小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » His Little World » CHAPTER VII—A LIGHT GOES OUT
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VII—A LIGHT GOES OUT
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
MAMIE grew slowly better, but the baby was kept alive only by constant attention. Hunch1 did not go to the house at all. Jess suggested it once or twice, but it made Hunch look so black that she began to avoid the subject. For the rest of the time Hunch was in better spirits than usual. After the night with Bruce, he had made up his mind to drop Bruce and his family from his mind. He had no right to interfere2 in Bruce’s domestic3 matters. The decision brought relief, and Jess and he were happier than at any time since the beginning of their engagement4. They spent their evenings going to entertainments, or sitting in the parlor5, talking, with the lamp turned low.

One night Hunch came in a little earlier than usual, without knocking, and found Jess bending over a paper with some sort of colored illustrations. She slipped it into a drawer as he entered the room.

“What you reading?” he asked.

“Oh, nothing.”

“Yes, you was. I saw it.” He laughed and started to open the drawer, but she stood against it.

“Please don’t look.”

“Don’t you tell me all your secrets?”

“Oh, well, look if you want to.”

“I don’t, unless you want me to, Jess.”

She opened the drawer and drew out the paper. It was illustrated6 with plans. “What’s the matter with this?” he asked. “What you afraid of?”

“Nothing. Sometimes I think it’s kind of fun to pick out the houses I’d like—just for fun, you know.”

“Which one do you like?”

“Oh, I don’t know. I was just thinking that maybe some day we’d———”

She stopped and turned away. Hunch thought she was joking, and he took her shoulders and gently turned her around. She was crying.

“Why—what’s the matter, Jess?”

She buried her face on his coat. Hunch could not follow her sudden changes. Now he looked down at her hair, puzzled, waiting for her to explain. Finally he said, “You’ve got to tell me what’s the matter, Jess.”

“I was only thinking—one of the girls said—said you didn’t love me, John, she said—-” Hunch tried to break in, but she went on, “you weren’t going to—that we’d never get married. And you—you never said anything about getting married, John.” Hunch looked over her head at the wall. He could not tell her that he had not allowed himself to think about it, that he had been drifting steadily7 farther from the thought of it. “And I thought maybe you’d speak about it, and we’d talk about a house—and I wanted that—that one on the front page with the shingles8 on the front. It’s a beautiful house, John.”

Hunch stood silent for a long time.

“Why don’t you say something? Oh, John, it isn’t true, is it? You do love me, John?”

“No,” said Hunch, “it ain’t true. We’ll be married just as soon as you’re ready, Jess.”

She did not look up for a long time. When she did, her eyes were still wet.

“Don’t you think it would be kind of fun, John, to talk about the house?”

They went over the plans, sitting on the sofa by the front window, and talked out every detail. Hunch agreed with nearly all of Jess’s suggestions, even to the grate in the front room, an expensive feature.

When they were out in the entry, and Hunch was putting on his ulster, Jess stood before him with her back against the door.

“Say, do you want me to tell you something?”

“Course.”

“Oh, I—don’t you laugh, John, it ain’t funny. It’s mean. It’s what somebody said. She said if a man really loves a girl, he gives her something so folks ‘ll know—like a ring or something.” She laughed nervously9. “And I just told her that I wasn’t engaged on her account, and if she thought I ought to wear a ring she needn’t look at me, that’s all. She was awful mad.”

Hunch was silent.

“Now, don’t you be cross. I don’t want a ring, John, anyway, until—well, until we’re married. It don’t mean anything when two people love each other like you and me do. Good-night, you old boy. Now, don’t go and be cross. And don’t forget we’re going to the dance to-morrow night.”

Hunch laughed a little and kissed her. Then he walked slowly down the street.

At noon on the following day, He went into the jewelry10 store near the post-office and looked at rings. There was one large ring with two diamonds set in a snake’s head.

“How much is it?” Hunch asked.

“Ninety dollars. Best ring we’ve got. There ain’t another like it this side of Grand Rapids.”

“That’s the one I want then,” said Hunch. “Will you put it by for me?”

“Take it right along, Mr. Badeau. There’s no hurry about the money.”

“No,” said Hunch, “I won’t take it until I can pay for it.”

“All right, Mr. Badeau, we’ll set it aside for you.”

By a second loan Hunch had let Bruce have nearly all his ready money, so that he lacked a large part of the ninety dollars, but he was determined11 to have the ring within a week or two. He was walking slowly down the street when he met Jim Bartlett.

“Hello, Hunch.”

“Hello, Jim.”

“Say, come into Herve’s a minute. I want to see you.”

When they were seated at one of the round tables, Jim said, “I s’pose it ain’t none of my business, Hunch; but when you’ve known a fellow all your life, you can’t help being kind of interested. I knew you was sort of looking after Bruce Considine once in awhile. I know he used to work for you, and it seemed to me lately that he’s getting a little off the track.”

“What’s the matter? What’s Bruce done?”

“Well, I hear about it from two or three places. You know Billy Riggs’s folks live next door to Bruce, and this morning Billy came up to the lookout12 while I was on the watch, and told me a little about it. Billy’s always known Marne Banks, you know. I think he used to be kind of stuck on her.”

“What about it?”

“Billy says Bruce is drinking right along not jagged, you know, but kind of ugly. And he says, his little sister says, she saw him hit Marne last night-’t weren’t none of her business, of course. She heard ‘em talking and was looking through the window. Going on down the street?”

“No,” said Hunch, after a silence, “I’ll sit here awhile.”

“All right. So long, Hunch.”

Hunch did not work at all that afternoon. He went to the wharf13 and watched the men at work on the foundation of the new grain elevator. Once he started back uptown, thinking that he might find Bruce at Herve’s saloon. He got as far as the planing mill, and stopped, wondering what he could say to Bruce if he should meet him. Then he went back to the wharf. After supper he walked rapidly out to the eastern limits of the town, where the pavement ends and the yellow sand begins. He had forgotten about Jess and the dance. He went back to Herve’s and looked in at the door. Bruce was sitting at one of the rear14 tables playing poker15 with some of the elevator men. Hunch stepped back and stood outside on the corner. For the first time since he had known Bruce he felt like leaving him to go to the bad. He wanted to do something himself that would make Mamie’s life easier.

He suddenly turned and walked out to Bruce’s house. He was excited when he knocked on the door. He heard some one say, “Come in;” then he was inside the door with his hat in his hands. Mamie was sitting by the cradle16 rocking it with her foot.

“How d’ye do, Mis’ Considine. Is Bruce home?”

“No, he’s gone to the doctor’s. Won’t you sit down?”

“Thanks, I dunno. Bruce, he ain’t been very well lately, has he?”

“Why, yes.”

“I heard he wasn’t. I been kind of worried about him. Say, it ain’t none of my business, but he was my man for a good while, and if he ain’t doing the right thing by you, why, I want to know it, and I’ll learn him he can’t cut no monkey shines——”

Mamie had stopped rocking and was looking at him.

“Mebbe I ain’t got much to say about him now—I dunno’s I have anything to say, but—there’s some things a man can’t do, and——”

“What do you mean?”

“I dunno just what I mean—I know Bruce, and I’ve heard that he ain’t doing the square thing.”

“I don’t understand.”

“I hear he’s hit you, and I just wanted you to know I ain’t been your friend and his friend for nothing——” Hunch was talking fast and wildly, “and he’s got to answer to me if he’s doing anything like that.”

Mamie was on her feet now. Her eyes were flashing.

“Is this the way you talk about your friends? And a man who’s been as kind to you as Bruce has?”

“Bruce——?”

“Why don’t you come when he’s here? Why don’t you wait and talk to him?”

Hunch sat still, looking at her. He had nothing to say.

“Why don’t you go away? What makes you talk like this? Don’t you understand that he’s my husband?”

Hunch moved toward the door.

“Yes,” he said, “he’s your husband.” The meaning of that word seemed to be coming slowly into his mind.

“I’ll tell you,” he said, with one hand on the door-knob, “I guess I made a mistake. I——”

“Yes, you have made a mistake.” She followed him toward the door. “Bruce has never said anything mean about you. But I know where he was the other night when he took care of you. And he wouldn’t have told me if I hadn’t almost made him. And now you——”

They stood at the door looking into each other’s eyes—hers flashing, his stupid. A choking sound came from the cradle. Mamie stepped softly across the room and set the cradle rocking gently. Then she bent17 over it, patting the little blanket and whispering. Hunch stood watching her. She pressed her cheek to the face on the pillow, then suddenly stood up. Her face grew white. She looked at Hunch, and he tiptoed across the room and bent over the cradle. The baby’s face was white. He touched the face with his finger. It was cold.

Mamie sank into a chair. She was still looking at him. He said awkwardly18, “I’ll get Bruce.”

His hat had dropped to the floor and he picked it up and tiptoed back to the door. He opened it and turned. Mamie had thrown herself across the cradle, and he went out without speaking.

He found Bruce in Herve’s saloon and sent him home.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hunch CdVzZ     
n.预感,直觉
参考例句:
  • I have a hunch that he didn't really want to go.我有这么一种感觉,他并不真正想去。
  • I had a hunch that Susan and I would work well together.我有预感和苏珊共事会很融洽。
2 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
3 domestic QsjxC     
adj.家里的,国内的,本国的;n.家仆,佣人
参考例句:
  • This is domestic news.这是国内新闻。
  • She does the domestic affairs every day.她每天都忙家务。
4 engagement pZPzQ     
n.订婚,婚约,约定,约会
参考例句:
  • I can't see you on Monday because I have a previous engagement.星期一我不能见你,因为我有约在先。
  • It was my mother's very own engagement ring.这正是我母亲自己的订婚戒指。
5 parlor v4MzU     
n.店铺,营业室;会客室,客厅
参考例句:
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
6 illustrated 2a891807ad5907f0499171bb879a36aa     
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词
参考例句:
  • His lecture was illustrated with slides taken during the expedition. 他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片。
  • The manufacturing Methods: Will be illustrated in the next chapter. 制作方法将在下一章说明。
7 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
8 shingles 75dc0873f0e58f74873350b9953ef329     
n.带状疱疹;(布满海边的)小圆石( shingle的名词复数 );屋顶板;木瓦(板);墙面板
参考例句:
  • Shingles are often dipped in creosote. 屋顶板常浸涂木焦油。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The roofs had shingles missing. 一些屋顶板不见了。 来自辞典例句
9 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
10 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
11 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
12 lookout w0sxT     
n.注意,前途,瞭望台
参考例句:
  • You can see everything around from the lookout.从了望台上你可以看清周围的一切。
  • It's a bad lookout for the company if interest rates don't come down.如果利率降不下来,公司的前景可就不妙了。
13 wharf RMGzd     
n.码头,停泊处
参考例句:
  • We fetch up at the wharf exactly on time.我们准时到达码头。
  • We reached the wharf gasping for breath.我们气喘吁吁地抵达了码头。
14 rear 3Abz2     
vt.抚养,饲养;n.后部,后面
参考例句:
  • We had to rear it in a nursery and plant it out.我们不得不在苗棚里培育它,然后再把它移植出来。
  • The hall is in the rear of the building.礼堂在大楼的后部。
15 poker ilozCG     
n.扑克;vt.烙制
参考例句:
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
16 cradle Vzsx0     
n.摇篮,策源地,支船架;vt.把...放在摇篮里
参考例句:
  • The baby was rocked to sleep in a cradle.婴儿在摇篮里被摇得睡着了。
  • Tokyo was the cradle of Japanese culture.东京是日本文化的发源地。
17 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
18 awkwardly Iyozdj     
adv.笨拙地;困难地;难看地;尴尬地
参考例句:
  • I had been lying awkwardly and my leg had gone numb. 我一直以一种不舒服的姿势躺着,腿已经麻木了。 来自《简明英汉词典》
  • He stood awkwardly in the doorway, not sure what to say. 他尴尬地站在门口,不知道该说什么。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533