小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Siddhartha » BY THE RIVER
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
BY THE RIVER
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Siddhartha walked through the forest, was already far from the city, and knew nothing but that one thing, that there was no going back for him, that this life, as he had lived it for many years until now, was over and done away with, and that he had tasted all of it, sucked everything out of it until he was disgusted with it. Dead was the singing bird, he had dreamt of. Dead was the bird in his heart. Deeply, he had been entangled1 in Sansara, he had sucked up disgust and death from all sides into his body, like a sponge sucks up water until it is full. And full he was, full of the feeling of been sick of it, full of misery2, full of death, there was nothing left in this world which could have attracted him, given him joy, given him comfort.

Passionately3 he wished to know nothing about himself anymore, to have rest, to be dead. If there only was a lightning-bolt to strike him dead! If there only was a tiger a devour4 him! If there only was a wine, a poison which would numb5 his senses, bring him forgetfulness and sleep, and no awakening6 from that! Was there still any kind of filth7, he had not soiled himself with, a sin or foolish act he had not committed, a dreariness8 of the soul he had not brought upon himself? Was it still at all possible to be alive? Was it possible, to breathe in again and again, to breathe out, to feel hunger, to eat again, to sleep again, to sleep with a woman again? Was this cycle not exhausted9 and brought to a conclusion for him?

Siddhartha reached the large river in the forest, the same river over which a long time ago, when he had still been a young man and came from the town of Gotama, a ferryman had conducted him. By this river he stopped, hesitantly he stood at the bank. Tiredness and hunger had weakened him, and whatever for should he walk on, wherever to, to which goal? No, there were no more goals, there was nothing left but the deep, painful yearning10 to shake off this whole desolate11 dream, to spit out this stale wine, to put an end to this miserable12 and shameful13 life.

A hang bent14 over the bank of the river, a coconut-tree; Siddhartha leaned against its trunk with his shoulder, embraced the trunk with one arm, and looked down into the green water, which ran and ran under him, looked down and found himself to be entirely15 filled with the wish to let go and to drown in these waters. A frightening emptiness was reflected back at him by the water, answering to the terrible emptiness in his soul. Yes, he had reached the end. There was nothing left for him, except to annihilate16 himself, except to smash the failure into which he had shaped his life, to throw it away, before the feet of mockingly laughing gods. This was the great vomiting17 he had longed for: death, the smashing to bits of the form he hated! Let him be food for fishes, this dog Siddhartha, this lunatic, this depraved and rotten body, this weakened and abused soul! Let him be food for fishes and crocodiles, let him be chopped to bits by the daemons!

With a distorted face, he stared into the water, saw the reflection of his face and spit at it. In deep tiredness, he took his arm away from the trunk of the tree and turned a bit, in order to let himself fall straight down, in order to finally drown. With his eyes closed, he slipped towards death.

Then, out of remote areas of his soul, out of past times of his now weary life, a sound stirred up. It was a word, a syllable18, which he, without thinking, with a slurred19 voice, spoke20 to himself, the old word which is the beginning and the end of all prayers of the Brahmans, the holy "Om", which roughly means "that what is perfect" or "the completion". And in the moment when the sound of "Om" touched Siddhartha's ear, his dormant21 spirit suddenly woke up and realized the foolishness of his actions.

Siddhartha was deeply shocked. So this was how things were with him, so doomed22 was he, so much he had lost his way and was forsaken23 by all knowledge, that he had been able to seek death, that this wish, this wish of a child, had been able to grow in him: to find rest by annihilating24 his body! What all agony of these recent times, all sobering realizations25, all desperation had not brought about, this was brought on by this moment, when the Om entered his consciousness: he became aware of himself in his misery and in his error.

Om! he spoke to himself: Om! and again he knew about Brahman, knew about the indestructibility of life, knew about all that is divine, which he had forgotten.

But this was only a moment, flash. By the foot of the coconut-tree, Siddhartha collapsed26, struck down by tiredness, mumbling27 Om, placed his head on the root of the tree and fell into a deep sleep.

Deep was his sleep and without dreams, for a long time he had not known such a sleep any more. When he woke up after many hours, he felt as if ten years had passed, he heard the water quietly flowing, did not know where he was and who had brought him here, opened his eyes, saw with astonishment28 that there were trees and the sky above him, and he remembered where he was and how he got here. But it took him a long while for this, and the past seemed to him as if it had been covered by a veil, infinitely29 distant, infinitely far away, infinitely meaningless. He only knew that his previous life (in the first moment when he thought about it, this past life seemed to him like a very old, previous incarnation, like an early pre-birth of his present self)—that his previous life had been abandoned by him, that, full of disgust and wretchedness, he had even intended to throw his life away, but that by a river, under a coconut-tree, he has come to his senses, the holy word Om on his lips, that then he had fallen asleep and had now woken up and was looking at the world as a new man. Quietly, he spoke the word Om to himself, speaking which he had fallen asleep, and it seemed to him as if his entire long sleep had been nothing but a long meditative30 recitation of Om, a thinking of Om, a submergence and complete entering into Om, into the nameless, the perfected.

What a wonderful sleep had this been! Never before by sleep, he had been thus refreshed, thus renewed, thus rejuvenated31! Perhaps, he had really died, had drowned and was reborn in a new body? But no, he knew himself, he knew his hand and his feet, knew the place where he lay, knew this self in his chest, this Siddhartha, the eccentric, the weird32 one, but this Siddhartha was nevertheless transformed, was renewed, was strangely well rested, strangely awake, joyful33 and curious.

Siddhartha straightened up, then he saw a person sitting opposite to him, an unknown man, a monk34 in a yellow robe with a shaven head, sitting in the position of pondering. He observed the man, who had neither hair on his head nor a beard, and he had not observed him for long when he recognised this monk as Govinda, the friend of his youth, Govinda who had taken his refuge with the exalted35 Buddha36. Govinda had aged37, he too, but still his face bore the same features, expressed zeal38, faithfulness, searching, timidness. But when Govinda now, sensing his gaze, opened his eyes and looked at him, Siddhartha saw that Govinda did not recognise him. Govinda was happy to find him awake; apparently39, he had been sitting here for a long time and been waiting for him to wake up, though he did not know him.

"I have been sleeping," said Siddhartha. "However did you get here?"

"You have been sleeping," answered Govinda. "It is not good to be sleeping in such places, where snakes often are and the animals of the forest have their paths. I, oh sir, am a follower40 of the exalted Gotama, the Buddha, the Sakyamuni, and have been on a pilgrimage together with several of us on this path, when I saw you lying and sleeping in a place where it is dangerous to sleep. Therefore, I sought to wake you up, oh sir, and since I saw that your sleep was very deep, I stayed behind from my group and sat with you. And then, so it seems, I have fallen asleep myself, I who wanted to guard your sleep. Badly, I have served you, tiredness has overwhelmed me. But now that you're awake, let me go to catch up with my brothers."

"I thank you, Samana, for watching out over my sleep," spoke Siddhartha. "You're friendly, you followers41 of the exalted one. Now you may go then."

"I'm going, sir. May you, sir, always be in good health."

"I thank you, Samana."

Govinda made the gesture of a salutation and said: "Farewell."

"Farewell, Govinda," said Siddhartha.

The monk stopped.

"Permit me to ask, sir, from where do you know my name?"

Now, Siddhartha smiled.

"I know you, oh Govinda, from your father's hut, and from the school of the Brahmans, and from the offerings, and from our walk to the Samanas, and from that hour when you took your refuge with the exalted one in the grove42 Jetavana."

"You're Siddhartha," Govinda exclaimed loudly. "Now, I'm recognising you, and don't comprehend any more how I couldn't recognise you right away. Be welcome, Siddhartha, my joy is great, to see you again."

"It also gives me joy, to see you again. You've been the guard of my sleep, again I thank you for this, though I wouldn't have required any guard. Where are you going to, oh friend?"

"I'm going nowhere. We monks43 are always travelling, whenever it is not the rainy season, we always move from one place to another, live according to the rules if the teachings passed on to us, accept alms, move on. It is always like this. But you, Siddhartha, where are you going to?"

Quoth Siddhartha: "With me too, friend, it is as it is with you. I'm going nowhere. I'm just travelling. I'm on a pilgrimage."

Govinda spoke: "You're saying: you're on a pilgrimage, and I believe in you. But, forgive me, oh Siddhartha, you do not look like a pilgrim. You're wearing a rich man's garments, you're wearing the shoes of a distinguished44 gentleman, and your hair, with the fragrance45 of perfume, is not a pilgrim's hair, not the hair of a Samana."

"Right so, my dear, you have observed well, your keen eyes see everything. But I haven't said to you that I was a Samana. I said: I'm on a pilgrimage. And so it is: I'm on a pilgrimage."

"You're on a pilgrimage," said Govinda. "But few would go on a pilgrimage in such clothes, few in such shoes, few with such hair. Never I have met such a pilgrim, being a pilgrim myself for many years."

"I believe you, my dear Govinda. But now, today, you've met a pilgrim just like this, wearing such shoes, such a garment. Remember, my dear: Not eternal is the world of appearances, not eternal, anything but eternal are our garments and the style of our hair, and our hair and bodies themselves. I'm wearing a rich man's clothes, you've seen this quite right. I'm wearing them, because I have been a rich man, and I'm wearing my hair like the worldly and lustful46 people, for I have been one of them."

"And now, Siddhartha, what are you now?"

"I don't know it, I don't know it just like you. I'm travelling. I was a rich man and am no rich man any more, and what I'll be tomorrow, I don't know."

"You've lost your riches?"

"I've lost them or they me. They somehow happened to slip away from me. The wheel of physical manifestations48 is turning quickly, Govinda. Where is Siddhartha the Brahman? Where is Siddhartha the Samana? Where is Siddhartha the rich man? Non-eternal things change quickly, Govinda, you know it."

Govinda looked at the friend of his youth for a long time, with doubt in his eyes. After that, he gave him the salutation which one would use on a gentleman and went on his way.

With a smiling face, Siddhartha watched him leave, he loved him still, this faithful man, this fearful man. And how could he not have loved everybody and everything in this moment, in the glorious hour after his wonderful sleep, filled with Om! The enchantment49, which had happened inside of him in his sleep and by means of the Om, was this very thing that he loved everything, that he was full of joyful love for everything he saw. And it was this very thing, so it seemed to him now, which had been his sickness before, that he was not able to love anybody or anything.

With a smiling face, Siddhartha watched the leaving monk. The sleep had strengthened him much, but hunger gave him much pain, for by now he had not eaten for two days, and the times were long past when he had been tough against hunger. With sadness, and yet also with a smile, he thought of that time. In those days, so he remembered, he had boasted of three things to Kamala, had been able to do three noble and undefeatable feats50: fasting—waiting—thinking. These had been his possession, his power and strength, his solid staff; in the busy, laborious51 years of his youth, he had learned these three feats, nothing else. And now, they had abandoned him, none of them was his any more, neither fasting, nor waiting, nor thinking. For the most wretched things, he had given them up, for what fades most quickly, for sensual lust47, for the good life, for riches! His life had indeed been strange. And now, so it seemed, now he had really become a childlike person.

Siddhartha thought about his situation. Thinking was hard on him, he did not really feel like it, but he forced himself.

Now, he thought, since all these most easily perishing things have slipped from me again, now I'm standing52 here under the sun again just as I have been standing here a little child, nothing is mine, I have no abilities, there is nothing I could bring about, I have learned nothing. How wondrous53 is this! Now, that I'm no longer young, that my hair is already half gray, that my strength is fading, now I'm starting again at the beginning and as a child! Again, he had to smile. Yes, his fate had been strange! Things were going downhill with him, and now he was again facing the world void and naked and stupid. But he could not feed sad about this, no, he even felt a great urge to laugh, to laugh about himself, to laugh about this strange, foolish world.

"Things are going downhill with you!" he said to himself, and laughed about it, and as he was saying it, he happened to glance at the river, and he also saw the river going downhill, always moving on downhill, and singing and being happy through it all. He liked this well, kindly54 he smiled at the river. Was this not the river in which he had intended to drown himself, in past times, a hundred years ago, or had he dreamed this?

Wondrous indeed was my life, so he thought, wondrous detours56 it has taken. As I boy, I had only to do with gods and offerings. As a youth, I had only to do with asceticism57, with thinking and meditation58, was searching for Brahman, worshipped the eternal in the Atman. But as a young man, I followed the penitents60, lived in the forest, suffered of heat and frost, learned to hunger, taught my body to become dead. Wonderfully, soon afterwards, insight came towards me in the form of the great Buddha's teachings, I felt the knowledge of the oneness of the world circling in me like my own blood. But I also had to leave Buddha and the great knowledge. I went and learned the art of love with Kamala, learned trading with Kamaswami, piled up money, wasted money, learned to love my stomach, learned to please my senses. I had to spend many years losing my spirit, to unlearn thinking again, to forget the oneness. Isn't it just as if I had turned slowly and on a long detour55 from a man into a child, from a thinker into a childlike person? And yet, this path has been very good; and yet, the bird in my chest has not died. But what a path has this been! I had to pass through so much stupidity, through so much vices61, through so many errors, through so much disgust and disappointments and woe63, just to become a child again and to be able to start over. But it was right so, my heart says "Yes" to it, my eyes smile to it. I've had to experience despair, I've had to sink down to the most foolish one of all thoughts, to the thought of suicide, in order to be able to experience divine grace, to hear Om again, to be able to sleep properly and awake properly again. I had to become a fool, to find Atman in me again. I had to sin, to be able to live again. Where else might my path lead me to? It is foolish, this path, it moves in loops, perhaps it is going around in a circle. Let it go as it likes, I want to take it.

Wonderfully, he felt joy rolling like waves in his chest.

Wherever from, he asked his heart, where from did you get this happiness? Might it come from that long, good sleep, which has done me so good? Or from the word Om, which I said? Or from the fact that I have escaped, that I have completely fled, that I am finally free again and am standing like a child under the sky? Oh how good is it to have fled, to have become free! How clean and beautiful is the air here, how good to breathe! There, where I ran away from, there everything smelled of ointments62, of spices, of wine, of excess, of sloth64. How did I hate this world of the rich, of those who revel65 in fine food, of the gamblers! How did I hate myself for staying in this terrible world for so long! How did I hate myself, have deprive, poisoned, tortured myself, have made myself old and evil! No, never again I will, as I used to like doing so much, delude66 myself into thinking that Siddhartha was wise! But this one thing I have done well, this I like, this I must praise, that there is now an end to that hatred67 against myself, to that foolish and dreary68 life! I praise you, Siddhartha, after so many years of foolishness, you have once again had an idea, have done something, have heard the bird in your chest singing and have followed it!

Thus he praised himself, found joy in himself, listened curiously69 to his stomach, which was rumbling70 with hunger. He had now, so he felt, in these recent times and days, completely tasted and spit out, devoured71 up to the point of desperation and death, a piece of suffering, a piece of misery. Like this, it was good. For much longer, he could have stayed with Kamaswami, made money, wasted money, filled his stomach, and let his soul die of thirst; for much longer he could have lived in this soft, well upholstered hell, if this had not happened: the moment of complete hopelessness and despair, that most extreme moment, when he hang over the rushing waters and was ready to destroy himself. That he had felt this despair, this deep disgust, and that he had not succumbed72 to it, that the bird, the joyful source and voice in him was still alive after all, this was why he felt joy, this was why he laughed, this was why his face was smiling brightly under his hair which had turned gray.

"It is good," he thought, "to get a taste of everything for oneself, which one needs to know. That lust for the world and riches do not belong to the good things, I have already learned as a child. I have known it for a long time, but I have experienced only now. And now I know it, don't just know it in my memory, but in my eyes, in my heart, in my stomach. Good for me, to know this!"

For a long time, he pondered his transformation73, listened to the bird, as it sang for joy. Had not this bird died in him, had he not felt its death? No, something else from within him had died, something which already for a long time had yearned74 to die. Was it not this what he used to intend to kill in his ardent75 years as a penitent59? Was this not his self, his small, frightened, and proud self, he had wrestled76 with for so many years, which had defeated him again and again, which was back again after every killing77, prohibited joy, felt fear? Was it not this, which today had finally come to its death, here in the forest, by this lovely river? Was it not due to this death, that he was now like a child, so full of trust, so without fear, so full of joy?

Now Siddhartha also got some idea of why he had fought this self in vain as a Brahman, as a penitent. Too much knowledge had held him back, too many holy verses, too many sacrificial rules, to much self-castigation, so much doing and striving for that goal! Full of arrogance78, he had been, always the smartest, always working the most, always one step ahead of all others, always the knowing and spiritual one, always the priest or wise one. Into being a priest, into this arrogance, into this spirituality, his self had retreated, there it sat firmly and grew, while he thought he would kill it by fasting and penance79. Now he saw it and saw that the secret voice had been right, that no teacher would ever have been able to bring about his salvation80. Therefore, he had to go out into the world, lose himself to lust and power, to woman and money, had to become a merchant, a dice-gambler, a drinker, and a greedy person, until the priest and Samana in him was dead. Therefore, he had to continue bearing these ugly years, bearing the disgust, the teachings, the pointlessness of a dreary and wasted life up to the end, up to bitter despair, until Siddhartha the lustful, Siddhartha the greedy could also die. He had died, a new Siddhartha had woken up from the sleep. He would also grow old, he would also eventually have to die, mortal was Siddhartha, mortal was every physical form. But today he was young, was a child, the new Siddhartha, and was full of joy.

He thought these thoughts, listened with a smile to his stomach, listened gratefully to a buzzing bee. Cheerfully, he looked into the rushing river, never before he had like a water so well as this one, never before he had perceived the voice and the parable81 of the moving water thus strongly and beautifully. It seemed to him, as if the river had something special to tell him, something he did not know yet, which was still awaiting him. In this river, Siddhartha had intended to drown himself, in it the old, tired, desperate Siddhartha had drowned today. But the new Siddhartha felt a deep love for this rushing water, and decided82 for himself, not to leave it very soon.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
2 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
3 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
4 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
5 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
6 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
7 filth Cguzj     
n.肮脏,污物,污秽;淫猥
参考例句:
  • I don't know how you can read such filth.我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
  • The dialogue was all filth and innuendo.这段对话全是下流的言辞和影射。
8 dreariness 464937dd8fc386c3c60823bdfabcc30c     
沉寂,可怕,凄凉
参考例句:
  • The park wore an aspect of utter dreariness and ruin. 园地上好久没人收拾,一片荒凉。
  • There in the melancholy, in the dreariness, Bertha found a bitter fascination. 在这里,在阴郁、倦怠之中,伯莎发现了一种刺痛人心的魅力。
9 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
10 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
11 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
12 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
13 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
14 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
15 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
16 annihilate Peryn     
v.使无效;毁灭;取消
参考例句:
  • Archer crumpled up the yellow sheet as if the gesture could annihilate the news it contained.阿切尔把这张黄纸揉皱,好象用这个动作就会抹掉里面的消息似的。
  • We should bear in mind that we have to annihilate the enemy.我们要把歼敌的重任时刻记在心上。
17 vomiting 7ed7266d85c55ba00ffa41473cf6744f     
参考例句:
  • Symptoms include diarrhoea and vomiting. 症状有腹泻和呕吐。
  • Especially when I feel seasick, I can't stand watching someone else vomiting." 尤其晕船的时候,看不得人家呕。”
18 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
19 slurred 01a941e4c7d84b2a714a07ccb7ad1430     
含糊地说出( slur的过去式和过去分词 ); 含糊地发…的声; 侮辱; 连唱
参考例句:
  • She had drunk too much and her speech was slurred. 她喝得太多了,话都说不利索了。
  • You could tell from his slurred speech that he was drunk. 从他那含糊不清的话语中你就知道他喝醉了。
20 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
21 dormant d8uyk     
adj.暂停活动的;休眠的;潜伏的
参考例句:
  • Many animals are in a dormant state during winter.在冬天许多动物都处于睡眠状态。
  • This dormant volcano suddenly fired up.这座休眠火山突然爆发了。
22 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
23 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
24 annihilating 6007a4c2cb27249643de5b5207143a4a     
v.(彻底)消灭( annihilate的现在分词 );使无效;废止;彻底击溃
参考例句:
  • There are lots of ways of annihilating the planet. 毁灭地球有很多方法。 来自辞典例句
  • We possess-each of us-nuclear arsenals capable of annihilating humanity. 我们两国都拥有能够毁灭全人类的核武库。 来自辞典例句
25 realizations b3427259a89eca6a9776e7730212ec4d     
认识,领会( realization的名词复数 ); 实现
参考例句:
  • Popular realizations of MPI standard are CHIMP and LAM and so on. 目前,公用的MPI实现有CHIMP、lam等。
  • The author presents some realizations from the certificate assurance work. 本文介绍了笔者在ISO9001质量体系认证工作中的几点体会。
26 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
27 mumbling 13967dedfacea8f03be56b40a8995491     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的现在分词 )
参考例句:
  • I could hear him mumbling to himself. 我听到他在喃喃自语。
  • He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. 宴会结束时,他仍在咕哝着医院里的事。说着说着,他在一块冰上滑倒,跌断了左腿。
28 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
29 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
30 meditative Djpyr     
adj.沉思的,冥想的
参考例句:
  • A stupid fellow is talkative;a wise man is meditative.蠢人饶舌,智者思虑。
  • Music can induce a meditative state in the listener.音乐能够引导倾听者沉思。
31 rejuvenated eb579d2f15c855cfdcb0652d23a6aaca     
更生的
参考例句:
  • He was rejuvenated by new hope. 新的希望又使他充满了活力。
  • She looked rejuvenated after plastic surgery. 她做完整形手术后显得年轻了。
32 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
33 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
34 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
35 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
36 Buddha 9x1z0O     
n.佛;佛像;佛陀
参考例句:
  • Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed.几个妇女跪在佛像前祈祷。
  • He has kept the figure of Buddha for luck.为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
37 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
38 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
39 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
40 follower gjXxP     
n.跟随者;随员;门徒;信徒
参考例句:
  • He is a faithful follower of his home football team.他是他家乡足球队的忠实拥护者。
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
41 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
42 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
43 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
44 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
45 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
46 lustful woszqJ     
a.贪婪的;渴望的
参考例句:
  • Adelmo agreed and duly submitted to Berengar's lustful advances. 阿德尔摩同意了并适时地顺从了贝仁格情欲的增长。
  • The lustful scenes of the movie were abhorrent to the old lady. 电影里淫荡的画面让这老妇人厌恶。
47 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
48 manifestations 630b7ac2a729f8638c572ec034f8688f     
n.表示,显示(manifestation的复数形式)
参考例句:
  • These were manifestations of the darker side of his character. 这些是他性格阴暗面的表现。 来自《简明英汉词典》
  • To be wordly-wise and play safe is one of the manifestations of liberalism. 明哲保身是自由主义的表现之一。 来自《现代汉英综合大词典》
49 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
50 feats 8b538e09d25672d5e6ed5058f2318d51     
功绩,伟业,技艺( feat的名词复数 )
参考例句:
  • He used to astound his friends with feats of physical endurance. 过去,他表现出来的惊人耐力常让朋友们大吃一惊。
  • His heroic feats made him a legend in his own time. 他的英雄业绩使他成了他那个时代的传奇人物。
51 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
52 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
53 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
54 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
55 detour blSzz     
n.绕行的路,迂回路;v.迂回,绕道
参考例句:
  • We made a detour to avoid the heavy traffic.我们绕道走,避开繁忙的交通。
  • He did not take the direct route to his home,but made a detour around the outskirts of the city.他没有直接回家,而是绕到市郊兜了个圈子。
56 detours a04ea29bb4d0e6d3a4b19afe8b4dd41f     
绕行的路( detour的名词复数 ); 绕道,兜圈子
参考例句:
  • Local wars and bandits often blocked their travel, making countless detours necessary. 内战和盗匪也常阻挡他们前进,迫使他们绕了无数弯路。
  • Could it be that all these detours had brought them to Moshi Pass? 难道绕来绕去,绕到磨石口来了吗? 来自汉英文学 - 骆驼祥子
57 asceticism UvizE     
n.禁欲主义
参考例句:
  • I am not speaking here about asceticism or abstinence.我说的并不是苦行主义或禁欲主义。
  • Chaucer affirmed man's rights to pursue earthly happiness and epposed asceticism.乔叟强调人权,尤其是追求今生今世幸福快乐的权力,反对神权与禁欲主义。
58 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
59 penitent wu9ys     
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者
参考例句:
  • They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
  • She is deeply penitent.她深感愧疚。
60 penitents f23c97a97c3ff0fec0c3fffc4fa0394c     
n.后悔者( penitent的名词复数 );忏悔者
参考例句:
61 vices 01aad211a45c120dcd263c6f3d60ce79     
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
参考例句:
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
62 ointments ee856f2e3e8f1291a0fc58ac7d37352a     
n.软膏( ointment的名词复数 );扫兴的人;煞风景的事物;药膏
参考例句:
  • The firm has been dispensing ointments. 本公司配制药膏。 来自《简明英汉词典》
  • Antibiotic ointments are useful for concurrent bacterial infections. 抗菌素软膏对伴发的细菌感染是有用的。 来自辞典例句
63 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
64 sloth 4ELzP     
n.[动]树懒;懒惰,懒散
参考例句:
  • Absence of competition makes for sloth.没有竞争会导致懒惰。
  • The sloth spends most of its time hanging upside down from the branches.大部分时间里树懒都是倒挂在树枝上。
65 revel yBezQ     
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢
参考例句:
  • She seems to revel in annoying her parents.她似乎以惹父母生气为乐。
  • The children revel in country life.孩子们特别喜欢乡村生活。
66 delude lmEzj     
vt.欺骗;哄骗
参考例句:
  • You won't delude him into believing it.你不能诱使他相信此事。
  • Don't delude yourself into believing that she will marry you.不要自欺,别以为她会嫁给你。
67 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
68 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
69 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
70 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
71 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
72 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
73 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
74 yearned df1a28ecd1f3c590db24d0d80c264305     
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The people yearned for peace. 人民渴望和平。
  • She yearned to go back to the south. 她渴望回到南方去。
75 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
76 wrestled c9ba15a0ecfd0f23f9150f9c8be3b994     
v.(与某人)搏斗( wrestle的过去式和过去分词 );扭成一团;扭打;(与…)摔跤
参考例句:
  • As a boy he had boxed and wrestled. 他小的时候又是打拳又是摔跤。
  • Armed guards wrestled with the intruder. 武装警卫和闯入者扭打起来。 来自《简明英汉词典》
77 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
78 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
79 penance Uulyx     
n.(赎罪的)惩罪
参考例句:
  • They had confessed their sins and done their penance.他们已经告罪并做了补赎。
  • She knelt at her mother's feet in penance.她忏悔地跪在母亲脚下。
80 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
81 parable R4hzI     
n.寓言,比喻
参考例句:
  • This is an ancient parable.这是一个古老的寓言。
  • The minister preached a sermon on the parable of the lost sheep.牧师讲道时用了亡羊的比喻。
82 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533