Upon investigation2 his story proved correct. His daughter, Wanda Marchzcloska, was in the last stages of exhaustion3. The American Children's Relief took her in hand, feeding her first of all on milk, a luxury in Poland, till at last she was brought back to strength. Her story is worth recording4, as illustrating5 what relief work is doing and the kind of sufferings which children are called on to endure in this outpost of civilization. This is how she told it.
She was in Kiev with her mother when the Bolshevists stormed the city last May. In the confusion she got separated, her mother escaping while she was taken prisoner. With ten other Polish girls and eighteen boys, she was herded6 by rail and road to Kharkov, a town very far in the interior. On arrival there, after many miseries7, they were lined up in the square and sentenced to be shot. On the instant that the sentence had been pronounced it was carried out. When the firing stopped, only she and another girl remained. A consultation8 took place; it was decided9 that she, on account of her youth, should be spared. The soldiers pleaded for her. But the other girl————.
The other girl had had a sister who now lay dead across her feet, killed by the first volley. When she understood that she also had to die, she commenced to weep bitterly. Wanda Marchzcloska placed her arms about her, whispering, "Remember, you are Polish." The tears were dried. Standing10 up bravely, her hair loose about her shoulders, she met death with a smile. And so Wanda, aged11 fourteen, was left.
Throughout the summer her life was a living hell. She was made the drudge12 of the prison. She was worked to a shadow. She was given little to eat and scarcely any rest. She received many blows; her companions were brutalised men and women who had lost every instinct of mercy. It was hot within those walls, she told me—like a furnace. Very often she wished that the soldiers had not pleaded for her; she wanted to be dead. But the phrase she had uttered to the girl who was to be shot, lingered in her memory, "Remember, you are Polish." She repeated it beneath her breath when the blows were hard to bear, "Remember, you are Polish." Among all the foulness13 of people and surroundings, she kept her soul clean by remembering that she was different: she was Polish.
By August she had served her punishment and was released. Her one thought was to get back to her parents. She set out for Kiev. More than a thousand miles lay between herself and her goal. How she accomplished14 the journey even she cannot tell. The nights were very dark, she says; they caused her to fear greatly. She hid in woods. She slept on the bare ground. She lived on roots. Sometimes she thought that those dead children who had been shot in the square, accompanied her. By luck and cunning she made the last part of her journey to Kiev by rail. When she got there it was to find that the city was still in Bolshevist hands. She had no passports; if she had had them, they would not have served her. But how to get across the frontier into Poland?
She took to the woods again, this fourteen year old girl, with her body that was a bag of hones, tattooed15 with scars and bruises16. Growing feebler and feebler she struggled on. The last hundred miles were the hardest. But she urged herself forward by repeating, "Remember, you are Polish."
She does not know at what point she crossed the frontier, or how, or when. There are gaps in her memory and visions of blank fields across which moves a scarecrow figure; it must have been her own, she supposes. After that she forgets everything, till her father's arms were about her, and she was realising that he was as woe-begone as herself.
That is one child's story. It could be multiplied by thousands. Her life was saved by the random17 generosity18 of some chance giver in America. I wish he could have seen her today, grateful and demure19 as she stood before me. I think he would have slipped his hand again into his pocket and before he counted his loose bills would have whispered, "Remember, you are American."
点击收听单词发音
1 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
2 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
3 exhaustion | |
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述 | |
参考例句: |
|
|
4 recording | |
n.录音,记录 | |
参考例句: |
|
|
5 illustrating | |
给…加插图( illustrate的现在分词 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明 | |
参考例句: |
|
|
6 herded | |
群集,纠结( herd的过去式和过去分词 ); 放牧; (使)向…移动 | |
参考例句: |
|
|
7 miseries | |
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人 | |
参考例句: |
|
|
8 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
9 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
10 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
11 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
12 drudge | |
n.劳碌的人;v.做苦工,操劳 | |
参考例句: |
|
|
13 foulness | |
n. 纠缠, 卑鄙 | |
参考例句: |
|
|
14 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
15 tattooed | |
v.刺青,文身( tattoo的过去式和过去分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击 | |
参考例句: |
|
|
16 bruises | |
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
17 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
18 generosity | |
n.大度,慷慨,慷慨的行为 | |
参考例句: |
|
|
19 demure | |
adj.严肃的;端庄的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |