小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Woman Who Rode Away » Sun II
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Sun II
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
She had had the child so much on her mind, in a torment1 of responsibility, as if, having borne him, she had to answer for his whole existence. Even if his nose were running, it had been repulsive2 and a goad3 in her vitals, as if she must say to herself: Look at the thing you brought forth4!

Now a change took place. She was no longer vitally consumed about the child, she took the strain of her anxiety and her will from off him. And he thrived all the more for it.

She was thinking inside herself, of the sun in his splendour, and his entering into her. Her life was now a secret ritual. She always lay awake, before dawn, watching for the grey to colour to pale gold, to know if clouds lay on the sea’s edge. Her joy was when he rose all molten in his nakedness, and threw off blue-white fire, into the tender heaven.

But sometimes he came ruddy, like a big, shy creature. And sometimes slow and crimson5 red, with a look of anger, slowly pushing and shouldering. Sometimes again she could not see him, only the level cloud threw down gold and scarlet6 from above, as he moved behind the wall.

She was fortunate. Weeks went by, and though the dawn was sometimes clouded, and afternoon was sometimes grey, never a day passed sunless, and most days, winter though it was, streamed radiant. The thin little wild crocuses came up mauve and striped, the wild narcissus hung their winter stars.

Every day, she went down to the cypress7 tree, among the cactus8 grove9 on the knoll10 with yellowish cliffs at the foot. She was wiser and subtler now, wearing only a dove-grey wrapper, and sandals. So that in an instant, in any hidden niche11, she was naked to the sun. And the moment she was covered again she was grey and invisible.

Every day, in the morning towards noon, she lay at the foot of the powerful, silver-pawed cypress tree, while the sun strode jovial12 in heaven. By now she knew the sun in every thread of her body. Her heart of anxiety, that anxious, straining heart, had disappeared altogether, like a flower that falls in the sun, and leaves only a little ripening13 fruit. And her tense womb, though still closed, was slowly unfolding, slowly, slowly, like a lily bud under water, as the sun mysteriously touched it. Like a lily bud under water it was slowly rising to the sun, to expand at last, to the sun, only to the sun.

She knew the sun in all her body, the blue-molten with his white fire edges, throwing off fire. And, though he shone on all the world, when she lay unclothed he focussed on her. It was one of the wonders of the sun, he could shine on a million people, and still be the radiant, splendid, unique sun, focussed on her alone.

With her knowledge of the sun, and her conviction that the sun was gradually penetrating14 her to know her, in the cosmic carnal sense of the word, came over her a feeling of a detachment from people, and a certain contemptuous tolerance15 for human beings altogether. They were so unelemental, so unsunned. They were so like graveyard16 worms.

Even the peasants passing up the rocky, ancient little road with their donkeys, sun-blackened as they were, were not sunned right through. There was a little soft white core of fear, like a snail17 in a shell, where the soul of the man cowered18 in fear of the natural blaze of life. He dared not quite see the sun: always innerly cowed. All men were like that.

Why admit men!

With her indifference19 to people, to men, she was not now so cautious about being seen. She had told Marinina, who went shopping for her in the village, that the doctor had ordered sun-baths. Let that suffice.

Marinina was a woman of sixty or more, tall, thin, erect20, with curling dark-grey hair, and dark-grey eyes that had the shrewdness of thousands of years in them, with the laugh, half mockery, that underlies21 all long experience. Tragedy is lack of experience.

“It must be beautiful to go naked in the sun,” said Marinina, with a shrewd laugh in her eyes as she looked keenly at the other woman. Juliet’s fair, bobbed hair curled in a little cloud at her temples. Marinina was a woman of Magna Graecia, and had far memories. She looked again at Juliet.

“But when a woman is beautiful, she can show herself to the sun? eh? isn’t it true?” she added, with that queer, breathless little laugh of the women of the past.

“Who knows if I am beautiful!” said Juliet.

But beautiful or not, she felt that by the sun she was appreciated. Which is the same.

When, out of the sun at noon, sometimes she stole down over the rocks and past the cliff-edge, down to the deep gully where the lemons hung in cool eternal shadow; and in the silence slipped off her wrapper to wash herself quickly at one of the deep, clear green basins, she would notice, in the bare green twilight22 under the lemon leaves, that all her body was rosy23, rosy, and turning to gold. She was like another person. She was another person.

So she remembered that the Greeks had said a white unsunned body was unhealthy, and fishy24.

And she would rub a little olive oil into her skin, and wander a moment in the dark underworld of the lemons, balancing a lemon-flower in her navel, laughing to herself. There was just a chance some peasant might see her. But if he did, he would be more afraid of her than she of him. She knew of the white core of fear in the clothed bodies of men.

She knew it even in her little son. How he mistrusted her, now that she laughed at him, with the sun in her face! She insisted on his toddling25 naked in the sunshine, every day. And now his little body was pink too, his blond hair was pushed thick from his brow, his cheeks had a pomegranate scarlet, in the delicate gold of the sunny skin. He was bonny and healthy, and the servants, loving his gold and red and blue, called him an angel from heaven.

But he mistrusted his mother: she laughed at him. And she saw, in his wide blue eyes, under the little frown, that centre of fear, misgiving26, which she believed was at the centre of all male eyes, now. She called it fear of the sun. And her womb stayed shut against all men, sun-fearers.

“He fears the sun,” she would say to herself, looking down into the eyes of the child.

And as she watched him toddling, swaying, tumbling in the sunshine, making his little bird-like noises, she saw that he held himself tight and hidden from the sun, inside himself, and his balance was clumsy, his movements a little gross. His spirit was like a snail in a shell, in a damp, cold crevice27 inside himself. It made her think of his father. And she wished she could make him come forth, break out in a gesture of recklessness, a salutation to the sun.

She determined28 to take him with her, down to the cypress tree among the cactus. She would have to watch him, because of the thorns. But surely in that place he would come forth from the little shell, deep inside him. That little civilised tension would disappear off his brow.

She spread a rug for him and sat down. Then she slid off her wrapper and lay down herself, watching a hawk29 high in the blue, and the tip of the cypress hanging over.

The boy played with stones on the rug. When he got up to toddle30 away, she got up too. He turned and looked at her. Almost, from his blue eyes, it was the challenging, warm look of the true male. And he was handsome, with the scarlet in the golden blond of his skin. He was not really white. His skin was gold-dusky.

“Mind the thorns, darling,” she said.

“Thorns!” re-echoed the child, in a birdy chirp31, still looking at her over his shoulder, like some naked putto in a picture, doubtful.

“Nasty prickly thorns.”

“Ickly thorns!”

He staggered in his little sandals over the stones, pulling at the dry mint. She was quick as a serpent, leaping to him, when he was going to fall against the prickles. It surprised even herself. “What a wild cat I am, really!” she said to herself.

She brought him every day, when the sun shone, to the cypress tree.

“Come!” she said, “Let us go to the cypress tree.”

And if there was a cloudy day, with the tramontana blowing, so that she could not go down, the child would chirp incessantly32: “Cypress tree! Cypress tree!”

He missed it as much as she did.

It was not just taking sun-baths. It was much more than that. Something deep inside her unfolded and relaxed, and she was given to a cosmic influence. By some mysterious will inside her, deeper than her known consciousness and her known will, she was put into connection with the sun, and the stream of the sun flowed through her, round her womb. She herself, her conscious self, was secondary, a secondary person, almost an onlooker33. The true Juliet lived in the dark flow of the sun within her deep body, like a river of dark rays circling, circling dark and violet round the sweet, shut bud of her womb.

She had always been mistress of herself, aware of what she was doing, and held tense in her own command. Now she felt inside her quite another sort of power, something greater than herself, darker and more savage34, the element flowing upon her. Now she was vague, in the spell of a power beyond herself.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
2 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
3 goad wezzh     
n.刺棒,刺痛物;激励;vt.激励,刺激
参考例句:
  • The opposition is trying to goad the government into calling an election.在野反对党正努力激起政府提出选举。
  • The writer said he needed some goad because he was indolent.这个作家说他需要刺激,因为他很懒惰。
4 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
5 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
6 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
7 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
8 cactus Cs1zF     
n.仙人掌
参考例句:
  • It was the first year that the cactus had produced flowers.这是这棵仙人掌第一年开花。
  • The giant cactus is the vegetable skycraper.高大的仙人掌是植物界巨人。
9 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
10 knoll X3nyd     
n.小山,小丘
参考例句:
  • Silver had terrible hard work getting up the knoll.对于希尔弗来说,爬上那小山丘真不是件容易事。
  • He crawled up a small knoll and surveyed the prospect.他慢腾腾地登上一个小丘,看了看周围的地形。
11 niche XGjxH     
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等)
参考例句:
  • Madeleine placed it carefully in the rocky niche. 玛德琳小心翼翼地把它放在岩石壁龛里。
  • The really talented among women would always make their own niche.妇女中真正有才能的人总是各得其所。
12 jovial TabzG     
adj.快乐的,好交际的
参考例句:
  • He seemed jovial,but his eyes avoided ours.他显得很高兴,但他的眼光却避开了我们的眼光。
  • Grandma was plump and jovial.祖母身材圆胖,整天乐呵呵的。
13 ripening 5dd8bc8ecf0afaf8c375591e7d121c56     
v.成熟,使熟( ripen的现在分词 );熟化;熟成
参考例句:
  • The corn is blossoming [ripening]. 玉米正在开花[成熟]。 来自《现代汉英综合大词典》
  • When the summer crop is ripening, the autumn crop has to be sowed. 夏季作物成熟时,就得播种秋季作物。 来自《简明英汉词典》
14 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
15 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
16 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
17 snail 8xcwS     
n.蜗牛
参考例句:
  • Snail is a small plant-eating creature with a soft body.蜗牛是一种软体草食动物。
  • Time moved at a snail's pace before the holidays.放假前的时间过得很慢。
18 cowered 4916dbf7ce78e68601f216157e090999     
v.畏缩,抖缩( cower的过去式 )
参考例句:
  • A gun went off and people cowered behind walls and under tables. 一声枪响,人们缩到墙后或桌子底下躲起来。
  • He cowered in the corner, gibbering with terror. 他蜷缩在角落里,吓得语无伦次。
19 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
20 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
21 underlies d9c77c83f8c2ab289262fec743f08dd0     
v.位于或存在于(某物)之下( underlie的第三人称单数 );构成…的基础(或起因),引起
参考例句:
  • I think a lack of confidence underlies his manner. 我认为他表现出的态度是因为他缺乏信心。 来自《简明英汉词典》
  • Try to figure out what feeling underlies your anger. 努力找出你的愤怒之下潜藏的情感。 来自辞典例句
22 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
23 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
24 fishy ysgzzF     
adj. 值得怀疑的
参考例句:
  • It all sounds very fishy to me.所有这些在我听起来都很可疑。
  • There was definitely something fishy going on.肯定当时有可疑的事情在进行中。
25 toddling 5ea72314ad8c5ba2ca08d095397d25d3     
v.(幼儿等)东倒西歪地走( toddle的现在分词 );蹒跚行走;溜达;散步
参考例句:
  • You could see his grandson toddling around in the garden. 你可以看到他的孙子在花园里蹒跚行走。 来自《简明英汉词典》
  • She fell while toddling around. 她摇摇摆摆地到处走时摔倒了 来自辞典例句
26 misgiving tDbxN     
n.疑虑,担忧,害怕
参考例句:
  • She had some misgivings about what she was about to do.她对自己即将要做的事情存有一些顾虑。
  • The first words of the text filled us with misgiving.正文开头的文字让我们颇为担心。
27 crevice pokzO     
n.(岩石、墙等)裂缝;缺口
参考例句:
  • I saw a plant growing out of a crevice in the wall.我看到墙缝里长出一棵草来。
  • He edged the tool into the crevice.他把刀具插进裂缝里。
28 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
29 hawk NeKxY     
n.鹰,骗子;鹰派成员
参考例句:
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
30 toddle BJczq     
v.(如小孩)蹒跚学步
参考例句:
  • The baby has just learned to toddle.小孩子刚会走道儿。
  • We watched the little boy toddle up purposefully to the refrigerator.我们看著那小男孩特意晃到冰箱前。
31 chirp MrezT     
v.(尤指鸟)唧唧喳喳的叫
参考例句:
  • The birds chirp merrily at the top of tree.鸟儿在枝头欢快地啾啾鸣唱。
  • The sparrows chirp outside the window every morning.麻雀每天清晨在窗外嘁嘁喳喳地叫。
32 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
33 onlooker 7I8xD     
n.旁观者,观众
参考例句:
  • A handful of onlookers stand in the field watching.少数几个旁观者站在现场观看。
  • One onlooker had to be restrained by police.一个旁观者遭到了警察的制止。
34 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533