‘You have treated me, sir, as no one else has done — like a man and a friend; but I am not going to make a market of your generosity6. I will owe no man anything, save to love one another.’
‘But how do you intend to live?’ asked Lancelot, as they stood together in the cloisters7.
‘There’s enough of me, sir, to make a good navigator if all trades fail.’
‘Nonsense! you must not throw yourself away so.’
‘Oh, sir, there’s good to be done, believe me, among those poor fellows. They wander up and down the land like hogs8 and heathens, and no one tells them that they have a soul to be saved. Not one parson in a thousand gives a thought to them. They can manage old folks and little children, sir, but, somehow, they never can get hold of the young men — just those who want them most. There’s a talk about ragged9 schools, now. Why don’t they try ragged churches, sir, and a ragged service?’
‘What do you mean?’
‘Why, sir, the parsons are ready enough to save souls, but it must be only according to rule and regulation. Before the Gospel can be preached there must be three thousand pounds got together for a church, and a thousand for an endowment, not to mention the thousand pounds that the clergyman’s education costs: I don’t think of his own keep, sir; that’s little enough, often; and those that work hardest get least pay, it seems to me. But after all that expense, when they’ve built the church, it’s the tradesmen, and the gentry11, and the old folk that fill it, and the working men never come near it from one year’s end to another.’
‘What’s the cause, do you think?’ asked Lancelot, who had himself remarked the same thing more than once.
‘Half of the reason, sir, I do believe, is that same Prayer-book. Not that the Prayer-book ain’t a fine book enough, and a true one; but, don’t you see, sir, to understand the virtue12 of it, the poor fellows ought to be already just what you want to make them.’
‘You mean that they ought to be thorough Christians13 already, to appreciate the spirituality of the liturgy15.’
‘You’ve hit it, sir. And see what comes of the present plan; how a navvy drops into a church by accident, and there he has to sit like a fish out of water, through that hour’s service, staring or sleeping, before he can hear a word that he understands; and, sir, when the sermon does come at last, it’s not many of them can make much out of those fine book-words and long sentences. Why don’t they have a short simple service, now and then, that might catch the ears of the roughs and the blowens, without tiring out the poor thoughtless creatures’ patience, as they do now?’
‘Because,’ said Lancelot — ‘because — I really don’t know why. — But I think there is a simpler plan than even a ragged service.’
‘What, then, sir?’
‘Field-preaching. If the mountain won’t come to Mahomet, let Mahomet go to the mountain.’
‘Right, sir; right you are. “Go out into the highways and hedges, and compel them to come in.” And why are they to speak to them only one by one? Why not by the dozen and the hundred? We Wesleyans know, sir — for the matter of that, every soldier knows — what virtue there is in getting a lot of men together; how good and evil spread like wildfire through a crowd; and one man, if you can stir him up, will become leaven16 to leaven the whole lump. Oh why, sir, are they so afraid of field-preaching? Was not their Master and mine the prince of all field-preachers? Think, if the Apostles had waited to collect subscriptions17 for a church before they spoke18 to the poor heathens, where should we have been now?’
Lancelot could not but agree. But at that moment a footman came up, and, with a face half laughing, half terrified, said —
‘Tregarva, master wants you in the study. And please, sir, I think you had better go in too; master knows you’re here, and you might speak a word for good, for he’s raging like a mad bull.’
‘I knew it would come at last,’ said Tregarva, quietly, as he followed Lancelot into the house.
It had come at last. The squire was sitting in his study, purple with rage, while his daughters were trying vainly to pacify19 him. All the men-servants, grooms21, and helpers, were drawn22 up in line along the wall, and greeted Tregarva, whom they all heartily23 liked, with sly and sorrowful looks of warning,
‘Here, you sir; you — look at this! Is this the way you repay me? I, who have kept you out of the workhouse, treated you like my own child? And then to go and write filthy24, rascally25, Radical27 ballads28 on me and mine! This comes of your Methodism, you canting, sneaking31 hypocrite! — you viper32 — you adder33 — you snake — you —!’ And the squire, whose vocabulary was not large, at a loss for another synonym34, rounded off his oration35 by a torrent36 of oaths; at which Argemone, taking Honoria’s hand, walked proudly out of the room, with one glance at Lancelot of mingled37 shame and love. ‘This is your handwriting, you villain38! you know it’ (and the squire tossed the fatal paper across the table); ‘though I suppose you’ll lie about it. How can you depend on fellows who speak evil of their betters? But all the servants are ready to swear it’s your handwriting.’
‘Beg your pardon, sir,’ interposed the old butler, ‘we didn’t quite say that; but we’ll all swear it isn’t ours.’
‘The paper is mine,’ said Tregarva.
‘Confound your coolness! He’s no more ashamed of it than — Read it out, Smith, read it out every word; and let them all hear how this pauper39, this ballad29-singing vagabond, whom I have bred up to insult me, dares to abuse his own master.’
‘I have not abused you, sir,’ answered Tregarva. ‘I will be heard, sir!’ he went on in a voice which made the old man start from his seat and clench40 his fist but he sat down again. ‘Not a word in it is meant for you. You have been a kind and a good master to me. Ask where you will if I was ever heard to say a word against you. I would have cut off my right hand sooner than write about you or yours. But what I had to say about others lies there, and I am not ashamed of it.’
‘Not against me? Read it out, Smith, and see if every word of it don’t hit at me, and at my daughters, too, by — worst of all! Read it out, I say!’
Lancelot hesitated; but the squire, who was utterly41 beside himself, began to swear at him also, as masters of hounds are privileged to do; and Lancelot, to whom the whole scene was becoming every moment more and more intensely ludicrous, thought it best to take up the paper and begin:—
‘A rough rhyme on a rough matter.
‘The merry brown hares came leaping
Over the crest42 of the hill,
Where the clover and corn lay sleeping
Under the moonlight still.
‘Leaping late and early,
Till under their bite and their tread
The swedes, and the wheat, and the barley43,
Lay cankered, and trampled44, and dead.
‘A poacher’s widow sat sighing
On the side of the white chalk bank,
Where under the gloomy fir-woods
One spot in the ley throve rank.
‘She watched a long tuft of clover,
Where rabbit or hare never ran;
For its black sour haulm covered over
The blood of a murdered man.
‘She thought of the dark plantation45,
And the hares and her husband’s blood,
And the voice of her indignation
Rose up to the throne of God.
‘“I am long past wailing46 and whining47 —
I have wept too much in my life:
I’ve had twenty years of pining
As an English labourer’s wife.
‘“A labourer in Christian14 England,
Where they cant30 of a Saviour’s name,
And yet waste men’s lives like the vermin’s
For a few more brace48 of game.
‘“There’s blood on your new foreign shrubs49, squire;
There’s blood on your pointer’s feet;
There’s blood on the game you sell, squire,
And there’s blood on the game you eat!”’
‘You villain!’ interposed the squire, ‘when did I ever sell a head of game?’
‘“You have sold the labouring man, squire,
Body and soul to shame,
To pay for your seat in the House, squire,
And to pay for the feed of your game.
‘“You made him a poacher yourself, squire,
When you’d give neither work nor meat;
And your barley-fed hares robbed the garden
At our starving children’s feet;
‘“When packed in one reeking50 chamber51,
Man, maid, mother, and little ones lay;
While the rain pattered in on the rotting bride-bed,
And the walls let in the day;
‘“When we lay in the burning fever
On the mud of the cold clay floor,
Till you parted us all for three months, squire,
At the cursed workhouse door.
‘“We quarrelled like brutes52, and who wonders?
What self-respect could we keep,
Worse housed than your hacks53 and your pointers,
Worse fed than your hogs and your sheep?”’
‘And yet he has the impudence54 to say he don’t mean me!’ grumbled55 the old man. Tregarva winced56 a good deal — as if he knew what was coming next; and then looked up relieved when he found Lancelot had omitted a stanza57 — which I shall not omit.
‘“Our daughters with base-born babies
Have wandered away in their shame;
If your misses had slept, squire, where they did,
Your misses might do the same.
“‘Can your lady patch hearts that are breaking
With handfuls of coals and rice,
Or by dealing58 out flannel59 and sheeting
A little below cost price?
“‘You may tire of the gaol60 and the workhouse,
And take to allotments and schools,
But you’ve run up a debt that will never
Be repaid us by penny-club rules.
‘“In the season of shame and sadness,
In the dark and dreary61 day
When scrofula, gout, and madness,
Are eating your race away;
“‘When to kennels62 and liveried varlets
You have cast your daughters’ bread;
And worn out with liquor and harlots,
Your heir at your feet lies dead;
“‘When your youngest, the mealy-mouthed rector,
Lets your soul rot asleep to the grave,
You will find in your God the protector
Of the freeman you fancied your slave.”
‘She looked at the tuft of clover,
And wept till her heart grew light;
And at last, when her passion was over,
Went wandering into the night.
‘But the merry brown hares came leaping
Over the uplands still,
Where the clover and corn lay sleeping
On the side of the white chalk hill.’
‘Surely, sir,’ said Lancelot, ‘you cannot suppose that this latter part applies to you. or your family?’
‘If it don’t, it applies to half the gentlemen in the vale, and that’s just as bad. What right has the fellow to speak evil of dignities?’ continued he, quoting the only text in the Bible which he was inclined to make a ‘rule absolute.’ ‘What does such an insolent63 dog deserve? What don’t he deserve, I say?’
‘I think,’ quoth Lancelot, ambiguously, ‘that a man who can write such ballads is not fit to be your gamekeeper, and I think he feels so himself;’ and Lancelot stole an encouraging look at Tregarva.
‘And I say, sir,’ the keeper answered, with an effort, ‘that I leave Mr. Lavington’s service here on the spot, once and for all.’
‘And that you may do, my fine fellow!’ roared the squire. ‘Pay the rascal26 his wages, steward64, and then duck him soundly in the weir-pool. He had better have stayed there when he fell in last.’
‘So I had, indeed, I think. But I’ll take none of your money. The day Harry Verney was buried I vowed65 that I’d touch no more of the wages of blood. I’m going, sir; I never harmed you, or meant a hard word of all this for you, or dreamt that you or any living soul would ever see it. But what I’ve seen myself, in spite of myself, I’ve set down here, and am not ashamed of it. And woe66,’ he went on with an almost prophetic solemnity in his tone and gesture —‘woe to those who do these things! and woe to those also who, though they dare not do them themselves, yet excuse and defend them who dare, just because the world calls them gentlemen, and not tyrants67 and oppressors.’
He turned to go. The squire, bursting with passion, sprang up with a terrible oath, turned deadly pale, staggered, and dropped senseless on the floor.
They all rushed to lift him up. Tregarva was the first to take him in his arms and place him tenderly in his chair, where he lay back with glassy eyes, snoring heavily in a fit of apoplexy.
‘Go; for God’s sake, go,’ whispered Lancelot to the keeper, ‘and wait for me at Lower Whitford. I must see you before you stir.’
The keeper slipped away sadly. The ladies rushed in-a groom20 galloped68 off for the doctor — met him luckily in the village, and, in a few minutes, the squire was bled and put to bed, and showed hopeful signs of returning consciousness. And as Argemone and Lancelot leant together over his pillow, her hair touched her lover’s, and her fragrant69 breath was warm upon his cheek; and her bright eyes met his and drank light from them, like glittering planets gazing at their sun.
The obnoxious70 ballad produced the most opposite effects on Argemone and on Honoria. Argemone, whose reverence71 for the formalities and the respectabilities of society, never very great, had, of late, utterly vanished before Lancelot’s bad counsel, could think of it only as a work of art, and conceived the most romantic longing72 to raise Tregarva into some station where his talents might have free play. To Honoria, on the other hand, it appeared only as a very fierce, coarse, and impertinent satire73, which had nearly killed her father. True, there was not a thought in it which had not at some time or other crossed her own mind; but that made her dislike all the more to see those thoughts put into plain English. That very intense tenderness and excitability which made her toil74 herself among the poor, and had called out both her admiration75 of Tregarva and her extravagant76 passion at his danger, made her also shrink with disgust from anything which thrust on her a painful reality, which she could not remedy. She was a staunch believer, too, in that peculiar77 creed78 which allows every one to feel for the poor, except themselves, and considers that to plead the cause of working-men is, in a gentleman, the perfection of virtue, but in a working-man himself, sheer high treason. And so beside her father’s sick-bed she thought of the keeper only as a scorpion79 whom she had helped to warm into life; and sighing assent80 to her mother, when she said, ‘That wretch81, and he seemed so pious82 and so obliging! who would have dreamt that he was such a horrid83 Radical?’ she let him vanish from her mind and out of Whitford Priors, little knowing the sore weight of manly84 love he bore with him.
As soon as Lancelot could leave the Priory, he hastened home to find Tregarva. The keeper had packed up all his small possessions and brought them down to Lower Whitford, through which the London coach passed. He was determined85 to go to London and seek his fortune. He talked of turning coal-heaver, Methodist preacher, anything that came to hand, provided that he could but keep independence and a clear conscience. And all the while the man seemed to be struggling with some great purpose — to feel that he had a work to do, though what it was, and how it was to be done, he did not see.
‘I am a tall man,’ he said, ‘like Saul the son of Kish; and I am going forth86, like him, sir, to find my father’s asses87. I doubt I shan’t have to look far for some of them.’
‘And perhaps,’ said Lancelot, laughing, ‘to find a kingdom.’
‘May be so, sir. I have found one already, by God’s grace, and I’m much mistaken if I don’t begin to see my way towards another.’
‘And what is that?’
‘The kingdom of God on earth, sir, as well as in heaven. Come it must, sir, and come it will some day.’
Lancelot shook his head.
Tregarva lifted up his eyes and said —
‘Are we not taught to pray for the coming of His kingdom, sir? And do you fancy that He who gave the lesson would have set all mankind to pray for what He never meant should come to pass?’
Lancelot was silent. The words gained a new and blessed meaning in his eyes.
‘Well,’ he said, ‘the time, at least, of their fulfilment is far enough off. union-workhouses and child-murder don’t look much like it. Talking of that, Tregarva, what is to become of your promise to take me to a village wake, and show me what the poor are like?’
‘I can keep it this night, sir. There is a revel88 at Bone-sake, about five miles up the river. Will you go with a discharged gamekeeper?’
‘I will go with Paul Tregarva, whom I honour and esteem89 as one of God’s own noblemen; who has taught me what a man can be, and what I am not,’— and Lancelot grasped the keeper’s hand warmly. Tregarva brushed his hand across his eyes, and answered —
‘“I said in my haste, All men are liars;” and God has just given me the lie back in my own teeth. Well, sir, we will go to-night. You are not ashamed of putting on a smock-frock? For if you go as a gentleman, you will hear no more of them than a hawk90 does of a covey of partridges.’
So the expedition was agreed on, and Lancelot and the keeper parted until the evening.
But why had the vicar been rambling91 on all that morning through pouring rain, on the top of the London coach? And why was he so anxious in his inquiries92 as to the certainty of catching93 the up-train? Because he had had considerable experience in that wisdom of the serpent, whose combination with the innocence94 of the dove, in somewhat ultramontane proportions, is recommended by certain late leaders of his school. He had made up his mind, after his conversation with the Irishman, that he must either oust95 Lancelot at once, or submit to be ousted96 by him, and he was now on his way to Lancelot’s uncle and trustee, the London banker.
He knew that the banker had some influence with his nephew, whose whole property was invested in the bank, and who had besides a deep respect for the kindly97 and upright practical mind of the veteran Mammonite. And the vicar knew, too, that he himself had some influence with the banker, whose son Luke had been his pupil at college. And when the young man lay sick of a dangerous illness, brought on by debauchery, into which weakness rather than vice10 had tempted98 him, the vicar had watched and prayed by his bed, nursed him as tenderly as a mother, and so won over his better heart that he became completely reclaimed99, and took holy orders with the most earnest intention to play the man therein, as repentant100 rakes will often do, half from a mere101 revulsion to asceticism102, half from real gratitude103 for their deliverance. This good deed had placed the banker in the vicar’s debt, and he loved and reverenced104 him in spite of his dread105 of ‘Popish novelties.’ And now the good priest was going to open to him just as much of his heart as should seem fit; and by saying a great deal about Lancelot’s evil doings, opinions, and companions, and nothing at all about the heiress of Whitford, persuade the banker to use all his influence in drawing Lancelot up to London, and leaving a clear stage for his plans on Argemone. He caught the up-train, he arrived safe and sound in town, but what he did there must be told in another chapter.
点击收听单词发音
1 harry | |
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
2 squire | |
n.护卫, 侍从, 乡绅 | |
参考例句: |
|
|
3 suspense | |
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑 | |
参考例句: |
|
|
4 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
5 stratagems | |
n.诡计,计谋( stratagem的名词复数 );花招 | |
参考例句: |
|
|
6 generosity | |
n.大度,慷慨,慷慨的行为 | |
参考例句: |
|
|
7 cloisters | |
n.(学院、修道院、教堂等建筑的)走廊( cloister的名词复数 );回廊;修道院的生活;隐居v.隐退,使与世隔绝( cloister的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 hogs | |
n.(尤指喂肥供食用的)猪( hog的名词复数 );(供食用的)阉公猪;彻底地做某事;自私的或贪婪的人 | |
参考例句: |
|
|
9 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
10 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
11 gentry | |
n.绅士阶级,上层阶级 | |
参考例句: |
|
|
12 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
13 Christians | |
n.基督教徒( Christian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
15 liturgy | |
n.礼拜仪式 | |
参考例句: |
|
|
16 leaven | |
v.使发酵;n.酵母;影响 | |
参考例句: |
|
|
17 subscriptions | |
n.(报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 );捐款;(俱乐部的)会员费;捐助 | |
参考例句: |
|
|
18 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
19 pacify | |
vt.使(某人)平静(或息怒);抚慰 | |
参考例句: |
|
|
20 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
21 grooms | |
n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗 | |
参考例句: |
|
|
22 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
23 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
24 filthy | |
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
25 rascally | |
adj. 无赖的,恶棍的 adv. 无赖地,卑鄙地 | |
参考例句: |
|
|
26 rascal | |
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
27 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
28 ballads | |
民歌,民谣,特别指叙述故事的歌( ballad的名词复数 ); 讴 | |
参考例句: |
|
|
29 ballad | |
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲 | |
参考例句: |
|
|
30 cant | |
n.斜穿,黑话,猛扔 | |
参考例句: |
|
|
31 sneaking | |
a.秘密的,不公开的 | |
参考例句: |
|
|
32 viper | |
n.毒蛇;危险的人 | |
参考例句: |
|
|
33 adder | |
n.蝰蛇;小毒蛇 | |
参考例句: |
|
|
34 synonym | |
n.同义词,换喻词 | |
参考例句: |
|
|
35 oration | |
n.演说,致辞,叙述法 | |
参考例句: |
|
|
36 torrent | |
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发 | |
参考例句: |
|
|
37 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
38 villain | |
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
39 pauper | |
n.贫民,被救济者,穷人 | |
参考例句: |
|
|
40 clench | |
vt.捏紧(拳头等),咬紧(牙齿等),紧紧握住 | |
参考例句: |
|
|
41 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
42 crest | |
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖 | |
参考例句: |
|
|
43 barley | |
n.大麦,大麦粒 | |
参考例句: |
|
|
44 trampled | |
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
45 plantation | |
n.种植园,大农场 | |
参考例句: |
|
|
46 wailing | |
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
47 whining | |
n. 抱怨,牢骚 v. 哭诉,发牢骚 | |
参考例句: |
|
|
48 brace | |
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备 | |
参考例句: |
|
|
49 shrubs | |
灌木( shrub的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
50 reeking | |
v.发出浓烈的臭气( reek的现在分词 );散发臭气;发出难闻的气味 (of sth);明显带有(令人不快或生疑的跡象) | |
参考例句: |
|
|
51 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
52 brutes | |
兽( brute的名词复数 ); 畜生; 残酷无情的人; 兽性 | |
参考例句: |
|
|
53 hacks | |
黑客 | |
参考例句: |
|
|
54 impudence | |
n.厚颜无耻;冒失;无礼 | |
参考例句: |
|
|
55 grumbled | |
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
56 winced | |
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
57 stanza | |
n.(诗)节,段 | |
参考例句: |
|
|
58 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
59 flannel | |
n.法兰绒;法兰绒衣服 | |
参考例句: |
|
|
60 gaol | |
n.(jail)监狱;(不加冠词)监禁;vt.使…坐牢 | |
参考例句: |
|
|
61 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
62 kennels | |
n.主人外出时的小动物寄养处,养狗场;狗窝( kennel的名词复数 );养狗场 | |
参考例句: |
|
|
63 insolent | |
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
64 steward | |
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 | |
参考例句: |
|
|
65 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
66 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
67 tyrants | |
专制统治者( tyrant的名词复数 ); 暴君似的人; (古希腊的)僭主; 严酷的事物 | |
参考例句: |
|
|
68 galloped | |
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事 | |
参考例句: |
|
|
69 fragrant | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
70 obnoxious | |
adj.极恼人的,讨人厌的,可憎的 | |
参考例句: |
|
|
71 reverence | |
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
72 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
73 satire | |
n.讽刺,讽刺文学,讽刺作品 | |
参考例句: |
|
|
74 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
75 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
76 extravagant | |
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
77 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
78 creed | |
n.信条;信念,纲领 | |
参考例句: |
|
|
79 scorpion | |
n.蝎子,心黑的人,蝎子鞭 | |
参考例句: |
|
|
80 assent | |
v.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
81 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
82 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
83 horrid | |
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
84 manly | |
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
85 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
86 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
87 asses | |
n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人 | |
参考例句: |
|
|
88 revel | |
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢 | |
参考例句: |
|
|
89 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
90 hawk | |
n.鹰,骗子;鹰派成员 | |
参考例句: |
|
|
91 rambling | |
adj.[建]凌乱的,杂乱的 | |
参考例句: |
|
|
92 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
93 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
94 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
95 oust | |
vt.剥夺,取代,驱逐 | |
参考例句: |
|
|
96 ousted | |
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺 | |
参考例句: |
|
|
97 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
98 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
99 reclaimed | |
adj.再生的;翻造的;收复的;回收的v.开拓( reclaim的过去式和过去分词 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救 | |
参考例句: |
|
|
100 repentant | |
adj.对…感到悔恨的 | |
参考例句: |
|
|
101 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
102 asceticism | |
n.禁欲主义 | |
参考例句: |
|
|
103 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
104 reverenced | |
v.尊敬,崇敬( reverence的过去式和过去分词 );敬礼 | |
参考例句: |
|
|
105 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |