小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Revolutionist's Handbook and Pocket Companion » VI Prudery Explained
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
VI Prudery Explained
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Why the bees should pamper1 their mothers whilst we pamper only our operatic prima donnas is a question worth reflecting on. Our notion of treating a mother is, not to increase her supply of food, but to cut it off by forbidding her to work in a factory for a month after her confinement2. Everything that can make birth a misfortune to the parents as well as a danger to the mother is conscientiously3 done. When a great French writer, Emil Zola, alarmed at the sterilization4 of his nation, wrote an eloquent5 and powerful book to restore the prestige of parentage, it was at once assumed in England that a work of this character, with such a title as Fecundity6, was too abominable7 to be translated, and that any attempt to deal with the relations of the sexes from any other than the voluptuary or romantic point of view must be sternly put down. Now if this assumption were really founded on public opinion, it would indicate an attitude of disgust and resentment8 towards the Life Force that could only arise in a diseased and moribund9 community in which Ibsen’s Hedda Gabler would be the typical woman. But it has no vital foundation at all. The prudery of the newspapers is, like the prudery of the dinner table, a mere10 difficulty of education and language. We are not taught to think decently on these subjects, and consequently we have no language for them except indecent language. We therefore have to declare them unfit for public discussion, because the only terms in which we can conduct the discussion are unfit for public use. Physiologists11, who have a technical vocabulary at their disposal, find no difficulty; and masters of language who think decently can write popular stories like Zola’s Fecundity or Tolstoy’s Resurrection without giving the smallest offence to readers who can also think decently. But the ordinary modern journalist, who has never discussed such matters except in ribaldry, cannot write a simple comment on a divorce case without a conscious shamefulness12 or a furtive13 facetiousness14 that makes it impossible to read the comment aloud in company. All this ribaldry and prudery (the two are the same) does not mean that people do not feel decently on the subject: on the contrary, it is just the depth and seriousness of our feeling that makes its desecration15 by vile16 language and coarse humor intolerable; so that at last we cannot bear to have it spoken of at all because only one in a thousand can speak of it without wounding our self-respect, especially the self-respect of women. Add to the horrors of popular language the horrors of popular poverty. In crowded populations poverty destroys the possibility of cleanliness; and in the absence of cleanliness many of the natural conditions of life become offensive and noxious17, with the result that at last the association of uncleanliness with these natural conditions becomes so overpowering that among civilized18 people (that is, people massed in the labyrinths19 of slums we call cities), half their bodily life becomes a guilty secret, unmentionable except to the doctor in emergencies; and Hedda Gabler shoots herself because maternity20 is so unladylike. In short, popular prudery is only a mere incident of popular squalor: the subjects which it taboos21 remain the most interesting and earnest of subjects in spite of it.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pamper y4uzA     
v.纵容,过分关怀
参考例句:
  • Don't pamper your little daughter.别把你的小女儿娇坏了!
  • You need to pamper yourself and let your charm come through.你需要对自己放纵一些来表现你的魅力。
2 confinement qpOze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
3 conscientiously 3vBzrQ     
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实
参考例句:
  • He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike. 他一声不吭,闷头吃着,仿佛桌上的饭菜都一个味儿。 来自《简明英汉词典》
  • She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously. 她自觉地履行部长的一切职责。 来自《简明英汉词典》
4 sterilization Er0yQ     
n.杀菌,绝育;灭菌
参考例句:
  • Sterilization by filtration is subject to one major theoretical limitation. 过滤灭菌具有一个理论上的局限性。 来自辞典例句
  • Sterilization is a treatment that frees the treated object of all living organisms. 灭菌处理是从处理对象排除一切生活的生物。 来自辞典例句
5 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
6 fecundity hkdxm     
n.生产力;丰富
参考例句:
  • The probability of survival is the reciprocal of fecundity.生存的概率是生殖力的倒数。
  • The boy's fecundity of imagination amazed his teacher.男孩想像力的丰富使教师感到惊异。
7 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
8 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
9 moribund B6hz3     
adj.即将结束的,垂死的
参考例句:
  • The moribund Post Office Advisory Board was replaced.这个不起作用的邮局顾问委员会已被替换。
  • Imperialism is monopolistic,parasitic and moribund capitalism.帝国主义是垄断的、寄生的、垂死的资本主义。
10 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
11 physiologists c2a885ea249ea80fd0b5bfd528aedac0     
n.生理学者( physiologist的名词复数 );生理学( physiology的名词复数 );生理机能
参考例句:
  • Quite unexpectedly, vertebrate physiologists and microbial biochemists had found a common ground. 出乎意外,脊椎动物生理学家和微生物生化学家找到了共同阵地。 来自辞典例句
  • Physiologists are interested in the workings of the human body. 生理学家对人体的功能感兴趣。 来自辞典例句
12 shamefulness 80d28d01f75ed2242b82f65c3b939449     
参考例句:
  • Their ignorance might just result from their shamefulness or from their impudence. 他们的忘记也许正由于他们感到惭愧,也许更由于他们不觉惭愧。
13 furtive kz9yJ     
adj.鬼鬼崇崇的,偷偷摸摸的
参考例句:
  • The teacher was suspicious of the student's furtive behaviour during the exam.老师怀疑这个学生在考试时有偷偷摸摸的行为。
  • His furtive behaviour aroused our suspicion.他鬼鬼祟祟的行为引起了我们的怀疑。
14 facetiousness 1ed312409ab96648c74311a037525400     
n.滑稽
参考例句:
  • Jastrow said, with tremulous facetiousness. 杰斯特罗说着,显出抖抖嗦嗦的滑稽样子。 来自辞典例句
15 desecration desecration     
n. 亵渎神圣, 污辱
参考例句:
  • Desecration, and so forth, and lectured you on dignity and sanctity. 比如亵渎神圣等。想用尊严和神圣不可侵犯之类的话来打动你们。
  • Desecration: will no longer break stealth. 亵渎:不再消除潜行。
16 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
17 noxious zHOxB     
adj.有害的,有毒的;使道德败坏的,讨厌的
参考例句:
  • Heavy industry pollutes our rivers with noxious chemicals.重工业产生的有毒化学品会污染我们的河流。
  • Many household products give off noxious fumes.很多家用产品散发有害气体。
18 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
19 labyrinths 1c4fd8d520787cf75236b4b362eb0b8e     
迷宫( labyrinth的名词复数 ); (文字,建筑)错综复杂的
参考例句:
  • I was engulfed in labyrinths of trouble too great to get out at all. 我陷入困难的迷宫中去,简直无法脱身。
  • I've explored ancient castles, palaces, temples, tombs, catacombs and labyrinths. 我曾在古堡、古皇宫、古神庙、古墓、地下墓穴和迷宫中探险。
20 maternity kjbyx     
n.母性,母道,妇产科病房;adj.孕妇的,母性的
参考例句:
  • Women workers are entitled to maternity leave with full pay.女工产假期间工资照发。
  • Trainee nurses have to work for some weeks in maternity.受训的护士必须在产科病房工作数周。
21 taboos 6a690451c8c44df41d89927fdad5692d     
禁忌( taboo的名词复数 ); 忌讳; 戒律; 禁忌的事物(或行为)
参考例句:
  • She was unhorsed by fences, laws and alien taboos. 她被藩蓠、法律及外来的戒律赶下了马。
  • His mind was charged with taboos. 他头脑里忌讳很多。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533