小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Spirits Do Return » CHAPTER VIII. The Brother Sentenced to Hard Labor.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII. The Brother Sentenced to Hard Labor.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The official continued: “As the man left to do my bidding I said to myself: ‘He has gone to bring in my brother for me to sentence to hard labor1. What shall I do? I do not feel as if I could utter the words.’

“I was completely upset. I experienced a most peculiar2 feeling. I thought: ‘Here he comes. I must do my duty.’

“I said to the prisoner: ‘Come in, sir. And how do your feel this morning?’

“Now, the devil take the mon who is two-faced! I brought the prisoner here to be put to work. Instead of that, he is having a nice visit with him. Inquiring about his health!’ Pat was heard mumbling3 to himself.

“‘Well, sir, I am going to see if you can do the work I will give you to do. I am going to have you take care of the prisoners in seeing that they have water to drink. Now, I will give you instructions. You understand the rules[81] of the prison, and I hope that you will abide4 by them. Do not speak to any of your fellow-prisoners. You will be passing back and forth5 around each working booth. They understand how to ask for water, if they wish any.’

“‘Pat, you may show him the way. And see that you do not burden him with a heavy load. Now you may go.’

“‘Well, come along here, pet. I will give you a quart bucket which is light to carry, and if I happen to be going your way, I will help you carry it.’

“I hoped that at last we had found a place which the prisoner could fill. I felt somewhat at ease. I felt that I had done my duty to my brother as well as I could under the circumstances. I hoped that my arrangements would please him and also please the superior officer when he returned. And, by the way, it was time for him to return. I wondered if he had enjoyed his vacation.

“‘Well, your honor.’

“‘What is it, Pat?’

“‘Your pet has refused to carry a full bucket of water, and stands there and looks at it as if he never saw water before. He will not speak a word. I do believe he is petrified—turned to[82] one of those things which looks like a man and is a dead one.’

“‘Pat, I can hardly believe you. I shall have to see for myself. Close the door behind us. We can not leave it unlocked to tempt6 our prisoners.

“‘You are falsifying, Pat. Is not that the fellow, going there with that bucket of water?’

“‘To be sure it is.’

“‘Then why did you come to me with such reports?’

“‘I came with the truth, your honor, and if the man can be dead one minute and alive the next, then I want to deal with the live ones all the toime.’

“‘You perhaps do not understand how to handle him.’

“‘And faith, I think the majority of them is in the same fix. They have had the same experience themselves.’

“‘Well, as long as everything is all right, we will try and rest easy.’

“‘You are resting easy now. But when the superintendent7 comes back and finds that when he has left orders to punish a convict you favor him, I think you will have to find yourself another job.’

[83]

“When the superintendent entered, I experienced a feeling of relief. I exclaimed: ‘Well, well! Back, and looking fine. I was thinking of you this morning, hoping that you were having a good rest.’

“‘I did not rest much, for reasons that I will explain. I have here a letter, which I received before I left. It purports8 to have been written by the murderer for whom No. 78 is serving time.’

“‘You have such a letter? But why do you look so excited?’

“‘Have you had any trouble with the prisoner?’

“‘Well, yes and no.’

“‘What is the trouble? You answer me both ways.’

“‘I have placed him to work, and after I had done so I was informed that he refused to work. I was anxious to see for myself, and when I went to investigate, I found him doing his duty. Therefore that is why I answered you as I did.’

“‘To hard labor, as I instructed you to do?’

“‘Well, yes, hard labor for him, as he explained that he had never done any hard labor.[84] I hope that you will be pleased with the work I have given him to do.’

“‘And what work has he been instructed to do?’

“‘I have given—well, I thought he could be very useful in doing such work as that, and I asked Pat to start him at once.’

“‘Yes, yes; I think that is a good job. Call Pat. Push button No. 9. Pat is an Irishman who will tell the truth.’

“‘You are very nervous. I have noticed your peculiar actions ever since we began to talk of this affair.’

“‘Good mornin’, your honor. I am very glad to see that you have returned.’

“‘I am glad to be here. Pat, what has become of No. 78? Is he working? I hope to have some knowledge of him when you have finished talking. I have not been able to find out much through Mr. Pearson, here.’

“Well, sir, I am only here to do as directed, and I follow instructions to the letter, and if I am told to go out and bate9 a fellow to death, I would do it, so in this case I did as I was instructed to do.’

“‘You are a noble officer, sir. I think you have been requested to tell me what has become[85] of No. 78. As yet you have not followed your instructions.’

“‘I will bring the rascal10 in here and let him tell you what he is doing.’

“‘Is he running at large, doing nothing?’

“‘Yes, sir, and has the privilege of carrying some water along to take a drink when he gets thirsty.’

“‘Bring him here. I will try to find out from him what orders have been given him.

“‘I am going to see if I can solve this mystery. Mr. Pearson, are you ill? You are looking very pale. Do you feel ill? What is the matter? Are you faint?

“‘Come along, Pat, step lively. Bring your prisoner in, and call Doctor Gray. Mr. Pearson is very ill.’

“The prisoner entered, saying: ‘I am so glad to see you here and see you looking so refreshed.’

“‘Yes, I think I shall hold my fresh looks a long time here and have a myth, like you, to deal with.’

“‘I beg your pardon, sir, I have not caused you any trouble. I am not disobeying the rules. I never have.’

[86]

“‘You are doing what now?’

“‘I am carrying water for my fellow-prisoners to have a drink, as they need water so often.’

“‘Come in, doctor. I have a patient here for you. Mr. Pearson is very ill.’

“At that moment I lost consciousness.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
3 mumbling 13967dedfacea8f03be56b40a8995491     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的现在分词 )
参考例句:
  • I could hear him mumbling to himself. 我听到他在喃喃自语。
  • He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. 宴会结束时,他仍在咕哝着医院里的事。说着说着,他在一块冰上滑倒,跌断了左腿。
4 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
5 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
6 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
7 superintendent vsTwV     
n.监督人,主管,总监;(英国)警务长
参考例句:
  • He was soon promoted to the post of superintendent of Foreign Trade.他很快就被擢升为对外贸易总监。
  • He decided to call the superintendent of the building.他决定给楼房管理员打电话。
8 purports 20883580d88359dbb64d1290d49113af     
v.声称是…,(装得)像是…的样子( purport的第三人称单数 )
参考例句:
  • She purports to represent the whole group. 她自称代表整个团体。 来自《简明英汉词典》
  • The document purports to be official but is really private. 那份文件据称是官方的,但实际上是私人的。 来自辞典例句
9 bate uQxyy     
v.压制;减弱;n.(制革用的)软化剂
参考例句:
  • The cruel landlord would bate him no rent.那个狠心的地主不肯给他减租。
  • I was unable to bate my enthusiasm.我无法抑制自己的热切的心情。
10 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533