The time soon came when I had to go up for my first examination, and before it there was a period of intensive cramming1. I had scores of teachers, and spent hour after hour taking private lessons in Latin, German, shorthand, and arithmetic. A great deal of this cramming was quite unnecessary, as it did not really touch the vital necessities of the examination. I read a great deal of German; all Mommsen, a great deal of French, and all Renan; but literary French and German were not what was needed; long lists of technical words were far more necessary. The clichés of political leader-writers; the German for a belligerent2, and the French for a Committee on Supply; an accurate knowledge of where the manufacturing cities of England were situated3, and the solution of problems about one tap filling a bath half again as quickly as another emptied it. I spent a great deal of time, but not enough as it turned out, making lists of obscure technical words. I learnt the Latin for prize-money, which I was told was a useful word for “prose,” but unfortunately the word prize-money did not occur in the Latin translation paper. The word is manubi?. I am glad to know it. It is indeed unforgettable.
We were examined orally in French, German, and in Italian. When I was confronted with the German examiner, the first thing he asked me was whether I could speak German. I was foolishly modest and answered: “Ein wenig” (“A little”). “Very well,” he said, “it will be for another time.” I made up my mind that next time I went up I would say I spoke4 German as well as Bismarck, and wrote it better than Goethe.
I kept my resolution the last time I went up for the examination, and it was crowned with success.
Here is one of the arithmetic questions from the examination paper set in 1894:
[166]
“What vulgar fraction expresses the ratio of 17? square yards to half an acre?” (I am told this is an easy sum.)
Here is a sentence which had to be translated into German as it was dictated5 in English:
“Factions6 are formed upon opinions; which factions become in effect bodies corporate7 in the state;—nay, factions generate opinions in order to become a centre of union, and to furnish watchwords to parties; and this may make it expedient8 for government to forbid things in themselves innocent and neutral.”
Here is a geography question of the kind I found most baffling:
“Make a sketch9 of the country between the Humber and the Mersey on the south, and the Firth of Forth10 and Clyde on the north.”
When I went up for the examination, I think it was in January 1896, I failed both in geography and arithmetic, and so had to begin the routine of cramming all over again. All the next year I rang the changes again on Florence, Hildesheim, and Scoones. When the examination was over, I went abroad with Claud Russell, and we went to Paris and Monte Carlo. Lord Dufferin was Ambassador in Paris, and we dined with him once or twice.
We saw Guitry and Jeanne Granier perform Maurice Donnay’s exquisite11 play, Amants.
At Monte Carlo we stayed with Sir Edward Mallet13 in his “Villa14 White.” A brother of Lord Salisbury, Lord Sackville Cecil, was staying there. He had a passion for mechanics; we had only to say that the sink seemed to be gurgling, or the window rattling16, or the door creaking, and in a moment he would have his coat off, and, screwdriver17 in hand, would set to work plumbing18, glazing19, or joining.
One night after dinner, just to see what would happen, I said the pedal of the pianoforte seemed to wheeze20. In a second he was under the pianoforte and soon had it in pieces. He found many things radically21 wrong, and he was grateful to me for having given him the opportunity of setting them right. Sir Edward Mallet had retired22 from the Diplomatic Service. The house where we stayed, and which he had designed himself, was a curious example of design and decoration. It was designed in the German Rococo24 style, and in the large hall stucco[167] pillars had for capitals, florid, gilded25, coloured, and luxuriant moulded festoons which represented flames, and soared into the ceiling.
One afternoon Lord Sackville Cecil said he wanted to see the gambling-rooms. We went for a walk, and on our way back stopped at the rooms. Lord Sackville Cecil was not an elegant dresser; his enormous boots after our walk were covered with dust, and his appearance was so untidy that the attendant refused to let him in. I suggested his showing a card, but his spirit rebelled at such a climb-down, and we went home without seeing the rooms.
From Monte Carlo I went to Florence. I went back to my pension but also stayed for over a week with Vernon Lee at her villa. Her brother, Eugene Lee-Hamilton, who had been on his back a helpless invalid26 for over twenty years, had suddenly, in a marvellous manner, recovered, and his first act had been to climb up Mount Vesuvius.
I recollect27 the great beauty and the heat of that month of March at Florence. Giotto’s Tower, and the graceful28 dome29 of the Cathedral, seen from the plain at the foot of San Gervasio, looked more like flowers than like buildings in the March evenings, across vistas30 of early green foliage31 and the delicate pageant32 of blossom.
We went for many delightful33 expeditions: to a farmhouse34 that had belonged to Michael Angelo at Carregi; to the Villa Gamberaia with its long grass terrace and its tall cypresses—a place that belongs to a fairy-tale; and I remember more vividly35 than all a wine-press in a village with wine-stained vats36, large barrels, and a litter of farm instruments under the sun-baked walls—a place that at once conjured37 up visions of southern ripeness and mellowness38. It seemed to embody39 the dreams of Keats and Chénier, and took me once more to the imaginary Italy which I had built when I read in the Lays of Ancient Rome of “the vats of Luna” and “the harvests of Arretium.”
Then came a summer term at Scoones, distracted and dislocated by many amusements. I went to the Derby that year and backed Persimmon; to the first performance of Mrs. Campbell’s Magda the same night; I saw Duse at Drury Lane and Sarah Bernhardt at Daly’s; I went to Ascot; I went to balls; I stayed at Panshanger; and at Wrest40, at the end of the summer, where a constellation41 of beauty moved[168] in muslin and straw hats and yellow roses on the lawns of gardens designed by Len?tre, delicious with ripe peaches on old brick walls, with the smell of verbena, and sweet geranium; and stately with large avenues, artificial lakes and white temples; and we bicycled in the warm night past ghostly cornfields by the light of a large full moon.
In August I went back to Germany, and heard the Ring at Bayreuth. Mottl conducted. But of all that sound and fury, the only thing that remains42 in my mind is a French lady who sat next to me, and who, when Siegfried’s body was carried by to the strains of the tremendous funeral march, burst into sobs43, and said to me: “Moi aussi j’ai un fils, Monsieur.” Then in London I made a terrific spurt44, and worked all day and far into the night to make ready for another examination which took place on November 14. I remember nothing of this long nightmare. As soon as the examination was over, I started with Claud Russell for Egypt. We went by train to Marseilles, and then embarked45 in a Messagerie steamer. I spent the time reading Tolstoy’s War and Peace for the first time. The passengers were nearly all French, and treated us with some disdain46; but Fate avenged47 us, for when we arrived at Alexandria, we were, in obedience48 to the orders of my uncle (Lord Cromer), allowed to proceed at once, while the rest of the passengers had to wait in quarantine. We went to Cairo, and stayed at the Agency with my uncle. The day we arrived it was pouring with rain which, we were told, was a rare occurrence in Cairo.
We used to have breakfast on a high verandah outside our bedrooms, off tiny little eggs and equally small fresh bananas.
At luncheon49 the whole of the diplomatic staff used to be present, and usually guests as well. The news came to Cairo that I had failed to pass the examination, in geography and arithmetic. Claud Russell, I think, qualified50, and was given a vacancy51 later.
In the evening my uncle used sometimes to read us passages of abuse about himself in the local press. One phrase which described him as combining the oiliness of a Chadband with the malignity52 of a fiend delighted him. He gave us the MSS. of his book, Modern Egypt, which was then only partly written, to read. He was never tired of discussing books: the Classics, French novels, the English poets of the eighteenth century.[169] He could not endure the verse of Robert Browning. His admiration53 for French prose was unbounded and for the French gift of expression in general, their newspaper articles, their speeches, and, above all, their acting54.
Sometimes we rode to the Pyramids, and one day we had tea with Wilfrid and Lady Anne Blunt in their Arab house.
We did not stay long in Cairo; we went up the Nile. The first part of the journey, to a station whose name I forget, was by train; and once, when the train stopped in the desert, the engine-driver brought Claud Russell a copybook and asked him to correct an English exercise he had just done. Claud said how odd we should think it if in England the engine-driver brought us an exercise to correct.
Then we embarked in the M.S. Cleopatra and steamed to Luxor, where we saw the sights: the tombs of the kings, the temple of Carnac, the statue of Memnon. We bathed in the Nile, and smoked hashish.
We were back in Europe by Christmas, and spent Christmas night in the waiting-room of Turin railway station playing chess; and when we arrived in London the momentous55 question arose, what was I to do to pass the examination? We were only allowed three tries, and my next attempt would be my last chance.
The large staff of teachers who were cramming me were in despair. I was told I must pass the next time.
The trouble was that the standard of arithmetic demanded by this examination was an elementary standard, and I had now twice attained56 by cramming a pitch I knew I should never surpass. At Scoones’ they said my only chance lay in getting an easy paper. It was said that my work had been wrong not in degree but in kind. I had merely wasted time by reading Renan and Mommsen; other candidates, who had never read a German book in their lives, by learning lists of words got more marks than I did. Herr Dittel, who gave me private lessons in German, said that he could have sent a German essay of mine to a German magazine. But not knowing the German for “belligerent,” I was beaten by others who knew the language less well. The same applied57 to the French in which I was only second, although perhaps in some ways the best French scholar among the candidates.
It seemed useless for me to go back to Scoones’ and useless to go abroad. After much debate and discussion the matter[170] was settled by chance. I made the acquaintance of Auberon Herbert in the winter, and instead of going to a crammer’s I settled to go and live at Oxford58, and I took rooms at King Edward Street and went to coaches in Latin and arithmetic. For two terms I lived exactly as an undergraduate, and there was no difference between my life and that of a member of Balliol except that I was not subject to College authority.
Then began an interlude of perfect happiness. I did a little work but felt no need of doing any more, as, if anything, I had been overcrammed and was simply in need of digestion60. I rediscovered English literature with Bron, and shared in his College life and in the lives of others. Life was a long series of small dramas. One night Bron pulled the master’s bath-chair round the Quad61, and the matter was taken with the utmost seriousness by the College authorities. A College meeting was held, and Bron was nearly sent down. Old Balliol men would come from London and stay the night: Claud Russell and Antony Henley. Arnold Ward12 was engrossed62 in Turgenev; Cubby Medd,—or was that later?—who gave promise of great brilliance63, was spellbound by Rossetti. And then there were the long, the endlessly long, serious conversations about the events of the College life and athletics64 and the Toggers and the Anna and the Devor. It was like being at Eton again. Indeed, I never could see any difference between Eton and Balliol. Balliol seemed to me an older edition of Eton, whereas Cambridge was to me a slightly different world, different in kind, although in many ways like Oxford; and, although neither of them know it, and each would deny it vehemently65, they are startlingly like each other all the same.
I knew undergraduates at other Colleges as well as at Balliol and a certain number of the Dons as well.
I also knew a good many of the old Balliol men who used to come down to Oxford and sometimes stay in King Edward Street.
Then came the summer term. We had a punt, and Bron Herbert, myself, and others would go out in it and read aloud Wells’ Plattner Story and sometimes Alice in Wonderland, and sometimes from a volume of Swinburne bound in green shagreen—an American edition which contained “Atalanta in Calydon” and the “Poems and Ballads66.” That summer I made friends with Hilary Belloc, who lived at Oxford in Holywell and was coaching young pupils.
[171]
I had met him once before with Basil Blackwood, but all he had said to me was that I would most certainly go to hell, and so I had not thought it likely that we should ever make friends, although I recognised the first moment I saw him that he was a remarkable67 man.
He had a charming little house in Holywell, and there he and Antony Henley used to discuss all manner of things.
I had written by now a number of Sonnets68, and Belloc approved of them. One of them he copied out and hung up in his room on the back of a picture. I showed him too the draft of some parodies69 written in French of some French authors. He approved of these also, and used to translate them to his pupils, and make them translate them back into French.
Belloc was writing a book about Danton, and from time to time he would make up rhymes which afterwards became the Bad Child’s Book of Beasts. The year before I went to Oxford he had published a small book of verse on hard paper called Verses and Sonnets, which contained among several beautiful poems a poem called “Auvergnat.” I do not think that this book excited a ripple70 of attention at the time, and yet some of the poems in it have lived, and are now found in many anthologies, whereas the verse which at this time was received with a clamour of applause is nearly all of it not only dead but buried and completely forgotten.
We had wonderful supper-parties in King Edward Street. Donald Tovey, who was then musical scholar at Balliol, used to come and play a Wagnerian setting to a story he had found in Punch called the “Hornets,” and sometimes the Waldstein Sonata71. He discussed music boldly with Fletcher, the Rowing Blue. Belloc discoursed72 of the Jewish Peril73, the Catholic Church, the “Chanson de Roland,” Ronsard, and the Pyrenees with indescribable gusto and vehemence74.
People would come in through the window, and syphons would sometimes be hurled75 across the room; but nobody was ever wounded. The ham would be slapped and butter thrown to the ceiling, where it stuck. Piles of chairs would be placed in a pinnacle76, one on the top of the other, over Arthur Stanley, and someone would climb to the top of this airy Babel and drop ink down on him through the seats of the chairs. Songs were sung; port was drunk and thrown about the room. Indeed we had a special brand of port, which was called throwing port,[172] for the purpose. And then again the evenings would finish in long talks, the endless serious talks of youth, ranging over every topic from Transubstantiation to Toggers, and from the last row with the Junior Dean to Predestination and Free-will. We were all discovering things for each other and opening for each other unguessed-of doors.
Donald Tovey used to explain to us how bad, musically, Hymns77 Ancient and Modern were, and tried (and failed) to explain me the Chinese scale; Belloc would quote the “Chanson de Roland” and, when shown some piece of verse in French or English that he liked, would say: “Why have I not known that before?” or murmur78: “Good verse. Good verse.” Antony Henley used to quote Shakespeare’s lines from Henry V.:
“We would not die in that man’s company
Who fears his fellowship to die with us,”
as the most satisfying lines in the language. And I would punctuate79 the long discussions by playing over and over again at the pianoforte a German students’ song:
“Es hatten drei Gesellen ein fein Collegium,”
and sometimes translate Heine’s songs to Belloc.
Best of all were the long summer afternoons and evenings on the river, when the punt drifted in tangled80 backwaters, and improvised81 bathes and unexpected dives took place, and a hazy82 film of inconsequent conversation and idle argument was spun83 by the half-sleeping inmates84 of the wandering, lazy punt.
During the Easter holidays I went back to Hildesheim for the last time as a pupil. Sometimes when I was supposed to be working, Frau Timme would find me engaged in a literary pursuit, and she would say: “Ach, Herr Baring, lassen Sie diese Schriftstellerei und machen Sie Ihr Examen” (“Leave all that writing business and pass your examination”).
Before saying a final good-bye to Hildesheim, I will try to sum up what chiefly struck me in the five years during which I visited Germany constantly. Nearly all the Germans I met, with few exceptions, belonged to the bourgeois85, the professional class, the intelligentsia; and they used to speak their mind on politics in general and on English politics in particular with frankness and freedom.
I believe that during all this period our relations with Germany[173] were supposed to be good. Lord Salisbury was directing the foreign policy of England, and his object was to maintain the balance of power in Europe: friendly relations with both Germany and France, without entangling86 England in any foreign complications.
The English then, as Bismarck said, were bad Europeans. It would have perhaps been better for England if it had been possible for them to continue to be so.
But the Germans I saw never thought that the relations between the two countries were satisfactory, and they laid the whole blame on England. I never once met a German who said it would be a good thing for Germany and England to be friends, with the exception of Professor Ihne. But I constantly met Germans who said Germany might be friends with England but England made it impossible. England, they said, was the spoil-sport of Germany. I was at Hildesheim when the cession87 of Heligoland to Germany was announced. “England,” said the Germans, “ist sehr schlau” (“The English are very sly”). They thought they had made a bad bargain.
So even, when they had gained an advantage, it escaped their notice; and they always thought they had been cheated and bamboozled88. What opened my eyes more clearly still was the instruction given to the schoolboys; the history lessons during which no opportunity was ever lost of belittling89 England, and above all the history books, the Weltgeschichten (World-histories), which the boys used to read for pleasure.
In these histories of the world, the part that England played in mundane90 affairs was made to appear either insignificant91, baleful, or mean. England was hardly mentioned during the earlier periods of history. There was hardly anything about the England of the Tudors, or the Stuarts, but England’s r?le in the Napoleonic Wars, in which England was the ally of Germany, was made to appear that of a dishonest broker92, a clever monkey making the foolish cats pull the chestnuts93 out of the fire. The whole of England’s success was attributed to money and money-making. “Sie haben,” the Timmes used constantly to say, “den grossen Geldbeutel” (“You have the large purse”). It was not only the Timmes who used to rub this in, in season and out of season, but casual strangers one met in the train or drinking beer at a restaurant.
[174]
My impression was that Germans of this class detested94 England as a nation, in a manner which Englishmen did not suspect.
“Die Engl?nder sind nicht mutig aber prahlen k?nnen Sie” (“The English are not brave, but they know how to boast”), a boy once said to me.
They constantly used to lay down the law about English matters and conditions of life in England which they knew nothing of at all. In England, they used to say, people do such and such a thing. The English have no this or no that. Above all, “Kein Bier,” and when I said there was such a thing as beer in England, they used to answer: “Ach, das Pale-Ale, aber kein Bierkomment,” which was indeed true.
During the time I spent in Hildesheim you could have heard every single grievance95 that was used as propaganda in neutral countries during the European War, and when I was in Italy during the war, Italians expressed opinions to me which were obviously German in inspiration and were echoes of what I used to hear in Hildesheim.
I never met a German who had been to England, but they always had the most clearly defined and positive views of every branch of English life. When I was at school at Hildesheim, the book the boys used to read to teach them English was a book about social conditions and domestic life in England, described by a German who, I suppose, had been to England. He had a singular gift for misunderstanding the simplest and most ordinary occurrences and phenomena97 of English life and the English character.
I suppose it would be true to say that the English did not know the Germans any better than the Germans knew them. English statesmen, with one exception, certainly knew little of Germany, but there is this difference. The English admitted their ignorance, their indifference98, and passed on. They never theorised about the Germans, nor dogmatised. They never said: “There is no cheese in Germany,” or: “The Germans cannot play football.” They did not know whether they did or not, and cared still less.
During the Boer War, the German Press voiced with virulence99 all that the middle class in Germany had thought for years, and we were astonished at this explosion of violence; but in reality this was no new phenomenon; it was the natural[175] expression of feelings that had existed for long and which now found a favourable100 outlet101.
Of course, in the upper classes, things, for all I know, may have been quite different. I know that there were influential102 Germans who always wished for good relations between the two countries, but even there they were in a minority.
I left Germany grateful for many things, extremely fond of many of the people I had known, but convinced that there was not the slightest chance of popular opinion in Germany ever being favourable towards England, as the feeling the Germans harboured was one of envy—the envy a clever person feels for someone he knows to be more stupid than himself yet to be far more successful, and who succeeds without apparent effort, where he has laboriously103 tried and failed.
Bismarck used to say there was not a German who would not be proud to be taken for an Englishman, and when Germans felt this to be true it only made them the more angry.
Years later I heard foreign diplomatists who knew Germany well sometimes say that the English alarm and suspicion of German hatred104 of England was baseless, and that the idea that Germany was always brooding on a possible war with England was unfounded.
When asked how they accounted for the evidence which daily seemed to point to the contrary, they would say they knew some German politicians intimately who desired nothing so much as good relations with England. This was no doubt true, but in speaking like this, these impartial105 foreigners were thinking of certain highly cultured, liberal-minded aristocrats106. They did not know the German bourgeoisie. Indeed they often said, when someone alluded107 to the violence of German newspapers: “That’s the Professors.”
It was the Professors. But it was the Professors who wrote the history books, who taught the children and the schoolboys, lectured to the students, and trained the minds of the future politicians and soldiers of Germany.
During my last sojourn108 at Hildesheim I went to stay with Erich Wippern, who was learning forestry109 in the Harz Mountains. He lived in a little wooden house in the forest. The house was furnished entirely110 with antlers, and from morning till night, he associated with trees and was taught all about them by an old forester.
[176]
I never went back to Hildesheim again for any time, although I used sometimes to stay a night there on my way to or from Russia. The last time I heard of the Timmes was just before the outbreak of war, when I received a letter from Kurt Timme, whom I had known twenty-two years before as a little boy, telling me his father was dead, and inviting111 me to attend his own wedding. Kurt was an officer, now a lieutenant112. I sent him a wedding present. Two weeks later we were at war with Germany.
At the end of the summer term, Bron, Kershaw, and myself gave a dinner-party at the Mitre, to which forty guests were invited. Slap’s band officiated. The banquet took place in a room upstairs. This was the menu:
JUNE 16, 1897.
Melon, Two Soups, Salmon113, Whitebait, Sweetbread,
Bits of Chicken, Lamb, Potatoes, Asparagus,
Duck, Peas, Salad, Jelly, Ice, Strawberries,
Round Things.
The caterers of the dinner were loth to print such a menu.
They hankered for phrases such as Purée à la bonne femme, and Poulets printaniers, but I overruled them. Very soon, during dinner, the musical instruments were smashed to bits, and towards the end of the meal there was a fine ice-throwing competition. After dinner the guests adjourned114 to Balliol Quadrangle.
It was Jubilee115 year—the second Jubilee. Preparations were being made in London for the procession and for other festivities, and the atmosphere was charged with triumph and prosperity. For the third time in my life I saw Queen Victoria drive through the streets of London. I saw the procession from Montagu House in Whitehall. This was the most imposing116 of all the pageants117, and the most striking thing about it was perhaps the crowd.
There was a great deal of talk about the Fancy Dress Ball at Devonshire House. I had a complicated costume for it, but none of my family went to it as our Uncle Johnny died just before it came off. We went to see some of the people in their clothes at Lord Cowper’s house in St. James’s Square, where I remember a tall and blindingly beautiful Hebe, a dazzling[177] Charlotte Corday, in grey and vermilion, a lady who looked as if she had stepped out of an Italian picture, with a long, faded Venetian red train and a silver hat tapering118 into a point, and another who had stepped from an old English frame, a pale figure in faded draperies and exquisite lace, with a cluster of historic and curiously119 set jewels in her hair, and arms and shoulders like those of a sculpture of the finest Greek period.
Later on in the summer, my father, who had not been well for some time, died, and we said good-bye to 37 Charles Street, and to Membland after the funeral was over, for ever.
I went to a crammer’s at Bournemouth and spent the whole of the winter in London being intensively crammed59, and all through the Christmas holidays. In the spring there was a further examination.
This time I qualified in all subjects, and I was given half-marks in arithmetic. The gift of these half-marks must have been a favour, as, comparing my answers with those of other candidates, after the examination, I found that my answers in no way coincided with theirs.
Years later I met a M. Roche, who had been the French examiner. He told me that I was not going to be let through; (as I suspected, I had not passed in arithmetic), but that he had gone to the Board of Examiners and had told them the French essay I had written might have been written by a Frenchman. When the result of the examination was announced I was not in the first three, but when the first vacancy occurred later, I was given it, and on 20th June 1898 I received a letter from the Civil Service Commission saying that, owing to an additional vacancy having been reported, I had been placed in the position of a successful candidate, and asking me to furnish evidence of my age.
I was able to do this, and was admitted into the Foreign Office and placed in the African Department.
I enjoyed my first summer at the Foreign Office before the newness of the work and surroundings wore off. The African Department was interesting. It has since been taken over by the Colonial Office. Officials from West Africa would drift in and tell us interesting things, and there was in the Department a senior clerk whose devotion to office work was such that his leave, on the rare occasions he took it, used to consist in his coming down to the office at eleven[178] in the morning instead of at ten. At the end of the summer I was moved up into the Commercial Department, which was a haven120 of rest in the Foreign Office, as no registering had to be done there, and no putting away of papers; and the junior clerks used to write drafts on commercial matters—tenders and automatic couplings. In the other departments they had to serve a fifteen-year apprenticeship121 before being allowed to write a draft.
Suddenly, in that autumn, the whole life of the Office was made exciting by the Fashoda crisis. We were actually on the brink122 of a European war. The question which used to be discussed from morning till night in the Office was: “Will Lord Salisbury climb down?” The Office thought we always climbed down; that Lord Salisbury was the King of Climbers-down. But Lord Salisbury had no intention of climbing down this time, and did not do so. I remember my Uncle Cromer saying one day, when someone attacked what he called Lord Salisbury’s vacillating and weak policy: “Lord Salisbury knows his Europe; he has an eye on what is going on in all the countries and on our interests all over the world, and not only on one small part of the world.” During this crisis, the tension between France and England was extreme; it was made worse by the inflammatory speeches that irresponsible members of Parliament made all over England at the time. I believe they shared the Foreign Office view that Lord Salisbury would climb down at the end, and were trying to burn his boats for him; but they need not have troubled, and their speeches did far more harm than good. They had no effect on the policy of the Foreign Office, which was clearly settled in Lord Salisbury’s mind; all they did was to exasperate123 the French, and to make matters more difficult for the Government. This was the first experience of what seems to me to recur124 whenever England is in difficulties. Directly a crisis arises in which England is involved, dozens of irresponsible people, and sometimes even responsible people, set about to make matters far more difficult than they need be. This was especially true during the European War. I never saw Lord Salisbury in person during the time I spent in the Foreign Office, except at a garden-party at Hatfield, where I was one of several hundreds whom he shook hands with. But I had often the opportunity of reading his minutes, and sometimes his reports,[179] written in his own handwriting, of conversations he had held with Foreign Ambassadors. These were always amusing and caustic125, and his comments were wise and far sighted.
The internal arrangements and organisation126 of the Office were in the hands of Lord Sanderson. Many of the clerks lived in terror of him. He was extremely kind to me, although he always told me I should never be a good clerk and would do better to stick to diplomacy127. Even on the printed forms we used to fill up, enclosing communications, which we called P.L.’s, and which he used to sign himself, in person, every evening, a clerk standing96 beside him with a slip of blotting-paper, his minute eye for detail used constantly to discern a slight inaccuracy, either in the mode of address or the terminology128. He would then take a scraper and scratch it out and amend129 it. The signing of all these forms must have used a great deal of his time, and I believe the custom has now been abolished.
In those days all dispatches were kept folded in the Office, an immensely inconvenient130 practice. All the other public offices kept them flat, but when it was suggested that the Foreign Office papers should be kept flat, there was a storm of opposition131. They had been kept folded for a hundred years; the change was unthinkable. Someone suggested a compromise: that they should be half-folded and kept curved, but this was abandoned. Ultimately, I believe, they were allowed to be kept flat.
Later on, the whole work of the Foreign Office was reformed, and the clerks no longer have to spend half the day in doing manual clerical work. In my time it was most exhausting, except in the Commercial Department, which was a haven of gentlemanlike ease. Telegrams had often to be ciphered and deciphered by the clerk, but not often in the Commercial Department. But on one Saturday afternoon I remember having to send off two telegrams, one to Sweden and one to Constantinople, and I sent the Swedish telegram to Constantinople and the Turkish telegram to Sweden, and nothing could be done to remedy the mistake till Monday, as nobody noticed it till it was too late, and the clerks went away on Saturday afternoon. Sending off the bags was always a moment of fuss, anxiety, and strain. Someone nearly always out of excitement used to drop the sealing-wax on the hand of the clerk who was holding the bag, and sometimes the bag[180] used to be sent to the wrong place. One day both Lord Sanderson and Sir Frank Bertie came into one of the departments to make sure the bag should go to the right place. The excess of cooks had a fatal result on the broth15, and the bag, which was destined132 for some not remote spot, was sent to Guatemala by mistake, whence it could not be retrieved133 for several months.
After Christmas that year I stayed with the Cornishes at the Cloisters134 at Eton, and we acted a play called Sylvie and Bruno, adapted from Lewis Carroll’s book. The Cornish children and the Ritchies took part in it. I played the part of the Other Professor, and one act was taken up by his giving a lecture. The play was successful, and Donald Tovey wrote some music for it and accompanied the singers at the pianoforte.
In January I was appointed attache to the Embassy at Paris, and I began my career as a diplomat23.
点击收听单词发音
1 cramming | |
n.塞满,填鸭式的用功v.塞入( cram的现在分词 );填塞;塞满;(为考试而)死记硬背功课 | |
参考例句: |
|
|
2 belligerent | |
adj.好战的,挑起战争的;n.交战国,交战者 | |
参考例句: |
|
|
3 situated | |
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
4 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
5 dictated | |
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
6 factions | |
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 corporate | |
adj.共同的,全体的;公司的,企业的 | |
参考例句: |
|
|
8 expedient | |
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计 | |
参考例句: |
|
|
9 sketch | |
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述 | |
参考例句: |
|
|
10 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
11 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
12 ward | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
13 mallet | |
n.槌棒 | |
参考例句: |
|
|
14 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
15 broth | |
n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等) | |
参考例句: |
|
|
16 rattling | |
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
17 screwdriver | |
n.螺丝起子;伏特加橙汁鸡尾酒 | |
参考例句: |
|
|
18 plumbing | |
n.水管装置;水暖工的工作;管道工程v.用铅锤测量(plumb的现在分词);探究 | |
参考例句: |
|
|
19 glazing | |
n.玻璃装配业;玻璃窗;上釉;上光v.装玻璃( glaze的现在分词 );上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神 | |
参考例句: |
|
|
20 wheeze | |
n.喘息声,气喘声;v.喘息着说 | |
参考例句: |
|
|
21 radically | |
ad.根本地,本质地 | |
参考例句: |
|
|
22 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
23 diplomat | |
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人 | |
参考例句: |
|
|
24 rococo | |
n.洛可可;adj.过分修饰的 | |
参考例句: |
|
|
25 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
26 invalid | |
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的 | |
参考例句: |
|
|
27 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
28 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
29 dome | |
n.圆屋顶,拱顶 | |
参考例句: |
|
|
30 vistas | |
长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景 | |
参考例句: |
|
|
31 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
32 pageant | |
n.壮观的游行;露天历史剧 | |
参考例句: |
|
|
33 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
34 farmhouse | |
n.农场住宅(尤指主要住房) | |
参考例句: |
|
|
35 vividly | |
adv.清楚地,鲜明地,生动地 | |
参考例句: |
|
|
36 vats | |
varieties 变化,多样性,种类 | |
参考例句: |
|
|
37 conjured | |
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现 | |
参考例句: |
|
|
38 mellowness | |
成熟; 芳醇; 肥沃; 怡然 | |
参考例句: |
|
|
39 embody | |
vt.具体表达,使具体化;包含,收录 | |
参考例句: |
|
|
40 wrest | |
n.扭,拧,猛夺;v.夺取,猛扭,歪曲 | |
参考例句: |
|
|
41 constellation | |
n.星座n.灿烂的一群 | |
参考例句: |
|
|
42 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
43 sobs | |
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
44 spurt | |
v.喷出;突然进发;突然兴隆 | |
参考例句: |
|
|
45 embarked | |
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事 | |
参考例句: |
|
|
46 disdain | |
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 | |
参考例句: |
|
|
47 avenged | |
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复 | |
参考例句: |
|
|
48 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
49 luncheon | |
n.午宴,午餐,便宴 | |
参考例句: |
|
|
50 qualified | |
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的 | |
参考例句: |
|
|
51 vacancy | |
n.(旅馆的)空位,空房,(职务的)空缺 | |
参考例句: |
|
|
52 malignity | |
n.极度的恶意,恶毒;(病的)恶性 | |
参考例句: |
|
|
53 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
54 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
55 momentous | |
adj.重要的,重大的 | |
参考例句: |
|
|
56 attained | |
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况) | |
参考例句: |
|
|
57 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
58 Oxford | |
n.牛津(英国城市) | |
参考例句: |
|
|
59 crammed | |
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式) | |
参考例句: |
|
|
60 digestion | |
n.消化,吸收 | |
参考例句: |
|
|
61 quad | |
n.四方院;四胞胎之一;v.在…填补空铅 | |
参考例句: |
|
|
62 engrossed | |
adj.全神贯注的 | |
参考例句: |
|
|
63 brilliance | |
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智 | |
参考例句: |
|
|
64 athletics | |
n.运动,体育,田径运动 | |
参考例句: |
|
|
65 vehemently | |
adv. 热烈地 | |
参考例句: |
|
|
66 ballads | |
民歌,民谣,特别指叙述故事的歌( ballad的名词复数 ); 讴 | |
参考例句: |
|
|
67 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
68 sonnets | |
n.十四行诗( sonnet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
69 parodies | |
n.拙劣的模仿( parody的名词复数 );恶搞;滑稽的模仿诗文;表面上模仿得笨拙但充满了机智用来嘲弄别人作品的作品v.滑稽地模仿,拙劣地模仿( parody的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
70 ripple | |
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进 | |
参考例句: |
|
|
71 sonata | |
n.奏鸣曲 | |
参考例句: |
|
|
72 discoursed | |
演说(discourse的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
73 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
74 vehemence | |
n.热切;激烈;愤怒 | |
参考例句: |
|
|
75 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
76 pinnacle | |
n.尖塔,尖顶,山峰;(喻)顶峰 | |
参考例句: |
|
|
77 hymns | |
n.赞美诗,圣歌,颂歌( hymn的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
78 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
79 punctuate | |
vt.加标点于;不时打断 | |
参考例句: |
|
|
80 tangled | |
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
81 improvised | |
a.即席而作的,即兴的 | |
参考例句: |
|
|
82 hazy | |
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的 | |
参考例句: |
|
|
83 spun | |
v.纺,杜撰,急转身 | |
参考例句: |
|
|
84 inmates | |
n.囚犯( inmate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
85 bourgeois | |
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子 | |
参考例句: |
|
|
86 entangling | |
v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
87 cession | |
n.割让,转让 | |
参考例句: |
|
|
88 bamboozled | |
v.欺骗,使迷惑( bamboozle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
89 belittling | |
使显得微小,轻视,贬低( belittle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
90 mundane | |
adj.平凡的;尘世的;宇宙的 | |
参考例句: |
|
|
91 insignificant | |
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的 | |
参考例句: |
|
|
92 broker | |
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排 | |
参考例句: |
|
|
93 chestnuts | |
n.栗子( chestnut的名词复数 );栗色;栗树;栗色马 | |
参考例句: |
|
|
94 detested | |
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
95 grievance | |
n.怨愤,气恼,委屈 | |
参考例句: |
|
|
96 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
97 phenomena | |
n.现象 | |
参考例句: |
|
|
98 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
99 virulence | |
n.毒力,毒性;病毒性;致病力 | |
参考例句: |
|
|
100 favourable | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
101 outlet | |
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄 | |
参考例句: |
|
|
102 influential | |
adj.有影响的,有权势的 | |
参考例句: |
|
|
103 laboriously | |
adv.艰苦地;费力地;辛勤地;(文体等)佶屈聱牙地 | |
参考例句: |
|
|
104 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
105 impartial | |
adj.(in,to)公正的,无偏见的 | |
参考例句: |
|
|
106 aristocrats | |
n.贵族( aristocrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
107 alluded | |
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
108 sojourn | |
v./n.旅居,寄居;逗留 | |
参考例句: |
|
|
109 forestry | |
n.森林学;林业 | |
参考例句: |
|
|
110 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
111 inviting | |
adj.诱人的,引人注目的 | |
参考例句: |
|
|
112 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
113 salmon | |
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的 | |
参考例句: |
|
|
114 adjourned | |
(使)休会, (使)休庭( adjourn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
115 jubilee | |
n.周年纪念;欢乐 | |
参考例句: |
|
|
116 imposing | |
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
117 pageants | |
n.盛装的游行( pageant的名词复数 );穿古代服装的游行;再现历史场景的娱乐活动;盛会 | |
参考例句: |
|
|
118 tapering | |
adj.尖端细的 | |
参考例句: |
|
|
119 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
120 haven | |
n.安全的地方,避难所,庇护所 | |
参考例句: |
|
|
121 apprenticeship | |
n.学徒身份;学徒期 | |
参考例句: |
|
|
122 brink | |
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 | |
参考例句: |
|
|
123 exasperate | |
v.激怒,使(疾病)加剧,使恶化 | |
参考例句: |
|
|
124 recur | |
vi.复发,重现,再发生 | |
参考例句: |
|
|
125 caustic | |
adj.刻薄的,腐蚀性的 | |
参考例句: |
|
|
126 organisation | |
n.组织,安排,团体,有机休 | |
参考例句: |
|
|
127 diplomacy | |
n.外交;外交手腕,交际手腕 | |
参考例句: |
|
|
128 terminology | |
n.术语;专有名词 | |
参考例句: |
|
|
129 amend | |
vt.修改,修订,改进;n.[pl.]赔罪,赔偿 | |
参考例句: |
|
|
130 inconvenient | |
adj.不方便的,令人感到麻烦的 | |
参考例句: |
|
|
131 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
132 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
133 retrieved | |
v.取回( retrieve的过去式和过去分词 );恢复;寻回;检索(储存的信息) | |
参考例句: |
|
|
134 cloisters | |
n.(学院、修道院、教堂等建筑的)走廊( cloister的名词复数 );回廊;修道院的生活;隐居v.隐退,使与世隔绝( cloister的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |