“What you two doing here?” Hunch asked.
Bruce started and moved away from McGuire.
“Speak up.”
McGuire muttered, “Guess we know what we’re doing.”
“Look here,” said Hunch, “you go to the office and get your time.”
McGuire lowered his cant-hook. “What—what you say?”
“Go on. Don’t talk to me.”
McGuire dropped his cant-hook and started away.
“Come back here, McGuire. Pick that up.”
McGuire muttered.
“What’s that you’re saying?”
“I ain’t saying nothing.”
Hunch started toward him, but checked himself.
“Pick up that cant-hook, McGuire.” McGuire obeyed and walked slowly away. Hunch turned to Bruce, who stood looking on with his mouth open.
“What are you gaping6 there for, Considine. Go ‘long.”
“Where?”
“Go and get your time. We’re through with you.”
Bruce stood still looking stupidly at Hunch.
“What?” he said. “You ain’t——”
“Get off the job. Understand? You’re laid off. We don’t want you.”
Bruce slowly lifted his cant-hook to his shoulder. He stared at Hunch until Hunch turned away, then he walked over to where McGuire was standing7, and went away with him.
Late in the afternoon they came back and hung around, watching the gang at work. They had been drinking again, and McGuire had a bottle in his pocket which he pulled out frequently. They were talking loud and laughing.
Their actions drew the attention of the men and annoyed Badeau, though he said nothing for a long time. Finally, Bruce and McGuire began calling at the men, growing bolder in their remarks. At last McGuire called, “You fellows mus’ like working for tha’ dam’ fool,” and Hunch walked toward them.
“You’ll have to move away from here,” he said. “We can’t have you disturbing the work.”
“Go ‘way!” McGuire replied. “You can’t touch us. We ain’t on your job.”
“Stop that, McGuire! Get out, quick, or I’ll throw you out!”
McGuire laughed. Hunch went to him and pulled him to his feet.
“Le’ go o’ me!” said McGuire. “Take your hand off o’ me!”
Hunch began dragging him away. McGuire hung back protesting and threatening. Bruce walked slowly after them, shaking his head and talking to himself. McGuire braced8 his feet. Hunch gave him a wrench9 that nearly threw him, and McGuire struck at him. Bruce watched the struggle, the old drunken cunning in his eyes, then he ran forward and jumped on Hunch’s back, pounding him about the face and head. Hunch staggered, but recovered and caught McGuire with his knuckles10 squarely on the side of the jaw11. McGuire staggered back. Bruce had both arms around Hunch’s neck and was trying to choke him. Hunch gripped Bruce’s wrists, and slowly pulled them forward, until their hold was loosened; then he turned quickly, took hold of Bruce’s shoulders, and threw him against a pile of cut timber. Bruce struck hard and seemed for a moment to be clinging to the pile, then he fell on his face.
Some of the men were running toward them. One was calling:
“I seen it, Hunch! It weren’t your fault! I seen it!”
Hunch stood panting as the men gathered around.
“Better see if he’s hurt,” he said.
They rolled Bruce over. His face was covered with blood. One of the men brought some water from the river in his hat, and washed it off.
McGuire stood at one side, rubbing his cheek. Hunch ordered him away, and he went without a word. The other men were crowding around Bruce. One of them looked up and said: “I guess he’s done for, Hunch.”
点击收听单词发音
1 hunch | |
n.预感,直觉 | |
参考例句: |
|
|
2 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
3 shanty | |
n.小屋,棚屋;船工号子 | |
参考例句: |
|
|
4 dawdling | |
adj.闲逛的,懒散的v.混(时间)( dawdle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 chuckling | |
轻声地笑( chuckle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 gaping | |
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大 | |
参考例句: |
|
|
7 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
8 braced | |
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来 | |
参考例句: |
|
|
9 wrench | |
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受 | |
参考例句: |
|
|
10 knuckles | |
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝 | |
参考例句: |
|
|
11 jaw | |
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |