |
|
|
29 poignant | |
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的 | |
参考例句: |
|
|
30 mortification | |
n.耻辱,屈辱 | |
参考例句: |
|
|
31 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
32 suffuse | |
v.(色彩等)弥漫,染遍 | |
参考例句: |
|
|
33 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
34 sincerity | |
n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|
35 bosoms | |
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形 | |
参考例句: |
|
|
36 skeptical | |
adj.怀疑的,多疑的 | |
参考例句: |
|
|
37 adroitness | |
参考例句: |
|
|
38 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
39 absurdities | |
n.极端无理性( absurdity的名词复数 );荒谬;谬论;荒谬的行为 | |
参考例句: |
|
|
40 habitual | |
adj.习惯性的;通常的,惯常的 | |
参考例句: |
|
|
41 attachment | |
n.附属物,附件;依恋;依附 | |
参考例句: |
|
|
42 enveloped | |
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
43 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
44 demon | |
n.魔鬼,恶魔 | |
参考例句: |
|
|
45 incubus | |
n.负担;恶梦 | |
参考例句: |
|
|
46 boisterous | |
adj.喧闹的,欢闹的 | |
参考例句: |
|
|
47 protracted | |
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
48 abounded | |
v.大量存在,充满,富于( abound的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
49 duel | |
n./v.决斗;(双方的)斗争 | |
参考例句: |
|
|
50 engrossing | |
adj.使人全神贯注的,引人入胜的v.使全神贯注( engross的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
51 apathy | |
n.漠不关心,无动于衷;冷淡 | |
参考例句: |
|
|
52 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
53 etiquette | |
n.礼仪,礼节;规矩 | |
参考例句: |
|
|
54 ardor | |
n.热情,狂热 | |
参考例句: |
|
|
55 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
56 elicited | |
引出,探出( elicit的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
57 fervid | |
adj.热情的;炽热的 | |
参考例句: |
|
|
58 monotonous | |
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
59 duellist | |
n.决斗者;[体]重剑运动员 | |
参考例句: |
|
|
60 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
61 lookout | |
n.注意,前途,瞭望台 | |
参考例句: |
|
|
62 peculiarities | |
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪 | |
参考例句: |
|
|
63 monologue | |
n.长篇大论,(戏剧等中的)独白 | |
参考例句: |
|
|
64 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
65 sarcasm | |
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic) | |
参考例句: |
|
|
66 sneer | |
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语 | |
参考例句: |
|
|
67 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
68 erect | |
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的 | |
参考例句: |
|
|
69 alteration | |
n.变更,改变;蚀变 | |
参考例句: |
|
|
70 stifling | |
a.令人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
71 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
72 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
73 specification | |
n.详述;[常pl.]规格,说明书,规范 | |
参考例句: |
|
|
74 deviate | |
v.(from)背离,偏离 | |
参考例句: |
|
|
75 affront | |
n./v.侮辱,触怒 | |
参考例句: |
|
|
76 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
77 obviated | |
v.避免,消除(贫困、不方便等)( obviate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
78 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
79 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
80 recherche | |
adj.精选的;罕有的 | |
参考例句: |
|
|
81 tiresome | |
adj.令人疲劳的,令人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
82 harangue | |
n.慷慨冗长的训话,言辞激烈的讲话 | |
参考例句: |
|
|
83 treatise | |
n.专著;(专题)论文 | |
参考例句: |
|
|
84 pomposity | |
n.浮华;虚夸;炫耀;自负 | |
参考例句: |
|
|
85 margin | |
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘 | |
参考例句: |
|
|
86 averred | |
v.断言( aver的过去式和过去分词 );证实;证明…属实;作为事实提出 | |
参考例句: |
|
|
87 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
88 syllable | |
n.音节;vt.分音节 | |
参考例句: |
|
|
89 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
90 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
91 incumbent | |
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的 | |
参考例句: |
|
|
92 chambers | |
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅 | |
参考例句: |
|
|
93 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
94 perused | |
v.读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字) | |
参考例句: |
|
|
95 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
96 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
97 exigencies | |
n.急切需要 | |
参考例句: |
|
|
98 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
99 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
100 perusal | |
n.细读,熟读;目测 | |
参考例句: |
|
|
101 scowl | |
vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容 | |
参考例句: |
|
|
102 blandest | |
adj.(食物)淡而无味的( bland的最高级 );平和的;温和的;无动于衷的 | |
参考例句: |
|
|
103 specified | |
adj.特定的 | |
参考例句: |
|
|
104 confidential | |
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 | |
参考例句: |
|
|
105 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
106 chivalrous | |
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的 | |
参考例句: |
|
|
107 amicable | |
adj.和平的,友好的;友善的 | |
参考例句: |
|
|
108 everlasting | |
adj.永恒的,持久的,无止境的 | |
参考例句: |
|
|
109 baboons | |
n.狒狒( baboon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
110 intelligibility | |
n.可理解性,可理解的事物 | |
参考例句: |
|
|
111 profundity | |
n.渊博;深奥,深刻 | |
参考例句: |
|
|
112 tenor | |
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |