I was the son of a respectable merchant in moussoul my father intended to bring me up to his own trade but I was idle and did not like. it one day as I was playing in the street a very old man came up to me and asked me if I would go with him I asked him where he was going he replyed that if I would go with him he would show me very wonderful things this raised my curiosity and I consented he imediatly took me by the hand and hurried me out of the city of Moussoul so quickly that my breath was almost stopped and it seemed as if we
glided1 along in the air for I could hear no sound of our footsteps we continued on our course for a long time till we came to glen surrounded by very high mountains how we passed over those mountains I could never tell, in the middle of the glen there was a small fountain of very clear water my conducter directed me to drink of it this I did and imediatly I found myself in a palace the glory of which far exceeds any description which I can give the tall stately pillars reaching from heaven to earth were formed of the fines and pured diamonds the pavement sparkling with gold and precious stones and the
mighty2 dome3 made solem and awful by its stupendous magnitude was of a single emerald. in the midst of this grand and magnificent palace was a lamp like the sun the radiance of which made all the palace to flash and glitter with an almost fearful
grandeur4 the
ruby5 sent a stream
forth6 of
crimson7 light the topaz gold the saphire intensest purple and the dome poured a flood of deep clear splendour which overcame all the other
gaudy8 lights by its mild
triumphant9 glory in this palace were thousands and tens of thousand of faires and geni some of whom flitted lightly among the blazing lamps to the sound of unearthly music which dyed and
swelled10 in a strain of wild grandeur suited to the words they sung—
in this fairy land of light
no mortal ere has been
and the dreadful grandeu of this sight
by them hath not been seen
t'would strike them shudering to the earth
like the flash from a thunder cloud
it would
quench12 their light and
joyous13 mirth
and fit them for the
shroud14
the rising of our palaces
like visions of the deep
and the glory of their structure
no mortal voice can speak
the music of our songs
and our mighty
trumpets15 swell11
and the sounding of our silver
harps16
no mortal tongue can tell
of us they know but little
save when the storm doth rise
and the mighty waves are tossing
agains the arched skys
then oft they see us striding [7]
o'e'r the billows snow white
foam18
or hear us speak in thunder
when we stand in grandeur
lone19
on the darkest of the mighty clouds
which veil the pearly moon
around us lightning flashing
nights blackness to illume
chorus the music of our songs
and our mighty trumpets
swell and the sounding of our silver
harp17 no mortal tongue can tell
when they had finished their was a dead silence for about half an hour and then the palace began slowly and gradualy to vanish till it disapeared intirely and I found myself in the glen surounded by high mountains the fountain
illuminated20 by the cold light of the moon springing up in the middle of the valley and
standing21 close by was the old man who had conducted me to this
enchanted22 place he turned round and I could see that his
countenance23 had an expression of strange severity which I had not before observed. Follow me he said I obeyed and we began to ascend the mountain it would be needless to trouble you with a repititon of all my adventures suffice it to say that after two months time we arrived at a large temple we entred it the interior as well as the outside had a very gloomy and ominous aspect being intirely built of black marble the old man suddenly seized me and dragged me to an altar at the upper end of the temple then forcing me down on my knees he made me swear that I would be his servant forever and this promise I faithfully kept notwithstanding the dreadful scenes of magic of which every day of my life I was forced to be a witness one day he told me that he would discharge me from the oath I had taken and comanded me to leave his service I obeyed and after wandering about the world for many years I one evening laid myself down on a little bank by the roadside intending to pass the night there suddenly I felt myself raised in the air by invisible hands in a short time I lost sight of the earth and continued on my course through the clouds till I became insensible and when I recovered from my swoon I found myself lying outside this cave what may be my future destiny I know not——
点击
收听单词发音
1
glided
|
|
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 |
参考例句: |
- The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
- They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
|
2
mighty
|
|
adj.强有力的;巨大的 |
参考例句: |
- A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
- The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
|
3
dome
|
|
n.圆屋顶,拱顶 |
参考例句: |
- The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
- They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
|
4
grandeur
|
|
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 |
参考例句: |
- The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
- These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
|
5
ruby
|
|
n.红宝石,红宝石色 |
参考例句: |
- She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
- On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
|
6
forth
|
|
adv.向前;向外,往外 |
参考例句: |
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
|
7
crimson
|
|
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 |
参考例句: |
- She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
- Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
|
8
gaudy
|
|
adj.华而不实的;俗丽的 |
参考例句: |
- She was tricked out in gaudy dress.她穿得华丽而俗气。
- The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
|
9
triumphant
|
|
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 |
参考例句: |
- The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
- There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
|
10
swelled
|
|
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) |
参考例句: |
- The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
- After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
|
11
swell
|
|
vi.膨胀,肿胀;增长,增强 |
参考例句: |
- The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
- His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
|
12
quench
|
|
vt.熄灭,扑灭;压制 |
参考例句: |
- The firemen were unable to quench the fire.消防人员无法扑灭这场大火。
- Having a bottle of soft drink is not enough to quench my thirst.喝一瓶汽水不够解渴。
|
13
joyous
|
|
adj.充满快乐的;令人高兴的 |
参考例句: |
- The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
- They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
|
14
shroud
|
|
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏 |
参考例句: |
- His past was enveloped in a shroud of mystery.他的过去被裹上一层神秘色彩。
- How can I do under shroud of a dark sky?在黑暗的天空的笼罩下,我该怎么做呢?
|
15
trumpets
|
|
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花 |
参考例句: |
- A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
- A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
|
16
harps
|
|
abbr.harpsichord 拨弦古钢琴n.竖琴( harp的名词复数 ) |
参考例句: |
- She continually harps on lack of money. 她总唠叨说缺钱。 来自《简明英汉词典》
- He could turn on the harps of the blessed. 他能召来天使的竖琴为他奏乐。 来自辞典例句
|
17
harp
|
|
n.竖琴;天琴座 |
参考例句: |
- She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
- He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
|
18
foam
|
|
v./n.泡沫,起泡沫 |
参考例句: |
- The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
- The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
|
19
lone
|
|
adj.孤寂的,单独的;唯一的 |
参考例句: |
- A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
- She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
|
20
illuminated
|
|
adj.被照明的;受启迪的 |
参考例句: |
- Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
- the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
|
21
standing
|
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 |
参考例句: |
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
|
22
enchanted
|
|
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的
动词enchant的过去式和过去分词 |
参考例句: |
- She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
- He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
|
23
countenance
|
|
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 |
参考例句: |
- At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
- I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
|