小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » San Isidro » Chapter 16
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 16
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
When Felisa had seen Agueda disappear below the hillside she turned to Beltran.

"What is it, cousin?" asked Felisa, leaning heavily upon his shoulder.

He put his arm round her.

"You must get down, little lady. I have a summons from a friend; I must go home at once."

"But if I choose not to go home?" said Felisa, pouting1.

"All the same, we must go," said Beltran.

"But if I will not go?"

"Then I shall have to carry you. You must go, Felisa, and I must, at once."

For answer Felisa leant over and looked into the eyes that were so near her own. She laid her arm round Beltran's shoulders, the faint fragrance2 that had no name, but was rather a memory of carefully cared for lingerie, was wafted3 across his nostrils4 for the hundredth time. One could not imagine Felisa without that evanescent thing that was part of her and yet had no place in her contrivance, hardly any place in her consciousness.

[Pg 239]

Beltran took her in his arms and lifted her to the ground. The tree, released, sprang in air.

"Ah! there goes my stirrup. You must get it for me, Beltran."

The gay scarf, having been utilized5 as a stirrup, had been left to shake and shiver high above them, with the tremors6 of the tree, which was endeavouring to straighten its bent7 bark and wood to their normal upright position.

"I can send for that; we must not wait," said Beltran.

"Send for it, indeed! Do you know that I got the scarf in Naples, cousin?—that a Princess Pallavicini gave it to me? Send for it, indeed! Do you think that I would have one of your grimy peons lay his black finger upon that scarf? You pulled the tree down before, bend it down again."

For answer, Beltran leaped in air, trying to seize the scarf. He failed to reach it. Then he climbed the tree, and soon his weight had bent the slight young sapling to earth again. Felisa sat underneath8 a ceiba, watching Beltran's efforts. At each failure she laughed aloud. She was obviously regretful when finally he released the scarf and handed it to her.

Beltran urged haste with Felisa, but by one pretext9 or another she delayed him.

[Pg 240]

"Sit down under this tree, and tell me what is in that letter, cousin."

Beltran stood before her.

"It is from my old friend, Silencio; he needs me—"

"I cannot hear, cousin; that mocking-bird sings so loud. Sit down here and tell me—"

"It is from my friend, Silen—"

"I cannot hear, cousin. You must sit here by me, and tell me all about it."

Beltran threw himself upon the ground with a sigh. She forced his head to her knee, and played with the rings of his hair.

"Now tell me, cousin, and then I shall decide the question for you."

Beltran lay in bliss10. Delilah had him within her grasp; still there was firmness in the tone which said:

"I have already decided11 the question, Sweet. I promised him that I would go to him when he should need me. The time has come, and I must go to-night."

"And leave me?" said Felisa, her delicate face clouding under this news. "And what shall I do if we are attacked while you are away?"

"There is no question of your being attacked, little cousin. Silencio has an enemy, Escobeda, who, he thinks, will attack him to-morrow at daylight. In fact, Felisa, you may as well hear the[Pg 241] entire story. Then you will understand why I must go. Silencio is a sort of cousin of mine. He has married the niece of as great a villain12 as ever went unhung, and he, the uncle, Escobeda, will attack Silencio to recover his niece. He is clearly without the law, for Silencio is married as fast as the padre can make him. But there may be sharp work; there is no time to get government aid, and I doubt if under the circumstances it would be forthcoming. So I must go to Silencio's help." Beltran made a motion as if to rise.

Felisa now clasped her fingers round his throat. It was the first time that she had voluntarily made such a demonstration13, and Beltran's pulses quickened under her touch. He relaxed his efforts, turned his face over in her lap, and kissed the folds of her dress.

"Vida mia, vida mia! you will not keep me," he murmured through a mass of lace and muslin.

"Indeed, that will I! Do you suppose that I am going to remain at that lonely casa of yours, quaking in every limb, dreading14 the sound of each footstep, while you are away protecting some one else? No, indeed! You had no right to ask us here, if you meant to go away and leave us to your cut-throat peons. I will not stay without you."

"But my peons are not cut-throats, Felisa.[Pg 242] They will guard you as their own lives, if I tell them that I must be gone."

"Do you mean to go alone?"

"No, I mean to take half a dozen good men with me, and leave the rest at San Isidro. There is no cause to protect you, Felisa, little cousin; but should you need protection, you shall have it."

"I shall not need it, for I will not let you leave me, Beltran. Suppose that dreadful man, Escobeda, as you call him, becomes angry at seeing you on the side of your friend, and starts without your knowledge, and comes to San Isidro. He might take me away in the place of that niece of his, to force you to get the Se?or Silencio to give his niece back to him."

"What nonsense are you conjuring15 up, Felisa, child! That is too absurd! Escobeda's quarrel is with Silencio, not with me. Do not fear, little one."

"And did I not hear you say that this Se?or Escobeda hated your father, and also hated you?"

"Yes, I did say that," admitted Beltran, reluctantly, as he struggled to rise without hurting her; "but he will be very careful how he quarrels openly with me. My friends in the government are as powerful as his own."

"Well, you cannot go," said Felisa, decisively, "and let that end the matter."

They went homeward slowly, much as they had[Pg 243] come, Felisa delaying Beltran by some new pretext at every step. She kept a watchful16 eye upon him, to see that he did not drop her bridle17 rein18 and canter away at the cross roads.

When they reached the picnic ground they found that Uncle Noé had departed, and Beltran must, perforce, see his cousin safely within the precincts of San Isidro. She did not leave the veranda19 after dismounting, but seated herself upon the top step, which was now shaded from the sun, and watched every movement of master and servants. Beltran had disappeared within doors, but he could not leave the place on foot. After a while he emerged from his room; behind him hobbled old Juana, carrying a small portmanteau. As he came toward the steps, Felisa arose and stood in his way.

"Why do you go to-night?" she said.

"Because he needs me at daybreak."

"I need you more." Felisa looked out from under the fringe of pale sunshine. "You will not leave me, Beltran—cousin?"

"It is only for a few hours, dear child."

"Is this Silencio more to you than I am, then, Beltran?"

"Good God! No, child, but I shall return before you have had your dip in the river."

"I do not like to be left here alone, cousin. I want you—"

[Pg 244]

"I must go, and at once, Felisa. Silencio depends upon me. Good by, good by! You will see me at breakfast."

Felisa arose. The time for pleading was past.

"You shall not go," said she, holding his sleeve with her small fingers.

"I must!" He pulled the sleeve gently away. She clasped it again persistently20. Then she said, resolutely21 and with emphasis, "So sure as you do, I take the first steamer for home."

"You would not do that?"

"That is my firm intention."

"But Silencio needs me."

"I need you more."

Felisa withdrew her small hands from his sleeve and started down the veranda, toward her room. Her little shoes tick-tacked as she walked.

He called after her, "Where are you going?"

"To pack my trunks," said Felisa, "if you can spare that girl of yours—that Agueda—to help me."

A throb22 of joy flew upward in the heart of Agueda, whose nervous ear was awake now to all sounds.

"Do you really mean it, Felisa?"

"I certainly do mean it," answered Felisa. "If you go away from me now, I will take the first steamer home. To-morrow, if one sails."

[Pg 245]

"And suppose that I refuse you the horses, the conveyance23, the servants—"

Felisa turned and looked scornfully at Beltran.

"I suppose that you are a gentleman first of all," she said. "You could not refuse."

"No, I could not."

"And you will remain?"

Beltran dropped his head on his breast.

"I will remain," he said.

Beltran drew his breath sharply inward.

"It is the first time," he added.

"The first time?" She looked at him questioningly.

"Did I speak aloud? Yes, the first time, Felisa, that I was ever false to a friend. He counts on me; I promised—"

"Men friends, I suppose. What about women? I count on you, you have promised me—"

Agueda threw herself face downward on her bed and stopped her ears with deep buried fingers.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pouting f5e25f4f5cb47eec0e279bd7732e444b     
v.撅(嘴)( pout的现在分词 )
参考例句:
  • The child sat there pouting. 那孩子坐在那儿,一副不高兴的样子。 来自辞典例句
  • She was almost pouting at his hesitation. 她几乎要为他这种犹犹豫豫的态度不高兴了。 来自辞典例句
2 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
3 wafted 67ba6873c287bf9bad4179385ab4d457     
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sound of their voices wafted across the lake. 他们的声音飘过湖面传到了另一边。
  • A delicious smell of freshly baked bread wafted across the garden. 花园中飘过一股刚出炉面包的香味。 来自《简明英汉词典》
4 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
5 utilized a24badb66c4d7870fd211f2511461fff     
v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In the19th century waterpower was widely utilized to generate electricity. 在19世纪人们大规模使用水力来发电。 来自《简明英汉词典》
  • The empty building can be utilized for city storage. 可以利用那栋空建筑物作城市的仓库。 来自《简明英汉词典》
6 tremors 266b933e7f9df8a51b0b0795733d1e93     
震颤( tremor的名词复数 ); 战栗; 震颤声; 大地的轻微震动
参考例句:
  • The story was so terrible that It'sent tremors down my spine. 这故事太可怕,它使我不寒而栗。
  • The story was so terrible that it sent tremors down my spine. 这故事太可怕,它使我不寒而栗。
7 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
8 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
9 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
10 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
11 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
12 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
13 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
14 dreading dreading     
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 )
参考例句:
  • She was dreading having to broach the subject of money to her father. 她正在为不得不向父亲提出钱的事犯愁。
  • This was the moment he had been dreading. 这是他一直最担心的时刻。
15 conjuring IYdyC     
n.魔术
参考例句:
  • Paul's very good at conjuring. 保罗很会变戏法。
  • The entertainer didn't fool us with his conjuring. 那个艺人变的戏法没有骗到我们。
16 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
17 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
18 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
19 veranda XfczWG     
n.走廊;阳台
参考例句:
  • She sat in the shade on the veranda.她坐在阳台上的遮荫处。
  • They were strolling up and down the veranda.他们在走廊上来回徜徉。
20 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
21 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
22 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
23 conveyance OoDzv     
n.(不动产等的)转让,让与;转让证书;传送;运送;表达;(正)运输工具
参考例句:
  • Bicycles have become the most popular conveyance for Chinese people.自行车已成为中国人最流行的代步工具。
  • Its another,older,usage is a synonym for conveyance.它的另一个更古老的习惯用法是作为财产转让的同义词使用。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533