It was very cold. A grey sky poured down torrents2 of rain, mingled3 with flakes4 of snow, and people who were already dressed in their light clothes, opened boxes and cupboards in search of cloaks and wraps.
For two weeks there had been no function in the Plaza5 de Toros. The Sunday corrida had been fixed6 for the first weekday on which it should be fine. The manager, the employés of the Plaza and the innumerable amateurs whom this enforced inaction put out of temper, watched the sky with the anxiety of peasants who are fearing for their harvest. A slight rent in the sky or the appearance of a few stars as they left their cafés at midnight raised their spirits.
"The weather is lifting.... We shall have a corrida the day after to-morrow."
But the clouds rolled together again, and the leaden sky continued to pour down its torrents. The aficionados7 were furious with the weather, which seemed to have set itself against the national sport. Horrid8 climate! which made even corridas impossible.
Gallardo had, therefore, a fortnight of enforced rest. His cuadrilla complained bitterly of the inaction. In any other town in Spain the men would have resigned themselves to the detention9, because the espada paid all their hotel expenses in every place but Madrid. It was[Pg 283] a bad custom initiated10 by former maestros living near the capital. It was supposed that the proper domicile of every real torero was in la Corte,[102] and the poor peons and picadors, who lodged11 in a boarding-house kept by the widow of a banderillero, eked12 out their existence by all sorts of petty economies, smoking but little, and standing13 outside the café doors. They thought of their families with the avarice14 of men who only receive a few coins in exchange for their blood. By the time these two corridas had come off they would already have devoured15 their earnings16 in anticipation17.
The espada was equally ill-humoured in the solitude18 of his hotel, not on account of the weather, but on account of his ill luck.
He had fought his first corrida in Madrid with deplorable results, and the public were quite different to him. He still had many partizans of unquenchable faith, who rose in arms for his defence, but even those enthusiasts19, so noisy and aggressive the previous year, now showed a certain reserve, and when they found occasion to applaud him they did so timidly. On the other hand, his enemies and the great mass of the populace always anxious for danger and death, how unjust they were in their judgments20!... How ready to insult him!... What was tolerated in other matadors21 seemed vetoed for him.
They had seen him full of courage, throwing himself blindly into danger, and so they wished him to be always, till death should cut short his career. He had played almost suicidally with fate, when he was anxious to make a name for himself, and now people could not reconcile themselves to his prudence23. Insults were always hurled24 at any attempt at self preservation25. As certainly as he spread the muleta at a certain distance from the bull, so certainly the protests broke forth26. He[Pg 284] did not throw himself on the bull! He was afraid! And it was sufficient for him to throw himself one step back for the people to greet this precaution with filthy27 insults.
The news of what had happened in Seville at the Easter corrida seemed to have circulated throughout Spain. His enemies were taking their revenge for long years of envy and jealousy28. His professional companions whom he had often forced into danger from a feeling of emulation29 now babbled30 with hypocritical expressions of pity about Gallardo's decadence31. His courage had given out! His last cogida had made him over prudent32. And the audience, influenced by these rumours33, now fixed their eyes on the torero as soon as he entered the Plaza, predisposed to find anything he did bad, just as previously34 they had applauded even his faults.
The fickleness35 so characteristic of mobs had much to say to this change of opinion. The people were tired of watching Gallardo's courage, and now they enjoyed watching his fear—or his prudence—as if it made themselves the braver.
The public never thought he was close enough to his bull. He must throw himself better on it! And when he, overcoming by sheer strength of will that nervousness which longed to fly from danger, had succeeded in killing36 a bull as in former days, the ovation37 was neither so prolonged nor so vehement38. He seemed to have broken the current of enthusiasm which had formerly39 existed between himself and the populace. His scanty40 triumphs only served to make the people worry him with lectures and advice. That was the way to kill! You ought always to kill like that! Great cheat!
His faithful partizans recognized his failures, but they excused them, speaking of the former exploits performed by the espada on his lucky afternoons.
[Pg 285]
"He is somewhat over careful," they said. "He seems tired. But when he wishes!"...
Ay! but Gallardo always wished. Why could he not do well and gain the applause of the populace? But his successes, that the aficionados thought a caprice of his will, were really the work of chance or of a happy conjunction of circumstances, of that heart-throb of the olden days which now he so very seldom felt.
In many of the provincial41 Plazas42 he had been whistled, the people on the sunny side insulted him by the tooting of horns and the ringing of cow bells whenever he delayed in killing a bull, by giving it half-hearted estocades which did not make it bend its knees.
In Madrid the people waited for him "with their claws," as he said. As soon as the spectators of the first corrida saw him pass the bull with the muleta, and enter to kill, the row broke out. That lad from Seville had been changed! That was not Gallardo; it was some one else. He shortened his arm, he turned away his face; he ran with the quickness of a squirrel, putting himself out of reach of the bull's horns, without the calmness to stand quietly and wait for him. They noted43 a deplorable loss of courage and strength.
That corrida was a fiasco for Gallardo, and in the evening assemblies of the aficionados the affair was much canvassed44. The old people who thought everything in the present day was bad spoke45 of the cowardice46 of modern toreros. They presented themselves with mad daring, but as soon as they felt the touch of a horn on their flesh ... they were done for!
Gallardo, obliged to rest in consequence of the bad weather, waited impatiently for the second corrida, with the fullest intention of performing great exploits. He was much pained at the wound inflicted47 on his amour-propre by the ridicule48 of his enemies; if he returned to[Pg 286] the provinces with the bad reputation of a fiasco in Madrid he was a lost man. He would master his nervousness, vanquish49 that dread50 which made him shrink and fancy the bulls larger and more formidable. He considered his strength quite equal to accomplish the same deeds as before. It was true there still remained a slight weakness in his arm and in his leg, but that would soon pass off.
His manager suggested his accepting a very advantageous51 contract for certain Plazas in America, but he refused. No, he could not cross the seas at present. He must first show Spain that he was the same espada as heretofore. Afterwards he would consider the propriety52 of undertaking53 that journey.
With the anxiety of a popular man who feels his prestige broken, Gallardo frequented the places where all the aficionados assembled. He went often to the Café Ingles, which the partisans54 of the Andalusian toreros frequented, thinking his presence would silence all unpleasant remarks. He himself, modest and smiling, began the conversation, with a humility55 that disarmed56 even the most irreconcilable57.
"It is quite certain I did not do well, I quite recognize it. But you will see at the next corrida, when the weather clears.... I will do what I can."
He did not dare to enter certain cafés in the Puerta del Sol, where aficionados of a lower class assembled. They were thorough-going Madrile?os, inimical to Andalusian bull-fighting, and resentful that all the matadors came from Seville and Cordoba, while the capital seemed unable to produce a glorious representative. The remembrance of Frascuelo, whom they considered a son of Madrid, lived everlastingly58 in those assemblies. Many of them had not been to the Plaza for years, not in fact since the retirement59 of "El Negro." Why should[Pg 287] they? They were quite content to read the reports in the papers, being convinced that since Frascuelo's death there were neither bulls nor toreros, Andalusian lads and nothing more, dancers who made grimaces60 with their capes61 and their bodies, but did not know how to stand and "receive" a bull with dignity.
Now and again a slight breath of hope revived them. Madrid was soon going to have its own great matador22. They had discovered in the suburbs a "novillero," who had already done good work in the Plazas of Vallecas and Tetuan, and had fought in the Madrid Plaza at the cheap Sunday afternoon corridas.
His name was becoming popular. In all the barbers' shops the greatest triumphs were predicted for him, but somehow or other those prophecies were never fulfilled, either the aspirant63 fell a victim to a mortal "cogida" or dropped into being one of the loafers in the Plaza del Sol, who aired their pigtails while they waited for imaginary contracts, and the aficionados were free to turn their attention to other rising stars.
Gallardo did not dare to approach the tauromachic demagogy, whom he knew had always hated him and were rejoicing at his decadence. Most of them would not go to see him in the circus, nor admire any torero of the present day. Their expected Messiah must arrive before they returned to the Plaza.
In order to distract his mind Gallardo would wander in the evenings through the Puerta del Sol, and allow himself to be accosted64 by those bull-fighting vagabonds who assembled there, boasting of their exploits; they were all smart, well dressed, with a marvellous display of imitation jewellery. They all saluted65 him respectfully as "Maestro" or "Se?o Juan"; some were honest fellows enough, who hoped to make a name for themselves, and maintain their families by something more than[Pg 288] workmen's wages, others were less scrupulous66, but all ended by borrowing a few pesetas from him.
In addition to the amusement offered by those would-be toreros, he was much diverted by the importunity67 of an admirer who pestered68 him with his projects. This man was a tavern69-keeper at Las Ventas, a rough Galician of powerful build, short-necked and high-coloured, who had made a little fortune in his shop where soldiers and servants went to dance on Sundays.
He had only one son, small of stature70, and feeble in constitution, whom his father destined71 to be one of the great lights of tauromachia. The tavern-keeper, a great admirer of Gallardo and of all celebrated72 espadas, had quite made up his mind to this.
"The lad is worth something," he said. "You know, Se?or Juan, that I understand something about these matters, and I am quite willing to spend a bit of money to give him a profession ... but he wants a 'padrino'[103] if he is to be pushed, and there could be no one better than yourself. If you would only arrange a novillada in which the youngster could kill! Crowds of people would go, and I would bear all the expenses."
This readiness to "bear all the expenses" to help the lad on in his career had already caused the tavern-keeper heavy losses. But he still persisted, being supported by that commercial spirit which made him overlook the failures, in the hope of the enormous gains his son would make when he was a full-fledged matador.
The poor boy, who in his early years had shown a passion for bull-fighting, like most boys of his class, now found himself a prisoner to his father's tyrannical will. The latter had thoroughly73 believed in his vocation74, thinking the boy's want of dash, laziness; and his fear, want of enterprise. A cloud of parasites75, low class amateurs,[Pg 289] obscure toreros whose only remembrances of the past were their pigtails, who drank gratuitously76 at the tavern-keeper's expense, and begged small loans in return for their advice, formed a kind of deliberative assembly, whose object was to make known to the world this bull-fighting star, now lying hidden in Las Ventas.
The tavern-keeper, without consulting his son, had organized corridas in Tetuan and Vallecas, always "bearing all the expenses." These outlying Plazas were open to all those who wished to be gored77 or trampled78 by bulls, under the eyes of a few hundred spectators. But those amusements were not to be had for nothing. To enjoy the pleasure of being rolled over in the sand, to have his breeches torn to rags, and his body covered with blood and dirt, it was necessary to pay for all the seats in the Plaza, the diestro or his representative undertaking to distribute the tickets.
The enthusiastic father filled all the places with his friends, distributing the entrances amongst comrades of the guild79, or poor amateurs of the sport. Moreover, he paid those who formed his son's cuadrilla lavishly80, all vagabonds, peons and banderilleros, recruited from among the loafers in the Puerta del Sol, who fought in their everyday clothes, whereas the youngster was resplendent in his gala costume. Anything for the lad's career!
"He has a new gala dress made by the best tailor, who dresses Gallardo and the other matadors. Seven thousand reals it cost me. I think he ought to be fine in that!... But I would spend my last peseta to get him on. Ah! if others had a father like me!..."
The tavern-keeper stood between the barriers during the corrida, encouraging the espada by his presence, and by the flourishing of a big stick. Whenever the youngster came to rest by the wall the fat red face of[Pg 290] his father and the big knob of that terrible stick would appear like terrifying phantoms81.
"Do you think I am spending my money for this? Why are you here giving yourself airs and graces like a young lady? Have some dash and enterprise, rascal82. Go out into the middle and distinguish yourself. Ay! if I were only your age and not so stout83...."
When the poor lad stood opposite the novillo, the muleta and rapier in his hands, with pale face and trembling legs, his father followed all his evolutions from behind the barrier. He was always before the boy's eyes like a threatening master, ready to chastise84 the slightest fault in the lesson.
What the poor diestro, dressed in his suit of gold and red silk, most feared, was his return home on the evenings when his father was frowning and dissatisfied.
He would enter the tavern wrapping himself in his rich and glittering cape62, to hide the rags of shirt protruding85 through rents in his breeches, all his bones aching with tosses the young bulls had given him. His mother, a rough, coarse-faced woman, upset by her afternoon's anxious wait, would run to meet him open armed.
"Here's this coward!" roared the tavern-keeper. "He is worse than a 'maleta.' And it is for this that I have spent money!"
The terrible stick was raised furiously, and the golden suited lad, who just before had murdered two poor little bulls, endeavoured to run away, shielding his face with his arm, while his mother interposed between the two.
"Don't you see he is wounded?"
"Wounded!" exclaimed the father bitterly, regretting it was not the case. "That is for 'true' toreros. Put a few stitches in his rags, and see they are washed.... Just see how they have served the cheat!"
But in a few days the tavern-keeper had recovered his[Pg 291] equanimity86. Anybody might have a bad day. He had seen famous matadors in just as bad case before the public as his boy. And he forthwith arranged fresh corridas in Toledo and Guadalajara, he, as before, "paying all the expenses."
His novillada in the Madrid Plaza was, according to the tavern-keeper, one of the most splendid on record. The espada, by a lucky accident, had killed two young bulls moderately well, and the public, who for the most part had entered free, applauded the tavern-keeper's son.
As he came out of the Plaza his father appeared at the head of a noisy troup of loafers, whom he had collected from all round the neighbourhood. The tavern-keeper was an honest man in his dealings, and he had promised to pay them fifty centimes a head if they would shout "Vive El Manitas"! till they were hoarse87, and carry the glorious novillero on their shoulders as soon as he came out of the circus.
"El Manitas," still trembling from his recent perils88, found himself surrounded, seized and lifted on to the shoulders of the noisy loafers, and carried in triumph from the Plaza to Las Ventas, through the Calle de Alcala, followed by the inquisitive89 looks of the people on the tramways, which remorselessly cut through the glorious manifestation90. The father walked along with his stick under his arm, pretending to have nothing to do with it, but whenever the shouting slackened he forgot himself and ran to the head of the crowd, like a man who does not think he is getting his money's worth, himself giving the signal, "Viva Manitas," when the ovation would recommence with tremendous shouting.
Many months had passed, and the tavern-keeper was still excited as he remembered the affair.
"They brought him back to the house on their shoulders, Se?or Juan, just the same as they have often [Pg 292]carried you; forgive me the comparison. You will see if the youngster is not worth something.... He only wants a push, for you to give him a helping91 hand."...
So Gallardo, to free himself, answered, promising92 vaguely93; possibly he might manage to direct the novillada, but they could settle that later on, there was still plenty of time before winter.
One evening at dusk, as the torero was entering the Calle de Alcala through the Puerta del Sol he gave a start of surprise. A fair-haired lady was getting out of a carriage at the door of the Hotel de Paris.... Do?a Sol! A man who looked like a foreigner gave her his hand to descend94, and after speaking a few words walked away, while she entered the hotel.
It was Do?a Sol. The torero could have no doubt on that point; neither could he have any doubt as to the relations subsisting95 between her and the stranger. So she had looked at him, so she had smiled on him in those happy days when they rode together over the lonely country in the crimson96 light of the setting sun. Curse him!
He spent an uncomfortable evening with some friends, and afterwards slept badly; his dreams reproducing many scenes of the past. When he awoke the dull grey light was coming in through the window, rain mingled with snow was pouring down in torrents, everything looked black, the sky, the opposite walls, the muddy pavement, the umbrellas, even the smart carriages rattling97 along.
Eleven o'clock. Suppose he went to see Do?a Sol? Why not! The night before he had angrily rejected this thought. It would be lowering himself. She had gone away without any explanation, and afterwards, knowing him to be in danger of death, she had scarcely enquired99 after him. Only a telegram just at first, not even a short[Pg 293] letter, not even a line. She who was so fond of writing to her friends. No, he would not go to see her.
But his strength of will seemed to have evaporated during the night. Why not? he asked himself once again. He must see her again. Among all the women he had known she stood first, attracting him with a strength quite different from anything he felt for the others. Ay! how much he had felt that sudden separation!
His cruel "cogida" in the Plaza of Seville had cut short his amorous100 pique101. Afterwards his illness, and his tender approximation to Carmen during his convalescence102, had resigned him to his misfortune; but to forget her ... that—never. He had done his best to forget the past, but any slight circumstance, a lady on horseback galloping103 past—a fair-haired Englishwoman in the street, the constant intercourse104 with all those young men who were her relations, everything recalled the image of Do?a Sol! Ay! that woman!... Never should he meet her like again. Losing her, Gallardo seemed to have gone back in his life, he was no longer the same. He even attributed to her desertion his fiascos in his art. When he had her he was braver, but when the fair-haired gachi left him his ill luck began. He firmly believed that if she returned his glorious days would also come back. His superstitious105 heart believed this most firmly.
Possibly his longing106 to see her was a happy inspiration, like those heart-throbs which had so often carried him on to glory in the circus. Again, why not? Possibly Do?a Sol seeing him again after a long absence ... who could tell!... The first time they had seen each other alone together it had been so.
And so Gallardo, trusting in his lucky star, took his way towards the Hotel de Paris, situated107 at a short distance from his own.
He had to wait nearly half an hour on a divan108 in the[Pg 294] hall, under the curious eyes of the hotel employés and guests, who turned to look at him as they heard his name.
Finally a servant showed him into the lift, and took him up to a small sitting-room109 on the first floor, from whose windows he could see all the restless life of the Puerta del Sol.
At last a little door opened and Do?a Sol appeared amid a rustling110 of silks, and the delicate perfume which seemed to belong to her fresh pink skin; radiant in the beautiful summer time of her life.
Gallardo devoured her with his eyes, looking her up and down as one who had not forgotten the smallest detail. She was just the same as in Seville!... No, even more beautiful in his eyes, with the added temptation of her long absence.
She was dressed in much the same elegant negligé, with the same strange jewels as on the night when he had first seen her, with gold embroidered111 papouches on her pretty feet. She stretched out her hand with cold amiability112.
"How are you, Gallardo?... I knew you were in Madrid, for I had seen you."
She no longer used the familiar "tu," to which he had responded with the respectful address of a lover of inferior class. That "usted," which seemed to make them equals, drove the torero to despair. He had wished to be as a servant raised by love to the arms of the great lady, and now he found himself treated with the cold but courteous113 consideration of an ordinary friend.
She explained that she had seen Gallardo, having been at the only corrida given in Madrid. She had been there with a foreign gentleman, who wished to know Spanish things: a friend who was accompanying her on her journey, but who was living at another hotel.
[Pg 295]
Gallardo replied by a nod. He knew that foreigner—he had seen him with her.
There was a long silence between the two, neither knowing what to say. Do?a Sol was the first to break it.
She thought the torero looking very well: she remembered vaguely having heard something about an accident, indeed she was almost sure that she had sent a telegram to enquire98. But, really, with the life she led, with constant changes of country and new friendships, her memory was in such a state of confusion!... She thought he looked just the same as ever, and at the corrida he had seemed proud and strong, although rather unfortunate. But she did not understand much about bulls.
"That 'cogida' was not really much?"
Gallardo felt irritated at the indifferent tone in which that woman made the enquiry. And he! all the time he was hovering114 between life and death he had thought only of her!... With a roughness born of indignation he told her about his "cogida" and his long convalescence, which had lasted the whole winter.
She listened with feigned115 interest, while her eyes betrayed utter indifference116. What did the misfortune of that bull-fighter signify to her.... They were accidents of his profession, and as such could be interesting to himself only.
As Gallardo spoke of his convalescence at the Grange, his memory recalled the image of the man who had seen Do?a Sol and himself there together.
"And Plumitas? Do you remember the poor fellow? They killed him. I do not know if you heard of it."
Do?a Sol also remembered this vaguely. She had probably read about it in one of the Parisian papers, which spoke of the bandit as a most interesting type of picturesque117 Spain.
"A poor man," said Do?a Sol indifferently. "I scarcely[Pg 296] remember him except as a rough uninteresting peasant. From a distance one judges things at their true value. What I do remember is the day on which he breakfasted with us at the farm."
Gallardo also remembered that day. Poor Plumitas! With what emotion he took a flower offered by Do?a Sol ... because she had given the bandit a flower as she took leave of him. Did she not remember?...
Do?a Sol's eyes expressed absolute wonder.
"Are you quite sure?" she asked. "Is that really so? I swear to you I remember nothing about it.... Ay! that sunny land! Ay! the intoxication118 of the picturesque! Ay! the follies119 they make one commit!..."
Her exclamations120 betrayed a kind of repentance121, but she burst out laughing.
"Very possibly that poor peasant kept that flower till his last moment. Don't you think so, Gallardo? Don't say 'No.' Probably no one had ever given him a flower in all his life.... It is quite possible that that withered122 flower may have been found on his body, a mysterious remembrance that no one could explain.... Did you know nothing of this, Gallardo? Did the papers say nothing?... Be silent, don't say 'No'; do not dispel123 my illusions. So it ought to be—I wish it to be so. Poor Plumitas! How interesting! And I who had forgotten all about the flower!... I must tell that to my friend, who is thinking of writing a book about Spanish things."
The remembrance of that friend, who for the second time in a few moments came up in the conversation, saddened the torero.
He looked fixedly124 for some time at the beautiful woman, with his melancholy125 Moorish126 eyes, which seemed to beg for pity.
"Do?a Sol!... Do?a Sol!" murmured he in [Pg 297]despairing accents, as if wishing to reproach her with her cruelty.
"What is the matter, my friend?" she asked smiling, "what is happening to you?"
Gallardo sat with his head bent127, half intimidated128 by the ironical129 flash in those clear eyes, shimmering130 like gold dust.
Suddenly he sat up like one who has taken a resolution.
"Where have you been all this time, Do?a Sol?"
"All over the world," she answered simply. "I am a bird of passage. In numberless towns of which you would not even know the names."
"And that foreigner who accompanies you is ... is?"...
"Is a friend," she answered coldly. "A friend who has been kind enough to accompany me, taking advantage of the opportunity to know Spain; a clever man who bears an illustrious name. From here we shall go to Andalusia, when he has done seeing the museums. What more do you wish to know?"
This question, so haughtily131 asked, showed her imperious will to keep the torero at a distance, and to re-establish social distinctions between them. Gallardo felt disconcerted.
"Do?a Sol," he moaned ingenuously132. "What you have done to me is unpardonable. You have acted very badly towards me, very badly indeed.... Why did you fly without saying a single word?"
"Don't vex133 yourself like that, Gallardo. What I did was a very good thing for you. Do you not even yet know me well enough? Could one not get tired of that time?... If I were a man I would fly from women of my character. It is suicidal for a man to fall in love with me."
"But why did you leave?" persisted Gallardo.
[Pg 298]
"Because I was bored.... Do I speak clearly?... And when a person is bored, I think they have every right to escape in search of fresh distraction134. But I am bored to death everywhere; pity me."
"But I love you with all my heart!" exclaimed the torero with a dramatic earnestness which in another man would have made him laugh.
"I love you with all my heart!" repeated Do?a Sol, mimicking135 his voice and gesture. "And what then? Ay! these egotistical men that are applauded by every one, and who think that everything was created for them!... 'I love you with all my heart,' and that is sufficient reason for you to love me in return.... But no, Se?or. I do not love you, Gallardo. You are a friend and nothing more. All the rest, all that down in Seville, was a dream, a mad caprice, which I hardly remember, and which you ought to forget."
The torero got up, going towards her with outstretched arms. In his ignorance he knew not what to say, guessing that his halting words would be quite inefficacious in convincing such a woman. He trusted in action, with the impulsive136 vehemence137 of his hopes and his desires, he intended to seize that woman, to draw her to him, and dispel with his warm embrace the coldness which separated them.
But she, with a simple turn of her right hand, pushed away the torero's arms. A flash of pride and anger shone in her eyes, and she drew herself up aggressively, as if she had been insulted.
"Be quiet, Gallardo!... If you go on like this you will no longer be my friend, and I shall have you turned out of the house."
The torero stood humiliated138 and ashamed; some time passed in silence, until at last Do?a Sol seemed to pity him.
[Pg 299]
"Do not be a child," she said. "What is the use of remembering what is no longer possible. Why think of me? You have your wife, who I am told is both pretty and good, a kind companion. If not her, then others. There are plenty of girls down in Seville who would think it happiness to be loved by Gallardo. My love is ended. As a famous man accustomed to success your pride is hurt; but it is so; mine is ended. You are a friend and nothing more. I am quite different. I am bored, and I never retrace139 my steps. Illusions only last with me a short time, and pass, leaving no trace. I am to be pitied, believe me."
She looked at the torero with commiserating140 eyes, as if she suddenly saw all his defects and roughness.
"I think things that you could not understand," she went on. "You seem to me different. The Gallardo in Seville was not the same as the one here. Are you the same?... I cannot doubt it, but to me you are different.... How can this be explained?..."
She looked through the window at the dull rainy sky, at the wet Plaza, at the flakes of snow, and then she turned her eyes on the espada, looking with astonishment141 at the long lock of hair plastered on his head, at his clothes, his hat, at all the details which betrayed his profession, which contrasted so strongly with his smart and modern dress.
To Do?a Sol the torero seemed out of his element. Down in Seville Gallardo was a hero, the spontaneous product of a cattle-breeding country; here he seemed like an actor. How had she been able for many months to feel love for that rough, coarse man. Ay! the surrounding atmosphere! To what follies it drove one!
She remembered the danger in which she found herself, so nearly perishing beneath the bull's horns; she thought of that breakfast with the bandit, to whom she[Pg 300] had listened stupefied with admiration142, ending by giving him a flower. What follies! And how far off it all now seemed!
Of that past nothing remained but that man, standing motionless before her, with his imploring143 eyes, and his childish desire to revive those days.... Poor man! As if follies could be repeated when one's thoughts were cold and the illusion wanting. The blind enchantment144 of life!
"It is all over," said the lady. "We must forget the past, for when we see it a second time it does not present itself in the same colours. What would I give to have my former eyes?... When I returned to Spain it seemed to me changed. You also are different from what I knew you. It even seemed to me, seeing you in the Plaza, that you were less daring ... that the people were less enthusiastic."
She said this quite simply, without a trace of malice145, but Gallardo thought there was mocking in her voice, and bent his head, while his cheeks coloured.
Curse it! All his professional anxieties arose again in his mind. All the evil which was happening to him was because he did not now throw himself on the bulls. That is what she so clearly said, she saw him "as if he were another." If he could only be the Gallardo of former days, perhaps she would receive him better. Women only love brave man.
But he was mistaken, taking what was a caprice dead for ever, to be a momentary146 straying, that he could recall by strength and prowess.
Do?a Sol got up. The visit had been a long one, and the torero showed no disposition147 to leave, content with being near her, and trusting to some lucky chance to bring them together again.
Gallardo was obliged to imitate her. She excused herself under pretext148 of going out, she was expecting her[Pg 301] friend, and they were going together to the Museum of the Prado.
Then she invited him to breakfast another day, an unceremonious breakfast in her rooms. Her friend would come. No doubt he would be delighted to meet a torero; he scarcely spoke any Spanish, but all the same he would be pleased to know Gallardo.
The espada pressed her hand, murmuring some incoherent words, and left the room. Anger dimmed his sight, and his ears were buzzing.
So she dismissed him—coldly, like an importunate149 friend! Could that woman be the same as the one in Seville!... And she invited him to breakfast with her friend, so that the man could amuse himself by examining him closely like a rare insect!...
Curse her!... He would prove himself a man.... It was over. He would never see her again.
FOOTNOTES:
[102] Madrid is called—la Corte—the Court.
[103] Godfather; patron.
点击收听单词发音
1 fickle | |
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的 | |
参考例句: |
|
|
2 torrents | |
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断 | |
参考例句: |
|
|
3 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
4 flakes | |
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人 | |
参考例句: |
|
|
5 plaza | |
n.广场,市场 | |
参考例句: |
|
|
6 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
7 aficionados | |
n.酷爱…者,…迷( aficionado的名词复数 ); 爱看斗牛的人 | |
参考例句: |
|
|
8 horrid | |
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
9 detention | |
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下 | |
参考例句: |
|
|
10 initiated | |
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入 | |
参考例句: |
|
|
11 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
12 eked | |
v.(靠节省用量)使…的供应持久( eke的过去式和过去分词 );节约使用;竭力维持生计;勉强度日 | |
参考例句: |
|
|
13 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
14 avarice | |
n.贪婪;贪心 | |
参考例句: |
|
|
15 devoured | |
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
16 earnings | |
n.工资收人;利润,利益,所得 | |
参考例句: |
|
|
17 anticipation | |
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
18 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
19 enthusiasts | |
n.热心人,热衷者( enthusiast的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
20 judgments | |
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判 | |
参考例句: |
|
|
21 matadors | |
n.斗牛士( matador的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 matador | |
n.斗牛士 | |
参考例句: |
|
|
23 prudence | |
n.谨慎,精明,节俭 | |
参考例句: |
|
|
24 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
25 preservation | |
n.保护,维护,保存,保留,保持 | |
参考例句: |
|
|
26 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
27 filthy | |
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
28 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
29 emulation | |
n.竞争;仿效 | |
参考例句: |
|
|
30 babbled | |
v.喋喋不休( babble的过去式和过去分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密 | |
参考例句: |
|
|
31 decadence | |
n.衰落,颓废 | |
参考例句: |
|
|
32 prudent | |
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
33 rumours | |
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传 | |
参考例句: |
|
|
34 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
35 fickleness | |
n.易变;无常;浮躁;变化无常 | |
参考例句: |
|
|
36 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
37 ovation | |
n.欢呼,热烈欢迎,热烈鼓掌 | |
参考例句: |
|
|
38 vehement | |
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的 | |
参考例句: |
|
|
39 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
40 scanty | |
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
41 provincial | |
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 | |
参考例句: |
|
|
42 plazas | |
n.(尤指西班牙语城镇的)露天广场( plaza的名词复数 );购物中心 | |
参考例句: |
|
|
43 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
44 canvassed | |
v.(在政治方面)游说( canvass的过去式和过去分词 );调查(如选举前选民的)意见;为讨论而提出(意见等);详细检查 | |
参考例句: |
|
|
45 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
46 cowardice | |
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
47 inflicted | |
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
48 ridicule | |
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
49 vanquish | |
v.征服,战胜;克服;抑制 | |
参考例句: |
|
|
50 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
51 advantageous | |
adj.有利的;有帮助的 | |
参考例句: |
|
|
52 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
53 undertaking | |
n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
54 partisans | |
游击队员( partisan的名词复数 ); 党人; 党羽; 帮伙 | |
参考例句: |
|
|
55 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
56 disarmed | |
v.裁军( disarm的过去式和过去分词 );使息怒 | |
参考例句: |
|
|
57 irreconcilable | |
adj.(指人)难和解的,势不两立的 | |
参考例句: |
|
|
58 everlastingly | |
永久地,持久地 | |
参考例句: |
|
|
59 retirement | |
n.退休,退职 | |
参考例句: |
|
|
60 grimaces | |
n.(表蔑视、厌恶等)面部扭曲,鬼脸( grimace的名词复数 )v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
61 capes | |
碎谷; 斗篷( cape的名词复数 ); 披肩; 海角; 岬 | |
参考例句: |
|
|
62 cape | |
n.海角,岬;披肩,短披风 | |
参考例句: |
|
|
63 aspirant | |
n.热望者;adj.渴望的 | |
参考例句: |
|
|
64 accosted | |
v.走过去跟…讲话( accost的过去式和过去分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭 | |
参考例句: |
|
|
65 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
66 scrupulous | |
adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的 | |
参考例句: |
|
|
67 importunity | |
n.硬要,强求 | |
参考例句: |
|
|
68 pestered | |
使烦恼,纠缠( pester的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
69 tavern | |
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
70 stature | |
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
71 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
72 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
73 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
74 vocation | |
n.职业,行业 | |
参考例句: |
|
|
75 parasites | |
寄生物( parasite的名词复数 ); 靠他人为生的人; 诸虫 | |
参考例句: |
|
|
76 gratuitously | |
平白 | |
参考例句: |
|
|
77 gored | |
v.(动物)用角撞伤,用牙刺破( gore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
78 trampled | |
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
79 guild | |
n.行会,同业公会,协会 | |
参考例句: |
|
|
80 lavishly | |
adv.慷慨地,大方地 | |
参考例句: |
|
|
81 phantoms | |
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
82 rascal | |
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
84 chastise | |
vt.责骂,严惩 | |
参考例句: |
|
|
85 protruding | |
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸 | |
参考例句: |
|
|
86 equanimity | |
n.沉着,镇定 | |
参考例句: |
|
|
87 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
88 perils | |
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境) | |
参考例句: |
|
|
89 inquisitive | |
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的 | |
参考例句: |
|
|
90 manifestation | |
n.表现形式;表明;现象 | |
参考例句: |
|
|
91 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
92 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
93 vaguely | |
adv.含糊地,暖昧地 | |
参考例句: |
|
|
94 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
95 subsisting | |
v.(靠很少的钱或食物)维持生活,生存下去( subsist的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
96 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
97 rattling | |
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
98 enquire | |
v.打听,询问;调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
99 enquired | |
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问 | |
参考例句: |
|
|
100 amorous | |
adj.多情的;有关爱情的 | |
参考例句: |
|
|
101 pique | |
v.伤害…的自尊心,使生气 n.不满,生气 | |
参考例句: |
|
|
102 convalescence | |
n.病后康复期 | |
参考例句: |
|
|
103 galloping | |
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
104 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
105 superstitious | |
adj.迷信的 | |
参考例句: |
|
|
106 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
107 situated | |
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
108 divan | |
n.长沙发;(波斯或其他东方诗人的)诗集 | |
参考例句: |
|
|
109 sitting-room | |
n.(BrE)客厅,起居室 | |
参考例句: |
|
|
110 rustling | |
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的 | |
参考例句: |
|
|
111 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
112 amiability | |
n.和蔼可亲的,亲切的,友善的 | |
参考例句: |
|
|
113 courteous | |
adj.彬彬有礼的,客气的 | |
参考例句: |
|
|
114 hovering | |
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
115 feigned | |
a.假装的,不真诚的 | |
参考例句: |
|
|
116 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
117 picturesque | |
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
118 intoxication | |
n.wild excitement;drunkenness;poisoning | |
参考例句: |
|
|
119 follies | |
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
120 exclamations | |
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词 | |
参考例句: |
|
|
121 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
122 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
123 dispel | |
vt.驱走,驱散,消除 | |
参考例句: |
|
|
124 fixedly | |
adv.固定地;不屈地,坚定不移地 | |
参考例句: |
|
|
125 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
126 moorish | |
adj.沼地的,荒野的,生[住]在沼地的 | |
参考例句: |
|
|
127 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
128 intimidated | |
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的 | |
参考例句: |
|
|
129 ironical | |
adj.讽刺的,冷嘲的 | |
参考例句: |
|
|
130 shimmering | |
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
131 haughtily | |
adv. 傲慢地, 高傲地 | |
参考例句: |
|
|
132 ingenuously | |
adv.率直地,正直地 | |
参考例句: |
|
|
133 vex | |
vt.使烦恼,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
134 distraction | |
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐 | |
参考例句: |
|
|
135 mimicking | |
v.(尤指为了逗乐而)模仿( mimic的现在分词 );酷似 | |
参考例句: |
|
|
136 impulsive | |
adj.冲动的,刺激的;有推动力的 | |
参考例句: |
|
|
137 vehemence | |
n.热切;激烈;愤怒 | |
参考例句: |
|
|
138 humiliated | |
感到羞愧的 | |
参考例句: |
|
|
139 retrace | |
v.折回;追溯,探源 | |
参考例句: |
|
|
140 commiserating | |
v.怜悯,同情( commiserate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
141 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
142 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
143 imploring | |
恳求的,哀求的 | |
参考例句: |
|
|
144 enchantment | |
n.迷惑,妖术,魅力 | |
参考例句: |
|
|
145 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
146 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
147 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
148 pretext | |
n.借口,托词 | |
参考例句: |
|
|
149 importunate | |
adj.强求的;纠缠不休的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |