小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Parzival » Book 15 Feirefis
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Book 15 Feirefis
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Now many were sorely angered that I told not this tale afore

Since it wearied them naught1 in the hearing—Now my words I withhold2 no more,

But I give ye to wit full truly, as my mouth may the story tell,

The end of this wondrous3 venture for methinks it shall please ye well.

Ye shall know how the king, Anfortas, of his wound was made whole again—5

Of the queen doth the venture tell us, who in far Pelrap?r did reign5;

How she kept a pure heart and loyal till the day of her great reward,

And earth’s fairest crown was her guerdon at the hand of her faithful lord.

Ye shall hear the tale of its winning, if my skill fail me not alway;

Yet first must ye list the labour that Parzival wrought6 that day.10

Now, tho’ dauntless his hand had striven, but as children his foemen all,

And ne’er would I risk my hero might I rule that which shall befall.

I must sorrow sore for his peril8, and fain would I speak him free,

But now must I trust that Good Fortune the shield of his heart may be.

For purity, and high courage, side by side in his heart they lay,15

And ne’er had he cherished cowardice9, nor shrunk from the knightly11 fray12;

And I deem this shall surely give him such strength he his life may hold,

Since fierce strife13 draweth nigh unto him, and his foe7 is a hero bold.

For he meeteth a prince of battles who dauntless to strife doth ride,

And unbaptized was the foeman who rode here in his heathen pride.20

Full soon had he come, our hero, to a mighty14 woodland shade,

And without, in the light of the dawning, his armour15 a knight10 displayed.

’Twere a marvel16 could I, a poor man, of the riches now speak to ye

That the heathen he bare as his decking, so costly17 their worth should be.

If more than enough I told ye, yet more would be left to tell;25

Yet I would not his wealth were hidden—What of riches, I ween, shall dwell

In Bretagne alike and England, and be tribute to Arthur’s might,

They had paid not the stones that, shining, glowed fair on his armour bright.

His blazoned18 coat was costly, and naught but the truth I say,

Ruby19 and Chalcedony, ye had held them not fair that day.30

And bright as the sun was his vesture, on the mount of Agremontein,

In the glowing fires, Salamanders had welded that garment’s shine.

There jewels rare and precious, with never a fault or flaw,

Glowed dark and light; of their nature, I ween, I can tell no more!

His desire was for love’s rewarding, and the winning of high renown,35

He had won from the hands of fair women the jewels that his pride did crown.

For the favour Frau Minne showed him with joy did his proud heart beat,

And it swelled20 high with manly21 courage, as is for a lover meet.

As reward for his deeds of knighthood on his helmet a beast he bare,

Ecidemon, all poisonous serpents they must of its power beware,40

For of life and of strength doth it rob them, if they smell it but from afar—

Thopedissimonté, Assigarzionté, Thasmé, and Arabia,

They scarce of such silk might boast them as was covering for his steed—

He sought, that mighty heathen, in a woman’s love his meed,

And therefore he bravely decked him, and fain would his courage prove,45

And his manhood, it urged him onward22 to battle for sake of love.

Now the knight, so young and gallant23, in a haven24 beside the wood,

But little known, on the water had anchored his ships so good.

And his armies were five-and-twenty, and they knew not each other’s speech—

’Twas a token fair of his riches, and the lands that his power might reach,50

As the armies, so were the kingdoms that did service unto his hand—

And Moors25 and Saracens were they, and unlike was each warlike band,

And the hue26 of their skins was diverse—Thus gathered from lands afar

Ye might see in his mighty army strange weapons of heathen war.

So thus, in search of adventure, from his army this man would ride,55

In the woodland green he wandered, and waited what should betide.

And since thus it well doth please them, so let them ride, these kings,

Alone, in search of ventures, and the fair fame that combat brings.

Yet Parzival rode not lonely, methinks he had comrades twain,

Himself, and the lofty courage that lord o’er his soul did reign.60

And that he so bravely fought here might win from a woman praise,

If falsehood should not mislead her, that injustice27 should rule her ways.

So spurred they against each other, who were lambs in their purity,

Yet as lions were they bold and dauntless, ’twas a sight for a man to see!

Ah! woe28 is me for their meeting, for the world and its ways are wide,65

And they well might have spared each other, nor, guiltless, to battle ride.

I should sorrow for him whom I brought here, save my heart did this comfort hold,

That the Grail shall with strength endue29 him, and Love shelter the hero bold,

Since he was of the twain the servant, nor his heart ever wavering knew,

And ever his hand was ready to serve them with service true.70

My skill little wit doth give me this combat that here befell,

In fitting words and knightly, from beginning to end to tell.

But the eye of each flashed triumph as the coming foe he saw,

And the heart of each knight waxed joyful30, as they nearer to battle draw.

Yet sorrow, I ween, was nigh them, true hearts, from all falsehood free,75

And each bare the heart of the other, and should comrade and stranger be!

Nor may I asunder31 part them, the paynim and Christian32 knight,

Hatred33 they show to each other, tho’ no cause have they here for fight.

And methinks this of joy shall rob them, who, as true women, share their pain

Who risk their lives for a woman! May they part, ere one here be slain34!80

As the lion-cub, that its mother beareth dead, doth to life awake

At the aweful voice of its father, so these twain, as the spear-shafts break

Arouse to fresh life, and to honour, I ween, are they newly born,

For many a joust35 have they ridden and many a spear outworn.

Then they tighten36 the hanging bridle37, and they take to their aim good care,85

That each on the shield of the other, as he willeth, shall smite38 him fair.

And no point do they leave unguarded, and they give to their seat good heed39,

As men who are skilled in jousting40, and sharply each spurs his steed.

And bravely the joust was ridden, and each gorget asunder broke,

And the spears bent41 not, but in splinters they flew from each mighty stroke;90

And sore was he wroth, the heathen, that this man might his joust abide42,

For never a knight but had fallen who a course ‘gainst his spear would ride.

Think ye that their swords they wielded44 as their chargers together drew?

Yea, the combat was sharp and bitter, and each must give proof anew

Alike of his skill and his manhood—The strange beast, Ecidemon,95

Had many a wound, and beneath it the helmet sore blows had won;

And the horses were hot and wearied, and many new turns they tried—

Then down they sprung from their chargers, and their sword-blades afresh they plied45.

And the heathen wrought woe to the Christian, ‘Thasmé!’ was his battle-cry,

And when ‘Tabronit!’ he shouted he drew ever a step anigh.100

And the Christian, he showed his valour in many an onslaught bold;

So pressed they upon each other—Nor would I the tale withhold

Of how the fight was foughten, yet must I the strife bemoan46,

How, one flesh and one blood thus sharing, each wrought evil unto his own;

For both were the sons of one father, and brothers, I ween, were they,105

And methinks upon such foundation faith and friendship their stone should lay!

And love ne’er had failed the heathen, and his heart was for combat fain,

For the love of Queen Sekundillé fresh honour he thought to gain;

Tribalibot’s land she gave him, and she was his shield in strife—

So bravely he fought, how think ye that the Christian might guard his life?110

On love let his thoughts be steadfast47, else sure is he here undone48,

And he hath from the hand of the heathen in this combat his death-blow won.

O thou Grail, by thy lofty virtue49 such fate from thy knight withhold!

Kondwiramur, thine husband in such deadly stress behold50!

Here he standeth, of both the servant, in such danger and peril sore115

That as naught ye may count the ventures he hath dared for your sake of yore!

Then on high flashed the sword of the heathen, and many such blow had slain,

To his knee Parzival was beaten—Now see how they fought, the twain,

If twain ye will still account them, yet in sooth shall they be but one,

For my brother and I are one body, e’en as husband and wife are one!120

The heathen wrought woe to the Christian—Of Asbestos, I ween, his shield,

That wondrous wood that never to flame or decay shall yield;

I’ sooth, right well she loved him who gave him a gift so fair,

Turquoise51, Chrysoprase, Emerald, Ruby, rich jewels beyond compare

Decked with shining lines its surface, on the boss shone a precious stone,125

Antrax, afar they call it, as Carbuncle it here is known.

And as token of love, for his guarding, Sekundillé the queen would give

That wondrous beast, Ecidemon—in her favour he fain would live,

And e’en as she willed he bare it, as his badge, did that gallant knight—

Here with purity faith joined issue, and truth with high truth would fight.130

For love’s sake upon the issue of this combat each risked his life,

Each had pledged his hand to the winning of honour and fame in strife;

And the Christian, in God he trusted since the day that he rode away

From the hermit52, whose faithful counsel had bidden him trust alway

In Him who could turn his sorrow into bliss53 without thought of bale—135

To Him should he pray for succour, whose succour should never fail.

And fierce and strong was the heathen, when ‘Tabronit,’ he cried,

For there, ‘neath the mount Kaukasus did the queen, Sekundillé’, abide;

Thus gained he afresh high courage ‘gainst him who ne’er knew of yore

The weight of such deadly combat, for in sooth was he pressed full sore—140

To defeat was he aye a stranger, and ne’er had he seen its face,

Tho’ his foemen right well must know it, as they yielded them to his grace!

With skill do they wield43 their weapons, and sparks spring from the helmets fair,

And a whistling wind ariseth as the blades cleave54 the summer air;

God have Gamuret’s son in His keeping! and the prayer it shall stand for both,145

For the twain shall be one nor, I think me, to own it were either loth.

For had they but known each other their stake ne’er had been so great,

For blessing55, and joy, and honour, were risked on that combat’s fate,

For he who shall here be victor, if true brother and knight he be,

Of all this world’s joy is he forfeit56, nor from grief may his heart be free!150

Sir Parzival, why delay thee to think on thy queen and wife,

Her purity and her beauty, if here thou wouldst save thy life?

For the heathen, he bare two comrades who kindled57 his strength anew,

The one, in his strong heart, steadfast, lay ever a love so true;

And the other, the precious jewels that burnt with a mystic glow,155

Thro’ whose virtue his strength waxed greater, and his heart must fresh courage know.

And it grieveth me sore that the Christian was weary and faint with fight,

Nor swiftly might he avoid him, and his blows they were robbed of might;

And if the twain fail to aid thee, O thou gallant Parzival,

Thy queen and the Grail, then I think me this thought it shall help thee well,160

Shall thy fair babes thus young be orphaned58? Kardeiss and Lohengrin,

Whom thy wife, e’en as thou didst leave her, for her joy and her hope must win—

For children thus born in wedlock59, the pledge of a love so pure,

I ween are a man’s best blessing, and a joy that shall aye endure!

New strength did he win, the Christian, and he thought, none too soon, I ween,165

On his love so true and faithful, on Kondwiramur, his queen,

How he won his wife at the sword’s point, when sparks from the helm did spring

‘Neath the mighty blows he dealt him, Klamidé, the warrior60 king.

‘Tabronit! and Thasmé!’ and above them rung clear his battle-cry,

‘Pelrap?r!’ as aloud he cried it to his aid did his true love fly,170

O’er kingdoms four she sought him, and her love gave him strength anew,

And lo! from the shield of the heathen the costly splinters flew,

Each one a hundred marks’ worth—and the sword so strong and keen

That Ither of Gaheviess bare first brake sheer on the helmet’s sheen,

And the stranger, so rich and valiant61, he stumbled, and sought his knee—175

For God, He no longer willed it that Parzival lord should be

Of this weapon of which in his folly62 he had robbed a gallant knight—

Then up sprang afresh the heathen who ne’er before fell in fight,

Not yet is the combat ended, and the issue for both shall stand

In the power of the God of battles, and their life lieth in His hand!180

And a gallant knight was the heathen, and he spake out, right courteously63,

(Tho’ the tongue was the tongue of a heathen yet in fair French his speech should be,)

‘Now I see well, thou gallant hero, thou hast no sword wherewith to fight,

And the fame shall be small I win me if I fight with an unarmed knight,

But rest thee awhile from conflict, and tell me who thou shalt be,185

For the fame that so long I cherished it surely had fallen to thee

Had the blow not thy sword-blade shattered—Now, let peace be betwixt us twain,

And our wearied limbs will we rest here ere we get us to strife again.’

Then down on the grass they sat them, and courteous64 and brave were they,

Nor too young nor too old for battle—fit foemen they were that day!190

Then the heathen, he spake to the Christian, ‘Believe me, Sir Knight, that ne’er

Did I meet with a man so worthy65 the crown of such fame to bear

As a knight in strife may win him—Now, I prithee, tell thou to me

Thy name, and thy race, that my journey may here not unfruitful be!

Quoth the son of fair Herzeleide, ‘Thro’ fear shall I tell my name?195

For thou askest of me such favour as a victor alone may claim!’

Spake the heathen prince from Thasmé, ‘Then that shame shall be mine, I ween,

For first will I speak my title, and the name that mine own hath been;

“Feirefis Angevin” all men call me, and such riches are mine, I trow,

That the folk of full many a kingdom ‘neath my sceptre as vassals66 bow!’200

Then, e’en as the words were spoken, to the heathen quoth Parzival,

‘How shall ”Angevin“ be thy title, since as heirdom to me it fell,

Anjou, with its folk and its castles, its lands and its cities fair?

Nay67, choose thee some other title, if thou, courteous, wouldst hear my prayer!

If thro’ thee I have lost my kingdom, and the fair town Béalzenan,205

Then wrong hadst thou wrought upon me ere ever our strife began!

If one of us twain is an Angevin then by birthright that one am I!—

And yet, of a truth, was it told me, that afar ‘neath an Eastern sky,

There dwelleth a dauntless hero, who, with courage and knightly skill,

Such love and such fame hath won him that he ruleth them at his will.210

And men say, he shall be my brother—and that all they who know his name

Account him a knight most valiant, and he weareth the crown of fame!’

In a little space he spake further, ‘If, Sir Knight, I thy face might see,

I should know if the truth were told me, if in sooth thou art kin4 to me.

Sir Knight, wilt68 thou trust mine honour, then loosen thine helmet’s band,215

I will swear till once more thou arm thee to stay from all strife mine hand!

Then out he spake, the heathen, ‘Of such strife have I little fear,

For e’en were my body naked, my sword, I still hold it here!

Of a sooth must thou be the vanquished69, for since broken shall be thy sword

What availeth thy skill in combat keen death from thine heart to ward,220

Unless, of free will, I spare thee? For, ere thou couldst clasp me round,

My steel, thro’ the iron of thy harness, thy flesh and thy bone had found!’

Then the heathen, so strong and gallant, he dealt as a knight so true,

‘Nor mine nor thine shall this sword be!’ and straight from his hand it flew,

Afar in the wood he cast it, and he quoth, ‘Now, methinks, Sir Knight,225

The chance for us both shall be equal, if further we think to fight!’

Quoth Feirefis, ‘Now, thou hero, by thy courteous breeding fair,

Since in sooth thou shalt have a brother, say, what face doth that brother bear?

And tell me here of his colour, e’en as men shall have told it thee.’

Quoth the Waleis, ‘As written parchment, both black and white is he,230

For so hath Ekuba told me.’ ‘Then that brother am I alway,’

Quoth the heathen—Those knights71 so gallant, but little they made delay,

But they loosed from their heads the helmet, and they made them of iron bare,

And Parzival deemed that he found there a gift o’er all others fair,

For straightway he knew the other, (as a magpie72, I ween, his face,)235

And hatred and wrath73 were slain here in a brotherly embrace.

Yea, friendship far better ‘seemed them, who owed to one sire their life,

Than anger, methinks, and envy—Truth and Love made an end of strife.

Then joyful he spake, the heathen, ‘Now well shall it be with me,

And I thank the gods of my people that Gamuret’s son I see.240

Blest be Juno, the queen of heaven, since, methinks, she hath ruled it so,

And Jupiter, by whose virtue and strength I such bliss may know,

Gods and goddesses, I will love ye, and worship your strength for aye—

And blest be those shining planets, ‘neath the power of whose guiding ray

I hither have made my journey—For ventures I here would seek,245

And found thee, brother, sweet and aweful, whose strong hand hath made me weak.

And blest be the dew, and the breezes, that this morning my brow have fanned.

Ah! thou courteous knight who holdest love’s key in thy valiant hand!

Ah! happy shall be the woman whose eyes on thy face shall light,

Already is bliss her portion who seeth so fair a sight!’250

‘Ye speak well, I would fain speak better of a full heart, had I the skill;

Yet alas74! for I lack the wisdom, tho’ God knoweth, of right goodwill75

The fame of your worth and valour by my words would I higher raise,

And as eye, and as heart should serve me, the twain, they should speak your praise;

As your fame and your glory lead them, so behind in your track they fare—255

And ne’er from the hand of a foeman such peril hath been my share

As the peril your hand hath wrought me! and sooth are these words I say.’

In this wise quoth the knight of Kanvoleis; yet Feirefis spake alway;

‘With wisdom and skill, I wot well, hath Jupiter fashioned thee,

Thou true and gallant hero! Nor thy speech shall thus distant be,260

For ”ye“ thou shalt no more call me, of one sire did we spring we twain.’

And with brotherly love he prayed him he would from such speech refrain

And henceforward ’thou‘ to call him, yet Parzival deemed it ill,

And he spake, ‘Now, your riches, brother, shall be e’en as the Baruch’s still,

And ye of us twain are the elder, my poverty and my youth265

They forbid me ”thou“ to call ye, or discourteous76 were I in truth.

Then the Prince of Tribalibot, joyful, with many a word would praise

His god, Jupiter, and to Juno thanksgiving he fain would raise,

Since so well had she ruled the weather, that the port to which he was bound

He had safely reached, and had landed, and there had a brother found.270

Side by side did they sit together, and neither forgot the grace

Of courtesy, to the other, each knight fain had yielded place.

