小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Parzival » Book 9 Trevrezent Argument
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Book 9 Trevrezent Argument
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Book IX. In the opening the spirit of adventure craves1 admission to the heart of the poet, who would fain learn from her tidings of Parzival. The venture telleth how the hero had ridden long in doubt and despair, and knew not the days of his wanderings. How he met again with Siguné and came to the forest of Monsalv?sch, where he fought with a Knight2 of the Grail. How, on Good Friday, Parzival met with a pilgrim knight who reproached him for bearing arms at that Holy Tide, and bade him seek the hermit3 Trevrezent.

How Parzival came to the hermit’s cell, and spake of his wrath4 against God, of his sorrow for his wife, and of his search for the Grail. How Trevrezent told him wherein he had sinned, and showed him the way of salvation5.

How the hermit farther revealed to him the mysteries of the Grail, of the Bleeding Lance, and the knives of silver; how he told him of the wound of Anfortas, of the race of the Grail Kings, and how Parzival himself was nephew to Anfortas and Trevrezent. How Parzival confessed that it was he who came to the Grail Castle and failed to ask the question; how Trevrezent spake to him words of comfort and counsel, and absolved6 him from his sin; and how the two parted in sorrow.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 craves dcdf03afe300a545d69a1e6db561c77f     
渴望,热望( crave的第三人称单数 ); 恳求,请求
参考例句:
  • The tree craves calm but the wind will not drop. 树欲静而风不止。
  • Victory would give him a passport to the riches he craves. 胜利将使他有机会获得自己梦寐以求的财富。
2 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
3 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
4 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
5 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
6 absolved 815f996821e021de405963c6074dce81     
宣告…无罪,赦免…的罪行,宽恕…的罪行( absolve的过去式和过去分词 ); 不受责难,免除责任 [义务] ,开脱(罪责)
参考例句:
  • The court absolved him of all responsibility for the accident. 法院宣告他对该事故不负任何责任。
  • The court absolved him of guilt in her death. 法庭赦免了他在她的死亡中所犯的罪。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533