"It is of that which I do not wish to speak."
"But I must. I did not believe a woman could possess such rare courage and foresight1. I did not believe a woman could plan so well, execute so bravely. Especially do I wonder when I realize my own unworthiness. I thank you from the depths of my soul."
Mistress Nancy had visited my compartment2 as she had promised, and at my request she sat on a low seat by the fire, while I stood leaning on the back of the huge chair which I have mentioned. She wore the same garments as when we had travelled together for the first time. Her face was pale, but very beautiful; her dark eyes shone with a look of resolution; her dark curling locks glistened3 in the lamp-light.
"I did not mean you to know who your deliverer was. But it does not matter." She spoke4 indifferently, I thought.
[Pg 302]
"It does matter!" I cried vehemently5. "I should be base indeed if I do not remember such service with gratitude6 until my dying day."
"I did what no woman could help doing." This she said slowly.
"I do not understand."
"Yet there should be no difficulty in doing so. You rescued me, you thought of me, acted for me."
"Mention not that again," I replied bitterly, "I am sorely ashamed."
"I do not mean the—the first part of the journey, but afterwards. I have heard of your trial before Lord Falmouth, heard of what Otho Killigrew said. You refused to tell all the truth because you feared to hurt me. You did not wish that man to know anything concerning me."
I wondered who her informant might be, but I did not speak.
"When I knew you were taken to Launceston, and feeling sure that Otho would show no mercy if you were brought to trial, I did my best. I could do no other—I—I—would have done the same for any one."
She spoke coldly; her tones were hard and unfeeling. My heart grew chill; the hope that arose in me, in spite of myself, was dispelled7.
"Thank you," I said, as steadily8 as I could. "But why—why did you wish me to remain in ignorance—as to who you were?"
"Because I thought it was better so. No one who saw me in Launceston would recognize me now."
[Pg 303]
"What disguise did you wear? What means did you use to—to effect my escape; that is, beyond those I know of?"
"I would rather not tell you."
I was silent again, for her manner made me feel that she still scorned me. I looked towards her; she was gazing steadily into the fire.
"Where am I now?" I asked, after a painful silence.
"At Restormel."
"Ah!"
"Does the fact surprise you?"
"Everything surprises me. Nothing surprises me. I am somewhat dazed. Restormel, that is your father's house, your own home?"
"My father's house—yes. My own home—I know not."
"What do you mean?" and at that moment I remembered the suspicions which were aroused in my mind by Otho Killigrew's questions.
Again she refrained from replying, her eyes still fixed9 on the glowing embers.
"Let me tell you something," I cried. "My thoughts may be groundless, but it may be well for you to know them."
Then I related to her the conversation I had had with the Catholic priest at Padstow. At that time I had not regarded it of importance, as it simply referred to a complaint about the unfairness of the marriage laws, where Catholics were concerned. After this I told her of Otho Killigrew's visit, of what he had said, and of the bargain we had made.
[Pg 304]
"On consideration I thought it best to promise him this," I concluded. "He aroused certain suspicions in my mind, and I thought I could still serve you if I were free. It may be I acted wrongly, but I thought it was worth the risk."
During the recital10 she uttered no sound. She seemed to be much changed since that night when we had parted at Treviscoe.
"And I—I have relieved you of the necessity of telling him anything, I suppose?" she said icily.
"Yes," I replied, feeling that she mistrusted me again. I longed to ask her what had happened since the night I had left her with Peter Trevisa, but I dared not; her manner froze the words on my lips.
"You do not know why Trevisa asked you to take me to his house?" she said presently.
"I only know what he told me. I knew that was not all the truth. He thought he had some hold upon you."
"And you had no idea what it was?"
"Not then."
"And now?"
"Nothing but what was aroused in my mind by what I have just told you."
"Master Roger Trevanion," she said, rising from her seat and facing me, "you tried to persuade me not to go to that man's house."
"I did."
"And I persisted in going. I did so for two reasons."
[Pg 305]
"And they?"
"One was that you should be able to claim the price of your hire."
"Do not taunt11 me with that."
"The other was that I determined12 to find out the reason he had in wishing to get me there. I had not been able to understand all the Killigrews had hinted from time to time. I thought that Trevisa's motives13 might have a connection with what they had said."
"And you were not afraid?"
"Women are not all so cowardly as you think. I might have acted differently had his son been with him, but when I found him alone I determined to stay until I had discovered what was in his mind."
"And you discovered it?"
"Yes."
I could not help admiring her as she stood there before me so brave, so far-seeing, so resolute14. She was barely twenty-one. She had revealed to me all the weaknesses, all the tenderness of a woman; yet now, after having accomplished15 what few men would think of attempting, she was calmer than I. As I have said, she was taller and more largely formed than most women, and the hand that rested on a table by her side was as firm as a man's. No one could in any way associate her with littleness or poverty of nature. Everything told of purity, of nobleness, of beauty of life. Remembering my bargain with Trevisa, I dared not look at her; but I was glad I had refused to take the price of my work.
[Pg 306]
I waited for her to continue, for I felt I had no right to ask her questions.
"You told me," she went on, "that Peter Trevisa was a cunning, evil-minded man. You were right. Like all such men, he judged the motives of others by his own. What he would do under certain circumstances, he would expect others to do."
"Yes, that is so."
"He thought, acting16 on this principle, that if he could get me into his house, I should be glad to fall in with his plans."
"He told me that his son Peter had seen you at Endellion," I said; "that he fell in love with you, that it was the intention of Colman Killigrew to marry you to his son whom you hated, that I should be rendering17 you a service by taking you to him."
"Do not speak of his son's love," she said; "the thought of it is not pleasant. It is true he told me the same story. I did not sleep in the house that night. Directly after your lawyer had gone I told him I desired to speak with him. He fawned18 and professed19 to be delighted. Presently his real reasons for trying to get me into the house came out. He tried to keep them back until his son came home, but in this he failed."
"And what were his reasons?" I asked eagerly in spite of myself.
"The first was this: He said he could prove that my father's marriage was illegal, and—and thus I had no true claim to the Restormel lands. You suspected this?"
[Pg 307]
I nodded.
"He told me, moreover, that he alone possessed20 the knowledge whereby it could be proved that I was not the rightful heir. If he did not disclose what he knew, no one would doubt my rights; or even if they doubted, they could have no case against me; if he told what he knew, I should be penniless."
"I see," I cried; "I see. Then he named the price of his silence."
"Yes."
"Of course that was that you should marry his son. I see. It was cunningly planned. He thinks his son Peter is a sort of Apollo, and he imagined that you would desire to effectually stop him from speaking by becoming his daughter. It would then be to his advantage to be silent."
"That was a part of his plan, but not all. He has found out that I possess knowledge of great importance."
"Knowledge of great importance?"
"Yes. It concerns the coming of Charles Stuart."
"You have seen the Pretender!" I cried.
"I have seen Charles Stuart. He visited the convent in which I was educated. He came once when Colman Killigrew was present. He sought to enlist21 my sympathies. I do not know why; but both he and Colman Killigrew discussed plans in my presence."
"And young Peter Trevisa found out this. How?"
"I do not know."
[Pg 308]
"Is your knowledge of such importance that it might be valuable to such as Hugh Boscawen?"
"Yes."
I longed to ask further questions, but refrained from doing so.
"Peter Trevisa believed that if I told him what I knew his son would be able to make use of it. The father is very ambitious for his son. He imagines that if he were to communicate important knowledge to the King it would mean preferment—perhaps knighthood."
"I see his plot."
"I refused to marry his son."
"Yes."
"I told him that even were his statements as to my father's marriage true, I would rather be penniless—than be bought."
I do not think she meant it, but her words hurt me like a knife-thrust.
"After that he changed his ground of attack," she went on quietly; "he said that if I would tell him what I knew of Charles Stuart's plans, his secret should die with him. He represented this as my duty. He said I might be saving the country, as well as giving his son Peter the greatest chance of his life. After this he went on to say that it was a shame for me to be robbed of my rightful heritage because of an unjust law."
"And after that?" I broke in eagerly.
"He said he would not have my answer that night; he would wait until young Peter came home."
[Pg 309]
"And you, of course, refrained from giving him an answer?"
"No. I told him that he could act as he pleased. Did I feel it a duty to inform the authorities concerning what I knew, I should do so without threat."
"And what did he say?"
"He denied all knowledge of threat. He called it an arrangement. He used honeyed terms; he was full of flattery. He professed to be delighted at my refusal to comply with his wishes, even while he used many means to lead me to alter my mind. He called himself all sorts of names for speaking to me in such a brutal22 way. He was only an old fool, he said, and had not stated the case properly; but when young Peter came back everything would assume a different aspect."
I could easily imagine the scheming old wretch23 while she told me of this interview. I could see his shifty, cunning eyes gleaming. I could hear him using all sorts of honeyed terms in order to gain his ends.
"And the conclusion of it all?" I asked at length.
"I left the house that night."
"How?"
"By means of Amelia. She found out the position of the stables. She saddled the horses, and we left Treviscoe without any one knowing about it."
"And you came here?"
"Yes."
"But you are in danger. Peter Trevisa is as[Pg 310] cunning as the devil. Both father and son are like ferrets; they can crawl into any hole. They see in the dark. In order to get here, you must have taken some one into your confidence. That some one may betray your trust."
She walked slowly across the room, and then came back to her former position.
"That night—when I left Endellion," she replied, "I took certain things away with me. Little relics24 left me by my father. I had heard that the house was left in charge of two old servants—one a kind of bailiff, who was commissioned by Colman Killigrew to act as steward25 until I should come of age."
"I see, yes."
"He has lived here all these years, with his wife. My guardian26 has visited Restormel only occasionally, but old Adam Coad has been a faithful old man. My father left a letter for me when he died, with orders that I should read it as soon as I was old enough. In it he mentioned this man as a faithful, loving servant. I wrote to Adam twice while I was in France; but I received no reply from him."
She ceased speaking, and I saw her lips tremble. Perhaps she remembered that she was a fatherless girl, and that her path was beset27 with snares28.
"I accidentally heard while at Endellion that he was alive and that he managed the estate under my guardian's supervision29."
"You brought your father's letter with you?" I suggested.
[Pg 311]
"Yes."
"But there is a lodge30. We passed through the gates to-night."
"Fortune favoured me. That morning, after I had escaped from Treviscoe, just as I came up to the lodge gates, I saw two men talking to each other. I heard the one call the other Adam Coad."
"I see; and Adam received you?"
"After I had proved to him who I was—yes."
"And—and you trust him?"
"He is all my father said of him, and more. He has been kindness itself to me; through him I was able to bring you here. You are safe, too. Old Adam, his wife, and a serving-man who has lived with them all these years, are all, I verily believe, ready to die for me."
"Then you are staying here in secret?"
"Yes."
"And you have heard nothing of the Trevisas?"
"I know they have been searching for me."
"But they have disclosed nothing concerning your father's marriage?"
"No; I believe not."
"You found out that I had been taken prisoner through Adam, I suppose?"
"Yes. He looks a quiet, inoffensive old man; but he is very shrewd and not easily deceived. I told him that you had effected my escape from Endellion, and he knew enough of the Killigrews to be sure that they would have many schemes afoot."
[Pg 312]
"But if they suspect that you are here?"
"They would have a difficulty in finding me. This house has many rooms not easily discovered. This room is not known to the Killigrews. It is underground. The doorway31 cannot be seen from the outside, and can only be opened by touching32 a spring."
"I see; and you will stay here until you come of age?"
Again her lips trembled, and she moved nervously33 across the room.
"I wish I could be of further service to you," I said at length. "I am glad that you trust me enough to—to tell me what—what you have told me. Will you trust me further? Will you tell me all you can about your father's marriage? Believe me, I will rest neither night nor day until I have found out whether there is any truth in Peter Trevisa's statements."
"You will have to stay here—in privacy. You are not safe," was her reply. "That is, you must stay here until you can escape to France."
"You forget," I replied, "you forget Otho Killigrew's promise. If he hath laid such information before Hugh Boscawen as to lead him to give an order for my freedom, all danger is gone."
"You have still escaped from Launceston Castle."
"Yes, but if Hugh Pyper receives Viscount Falmouth's warrant for my freedom, he will say naught34 of my escape. Look, Mistress Nancy, let me serve you."
I spoke like a schoolboy. I thought nothing of[Pg 313] difficulties, I almost forgot the danger through which I had passed. Neither did I realize the importance of the news she had just imparted. The last ten years of my life seemed only a dream; I was a boy of twenty-two instead of a man of thirty-two. The maid had made me long to do impossible things, to undertake impossible missions. It has been said by some great writer that a convent school destroys all foresight, all calculation in a young girl's life. That continuous solitude35, save for the companionship of her fellow-scholars, and seclusion36 from the life of the world, lead her to conjure37 up in her imagination all the romantic scenes which young girls love, even although she has never heard of such things. That on leaving the convent she is a prey38 to first impressions, and longings39 for love and romance; thus she never troubles about results, never comprehends difficulties and dangers.
Mistress Nancy proved this man to be wrong. Of the depths of her nature I knew but little, of her heart's longing40 I was ignorant; but she was constantly revealing to me a rare power of penetration41; she was cool, courageous42, and full of forethought. On the other hand, she seemed to know but little of the world's wisdom. The thought of losing her wealth caused her no apparent distress43; the supposition that her father's marriage was not legal seemed to bring no painful thoughts to her mind. The bare thought of illegitimacy would bring anguish44 unspeakable to some; Mistress Nancy seemed to reck nothing of it. In this sense she was a child, ignorant of[Pg 314] the ways and thoughts of the world; in others she was capable of independent and daring action.
"Believe me," I continued presently, "to serve you is the dearest thought of my life. I owe it to you," I added as if in explanation.
"It would be wrong for you to rush into danger," she replied calmly. "If you are freed from danger, then I will claim your help again. But I have friends, and I am not afraid."
I looked into her eyes as she spoke, and I saw that no fear was expressed there. She did not seem to realize her position, and yet her words belied45 her apparent ignorance of the danger by which she was surrounded.
"You say that your knowledge concerning the Pretender is of importance," I said, after a pause.
"Yes."
"Is it right to keep it secret?"
"I do not understand."
"If Charles comes to England, it will mean civil war," I cried; "it will mean that the whole country will be in turmoil46. If the Pretender succeeds in his design, a reign47 of ignorance, bondage48, and oppression will curse the country."
"Tell me your reasons for saying this," she replied.
"Are you a Catholic?" I asked.
"I do not know," was her answer. "I suppose so. I was trained in a convent school, but I have been told that my father hated the Catholic religion, and I know that he would hate nothing that was good. I am but an ignorant girl; I think I[Pg 315] must have purposely been kept ignorant." This she said plaintively49.
"Let me tell you of these Stuarts," I cried. "Let me relate to you what Charles I. and Charles II., as well as James II., have done for England."
I spoke eagerly; I told of the profligacy50 of the Stuart court, of the wanton extravagance, and of the corruption51 of the race. I had proceeded but a little way in my story, however, when I heard a quick footstep outside the door, and immediately after an old man stood in the room.
"Is anything the matter, Adam?" cried Mistress Nancy.
"Yes, dear lady," answered he; "Colman Killigrew, his son Otho, and others are nearing the house."
点击收听单词发音
1 foresight | |
n.先见之明,深谋远虑 | |
参考例句: |
|
|
2 compartment | |
n.卧车包房,隔间;分隔的空间 | |
参考例句: |
|
|
3 glistened | |
v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
5 vehemently | |
adv. 热烈地 | |
参考例句: |
|
|
6 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
7 dispelled | |
v.驱散,赶跑( dispel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
9 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
10 recital | |
n.朗诵,独奏会,独唱会 | |
参考例句: |
|
|
11 taunt | |
n.辱骂,嘲弄;v.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
12 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
13 motives | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 resolute | |
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
15 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
16 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
17 rendering | |
n.表现,描写 | |
参考例句: |
|
|
18 fawned | |
v.(尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的过去式和过去分词 );巴结;讨好 | |
参考例句: |
|
|
19 professed | |
公开声称的,伪称的,已立誓信教的 | |
参考例句: |
|
|
20 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
21 enlist | |
vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍 | |
参考例句: |
|
|
22 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
23 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
24 relics | |
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸 | |
参考例句: |
|
|
25 steward | |
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 | |
参考例句: |
|
|
26 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
27 beset | |
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
28 snares | |
n.陷阱( snare的名词复数 );圈套;诱人遭受失败(丢脸、损失等)的东西;诱惑物v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
29 supervision | |
n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
30 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
31 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
32 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
33 nervously | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
34 naught | |
n.无,零 [=nought] | |
参考例句: |
|
|
35 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
36 seclusion | |
n.隐遁,隔离 | |
参考例句: |
|
|
37 conjure | |
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法 | |
参考例句: |
|
|
38 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
39 longings | |
渴望,盼望( longing的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
40 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
41 penetration | |
n.穿透,穿人,渗透 | |
参考例句: |
|
|
42 courageous | |
adj.勇敢的,有胆量的 | |
参考例句: |
|
|
43 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
44 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
45 belied | |
v.掩饰( belie的过去式和过去分词 );证明(或显示)…为虚假;辜负;就…扯谎 | |
参考例句: |
|
|
46 turmoil | |
n.骚乱,混乱,动乱 | |
参考例句: |
|
|
47 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
48 bondage | |
n.奴役,束缚 | |
参考例句: |
|
|
49 plaintively | |
adv.悲哀地,哀怨地 | |
参考例句: |
|
|
50 profligacy | |
n.放荡,不检点,肆意挥霍 | |
参考例句: |
|
|
51 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |