小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The French Army From Within » CHAPTER III THE HIGHER RANKS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III THE HIGHER RANKS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
So far as the rank and file of the French Army are concerned, no officer above the rank of colonel is of consequence, for the man in the ranks is not likely to come in contact with a general officer once in a twelvemonth. The colonel is the head of the regiment1, whether of artillery2, cavalry3, or infantry4, and his authority extends in every direction over the men he commands. With the help of the Conseil d'Administration he directs the administration of his regiment, and he is responsible for discipline and instruction, all forms of military education, sanitation5, and police control, while, needless to say, he is held responsible for the efficiency of the regiment and the appearance of its men. He has absolute power as regards the appointment of all non-commissioned officers and corporals, who, in the French Army, do not rank as non-commissioned officers.

Corresponding very nearly with the "second-in-command" common to British units, the lieutenant6-colonel of a French regiment acts on behalf of the colonel, and is the intermediary of the latter in every branch of the service. In the absence of the colonel the lieutenant-colonel is empowered to issue orders in his name, and he is also especially charged with the discipline and conduct of the officers of the regiment. He keeps the report books concerning the officers, and is responsible for the entering up of reports as regards their military and private conduct and their efficiency. The colonel, however, countersigns8 the reports, adding whatever notes he may think desirable.

The French equivalent of the major of English cavalry is the Chef d'Escadron, of whom there are two to each regiment, each in command of two service squadrons. One is specially7 appointed to presidency10 over the Commission des Ordinaires or arrangements for the food supply of the regiment, while the other presides over the Commission d'Abattage, which, in addition to the actual killing11 of horses, when such a step is necessary, is concerned with arrangements for forage12 and all matters connected with equine supplies. Each of the Chefs d'Escadron is responsible for the culinary arrangements of his two squadrons, and the management of canteens is also under his supervision13. The two chefs are in charge of the barrack police and transmit their orders with regard to this duty through a captain and an adjutant.

The officer known in the British service as quartermaster is termed major in the French Army, but the French major has more definite authority than the British quartermaster. Under his charge are placed the regulation of pay and accounts, the making of purchases, the supervision of equipment and barrack furniture, etc. The French major, in addition to these head-quarters duties which concern the well-being14 of the whole regiment, has definite command of the fifth squadron, which forms the depot15 for the regiment in case of war.

From the major the Capitaine Trésorier receives the pay and monies which have to be distributed to the regiment. He is a member of the Conseil d'Administration, from which he receives his authorisation to make payment. The pay of the men is handed to them every fifth day, when the Capitaine Trésorier or paymaster hands over to the sergeant16-major of each squadron, or to the captain commanding, the pay of the squadron for distribution among the men. He also makes all payments and issues demands for supplies for the horses of the regiment, and a lieutenant or sub-lieutenant is appointed to assist the paymaster in his duties.

The Capitaine d'Habillement is the head of the regimental workshops of every description; he is held responsible for the well-being of the armoury, clothing stores, and barrack furniture, of which establishments he keeps the accounts. He has in addition to superintend all the regimental workshops, including those of the tailor, boot-maker, saddler, etc. His assistant is a lieutenant known as the Porte étendard, who carries the colours of the regiment on parade—for in French armies the colours are still carried on parade and into action, unlike the rule of the British Army, which has abandoned the carrying of colours into action for many years.

The Capitaine-Instructeur is deputed to attend to the instruction of the non-commissioned officers of the regiment, and is held responsible for their efficiency in matters of drill and discipline. He also lectures junior officers on their duties with regard to drill, shooting, veterinary matters, topography, etc., and he is specially responsible that the adjutants of the regiment perform their duties properly.

Of officers of the rank of captain, two are appointed to each squadron, the senior being the Capitaine Commandant and the junior the Capitaine en second, or junior captain. The senior captain is in charge of the squadron, which in peace time has a strength of about 120 officers and men, but for active service has its strength raised considerably17. He is responsible for the military education of his squadron, for the discipline of the rank and file, and the condition of the horses and stables, and he is also responsible for the pay and supplies of the squadron handed over to him by the paymaster and others. He has control of the promotion18 of non-commissioned officers and the leave granted to non-commissioned officers and men. He is responsible to the Chef d'Escadron for the efficient performance of his duties.

The second captain of each squadron is, as regards squadron duties, under the orders of the captain commanding, and is especially concerned with all matters affecting food supplies. In addition to his squadron duties, he has to take his turn every fifth week as "captain of the week," when he has to supervise roll calls and assemblies, and the mounting and dismounting of guards. As captain of the week he supervises the cleanliness and security of the barracks and the work of the police.

Of lieutenants19 and sub-lieutenants, four are appointed to each squadron, each being responsible for a peloton or troop of men. Responsible to the senior captain of the squadron for the performance of his duties, the lieutenant is expected to instruct his men at drill, supervise their work in stables, and see that their barrack rooms are properly kept. The lieutenant is empowered to hold such inspections21 of kit22 and clothes as he may think necessary.

To every regiment two doctors are appointed, holding the ranks of captain and lieutenant respectively. Each regiment of cavalry and artillery is also provided with two veterinary surgeons. As the duties of these officers are of a non-combatant nature, they are not materially concerned with the discipline or military efficiency of the regiment to which they are attached.

Corresponding to the warrant-officer of the British Army and standing23 as intermediary between officers and non-commissioned officers of the French Army, the adjudants are appointed in the number of three to a regiment. Two of these known simply as adjudants have different duties from the third, to whom is given the title of Adjudant Vaguemestre. The two adjudants assist the work of the captain-instructor in immediately superintending the efficiency of non-commissioned officers. All sergeants24 and corporals are subject to their authority, and, in alternate weeks, each takes turn as "adjudant of the week" under the captain of the week. In this orderly duty the adjudant of the week keeps the rolls of sergeants and corporals, and arranges their turns of duty. He keeps the register of punishments of non-commissioned officers and the rank and file, and is responsible for the sounding of all regimental calls; he transmits the orders of the colonel to the sergeant-majors of the squadrons, and inspects the morning roll-call of each squadron. He attends to the closing of canteens and sees that "lights out" is obeyed in the barrack rooms. The position of adjudant in the French Army is one of considerable authority, which, to the credit of the service be it said, is seldom abused. The Adjudant Vaguemestre is but a minor25 official by comparison with the other two. He is generally a non-commissioned officer who has nearly finished his period of service, and he acts as regimental postman and postmaster, being, on the whole, a sort of handy man for all matters of business in which responsibility is incurred26.

The sergeant-major of each squadron has almost as much authority as the adjudant. He is, among the non-commissioned officers, what the senior captain is among commissioned officers; he stands as right-hand man to the senior captain, and, in constant contact with the non-commissioned officers and men of the squadron, is able very largely to influence the judgment27 of the captain with regard to the rank and file. He gives all the captain's orders to the squadron with regard to instruction, discipline, dress, etc. He is responsible for the keeping of books and registers, and for this work has appointed to him as assistants a sergeant fourrier and corporal fourrier. He is in charge of the squadron stores and of all the matériel of the squadron.

The sergeants are appointed in the number of one to a troop, and are held responsible for the efficiency of the corporals and troopers. They take turns as "sergeant of the week" for their squadrons, a duty corresponding to that of the orderly-sergeant in the British Army. Nominally28, the sergeant of each troop is responsible to the lieutenant or sub-lieutenant of the troop, but in reality the sergeant is more under control of the squadron sergeant-major, and, through him, of the captain. The sergeant drills the men of his troop; he is responsible that the troop barrack room is properly kept; that kits29 and clothing are kept clean and complete; that arms and saddlery, also, are kept in order. As sergeant of the week, the sergeant inspects and reports to the sergeant-major the correctness of morning and evening roll-call; he keeps the roll of fatigue30 men, and also of men in the squadron for guard; he parades the sick for inspection20 by the doctor and also parades all men for fatigues31 and guards. The sergeant fourrier holding the rank of sergeant is more of the nature of squadron clerk, as his duties, with the exception of escorting men sent to hospital, consist mainly in keeping books and accounts, in which he has the corporal fourrier to help him.

The corporal of the French Army is placed in charge of a squad9 of about ten men; he sleeps in the same room with them, is responsible for their personal cleanliness and the arrangement of their kits, and sees that any men of his squad for guard or special duty turn out correctly. He superintends the general cleaning of kit which the captain orders weekly, and a rather curious duty which falls to his lot is to see that the troopers of his squad change their linen32 once a week. This, however, is not so curious as may appear at first sight, for it must be borne in mind that the French Army sweeps up every class of citizen into its net, and with some of the men personal cleanliness is so little a habit that insistence33 on the point by one in authority is a necessity.

In addition to these intimate matters the French corporal has to superintend the drill of recruits, teach them to arrange their kit and packs, and show them methods of cleaning arms and kit, and grooming34 horses. He is empowered to inflict35 minor punishments which he must report to the sergeant in charge of the troop. The corporal is responsible for the maintenance of order in the barrack room, for the proper serving of meals, and the compliance36 with the order for "lights out"; he takes turn as corporal of the week with his fellows, and in that capacity is deputy for and assistant to the sergeant of the week. Altogether, the corporal of the French Army has a very busy time, and in addition to this his position is not so secure as that of the British corporal; the latter's rank counts as a definite promotion, while the rank of the French corporal is only an appointment, and he may find himself "reduced" much more quickly than the British man in an equivalent position.

The conscript system, leading to a number of unwilling37 soldiers, is much more provocative38 of punishments than the voluntary system. In the latter, all men who enlist39 get the habit of making the best of their service; they have joined the army of their own free will, and have only themselves to blame if they do not like it. In a conscript army, however, there are many who hate the limitations imposed on them by service in time of peace, and enter only with a view to getting the business over and getting back to their former positions in life; it is a disagreeable necessity, the period of military service, and they are there to do as little as possible, without any regard to the welfare of the country, though a national emergency like the present finds every man willing to do his part. Not that such an attitude is the rule in time of peace, but, especially among the very lowest classes, it is not unusual. Since it is impossible to make sheep and goats of the men, but all must be treated alike, discipline is much more rigid40 and severe than in the British Army—which is the only voluntary European army from which comparisons can be drawn41. The view is taken—necessarily taken—that men must be compelled to do their work and learn their lessons of drill and shooting; for those who give trouble in any way, there is the salle de police, or guard-room, the prison for worse offences, and, for hardened offenders43, there is service in the dreaded44 disciplinary battalions45 of Algeria. This last form of punishment is resorted to only in the case of men who have "committed one or several faults, the gravity of which makes any other mode of repression46 inadequate47."

Contrary to the rule of the British Army, in which only commanding and company or squadron officers are empowered to inflict punishment, in the French Army any man can be punished by any other man holding a rank superior to his own, under all circumstances that may arise. As an instance: if a private of a British regiment insulted a corporal of another regiment, the case would be reported to the man's own commanding officer, who in due time would investigate the case and inflict the requisite48 punishment for the offence; in the French Army, if a private were guilty of a similar offence, the injured corporal would be at liberty to inflict the punishment on his own account; his action would have to be confirmed by a superior officer, but, under the rules governing the administration of punishment, there would be no difficulty about that.

The officer in command of a regiment has power to increase, diminish, or even cancel punishments inflicted49 by inferior officers, and the captain in charge of a squadron has a like power over the subordinate officers directly under his command and over the punishments they may inflict.

This system of giving so much power to all has more against it than in its favour. Certainly, given a just junior officer or non-commissioned officer, he is more likely to inflict a punishment that fits the crime than the commanding officer to whom he may report the case—he knows all the circumstances better than the man to whom he may tell them, and, in direct contact with the offender42 at the time the offence was committed, is not so likely to err50 on the side of undue51 severity or that of undue leniency—and that is about all that can be said in favour of the system. Against it must be said that it places in the hands of very many men, of all ranks and grades, a tremendous power which may easily be abused; under such a system a sergeant or corporal who has a grudge52 against a particular man can make that man's life a perfect misery53 to him, and, since in a conscript army authority must be upheld at all costs, even more than in a volunteer army, the right of complaint which belongs to the man is not often of much use to them—discipline would be impaired54 if officers upheld their men against their non-commissioned officers.

Further, officers are more liable to punishment in the French Army than in the British. In the latter force, a court-martial on an officer is a very rare thing, but in the French service the equivalent to a court-martial is not an infrequent occurrence, and a certain percentage of officers get "confined to room," "confined to fortress," suspended from duty for varying periods, and cashiered (dismissed from the service),—these things happening with considerably greater frequency than in the British Army. It must be said, on the other hand, that the French officer has more required of him in time of peace than the British officer; he is required to be in closer contact with his men, and to undertake more arduous55 duties, and, on the whole, French officers are keen soldiers, intent on the performance of their duties, taking themselves and their work very seriously. The lesson of Metz in 1870 has not been wasted on the modern French Army, and the knowledge that some day the nation would again take up arms against its eastern neighbour has led to a strict maintenance of efficiency on the part of the officers of the Army, and to a keenness quite equal to that shown in a voluntary force.

Non-commissioned officers are subject to punishments of a more severe nature than those inflicted on their fellows in the British Army—the constant comparison between the two, in matters of discipline, is necessary in order to give a clear idea of conditions of service for all ranks of the French Army. The British non-commissioned officer is either reprimanded or reduced to the ranks; the French non-commissioned officer may be confined to barracks after evening roll-call, confined to his room for slight breaches56 of discipline, or sent to prison and still retain his rank on his release, a thing impossible in the British service. Only for repeated misdemeanours are non-commissioned officers reduced to the ranks, while one offence is sufficient to ensure this punishment in the British service. Privates are punished in various ways according to the nature of the offence committed. The lightest punishment of all consists of extra fatigue duty; next in order comes inspection on guard parade, the man in question being compelled to parade with the guard in full marching order for a definite number of times; confinement57 to barracks for a stated period is inflicted for still more serious but still light offences; being sent to the salle de police is a considerably severer form of punishment, and consists in the offenders being kept at night in the guard-room, doing ordinary duty during the day, and, in addition, doing all sorts of fatigues and making themselves scavengers for the regiment. Prison and solitary58 confinement in cells are two forms of punishment allotted59 to really bad characters, on whom the previously60 named forms of punishment have not sufficient effect. Finally, there are the Algerian disciplinary battalions, and the man who is sent to one of these may be reckoned as a criminal, as a rule. It is a curious fact that reading a newspaper constitutes an offence against discipline in the French Army, and no newspapers are permitted to be brought into barracks.

The list of officers given in this chapter has been taken from the staff of a French cavalry regiment, but it applies almost identically to artillery units, while, in the case of infantry units, it is necessary only to delete all that refers to the care of horses, and the staff of officers and non-commissioned officers is practically the same as in the cavalry. The French "regiment" of artillery is a similar unit of strength to that of most great continental61 armies, though it has no equivalent in the British service, where the artillery is grouped in units known as brigades, of not much more than half the strength of the continental regiment. The French cavalry regiment also is considerably stronger than the British cavalry unit, containing five squadrons to the latter's four. This brings the cavalry regiment of the French Army nearly up to the strength of the infantry unit.

The matter of punishments has been dwelt on at some length, owing to the prominence62 given to punishment in the French Army. Made up as it is of every class, the members of which are compelled to serve whether they like it or no, punishment is a necessity, and a frequent one at that, in the case of all ranks. It does not, however, alter the fact that the great majority of French conscripts are keen and willing soldiers, who make the best of their service and give a good account of themselves.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
2 artillery 5vmzA     
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
参考例句:
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
3 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
4 infantry CbLzf     
n.[总称]步兵(部队)
参考例句:
  • The infantry were equipped with flame throwers.步兵都装备有喷火器。
  • We have less infantry than the enemy.我们的步兵比敌人少。
5 sanitation GYgxE     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
6 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
7 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
8 countersigns bcc2b0dfa84ae76dacb1d59ddb48efff     
v.连署,副署,会签 (文件)( countersign的第三人称单数 )
参考例句:
9 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
10 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
11 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
12 forage QgyzP     
n.(牛马的)饲料,粮草;v.搜寻,翻寻
参考例句:
  • They were forced to forage for clothing and fuel.他们不得不去寻找衣服和燃料。
  • Now the nutritive value of the forage is reduced.此时牧草的营养价值也下降了。
13 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
14 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
15 depot Rwax2     
n.仓库,储藏处;公共汽车站;火车站
参考例句:
  • The depot is only a few blocks from here.公共汽车站离这儿只有几个街区。
  • They leased the building as a depot.他们租用这栋大楼作仓库。
16 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
17 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
18 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
19 lieutenants dc8c445866371477a093185d360992d9     
n.陆军中尉( lieutenant的名词复数 );副职官员;空军;仅低于…官阶的官员
参考例句:
  • In the army, lieutenants are subordinate to captains. 在陆军中,中尉是上尉的下级。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lieutenants now cap at 1.5 from 1. Recon at 1. 中尉现在由1人口增加的1.5人口。侦查小组成员为1人口。 来自互联网
20 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
21 inspections c445f9a2296d8835cd7d4a2da50fc5ca     
n.检查( inspection的名词复数 );检验;视察;检阅
参考例句:
  • Regular inspections are carried out at the prison. 经常有人来视察这座监狱。
  • Government inspections ensure a high degree of uniformity in the standard of service. 政府检查确保了在服务标准方面的高度一致。 来自《简明英汉词典》
22 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
23 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
24 sergeants c7d22f6a91d2c5f9f5a4fd4d5721dfa0     
警官( sergeant的名词复数 ); (美国警察)警佐; (英国警察)巡佐; 陆军(或空军)中士
参考例句:
  • Platoon sergeants fell their men in on the barrack square. 排长们在营房广场上整顿队伍。
  • The recruits were soon licked into shape by the drill sergeants. 新兵不久便被教育班长训练得象样了。
25 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
26 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
27 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
28 nominally a449bd0900819694017a87f9891f2cff     
在名义上,表面地; 应名儿
参考例句:
  • Dad, nominally a Methodist, entered Churches only for weddings and funerals. 爸名义上是卫理公会教徒,可只去教堂参加婚礼和葬礼。
  • The company could not indicate a person even nominally responsible for staff training. 该公司甚至不能指出一个名义上负责职员培训的人。
29 kits e16d4ffa0f9467cd8d2db7d706f0a7a5     
衣物和装备( kit的名词复数 ); 成套用品; 配套元件
参考例句:
  • Keep your kits closed and locked when not in use. 不用的话把你的装备都锁好放好。
  • Gifts Articles, Toy and Games, Wooden Toys, Puzzles, Craft Kits. 采购产品礼品,玩具和游戏,木制的玩具,智力玩具,手艺装备。
30 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
31 fatigues e494189885d18629ab4ed58fa2c8fede     
n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服
参考例句:
  • The patient fatigues easily. 病人容易疲劳。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Instead of training the men were put on fatigues/fatigue duty. 那些士兵没有接受训练,而是派去做杂务。 来自辞典例句
32 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
33 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
34 grooming grooming     
n. 修饰, 美容,(动物)梳理毛发
参考例句:
  • You should always pay attention to personal grooming. 你应随时注意个人仪容。
  • We watched two apes grooming each other. 我们看两只猩猩在互相理毛。
35 inflict Ebnz7     
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
参考例句:
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
36 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
37 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
38 provocative e0Jzj     
adj.挑衅的,煽动的,刺激的,挑逗的
参考例句:
  • She wore a very provocative dress.她穿了一件非常性感的裙子。
  • His provocative words only fueled the argument further.他的挑衅性讲话只能使争论进一步激化。
39 enlist npCxX     
vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍
参考例句:
  • They come here to enlist men for the army.他们来这儿是为了召兵。
  • The conference will make further efforts to enlist the support of the international community for their just struggle. 会议必将进一步动员国际社会,支持他们的正义斗争。
40 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
41 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
42 offender ZmYzse     
n.冒犯者,违反者,犯罪者
参考例句:
  • They all sued out a pardon for an offender.他们请求法院赦免一名罪犯。
  • The authorities often know that sex offenders will attack again when they are released.当局一般都知道性犯罪者在获释后往往会再次犯案。
43 offenders dee5aee0bcfb96f370137cdbb4b5cc8d     
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物)
参考例句:
  • Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
  • Purposeful work is an important part of the regime for young offenders. 使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。
44 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
45 battalions 35cfaa84044db717b460d0ff39a7c1bf     
n.(陆军的)一营(大约有一千兵士)( battalion的名词复数 );协同作战的部队;军队;(组织在一起工作的)队伍
参考例句:
  • God is always on the side of the strongest battalions. 上帝总是帮助强者。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Two battalions were disposed for an attack on the air base. 配置两个营的兵力进攻空军基地。 来自《现代汉英综合大词典》
46 repression zVyxX     
n.镇压,抑制,抑压
参考例句:
  • The repression of your true feelings is harmful to your health.压抑你的真实感情有害健康。
  • This touched off a new storm against violent repression.这引起了反对暴力镇压的新风暴。
47 inadequate 2kzyk     
adj.(for,to)不充足的,不适当的
参考例句:
  • The supply is inadequate to meet the demand.供不应求。
  • She was inadequate to the demands that were made on her.她还无力满足对她提出的各项要求。
48 requisite 2W0xu     
adj.需要的,必不可少的;n.必需品
参考例句:
  • He hasn't got the requisite qualifications for the job.他不具备这工作所需的资格。
  • Food and air are requisite for life.食物和空气是生命的必需品。
49 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
50 err 2izzk     
vi.犯错误,出差错
参考例句:
  • He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
  • The arrows err not from their aim.箭无虚发。
51 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
52 grudge hedzG     
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
参考例句:
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
53 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
54 impaired sqtzdr     
adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Much reading has impaired his vision. 大量读书损害了他的视力。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His hearing is somewhat impaired. 他的听觉已受到一定程度的损害。 来自《现代汉英综合大词典》
55 arduous 5vxzd     
adj.艰苦的,费力的,陡峭的
参考例句:
  • We must have patience in doing arduous work.我们做艰苦的工作要有耐性。
  • The task was more arduous than he had calculated.这项任务比他所估计的要艰巨得多。
56 breaches f7e9a03d0b1fa3eeb94ac8e8ffbb509a     
破坏( breach的名词复数 ); 破裂; 缺口; 违背
参考例句:
  • He imposed heavy penalties for breaches of oath or pledges. 他对违反誓言和保证的行为给予严厉的惩罚。
  • This renders all breaches of morality before marriage very uncommon. 这样一来,婚前败坏道德的事就少见了。
57 confinement qpOze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
58 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
59 allotted 5653ecda52c7b978bd6890054bd1f75f     
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
  • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
60 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
61 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
62 prominence a0Mzw     
n.突出;显著;杰出;重要
参考例句:
  • He came to prominence during the World Cup in Italy.他在意大利的世界杯赛中声名鹊起。
  • This young fashion designer is rising to prominence.这位年轻的时装设计师的声望越来越高。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533