Then the heathen spake, ‘My brother, wilt thou sail with me to my land,

Then two kingdoms, rich and powerful, will I give thee into thine hand.

Thy father and mine, he won them when King Eisenhart’s life was run,275

Zassamank and Assagog are they—to no man he wrong hath done,

Save in that he left me orphaned—of the ill that he did that day

As yet have I not avenged77 me, for an ill deed it was alway.

For his wife, the queen who bare me, thro’ her love must she early die,

When she knew herself love-bereavèd, and her lord from her land did fly.280

Yet gladly that knight would I look on, for his fame hath been told to me

As the best of knights, and I journey my father’s face to see!’

Then Parzival made him answer, ‘Yea I, too, I saw him ne’er;

Yet all men they speak well of him, and his praises all lands declare,

And ever in strife and conflict to better his fame he knew,285

And his valour was high exalted78, and afar from him falsehood flew.

And women he served so truly that all true folk they praised his name,

And all that should deck a Christian lent honour unto his fame,

For his faith it for aye stood steadfast, and all false deeds did he abhor79,

But followed his true heart’s counsel—Thus ever I heard of yore290

From the mouth of all men who knew him, that man ye were fain to see,

And I ween ye would do him honour if he yet on this earth might be,

And sought for fame as aforetime—The delight of all women’s eyes

Was he, till king Ipomidon with him strove for knighthood’s prize,

At Bagdad the joust was ridden, and there did his valiant life295

For love’s sake become death’s portion, and there was he slain in strife;

In a knightly joust we lost him from whose life do we spring, we twain;

If here ye would seek our father, then the seas have ye sailed in vain!’

‘Alas, for the endless sorrow!’ quoth the knight. ‘Is my father dead?

Here joy have I lost, tho’ it well be that joy cometh in its stead.300

In this self-same hour have I lost me great joy, and yet joy have found,

For myself, and thou, and my father, we three in one bond are bound;

For tho’ men as three may hold us, yet I wot well we are but one,

And no wise man he counts that kinship ’twixt father, methinks, and son,

For in truth for more must he hold it—With thyself hast thou fought to-day,305

To strife with myself have I ridden, and I went near myself to slay80;

Thy valour in good stead stood us, from myself hast thou saved my life—

Now Jupiter see this marvel, since thy power so hath ruled the strife

That from death hast thou here withheld81 us!’ Then tears streamed from his heathen eyes,

As he laughed and wept together—Yea, a Christian such truth might prize,310

For our baptism truth should teach us, since there are we named anew

In the Name of Christ, and all men they hold the Lord Christ for true!

Quoth the heathen, e’en as I tell ye, ‘No longer will we abide

In this place, but if thou, my brother, for a short space with me wilt ride,

From the sea to the land will I summon, that their power be made known to thee,315

The richest force that Juno e’er guided across the sea.

And in truth, without thought of falsehood, full many a gallant knight

Will I show thee, who do me service, and beneath my banners fight,

With me shalt thou ride towards them.’ Then Parzival spake alway,

‘Have ye then such power o’er these people that your bidding they wait to-day320

And all the days ye are absent?’ Quoth the heathen, ‘Yea, even so,

If for half a year long I should leave them, not a man from the place would go,

Be he rich or poor, till I bade him. Well victualled their ships shall be,

And neither the horse nor his rider setteth foot on the grassy82 lea,

Save only to fetch them water from the fountain that springeth fair,325

Or to lead their steeds to the meadow to breathe the fresh summer air.’

Then Parzival quoth to his brother, ‘If it be so, then follow me

To where many a gracious maiden83, and fair pleasures, ye well may see,

And many a courteous hero who shall be to us both akin84

Near by with a goodly army lieth Arthur, the Breton king,330

’Twas only at dawn I left them, a great host and fair are they,

And many a lovely lady shall gladden our eyes to-day.’

When he heard that he spake of women, since he fain for their love would live,

He quoth, ‘Thou shalt lead me thither85, but first thou shalt answer give

To the question I here would ask thee—Of a truth shall we kinsmen86 see335

When we come to the court of King Arthur? For ever ’twas told to me

That his name it is rich in honour, and he liveth as valiant knight’—

Quoth Parzival, ‘We shall see there full many a lady bright,

Nor fruitless shall be our journey, our own folk shall we find there,

The men of whose race we have sprung, men whose head shall a king’s crown bear.’340

Nor longer the twain would sit there, and straightway did Parzival

Seek again the sword of his brother that afar in the woodland fell,

And again the hero sheathed87 it, and all hatred they put away,

And e’en as true friends and brothers together they rode that day.

Yet ere they might come to King Arthur men had heard of the twain a tale—345

On the self-same day it befell so that the host, they must sore bewail

The loss of a gallant hero, since Parzival rode away—

Then Arthur, he took good counsel, and he spake, ‘Unto the eighth day

Would they wait for Parzival’s coming, nor forth88 from the field would fare’—

And hither came Gramoflanz’ army, and they many a ring prepare,350

And with costly tents do they deck them, and the proud knights are lodged89 full well,

Nor might brides e’er win greater honour than here to this four befell.

Then from Chateau90 Merveil rode thither a squire91 in the self-same hour,

And he said, in their column mirrored, had they seen in their fair watch-tower

A mighty fight, and a fearful—‘And where’er men with swords have fought,355

I wot well, beside this combat their strife shall be held as naught.’

And the tale did they tell to Gawain, as he sat by King Arthur’s side,

And this knight, and that, spake wondering to whom might such strife betide?

Quoth Arthur the king, ‘Now I wager92 that I know of the twain one knight,

’Twas my nephew of Kanvoleis fought there, who left us ere morning light!’360

And now, lo the twain rode hither—They had foughten a combat fair,

As helmet and shield sore dinted with sword-stroke might witness bear.

And well skilled were the hands that had painted these badges of strife, I trow,

(For ’tis meet in the lust93 of combat that a knight’s hand such skill should show,)

Then they rode by the camp of King Arthur—As the heathen knight rode past365

Full many a glance of wonder at his costly gear was cast.

And with tents the plain was covered—Then rode they to Gawain’s ring,

And before his tent they halted—Did men a fair welcome bring,

And lead them within, and gladly behold them? Yea, even so,

And Gawain, he rode swiftly after when he did of their coming know;370

For e’en as he sat by King Arthur he saw that his tent they sought,

And, as fitted a courteous hero, joyful greeting to them he brought.

And as yet they bare their armour—Then Gawain, the courteous knight,

He bade his squires94 disarm95 them—In the stress of the deadly fight

Ecidemon, the beast, was cloven; the robe that the heathen ware375

In many a place bare token of the blows that had been its share,

’Twas a silk of Saranthasmé, decked with many a precious stone,

And beneath, rich, snow-white, blazoned with his bearings his vesture shone.

And one over against the other stood the gems96 in a double row;

By the wondrous Salamanders was it woven in fierce flame’s glow!380

All this glory a woman gave him, who would stake on his skill in strife

Her crown alike and her kingdom, as she gave him her love and life.

’Twas the fair Queen Sekundillé (and gladly he did her will,

And were it for joy or for sorrow he hearkened her bidding still)

And, e’en as her true heart willed it, of her riches was he the lord,385

For her love, as his rightful guerdon, had he won him with shield and sword.

Then Gawain, he bade his people of the harness to have good care,

That naught should be moved from its station, shield, or helmet, or vesture fair.

And in sooth a gift too costly e’en the blazoned coat had been

If poor were the maid who a love-gift would give to her knight, I ween,390

So rich were the stones that decked it, the harness of pieces four—

And where wisdom with goodwill worketh, and of riches there be full store,

There love well can deck the loved one! And proud Feirefis, he strove

With such zeal97 for the honour of women, he well was repaid by Love!

And soon as he doffed98 his harness they gazed on the wondrous sight,395

And they who might speak of marvels99 said, in sooth, that this heathen knight,

Feirefis, was strange to look on! and wondrous marks he bore—

Quoth Gawain to Parzival, ‘Cousin, I ne’er saw his like before,

Now who may he be, thy comrade? For in sooth he is strange to see!’

Quoth Parzival, ‘Are we kinsmen, then thy kinsman100 this knight shall be,400

As Gamuret’s name may assure thee—Of Zassamank is he king,

There my father he won Belakané who this prince to the world did bring.’

Then Gawain, he kissed the heathen—Now the noble Feirefis

Was black and white all over, save his mouth was half red, I wis!

Then they brought to the twain fair raiment, and I wot well their cost was dear.405

(They were brought forth from Gawain’s chamber101.) Then the ladies, they drew anear,

And the Duchess she bade Sangivé and Kondrie first kiss the knight

Ere she and Arnivé proffered102 in greeting their lips so bright.

And Feirefis gazed upon them, and, methinks, he was glad at heart

At the sight of their lovely faces, and in joy had he lot and part.410

Then Gawain spake to Parzival, ‘Cousin, thou hast found a new battle-field,

If aright I may read the token of thy helmet and splintered shield,

Sore strife shall have been your comrade, both thine and thy brother’s too!

Say, with whom did ye fight so fiercely?’ Then Parzival spake anew,

‘No fiercer fight have I foughten, my brother’s hand pressed me sore415

To defend me, no charm more potent103 than defence ‘gainst death’s stroke I bore.

As this stranger, whom yet I knew well, I smote104, my sword brake in twain,

Yet no fear did he show, and ‘vantage he scorned of mischance to gain,

For afar did he cast his sword-blade, since he feared lest ‘gainst me he sin,

Yet naught did he know when he spared me that we twain were so near akin.420

But now have I won his friendship, and his love, and with right goodwill

Would I do to him faithful service as befitteth a brother still!’

Then Gawain spake, ‘They brought me tidings of a dauntless strife and bold,

In Chateau Merveil the country for six miles may ye well behold,

The pillar within the watch-tower showeth all that within that space425

Doth chance,—and he spake, King Arthur, that one who there strife did face,

Should be thou cousin mine of Kingrivals, now hast thou the tidings brought,

And we know of a sooth the combat was even as we had thought.

Now believe me, the truth I tell thee, for eight days here our feast we’ld hold

In great pomp, and await thy coming, shouldst thou seek us, thou hero bold.430

Now rest here, ye twain, from your combat—but methinks, since ye thus did fight,

Ye shall each know the other better, and hatred shall own love’s might.’

That eve would Gawain sup early, since his cousin of far Thasmé,

Feirefis Angevin, and his brother, had tasted no food that day.

And high and long were the cushions that they laid in a ring so wide,435

And many a costly covering of silk did their softness hide.

And long, and wide, and silken, were the clothes that above them went,

And the store of Klingsor’s riches they spread forth within the tent.

Then four costly carpets silken, and woven so fair to see,

Did they hang one against the other, so the tale it was told to me;440

And beneath them, of down were the pillows, and each one was covered fair,

And in such wise the costly couches for the guests would the squires prepare.

And so wide was the ring that within it six pavilions right well might stand

Nor the tent ropes should touch each other—(Now wisdom doth fail mine hand,

I will speak no more of these marvels). Then straightway Gawain he sent445

To King Arthur, he fain would tell him who abode105 here within his tent,

He had come, the mighty heathen, of whom Ekuba erst did tell

On Plimiz?l’s plain! And the tidings they rejoiced King Arthur well.

And he who should bear the tidings, he was Iofreit, and Idol’s son;

And he bade the king sup early, and so soon as the meal was done,450

With his knights and his host of ladies, to ride forth a train so fair,

And a fit and worthy welcome for Gamuret’s son prepare.

Quoth the king, ‘All who here are worthy, of a sooth, will I bring with me.’

Quoth Iofreit, ‘Ye fain will see him, so courteous a knight is he,

And a marvel is he to look on—From great riches he forth must fare,455

For the price of his coat emblazoned is such as no man might bear,

And no hand might count its equal, not in L?ver or Brittany,

Or in England, or e’en from Paris to Wizsant beside the sea—

Nay, all the rich lands between them, were their wealth in the balance weighed,

Then the cost of his goodly raiment, I think me, were yet unpaid106!’460

Then again came the knight Iofreit, when he to the king had told

The guise107 that should best befit him when he greeted the heathen bold.

And within the tent of Gawain the seats were ordered fair,

In courteous rank and seemly, and the guests to the feast repair.

And the vassals of Orgelusé, and the heroes within her train465

Who gladly for love had served her, they sate108 there beside Gawain.

Their seats they were on his right hand, on his left were Klingsor’s knights,

And over against the heroes sat many a lady bright,

All they who were Klingsor’s captives, in sooth were they fair of face,

And Parzival and his brother, by the maidens109 they took their place.470

Then the Turkowit, Sir Florant, and Sangivé, that noble queen,

Sat over against each other, and in like wise, the board between,

Sat Gowerzein’s Duke, brave Lischois, and his wife, the fair Kondrie.

Iofreit and Gawain forgat not each other’s mate to be,

As of old would they sit together, and together, as comrades, eat.475

The Duchess, with bright eyes shining, by Arnivé must find her seat,

Nor forgat they to serve each other with courteous and kindly110 grace—

At the side sat fair Orgelusé, while Arnivé by Gawain found place.

And all shame and discourteous bearing from the circle must take their flight,

And courteous they bare the viands111 to each maid and each gallant knight.480

Then Feirefis looked on his brother, and he spake unto Parzival;

‘Now Jupiter ruled my journey so that bliss to my lot would fall

Since his aid shall have brought me hither, and here mine own folk I see,

And I praise the sire that I knew not, of a gallant race was he!’

Quoth the Waleis, ‘Ye yet shall see them, a folk ye right well may love,485

With Arthur their king and captain, brave knights who their manhood prove.

So soon as this feast is ended, as methinks it will be ere long,

Ye shall see them come in their glory, many valiant men and strong.

Of the knights of the good Round Table there shall sit at this board but three,

Our host, and the knight Iofreit, and such honour once fell to me,490

In the days that I showed me worthy, that they prayed me I would be one

Of their band, nor was I unwilling112, but e’en as they spake ’twas done,’

Now ’twas time, since all well had eaten, the covers to bear away

From before both man and maiden, and this did the squires straightway.

The host would no longer sit there; then the Duchess and Arnivé spake,495

And they prayed that the twain, Sangivé and Kondrie, they with them might take;

And go to the strange-faced heathen, and entreat113 him in courteous wise—

When Feirefis saw them near him, from his seat did the prince arise,

And with Parzival, his brother, stepped forward the queens to meet,

By his hand did the Duchess take him, and with fair words the knight would greet;500

And the ladies and knights who stood there she bade them be seated all—

Then the king and his host came riding, with many a trumpet114 call;

And they heard the sound of music, of tambour, and flute115, and horn,

With many a blast drew nearer the king of Arnivé born;

And the heathen this pomp and rejoicing must hold for a worthy thing—505

And Guinevere rode with King Arthur, so came they to Gawain’s ring;

And goodly the train that followed of ladies and gallant knights,

And Feirefis saw among them fair faces with youth’s tints116 bright;

And King Gramoflanz rode among them, for Arthur’s guest was he,

And Itonjé, his love so loyal, true lady, from falsehood free!510

Then the gallant host dismounted, with many a lady sweet,

And Guinevere bade Itonjé her nephew, the heathen, greet.

Then the queen herself drew anear him, and she kissed the knight Feirefis,

And Gramoflanz and King Arthur received him with friendly kiss;

And in honour they proffered service unto him, those monarchs118 twain,515

And many a man of his kinsfolk to welcome the prince was fain.

And many a faithful comrade Feirefis Angevin had found,

Nor in sooth was he loth to own here that he stood upon friendly ground.

Down they sat them, both wife and husband, and many a gracious maid,

And many a knight might find there (if in sooth he such treasure prayed,)520

From sweet lips sweet words of comfort—If for wooing such knight were fain,

Then from many a maid who sat there no hatred his prayer would gain,

No true woman shall e’er be wrathful if a true man for help shall pray,

For ever the right she holdeth to yield, or to say him ‘Nay,’

And if labour win joy for payment then such guerdon shall true love give—525

And I speak but as in my lifetime I have seen many true folk live—

And service sat there by rewarding, for in sooth ’tis a gracious thing

When a knight may his lady hearken, for joy shall such hearing bring.

And Feirefis sat by King Arthur, nor would either prince delay

To the question each asked the other courteous answer to make straightway—530

Quoth King Arthur, ‘May God be praised, for He honoureth us I ween,

Since this day within our circle so gallant a guest is seen,

No knight hath Christendom welcomed to her shores from a heathen land

Whom, an he desired my service, I had served with such willing hand!’

Quoth Feirefis to King Arthur, ‘Misfortune hath left my side,535

Since the day that my goddess Juno, with fair winds and a favouring tide,

Led my sail to this Western kingdom! Methinks that thou bearest thee

In such wise as he should of whose valour many tales have been told to me;

If indeed thou art called King Arthur, then know that in many a land

Thy name is both known and honoured, and thy fame o’er all knights doth stand.’540

Quoth Arthur, ‘Himself doth he honour who thus spake in my praise to thee

And to other folk, since such counsel he won of his courtesy

Far more than of my deserving—for he spake of his kindly will.

Yea, in sooth shall my name be Arthur, and the tale would I hearken still

Of how to this land thou camest, if for love’s sake thou bearest shield,545

Then thy love must be fair, since to please her thou ridest so far afield!

If her guerdon be not withholden then love’s service shall wax more fair,

Else must many a maid win hatred from the knight who her badge doth bear!’

‘Nay, ’twas otherwise,’ quoth the heathen; ‘Now learn how I came to thee,

I led such a mighty army, they who guardians119 of Troy would be,550

And they who its walls besiegèd, the road to my hosts must yield—

If both armies yet lived, and lusted120 to face me on open field,

Then ne’er might they win the victory, but shame and defeat must know

From me and my host, of a surety their force would I overthrow121!—

And many a fight had I foughten, and knightly deeds had done,555

Till as guerdon at length the favour of Queen Sekundill’ I won.

And e’en as her wish so my will is, and her love to my life is guide,

She bade me to give with a free hand, and brave knights to keep at my side,

And this must I do to please her; and I did even as she would,

‘Neath my shield have I won as vassals full many a warrior good,560

And her love it hath been my guerdon—An Ecidemon I bear

On my shield, even as she bade me, at her will I this token wear.

Since then, came I e’er in peril, if but on my love I thought

She hath helped me, yea, Jupiter never such succour in need hath brought!’

Quoth Arthur, ‘Thy gallant father, Gamuret, he hath left thee heir565

To the heart that on woman’s service thus loveth afar to fare.

Of such service I too can tell thee, for but seldom hath greater deeds

Been done for a woman’s honour, or to win of her love the meed,

Than were done for the sake of the Duchess who sitteth beside us here.

For her love many gallant heroes have splintered full many a spear,570

Yea, the spear-shafts were e’en as a forest! And many have paid the cost

Of her service in bitter sorrow, and in joy and high courage lost!’

And then the tale he told him of the fame that Gawain had found,

And the knights of the host of Klingsor, and the heroes who sat around,

And of Parzival, his brother, how he fought fierce combats twain,575

For the sake of Gramoflanz’ garland, on Ioflanz’ grassy plain;

‘And what other have been his ventures, who never himself doth spare

As thro’ the wide world he rideth, that shall he himself declare;

For he seeketh a lofty guerdon, and he rideth to find the Grail.

And here shall it be my pleasure that ye twain, without lack or fail,580

Shall tell me the lands and the peoples against whom ye shall both have fought.’

Quoth the heathen, ‘I’ll name the princes whom I here as my captives brought’:

‘King Papirus of Trogodjenté, Count Behantins of Kalomedenté,

Duke Farjelastis of Africk, and King Tridanz of Tinodent;

King Liddamus of Agrippé, of Schipelpjonte King Amaspartins,585

King Milon of Nomadjentesin, of Agremontein, Duke Lippidins;

Gabarins of Assigarzionté, King Translapins of Rivigatas,

From Hiberborticon Count Filones, from Sotofeititon, Amincas,

From Centrium, King Killicrates, Duke Tiridé of Elixodjon,

And beside him Count Lysander, from Ipopotiticon.590

King Thoaris of Orastegentesein, from Satarthjonté Duke Alamis,

And the Duke of Duscontemedon, and Count Astor of Panfatis.

From Arabia King Zaroaster, and Count Possizonjus of Thiler,

The Duke Sennes of Narjoclin, and Nourjenté‘s Duke, Acheinor,

Count Edisson of Lanzesardin, Count Fristines of Janfusé,595

Meiones of Atropfagenté, King Jetakranc of Ganpfassasché,

From Assagog and Zassamank princes, Count Jurans of Blemunz?n.

And the last, I ween, shall a Duke be, Affinamus of Amantas?n!’

‘Yet one thing for a shame I deemed it—In my kingdom ’twas told to me

Gamuret Angevin, my father, the best of all knights should be600

That ever bestrode a charger—Then so was my will and mind,

That, afar from my kingdom faring, my father I thought to find;

And since then strife hath been my portion, for forth from my kingdoms twain

A mighty host and powerful ‘neath my guidance hath crossed the main,

And I lusted for deeds of knighthood; if I came to a goodly land,605

Then I rested not till its glory paid tribute into mine hand.

And thus ever I journeyed further—I won love from two noble queens,

Olympia and Klauditté; Sekundillé the third hath been.

And well have I served fair women!—Now first must I learn to-day

That my father is dead! My brother, the tale of thy ventures say.’610

And Parzival quoth, ‘Since I seek it, The Grail, in full many a fight,

Both far and near, have I striven, in such wise as beseems a knight,

And my hand of their fame hath robbed them who never before might fall—

If it please ye the tale to hearken, lo! here will I name them all!’

‘King Schirniel of Lirivoin, and his brother of Avendroin, King Mirabel,615

King Piblesun of Lorneparz, of Rozokarz, King Serabel,

Of Sirnegunz, King Senilgorz, and Strangedorz of Villegarunz,

Rogedal the Count of Mirnetalle and Laudunal of Pleyedunz.

From Semblidag King Zyrolan, from Itolac Onipreiz,

From Zambron the Count Plenischanz, and Duke Jerneganz of Jeropleis,620

Count Longefiez of Teuteleunz, Duke Marangliess of Privegarz,

From Lampregun Count Parfoyas, from Pictacon Duke Strennolas;

Postefar of Laudundrehte, Askalon’s fair king, Vergulacht,

Duke Leidebron of Redunzehte, and from Pranzile Count Bogudaht,

Colleval of Leterbé, Jovedast of Arl, a Proven?al,625

Count Karfodyas of Trippar?n, all these ‘neath my spear must fall.

In knightly joust I o’erthrew them the while I the Grail must seek!

Would I say those I felled in battle, methinks I o’er-long must speak,

It were best that I here keep silence—Of those who were known to me,

Methinks that the greater number I here shall have named to ye!’630

From his heart was he glad, the heathen, of his brother’s mighty fame,

That so many a gallant hero ‘neath his hand had been put to shame,

And he deemed in his brother’s honour he himself should have honour won,

And with many a word he thanked him for the deeds that he there had done.

Then Gawain bade his squires bear hither (yet e’en as he knew it not)635

The costly gear of the heathen, and they held it was fair I wot.

And knights alike and ladies, they looked on its decking rare,

Corslet, and shield, and helmet, and the coat that was blazoned fair.

Nor narrow nor wide the helmet—And a marvel great they thought

The shine of the many jewels in the costly robe inwrought,640

And no man I ween shall ask me the power that in each did dwell,

The light alike and the heavy, for I skill not the tale to tell;

Far better might they have told it, Heraclius or Hercules

And the Grecian Alexander; and better methinks than these

Pythagoras, the wise man, for skilled in the stars was he,645

And so wise that no son of Adam I wot well might wiser be.

Then the women they spake, ‘What woman so e’er thus hath decked this knight

If he be to her love unfaithful he hath done to his fame despite.’

Yet some in such favour held him, they had been of his service fain—

Methinks the unwonted colour of his face did their fancy gain!650

Then aside went the four, Gawain, Arthur, Gramoflanz, and Parzival,

(And the women should care for the heathen, methinks it would please them well.)

And Arthur willed ere the morrow a banquet, rich and fair,

On the grassy plain before him they should without fail prepare,

That Feirefis they might welcome as befitting so brave a guest.655

‘Now be ye in this task not slothful, but strive, as shall seem ye best,

That henceforth he be one of our circle, of the Table Round, a knight.’

And they spake, they would win that favour, if so be it should seem him right.

Then Feirefis, the rich hero, he brotherhood123 with them sware;

And they quaffed124 the cup of parting, and forth to their tents would fare.660

And joy it came with the morning, if here I the truth may say,

And many were glad at the dawning of a sweet and a welcome day.

Then the son of Uther Pendragon, King Arthur, in this wise spake:

For Round Table a silk so costly, Drianthasmé, he bade them take—

Ye have heard how it once was ordered, afar on Plimiz?l’s plain,665

How they spread them there a Round Table, in such wise was it spread again—

’Twas cut in a round, and costly it was, and right fair to see,

And on the green turf around it the seats of the knights should be.

It was even a goodly gallop125 from the seats to the Table Round,

For the Table’s self it was not, yet the likeness126 they there had found.670

And a cowardly man might shame him to sit there with such gallant knights,

And with sin would his food be tainted127 since he ate it not there of right.

Thro’ the summer night ’twas measured, the ring, both with thought and care,

And from one end unto the other with pomp they the seats prepare.

And the cost were too great for a poor king, as they saw it in noontide light,675

When the trappings, so gay and costly, shone fair in the sun-rays bright.

Gramoflanz and Gawain would pay it, the cost, since within their land

He was but a guest, King Arthur, tho’ he dealt with a generous hand.

And the night, it seldom cometh but, as it is wont122, the sun

Bringeth back the day and the daylight when the hours of the night are run;680

And e’en so it befell, and the dawning was clear and calm and bright,

And many a flowery chaplet crowned the locks of many a knight;

And with cheeks and lips unpainted saw ye many a lovely maid,

And, if Kiot the truth hath spoken, knight and lady they were arrayed

In diverse garb128 and fashion, with head-gear both high and low,685

As each in their native country their faces were wont to show—

’Twas a folk from far kingdoms gathered and diverse their ways were found—

If to lady a knight were lacking she sat not at the Table Round,

But if she for knightly service had promised a guerdon fair,

She might ride with her knight, but the others, they must to their tents repair.690

When Arthur the Mass had hearkened, then Gramoflanz did they see

With Gowerzein’s Duke and Florant; to the king came the comrades three,

And each one a boon129 would crave130 here, for each of the three was fain

To be one of the good Round Table, nor this grace did they fail to gain.

And if lady or knight would ask me who was richest of all that band,695

Who sat as guests in the circle, and were gathered from every land,

Then here will I speak the answer, ’twas Feirefis Angevin,

But think not from my lips of his riches a further tale to win.

Thus in festive131 guise, and gaily132, they rode to the circle wide,

And often to maid had it chancèd (so closely the guests must ride)700

Were her steed not well girthed she had fallen—with banners waving high

From every side of the meadow to each other the groups drew nigh;

And a Buhurd fair was ridden without the Table Round,

And in courtly guise and skilful133 no man rode within its bound;

There was space without for the chargers, and they handled their steeds with skill,705

And rode each one against the other till the ladies had looked their fill.

Then in order fair they seat them when ’twas time for the guests to eat,

And cup-bearer, steward134, and butler, they bethink them as shall be meet,

How, courteous, to do their office—No lack of food had they,

And many a maid was honoured as she sat by her knight that day.710

And many thro’ fond heart’s counsel had been served by knightly deed—

And Feirefis, and the Waleis, to the maidens they gave good heed,

And they looked on the one and the other, and a fair choice was theirs, I ween,

For never on field or meadow may the eye of man have seen

So many sweet lips and fair faces as shone there at the Table Round,715

And the heathen was glad for their beauty, and the joy that his heart had found.

Now hail to the hour that cometh, and the tidings they soon shall hear

From the welcome lips of a maiden who draweth the host anear;

For a maiden came towards them, and her raiment was fair to see,

And e’en as in France the custom so ’twas fashioned right cunningly.720

Her mantle135 was costly velvet136, and blacker, I ween, its hue

Than the coat of a sable137 jennet; and with gold was it woven thro’

With turtle-doves, all shining, the badge of the Grail were they.

And they looked and they marvelled138 at her as toward them she made her way,

For swiftly she came, and her head-gear was high and white, her face725

With many a veil was shrouded139, and her features no man might trace.

Then with even pace and seemly she rode o’er the turf so green,

And saddle and reins140 and trappings were costly enow I ween;

And they let her within the circle—Now she who would tidings bring

No fool was she, but wise maiden—So rode she around the ring,730

And they showed her where sat King Arthur, nor her greeting should fail that day,

In French was her speech, and in this wise the monarch117 she fain would pray;

They should wreak141 not on her their vengeance142 for the words that she spake of yore,

But hearken unto her message since welcome the news she bore.

And the king and the queen she pleaded to give unto her their aid,735

That she failed not to win from the hero the grace that she fain had prayed.

Then to Parzival she turned her, since his place by the king’s was found,

And she stayed not, but down from her charger she sprang swiftly unto the ground,

And with courteous mien143, as beseemed her, fell low at the hero’s feet,

And, weeping, she prayed that in friendship her coming he now would greet,740

And forget his wrath against her, and forgive her without a kiss.

And they joined to her prayer their pleadings, King Arthur and Feirefis.

Of a sooth Parzival must hate her, yet he hearkened to friendship’s prayer,

And of true heart and free forgave her—Tho’ I say not the maid was fair,

Yet methinks she was honour-worthy—Then swiftly she sprang upright,745

And thanked those who had won her pardon for the wrong she had done the knight.

Then she raised her hand to her head-gear, were it wimple or veil, no less

Was it cast on the ground, and all men knew Kondrie, the sorceress.

And they knew of the Grail the token and the badge that the maiden bare,

And all men I ween must marvel—Her face it was e’en as fair750

As man and maiden saw it when to Plimiz?l’s banks she came,

Of her countenance144 have I told ye, and to-day was it still the same,

And yellow her eyes as the topaz, long her teeth, and her lips in hue

Were even as is a violet, that man seeth not red but blue!

Yet methinks had her will been evil she had borne not the head-gear rare755

That aforetime, on Plimiz?l’s meadow, it had pleasured the maid to wear.

The sun it had worked no evil, if its rays thro’ her hair might win

Yet scarce had they shone so fiercely as to darken one whit70 her skin.

Then courteous she stood, and she spake thus, and good were her words to hear,

In the self-same hour her tidings came thus to the listening ear;760

‘Oh! well is thee, thou hero, thou Gamuret’s son so fair,

Since God showeth favour to thee whom Herzeleide of old did bear.

And welcome is he, thy brother, Feirefis, the strange of hue,

For the sake of my Queen Sekundillé, and the tidings that erst I knew

Of the gallant deeds of knighthood that his valiant hand hath done,765

For e’en from the days of his childhood great fame for himself he won!’

And to Parzival she spake thus, ‘Now rejoice with a humble145 heart,

Since the crown of all earthly blessings146 henceforward shall be thy part,

For read is the mystic writing—The Grail, It doth hail thee king,

And Kondwiramur, thy true wife, thou shalt to thy kingdom bring,770

For the Grail, It hath called her thither—Yea, and Lohengrin, thy son,

For e’en as thou left her kingdom twin babes thou by her hadst won.

And Kardeiss, he shall have in that kingdom a heritage rich I trow!

And were no other bliss thy portion than that which I tell thee now—

That with true lips and pure, thou shalt greet him, Anfortas the king, again,775

And thy mouth thro’ the mystic question shall rid him of all his pain,

For sorrow hath been his portion—If joy’s light thro’ thy deed shall shine

On his life, then of all earth’s children whose bliss shall be like to thine?’

Seven stars did she name unto him in Arabic, and their might,

Right well Feirefis should know it, who sat there, both black and white.780

And she spake, ‘Sir Parzival, mark well the names that I tell to thee,

There is Zeval the highest planet, and the swift star Almustri;

Almaret and the shining Samsi, great bliss unto thee they bring,

Alligafir is fifth, and Alketer stands sixth in the starry147 ring;

And the nearest to us is Alkamer; and no dream shall it be, my rede,785

For the bridle of heaven are they, to guide and to check its speed,

‘Gainst its swiftness their power, it warreth—Now thy sorrow is passed away,

For far as shall be their journey, and far as shall shine their ray.

So wide is the goal of thy riches and the glory thine hand shall win,

And thy sorrow shall wane148 and vanish—Yet this thing It holds for sin,790

The Grail and Its power, It forbids thee unlawful desire to know,

And the company of sinners henceforth must thou shun149, I trow;

And riches are thine, and honour, but from these shall thy life be free—

Now thy youth was by sorrow cherished, and her lesson she taught to thee,

But by joy she afar is driven, for thou hast thy soul’s rest won,795

And in grief thou o’er-long hast waited for the joy that is now begun.’

Nor seemed ill to the knight her tidings—Thro’ joy must his eyelids150 know

A rain of crystal tear-drops from a true heart’s overflow151.

And he quoth, ‘If thou speakest, Lady, the thing that indeed shall be,

If God as his knight doth claim me, and they are elect with me,800

My wife and my child, then I wot well, tho’ a sinful man am I,

God looketh with favour on me, and hath dealt with me wondrously152!

Of a sooth hast thou here repaid me for the grief thou on me hast brought,

Yet I deem well thy wrath had spared me save that evil myself had wrought,

Nor to bliss was I then predestined—but thou bringest such tidings fair805

That my sorrow hath found an ending—And these arms do thy truth declare,

For when by the sad Anfortas I sat in Monsalv?sch’ hall,

Full many a shield I looked on that hung fair on the castle wall,

And with turtle-doves all were blazoned, such as shine on thy robe to-day.

But say, to the joy that awaits me, when and how may I take my way,810

For I would not there were delaying?’ Then she quoth, ‘Lord and master dear,

But one knight alone shall ride with thee; choose thou from these warriors153 here

And trust thou to my skill and knowledge to guide thee upon thy way,

For thy succour Anfortas waiteth, wouldst thou help him, make no delay!’

Then they heard, all they who sat there, how Kondrie had come again815

And the tidings she bare; and teardrops fell soft like a summer’s rain

From the bright eyes of Orgelusé, since Parzival should speak

The words that should heal Anfortas, nor that healing be long to seek.

Then Arthur, the fame-desirous, spake to Kondrie in courtesy,

‘Now, Lady, wilt ride to thy lodging154? Say, how may we care for thee?’820

And she quoth, ‘Is she here, Arnivé, what lodging she shall prepare,

That lodging shall well content me till hence with my lord I fare;

If a captive she be no longer, then fain would I see them all,

The queen, and the other ladies, whom Klingsor, in magic thrall155,

For many a year hath fettered’—Then they lifted her on her steed,825

Two knights, and unto Arnivé did the faithful maiden speed.

Now the feast drew nigh to its ending—By his brother sat Parzival,

And he prayed him to be his comrade, nor his words did unheeded fall,

For Feirefis spake him ready to Monsalv?sch’ Burg to ride—

In the self-same hour upstood they, the guests, o’er the ring so wide,830

And Feirefis prayed this favour from Gramoflanz, the king,

If in sooth he should love his cousin of that love he would token bring;

‘Both thou and Gawain, ye must help me, whether princes or kings they be,

Or barons156, or knights, none betake them from this field till my gifts they see.

Myself had I shamed if I rode hence and never a gift should leave,835

And the minstrel-folk they shall wait here till they gifts from my hand receive.

And Arthur, this thing would I pray thee, seek that none of these knights disdain157,

Tho’ lofty their birth, a token of friendship from me to gain;

For the shame, on thyself shalt thou take it—one so rich shall they ne’er have known—

Give me messengers unto the haven that the presents to all be shown!’840

Then they sware them unto the heathen that no man of them should depart

From the field till four days were ended, and the heathen was glad at heart,

And wise messengers Arthur gave him, who should forth to the haven fare—

Feirefis took him ink and parchment, and a letter he bade them bear,

Nor the writing, I ween, lacked tokens of his hand from whom it came,845

And seldom methinks a letter such goodly return might claim!

Then soon must the messengers ride hence—Parzival stood the host before,

And in French did he tell the story from Trevrezent learnt of yore,

How the Grail, throughout all ages, may never by man be known,

Save by him whom God calleth to It, whose name God doth know alone.850

And the tale shall be told in all lands; no conflict may win that prize,

And ’tis vain on that Quest to spend them, since ’tis hidden from mortal eyes!’

And for Parzival and his brother the maidens must mourn that day,

Farewell they were loth to bid them—Ere the heroes rode on their way

Thro’ the armies four they gat them, and they prayed leave from each and all,855

And joyful, they took their journey, well armed ‘gainst what might befall.

And the third day hence to Ioflanz from the heathen’s host they brought

Great gifts, so rich and costly, men ne’er on such wealth had thought.

Did a king take of them, his kingdom was rich for evermore—

And to each as beseemed his station the precious gifts they bore,860

And the ladies, they had rich presents, from Triant and Nouriente—

How the others rode I know not, but the twain, they with Kondrie went!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
2 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
3 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
4 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
5 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
6 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
7 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
8 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
9 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
10 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
11 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
12 fray NfDzp     
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
参考例句:
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
13 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
14 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
15 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
16 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
17 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
18 blazoned f3de5fa977cb5ea98c381c33f64b7e0b     
v.广布( blazon的过去式和过去分词 );宣布;夸示;装饰
参考例句:
  • The villages were blazoned with autumnal color. 山谷到处点缀着秋色。 来自辞典例句
  • The "National Enquirer" blazoned forth that we astronomers had really discovered another civilization. 《国民询问者》甚至宣称,我们天文学家已真正发现了其它星球上的文明。 来自辞典例句
19 ruby iXixS     
n.红宝石,红宝石色
参考例句:
  • She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
  • On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
20 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
21 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
22 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
23 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
24 haven 8dhzp     
n.安全的地方,避难所,庇护所
参考例句:
  • It's a real haven at the end of a busy working day.忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
  • The school library is a little haven of peace and quiet.学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
25 moors 039ba260de08e875b2b8c34ec321052d     
v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 )
参考例句:
  • the North York moors 北约克郡的漠泽
  • They're shooting grouse up on the moors. 他们在荒野射猎松鸡。 来自《简明英汉词典》
26 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
27 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
28 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
29 endue tpXxL     
v.赋予
参考例句:
  • He prayed to God night and day to endue him with the spirit of holiness.他日夜祈求上帝赋予他虔敬的心。
  • He prayed to God to endue him with wisdom.他祈求上帝赋予他智慧。
30 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
31 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
32 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
33 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
34 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
35 joust m3Lyi     
v.马上长枪比武,竞争
参考例句:
  • Knights joust and frolic.骑士们骑马比武,嬉戏作乐。
  • This a joust for the fate of the kingdom!一场决定王国命运的战斗。
36 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
37 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
38 smite sE2zZ     
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
参考例句:
  • The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
  • God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
39 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
40 jousting 61f54586c2d51ea99148b54cf00febef     
(骑士)骑马用长矛比武( joust的现在分词 )
参考例句:
  • The players happily jousting inside the castle walls didn't see the moat outside widening. 玩家在城墙上幸福地战斗的时候,没有注意到护城河已经开始扩张了。
41 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
42 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
43 wield efhyv     
vt.行使,运用,支配;挥,使用(武器等)
参考例句:
  • They wield enormous political power.他们行使巨大的政治权力。
  • People may wield the power in a democracy.在民主国家里,人民可以行使权力。
44 wielded d9bac000554dcceda2561eb3687290fc     
手持着使用(武器、工具等)( wield的过去式和过去分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响)
参考例句:
  • The bad eggs wielded power, while the good people were oppressed. 坏人当道,好人受气
  • He was nominally the leader, but others actually wielded the power. 名义上他是领导者,但实际上是别人掌握实权。
45 plied b7ead3bc998f9e23c56a4a7931daf4ab     
v.使用(工具)( ply的过去式和过去分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • They plied me with questions about my visit to England. 他们不断地询问我的英国之行。 来自《简明英汉词典》
  • They plied us with tea and cakes. 他们一个劲儿地让我们喝茶、吃糕饼。 来自《简明英汉词典》
46 bemoan xolyR     
v.悲叹,哀泣,痛哭;惋惜,不满于
参考例句:
  • Purists bemoan the corruption of the language.主张语文纯正的人哀叹语言趋于不纯。
  • Don't bemoan anything or anyone that you need to leave behind.不要再去抱怨那些你本该忘记的人或事。
47 steadfast 2utw7     
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的
参考例句:
  • Her steadfast belief never left her for one moment.她坚定的信仰从未动摇过。
  • He succeeded in his studies by dint of steadfast application.由于坚持不懈的努力他获得了学业上的成功。
48 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
49 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
50 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
51 turquoise Uldwx     
n.绿宝石;adj.蓝绿色的
参考例句:
  • She wore a string of turquoise round her neck.她脖子上戴着一串绿宝石。
  • The women have elaborate necklaces of turquoise.那些女人戴着由绿松石制成的精美项链。
52 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
53 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
54 cleave iqJzf     
v.(clave;cleaved)粘着,粘住;坚持;依恋
参考例句:
  • It examines how the decision to quit gold or to cleave to it affected trade policies.论文分析了放弃或坚持金本位是如何影响贸易政策的。
  • Those who cleave to the latter view include many conservative American politicians.坚持后一种观点的大多是美国的保守派政客。
55 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
56 forfeit YzCyA     
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物
参考例句:
  • If you continue to tell lies,you will forfeit the good opinion of everyone.你如果继续撒谎,就会失掉大家对你的好感。
  • Please pay for the forfeit before you borrow book.在你借书之前请先付清罚款。
57 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
58 orphaned ac11e48c532f244a7f6abad4cdedea5a     
[计][修]孤立
参考例句:
  • Orphaned children were consigned to institutions. 孤儿都打发到了福利院。
  • He was orphaned at an early age. 他幼年时便成了孤儿。
59 wedlock XgJyY     
n.婚姻,已婚状态
参考例句:
  • My wife likes our wedlock.我妻子喜欢我们的婚姻生活。
  • The Fawleys were not made for wedlock.范立家的人就跟结婚没有缘。
60 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
61 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
62 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
63 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
64 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
65 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
66 vassals c23072dc9603a967a646b416ddbd0fff     
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属
参考例句:
  • He was indeed at this time having the Central Office cleared of all but his vassals. 的确,他这时正在对中央事务所进行全面清洗(他的亲信除外)。 来自辞典例句
  • The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects. 地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽屈辱。 来自互联网
67 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
68 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
69 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
70 whit TgXwI     
n.一点,丝毫
参考例句:
  • There's not a whit of truth in the statement.这声明里没有丝毫的真实性。
  • He did not seem a whit concerned.他看来毫不在乎。
71 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
72 magpie oAqxF     
n.喜欢收藏物品的人,喜鹊,饶舌者
参考例句:
  • Now and then a magpie would call.不时有喜鹊的叫声。
  • This young man is really a magpie.这个年轻人真是饶舌。
73 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
74 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
75 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
76 discourteous IuuxU     
adj.不恭的,不敬的
参考例句:
  • I was offended by his discourteous reply.他无礼的回答使我很生气。
  • It was discourteous of you to arrive late.你迟到了,真没礼貌。
77 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
78 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
79 abhor 7y4z7     
v.憎恶;痛恨
参考例句:
  • They abhor all forms of racial discrimination.他们憎恶任何形式的种族歧视。
  • They abhor all the nations who have different ideology and regime.他们仇视所有意识形态和制度与他们不同的国家。
80 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
81 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
82 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
83 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
84 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
85 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
86 kinsmen c5ea7acc38333f9b25a15dbb3150a419     
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 )
参考例句:
  • Kinsmen are less kind than friends. 投亲不如访友。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One deeply grateful is better than kinsmen or firends. 受恩深处胜亲朋。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
87 sheathed 9b718500db40d86c7b56e582edfeeda3     
adj.雕塑像下半身包在鞘中的;覆盖的;铠装的;装鞘了的v.将(刀、剑等)插入鞘( sheathe的过去式和过去分词 );包,覆盖
参考例句:
  • Bulletproof cars sheathed in armour. 防弹车护有装甲。 来自《简明英汉词典》
  • The effect of his mediation was so great that both parties sheathed the sword at once. 他的调停非常有效,双方立刻停战。 来自《现代汉英综合大词典》
88 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
89 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
90 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
91 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
92 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
93 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
94 squires e1ac9927c38cb55b9bb45b8ea91f1ef1     
n.地主,乡绅( squire的名词复数 )
参考例句:
  • The family history was typical of the Catholic squires of England. 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。 来自辞典例句
  • By 1696, with Tory squires and Amsterdam burghers complaining about excessive taxes. 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。 来自辞典例句
95 disarm 0uax2     
v.解除武装,回复平常的编制,缓和
参考例句:
  • The world has waited 12 years for Iraq to disarm. 全世界等待伊拉克解除武装已有12年之久。
  • He has rejected every peaceful opportunity offered to him to disarm.他已经拒绝了所有能和平缴械的机会。
96 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
97 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
98 doffed ffa13647926d286847d70509f86d0f85     
v.脱去,(尤指)脱帽( doff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He doffed his hat. 他脱掉帽子。 来自互联网
  • The teacher is forced to help her pull next pulling again mouth, unlock button, doffed jacket. 老师只好再帮她拉下拉口,解开扣子,将外套脱了下来。 来自互联网
99 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
100 kinsman t2Xxq     
n.男亲属
参考例句:
  • Tracing back our genealogies,I found he was a kinsman of mine.转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
  • A near friend is better than a far dwelling kinsman.近友胜过远亲。
101 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
102 proffered 30a424e11e8c2d520c7372bd6415ad07     
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She proffered her cheek to kiss. 她伸过自己的面颊让人亲吻。 来自《简明英汉词典》
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。 来自辞典例句
103 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
104 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
105 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
106 unpaid fjEwu     
adj.未付款的,无报酬的
参考例句:
  • Doctors work excessive unpaid overtime.医生过度加班却无报酬。
  • He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm.他正在一家工程公司无偿工作一个月以获得工作经验。
107 guise JeizL     
n.外表,伪装的姿态
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors.他们假装成视察员进了学校。
  • The thief came into the house under the guise of a repairman.那小偷扮成个修理匠进了屋子。
108 sate 2CszL     
v.使充分满足
参考例句:
  • Nothing could sate the careerist's greed for power.什么也满足不了这个野心家的权力欲。
  • I am sate with opera after listening to it for a whole weekend.听了整整一个周末的歌剧,我觉得腻了。
109 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
110 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
111 viands viands     
n.食品,食物
参考例句:
  • Greek slaves supplied them with exquisite viands at the slightest nod.只要他们轻轻点点头希腊奴隶就会供奉给他们精美的食品。
  • The family sat down to table,and a frugal meal of cold viands was deposited beforethem.一家老少,都围着桌子坐下,几样简单的冷食,摆在他们面前。
112 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
113 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
114 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
115 flute hj9xH     
n.长笛;v.吹笛
参考例句:
  • He took out his flute, and blew at it.他拿出笛子吹了起来。
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
116 tints 41fd51b51cf127789864a36f50ef24bf     
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹
参考例句:
  • leaves with red and gold autumn tints 金秋时节略呈红黄色的树叶
  • The whole countryside glowed with autumn tints. 乡间处处呈现出灿烂的秋色。
117 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
118 monarchs aa0c84cc147684fb2cc83dc453b67686     
君主,帝王( monarch的名词复数 )
参考例句:
  • Monarchs ruled England for centuries. 世袭君主统治英格兰有许多世纪。
  • Serving six monarchs of his native Great Britain, he has served all men's freedom and dignity. 他在大不列颠本国为六位君王服务,也为全人类的自由和尊严服务。 来自演讲部分
119 guardians 648b3519bd4469e1a48dff4dc4827315     
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
参考例句:
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
120 lusted f89ba089a086d0c5274cc6456cf688da     
贪求(lust的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He had even lusted for Halina, already woven a net in readiness to ensnare her. 他甚至贪恋海莉娜,已经编织了一个罗网,在引诱她落进去。
  • Men feared him and women lusted after the handsome warrior. 男人们害怕他,女人们纷纷追求这个英俊的勇士。
121 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
122 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
123 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
124 quaffed 3ab78ade82a499a381e8a4f18a98535f     
v.痛饮( quaff的过去式和过去分词 );畅饮;大口大口将…喝干;一饮而尽
参考例句:
  • He's quaffed many a glass of champagne in his time. 他年轻时曾经开怀畅饮过不少香槟美酒。 来自辞典例句
  • He quaffed the swelling rapture of life from the foaming goblet of the infinite. 他从那穹苍的起泡的杯中,痛饮充满生命的狂喜。 来自辞典例句
125 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
126 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
127 tainted qgDzqS     
adj.腐坏的;污染的;沾污的;感染的v.使变质( taint的过去式和过去分词 );使污染;败坏;被污染,腐坏,败坏
参考例句:
  • The administration was tainted with scandal. 丑闻使得政府声名狼藉。
  • He was considered tainted by association with the corrupt regime. 他因与腐败政府有牵连而名誉受损。 来自《简明英汉词典》
128 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
129 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
130 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
131 festive mkBx5     
adj.欢宴的,节日的
参考例句:
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
132 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
133 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
134 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
135 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
136 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
137 sable VYRxp     
n.黑貂;adj.黑色的
参考例句:
  • Artists' brushes are sometimes made of sable.画家的画笔有的是用貂毛制的。
  • Down the sable flood they glided.他们在黑黝黝的洪水中随波逐流。
138 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
139 shrouded 6b3958ee6e7b263c722c8b117143345f     
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密
参考例句:
  • The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
  • The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
140 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
141 wreak RfYwC     
v.发泄;报复
参考例句:
  • She had a burning desire to wreak revenge.她复仇心切。
  • Timid people always wreak their peevishness on the gentle.怯懦的人总是把满腹牢骚向温和的人发泄。
142 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
143 mien oDOxl     
n.风采;态度
参考例句:
  • He was a Vietnam veteran with a haunted mien.他是个越战老兵,举止总有些惶然。
  • It was impossible to tell from his mien whether he was offended.从他的神态中难以看出他是否生气了。
144 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
145 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
146 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
147 starry VhWzfP     
adj.星光照耀的, 闪亮的
参考例句:
  • He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
  • I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
148 wane bpRyR     
n.衰微,亏缺,变弱;v.变小,亏缺,呈下弦
参考例句:
  • The moon is on the wane.月亮渐亏。
  • Her enthusiasm for him was beginning to wane.她对他的热情在开始减退。
149 shun 6EIzc     
vt.避开,回避,避免
参考例句:
  • Materialists face truth,whereas idealists shun it.唯物主义者面向真理,唯心主义者则逃避真理。
  • This extremist organization has shunned conventional politics.这个极端主义组织有意避开了传统政治。
150 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
151 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
152 wondrously 872e321e19f87f0c81ab2b66f27747d0     
adv.惊奇地,非常,极其
参考例句:
  • She grow wondrously fond of stealing off to corners by herself. 她变得出奇地喜欢独自躲在角落里。 来自辞典例句
  • If you but smile, spring zephyrs blow through my spirits, wondrously. 假使你只是仅仅对我微笑,春天的和风就会惊奇的吹过我的心灵间。 来自互联网
153 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
154 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
155 thrall ro8wc     
n.奴隶;奴隶制
参考例句:
  • He treats his wife like a thrall.他把妻子当作奴隶看待。
  • He is not in thrall to the media.他不受制于媒体。
156 barons d288a7d0097bc7a8a6a4398b999b01f6     
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨
参考例句:
  • The barons of Normandy had refused to countenance the enterprise officially. 诺曼底的贵族们拒绝正式赞助这桩买卖。
  • The barons took the oath which Stephen Langton prescribed. 男爵们照斯蒂芬?兰顿的指导宣了誓。
157 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533