小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Project Gutenberg Compilation of 233 Short Stories of Chekhov » DETHRONED BY I.N. POTAPENKO
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
DETHRONED BY I.N. POTAPENKO
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
"Well?” Captain Zarubkin’s wife called out impatiently to her husband, rising from the sofa and turning to face him as he entered.

“He doesn’t know anything about it,” he replied indifferently, as if the matter were of no interest to him. Then he asked in a businesslike tone: “Nothing for me from the office?”

“Why should I know? Am I your errand boy?”

“How they dilly-dally! If only the package doesn’t come too late. It’s so important!”

“Idiot!”

“Who’s an idiot?”

“You, with your indifference1, your stupid egoism.”

The captain said nothing. He was neither surprised nor insulted. On the contrary, the smile on his face was as though he had received a compliment. These wifely animadversions, probably oft-heard, by no means interfered2 with his domestic peace.

“It can’t be that the man doesn’t know when his wife is coming back home,” Mrs. Zarubkin continued excitedly. “She’s written to him every day of the four months that she’s been away. The postmaster told me so.”

“Semyonov! Ho, Semyonov! Has any one from the office been here?”

“I don’t know, your Excellency,” came in a loud, clear voice from back of the room.

“Why don’t you know? Where have you been?”

“I went to Abramka, your Excellency.”

“The tailor again?”

“Yes, your Excellency, the tailor Abramka.”

The captain spat3 in annoyance4.

“And where is Krynka?”

“He went to market, your Excellency.”

“Was he told to go to market?”

“Yes, your Excellency.”

The captain spat again.

“Why do you keep spitting? Such vulgar manners!” his wife cried angrily. “You behave at home like a drunken subaltern. You haven’t the least consideration for your wife. You are so coarse in your behaviour towards me! Do, please, go to your office.”

“Semyonov.”

“Your Excellency?”

“If the package comes, please have it sent back to the office and say I’ve gone there. And listen! Some one must always be here. I won’t have everybody out of the house at the same time. Do you hear?”

“Yes, your Excellency.”

The captain put on his cap to go. In the doorway5 he turned and addressed his wife.

“Please, Tasya, please don’t send all the servants on your errands at the same time. Something important may turn up, and then there’s nobody here to attend to it.”

He went out, and his wife remained reclining in the sofa corner as if his plea were no concern of hers. But scarcely had he left the house, when she called out:

“Semyonov, come here. Quick!”

A bare-footed unshaven man in dark blue pantaloons and cotton shirt presented himself. His stocky figure and red face made a wholesome6 appearance. He was the Captain’s orderly.

“At your service, your Excellency.”

“Listen, Semyonov, you don’t seem to be stupid.”

“I don’t know, your Excellency.”

“For goodness’ sake, drop ‘your Excellency.’ I am not your superior officer.”

“Yes, your Excel—”

“Idiot!”

But the lady’s manner toward the servant was far friendlier than toward her husband. Semyonov had it in his power to perform important services for her, while the captain had not come up to her expectations.

“Listen, Semyonov, how do you and the doctor’s men get along together? Are you friendly?”

“Yes, your Excellency.”

“Intolerable!” cried the lady, jumping up. “Stop using that silly title. Can’t you speak like a sensible man?”

Semyonov had been standing7 in the stiff attitude of attention, with the palms of his hands at the seams of his trousers. Now he suddenly relaxed, and even wiped his nose with his fist.

“That’s the way we are taught to do,” he said carelessly, with a clownish grin. “The gentlemen, the officers, insist on it.”

“Now, tell me, you are on good terms with the doctor’s men?”

“You mean Podmar and Shuchok? Of course, we’re friends.”

“Very well, then go straight to them and try to find out when Mrs. Shaldin is expected back. They ought to know. They must be getting things ready against her return—cleaning her bedroom and fixing it up. Do you understand? But be careful to find out right. And also be very careful not to let on for whom you are finding it out. Do you understand?’

“Of course, I understand.”

“Well, then, go. But one more thing. Since you’re going out, you may as well stop at Abramka’s again and tell him to come here right away. You understand?”

“But his Excellency gave me orders to stay at home,” said Semyonov, scratching himself behind his ears.

“Please don’t answer back. Just do as I tell you. Go on, now.”

“At your service.” And the orderly, impressed by the lady’s severe military tone, left the room.

Mrs. Zarubkin remained reclining on the sofa for a while. Then she rose and walked up and down the room and finally went to her bedroom, where her two little daughters were playing in their nurse’s care. She scolded them a bit and returned to her former place on the couch. Her every movement betrayed great excitement.





Tatyana Grigoryevna Zarubkin was one of the most looked-up to ladies of the S—— Regiment9 and even of the whole town of Chmyrsk, where the regiment was quartered. To be sure, you hardly could say that, outside the regiment, the town could boast any ladies at all. There were very respectable women, decent wives, mothers, daughters and widows of honourable10 citizens; but they all dressed in cotton and flannel11, and on high holidays made a show of cheap Cashmere gowns over which they wore gay shawls with borders of wonderful arabesques13. Their hats and other headgear gave not the faintest evidence of good taste. So they could scarcely be dubbed14 “ladies.” They were satisfied to be called “women.” Each one of them, almost, had the name of her husband’s trade or position tacked15 to her name—Mrs. Grocer so-and-so, Mrs. Mayor so-and-so, Mrs. Milliner so-and-so, etc. Genuine ladies in the Russian society sense had never come to the town before the S—— Regiment had taken up its quarters there; and it goes without saying that the ladies of the regiment had nothing in common, and therefore no intercourse16 with, the women of the town. They were so dissimilar that they were like creatures of a different species.

There is no disputing that Tatyana Grigoryevna Zarubkin was one of the most looked-up-to of the ladies. She invariably played the most important part at all the regimental affairs—the amateur theatricals17, the social evenings, the afternoon teas. If the captain’s wife was not to be present, it was a foregone conclusion that the affair would not be a success.

The most important point was that Mrs. Zarubkin had the untarnished reputation of being the best-dressed of all the ladies. She was always the most distinguished18 looking at the annual ball. Her gown for the occasion, ordered from Moscow, was always chosen with the greatest regard for her charms and defects, and it was always exquisitely19 beautiful. A new fashion could not gain admittance to the other ladies of the regiment except by way of the captain’s wife. Thanks to her good taste in dressing21, the stately blonde was queen at all the balls and in all the salons22 of Chmyrsk. Another advantage of hers was that although she was nearly forty she still looked fresh and youthful, so that the young officers were constantly hovering23 about her and paying her homage24.

November was a very lively month in the regiment’s calendar. It was on the tenth of November that the annual ball took place. The ladies, of course, spent their best efforts in preparation for this event. Needless to say that in these arduous25 activities, Abramka Stiftik, the ladies’ tailor, played a prominent role. He was the one man in Chmyrsk who had any understanding at all for the subtle art of the feminine toilet. Preparations had begun in his shop in August already. Within the last weeks his modest parlour—furnished with six shabby chairs placed about a round table, and a fly-specked mirror on the wall—the atmosphere heavy with a smell of onions and herring, had been filled from early morning to the evening hours with the most charming and elegant of the fairer sex. There was trying-on and discussion of styles and selection of material. It was all very nerve-racking for the ladies.

The only one who had never appeared in this parlour was the captain’s wife. That had been a thorn in Abramka’s flesh. He had spent days and nights going over in his mind how he could rid this lady of the, in his opinion, wretched habit of ordering her clothes from Moscow. For this ball, however, as she herself had told him, she had not ordered a dress but only material from out of town, from which he deduced that he was to make the gown for her. But there was only one week left before the ball, and still she had not come to him. Abramka was in a state of feverishness26. He longed once to make a dress for Mrs. Zarubkin. It would add to his glory. He wanted to prove that he understood his trade just as well as any tailor in Moscow, and that it was quite superfluous27 for her to order her gowns outside of Chmyrsk. He would come out the triumphant28 competitor of Moscow.

As each day passed and Mrs. Zarubkin did not appear in his shop, his nervousness increased. Finally she ordered a dressing-jacket from him—but not a word said of a ball gown. What was he to think of it?

So, when Semyonov told him that Mrs. Zarubkin was expecting him at her home, it goes without saying that he instantly removed the dozen pins in his mouth, as he was trying on a customer’s dress, told one of his assistants to continue with the fitting, and instantly set off to call on the captain’s wife. In this case, it was not a question of a mere12 ball gown, but of the acquisition of the best customer in town.

Although Abramka wore a silk hat and a suit in keeping with the silk hat, still he was careful not to ring at the front entrance, but always knocked at the back door. At another time when the captain’s orderly was not in the house—for the captain’s orderly also performed the duties of the captain’s cook—he might have knocked long and loud. On other occasions a cannon29 might have been shot off right next to Tatyana Grigoryevna’s ears and she would not have lifted her fingers to open the door. But now she instantly caught the sound of the modest knocking and opened the back door herself for Abramka.

“Oh!” she cried delightedly. “You, Abramka!”

She really wanted to address him less familiarly, as was more befitting so dignified30 a man in a silk hat; but everybody called him “Abramka,” and he would have been very much surprised had he been honoured with his full name, Abram Srulevich Stiftik. So she thought it best to address him as the others did.

Mr. “Abramka” was tall and thin. There was always a melancholy31 expression in his pale face. He had a little stoop, a long and very heavy greyish beard. He had been practising his profession for thirty years. Ever since his apprenticeship32 he had been called “Abramka,” which did not strike him as at all derogatory or unfitting. Even his shingle33 read: “Ladies’ Tailor: Abramka Stiftik”—the most valid34 proof that he deemed his name immaterial, but that the chief thing to him was his art. As a matter of fact, he had attained35, if not perfection in tailoring, yet remarkable36 skill. To this all the ladies of the S—— Regiment could attest37 with conviction.

Abramka removed his silk hat, stepped into the kitchen, and said gravely, with profound feeling:

“Mrs. Zarubkin, I am entirely38 at your service.”

“Come into the reception room. I have something very important to speak to you about.”

Abramka followed in silence. He stepped softly on tiptoe, as if afraid of waking some one.

“Sit down, Abramka, listen—but give me your word of honour, you won’t tell any one?” Tatyana Grigoryevna began, reddening a bit. She was ashamed to have to let the tailor Abramka into her secret, but since there was no getting around it, she quieted herself and in an instant had regained39 her ease.

“I don’t know what you are speaking of, Mrs. Zarubkin,” Abramka rejoined. He assumed a somewhat injured manner. “Have you ever heard of Abramka ever babbling40 anything out? You certainly know that in my profession—you know everybody has some secret to be kept.”

“Oh, you must have misunderstood me, Abramka. What sort of secrets do you mean?”

“Well, one lady is a little bit one-sided, another lady”—he pointed41 to his breast—“is not quite full enough, another lady has scrawny arms—such things as that have to be covered up or filled out or laced in, so as to look better. That is where our art comes in. But we are in duty bound not to say anything about it.”

Tatyana Grigoryevna smiled.

“Well, I can assure you I am all right that way. There is nothing about me that needs to be covered up or filled out.”

“Oh, as if I didn’t know that! Everybody knows that Mrs. Zarubkin’s figure is perfect,” Abramka cried, trying to flatter his new customer.

Mrs. Zarubkin laughed and made up her mind to remember “Everybody knows that Mrs. Zarubkin’s figure is perfect.” Then she said:

“You know that the ball is to take place in a week.”

“Yes, indeed, Mrs. Zarubkin, in only one week; unfortunately, only one week,” replied Abramka, sighing.

“But you remember your promise to make my dress for me for the ball this time?”

“Mrs. Zarubkin,” Abramka cried, laying his hand on his heart. “Have I said that I was not willing to make it? No, indeed, I said it must be made and made right—for Mrs. Zarubkin, it must be better than for any one else. That’s the way I feel about it.”

“Splendid! Just what I wanted to know.”

“But why don’t you show me your material? Why don’t you say to me, 'Here, Abramka, here is the stuff, make a dress?’ Abramka would work on it day and night.”

“Ahem, that’s just it—I can’t order it. That is where the trouble comes in. Tell me, Abramka, what is the shortest time you need for making the dress? Listen, the very shortest?”

Abramka shrugged42 his shoulders.

“Well, is a week too much for a ball dress such as you will want? It’s got to be sewed, it can’t be pasted together, You, yourself, know that, Mrs. Zarubkin.”

“But supposing I order it only three days before the ball?”

Abramka started.

“Only three days before the ball? A ball dress? Am I a god, Mrs. Zarubkin? I am nothing but the ladies’ tailor, Abramka Stiftik.”

“Well, then you are a nice tailor!” said Tatyana Grigoryevna, scornfully. “In Moscow they made a ball dress for me in two days.”

Abramka jumped up as if at a shot, and beat his breast.

“Is that so? Then I say, Mrs. Zarubkin,” he cried pathetically, “if they made a ball gown for you in Moscow in two days, very well, then I will make a ball gown for you, if I must, in one day. I will neither eat nor sleep, and I won’t let my help off either for one minute. How does that suit you?”

“Sit down, Abramka, thank you very much. I hope I shall not have to put such a strain on you. It really does not depend upon me, otherwise I should have ordered the dress from you long ago.”

“It doesn’t depend upon you? Then upon whom does it depend?”

“Ahem, it depends upon—but now, Abramka, remember this is just between you and me—it depends upon Mrs. Shaldin.”

“Upon Mrs. Shaldin, the doctor’s wife? Why she isn’t even here.”

“That’s just it. That is why I have to wait. How is it that a clever man like you, Abramka, doesn’t grasp the situation?”

“Hm, hm! Let me see.” Abramka racked his brains for a solution of the riddle43. How could it be that Mrs. Shaldin, who was away, should have anything to do with Mrs. Zarubkin’s order for a gown? No, that passed his comprehension.

“She certainly will get back in time for the ball,” said Mrs. Zarubkin, to give him a cue.

“Well, yes.”

“And certainly will bring a dress back with her.”

“Certainly!”

“A dress from abroad, something we have never seen here—something highly original.”

“Mrs. Zarubkin!” Abramka cried, as if a truth of tremendous import had been revealed to him. “Mrs. Zarubkin, I understand. Why certainly! Yes, but that will be pretty hard.”

“That’s just it.”

Abramka reflected a moment, then said:

“I assure you, Mrs. Zarubkin, you need not be a bit uneasy. I will make a dress for you that will be just as grand as the one from abroad. I assure you, your dress will be the most elegant one at the ball, just as it always has been. I tell you, my name won’t be Abramka Stiftik if—”

His eager asseverations seemed not quite to satisfy the captain’s wife. Her mind was not quite set at ease. She interrupted him.

“But the style, Abramka, the style! You can’t possibly guess what the latest fashion is abroad.”

“Why shouldn’t I know what the latest fashion is, Mrs. Zarubkin? In Kiev I have a friend who publishes fashion-plates. I will telegraph to him, and he will immediately send me pictures of the latest French models. The telegram will cost only eighty cents, Mrs. Zarubkin, and I swear to you I will copy any dress he sends. Mrs. Shaldin can’t possibly have a dress like that.”

“All very well and good, and that’s what we’ll do. Still we must wait until Mrs. Shaldin comes back. Don’t you see, Abramka, I must have exactly the same style that she has? Can’t you see, so that nobody can say that she is in the latest fashion?”

At this point Semyonov entered the room cautiously. He was wearing the oddest-looking jacket and the captain’s old boots. His hair was rumpled44, and his eyes were shining suspiciously. There was every sign that he had used the renewal45 of friendship with the doctor’s men as a pretext46 for a booze.

“I had to stand them some brandy, your Excellency,” he said saucily47, but catching48 his mistress’s threatening look, he lowered his head guiltily.

“Idiot,” she yelled at him, “face about. Be off with you to the kitchen.”

In his befuddlement49, Semyonov had not noticed Abramka’s presence. Now he became aware of him, faced about and retired50 to the kitchen sheepishly.

“What an impolite fellow,” said Abramka reproachfully.

“Oh, you wouldn’t believe—” said the captain’s wife, but instantly followed Semyonov into the kitchen.

Semyonov aware of his awful misdemeanour, tried to stand up straight and give a report.

“She will come back, your Excellency, day after to-morrow toward evening. She sent a telegram.”

“Is that true now?”

“I swear it’s true. Shuchok saw it himself.”

“All right, very good. You will get something for this.”

“Yes, your Excellency.”

“Silence, you goose. Go on, set the table.”

Abramka remained about ten minutes longer with the captain’s wife, and on leaving said:

“Let me assure you once again, Mrs. Zarubkin, you needn’t worry; just select the style, and I will make a gown for you that the best tailor in Paris can’t beat.” He pressed his hand to his heart in token of his intention to do everything in his power for Mrs. Zarubkin.





It was seven o’clock in the evening. Mrs. Shaldin and her trunk had arrived hardly half an hour before, yet the captain’s wife was already there paying visit; which was a sign of the warm friendship that existed between the two women. They kissed each other and fell to talking. The doctor, a tall man of forty-five, seemed discomfited51 by the visit, and passed unfriendly side glances at his guest. He had hoped to spend that evening undisturbed with his wife, and he well knew that when the ladies of the regiment came to call upon each other “for only a second,” it meant a whole evening of listening to idle talk.

“You wouldn’t believe me, dear, how bored I was the whole time you were away, how I longed for you, Natalie Semyonovna. But you probably never gave us a thought.”

“Oh, how can you say anything like that. I was thinking of you every minute, every second. If I hadn’t been obliged to finish the cure, I should have returned long ago. No matter how beautiful it may be away from home, still the only place to live is among those that are near and dear to you.”

These were only the preliminary soundings. They lasted with variations for a quarter of an hour. First Mrs. Shaldin narrated52 a few incidents of the trip, then Mrs. Zarubkin gave a report of some of the chief happenings in the life of the regiment. When the conversation was in full swing, and the samovar was singing on the table, and the pancakes were spreading their appetising odour, the captain’s wife suddenly cried:

“I wonder what the fashions are abroad now. I say, you must have feasted your eyes on them!”

Mrs. Shaldin simply replied with a scornful gesture.

“Other people may like them, but I don’t care for them one bit. I am glad we here don’t get to see them until a year later. You know, Tatyana Grigoryevna, you sometimes see the ugliest styles.”

“Really?” asked the captain’s wife eagerly, her eyes gleaming with curiosity. The great moment of complete revelation seemed to have arrived.

“Perfectly hideous53, I tell you. Just imagine, you know how nice the plain skirts were. Then why change them? But no, to be in style now, the skirts have to be draped. Why? It is just a sign of complete lack of imagination. And in Lyons they got out a new kind of silk—but that is still a French secret.”

“Why a secret? The silk is certainly being worn already?”

“Yes, one does see it being worn already, but when it was first manufactured, the greatest secret was made of it. They were afraid the Germans would imitate. You understand?”

“Oh, but what is the latest style?”

“I really can’t explain it to you. All I know is, it is something awful.”

“She can’t explain! That means she doesn’t want to explain. Oh, the cunning one. What a sly look she has in her eyes.” So thought the captain’s wife. From the very beginning of the conversation, the two warm friends, it need scarcely be said, were mutually distrustful. Each had the conviction that everything the other said was to be taken in the very opposite sense. They were of about the same age, Mrs. Shaldin possibly one or two years younger than Mrs. Zarubkin. Mrs. Zarubkin was rather plump, and had heavy light hair. Her appearance was blooming. Mrs. Shaldin was slim, though well proportioned. She was a brunette with a pale complexion54 and large dark eyes. They were two types of beauty very likely to divide the gentlemen of the regiment into two camps of admirers. But women are never content with halves. Mrs. Zarubkin wanted to see all the officers of the regiment at her feet, and so did Mrs. Shaldin. It naturally led to great rivalry55 between the two women, of which they were both conscious, though they always had the friendliest smiles for each other.

Mrs. Shaldin tried to give a different turn to the conversation.

“Do you think the ball will be interesting this year?”

“Why should it be interesting?” rejoined the captain’s wife scornfully. “Always the same people, the same old humdrum56 jog-trot.”

“I suppose the ladies have been besieging57 our poor Abramka?”

“I really can’t tell you. So far as I am concerned, I have scarcely looked at what he made for me.”

“Hm, how’s that? Didn’t you order your dress from Moscow again?”

“No, it really does not pay. I am sick of the bother of it all. Why all that trouble? For whom? Our officers don’t care a bit how one dresses. They haven’t the least taste.”

“Hm, there’s something back of that,” thought Mrs. Shaldin.

The captain’s wife continued with apparent indifference:

“I can guess what a gorgeous dress you had made abroad. Certainly in the latest fashion?”

“I?” Mrs. Shaldin laughed innocently. “How could I get the time during my cure to think of a dress? As a matter of fact, I completely forgot the ball, thought of it at the last moment, and bought the first piece of goods I laid my hands on.”

“Pink?”

“Oh, no. How can you say pink!”

“Light blue, then?”

“You can’t call it exactly light blue. It is a very undefined sort of colour. I really wouldn’t know what to call it.”

“But it certainly must have some sort of a shade?”

“You may believe me or not if you choose, but really I don’t know. It’s a very indefinite shade.”

“Is it Sura silk?”

“No, I can’t bear Sura. It doesn’t keep the folds well.”

“I suppose it is crêpe de Chine?”

“Heavens, no! Crêpe de Chine is much too expensive for me.”

“Then what can it be?”

“Oh, wait a minute, what is the name of that goods? You know there are so many funny new names now. They don’t make any sense.”

“Then show me your dress, dearest. Do please show me your dress.”

Mrs. Shaldin seemed to be highly embarrassed.

“I am so sorry I can’t. It is way down at the bottom of the trunk. There is the trunk. You see yourself I couldn’t unpack58 it now.”

The trunk, close to the wall, was covered with oil cloth and tied tight with heavy cords. The captain’s wife devoured59 it with her eyes. She would have liked to see through and through it. She had nothing to say in reply, because it certainly was impossible to ask her friend, tired out from her recent journey, to begin to unpack right away and take out all her things just to show her her new dress. Yet she could not tear her eyes away from the trunk. There was a magic in it that held her enthralled60. Had she been alone she would have begun to unpack it herself, nor even have asked the help of a servant to undo61 the knots. Now there was nothing left for her but to turn her eyes sorrowfully away from the fascinating object and take up another topic of conversation to which she would be utterly62 indifferent. But she couldn’t think of anything else to talk about. Mrs. Shaldin must have prepared herself beforehand. She must have suspected something. So now Mrs. Zarubkin pinned her last hope to Abramka’s inventiveness. She glanced at the clock.

“Dear me,” she exclaimed, as if surprised at the lateness of the hour. “I must be going. I don’t want to disturb you any longer either, dearest. You must be very tired. I hope you rest well.”

She shook hands with Mrs. Shaldin, kissed her and left.





Abramka Stiftik had just taken off his coat and was doing some ironing in his shirt sleeves, when a peculiar63 figure appeared in his shop. It was that of a stocky orderly in a well-worn uniform without buttons and old galoshes instead of boots. His face was gloomy-looking and was covered with a heavy growth of hair. Abramka knew this figure well. It seemed always just to have been awakened64 from the deepest sleep.

“Ah, Shuchok, what do you want?”

“Mrs. Shaldin would like you to call upon her,” said Shuchok. He behaved as if he had come on a terribly serious mission.

“Ah, that’s so, your lady has come back. I heard about it. You see I am very busy. Still you may tell her I am coming right away. I just want to finish ironing Mrs. Konopotkin’s dress.”

Abramka simply wanted to keep up appearances, as always when he was sent for. But his joy at the summons to Mrs. Shaldin was so great that to the astonishment65 of his helpers and Shuchok he left immediately.

He found Mrs. Shaldin alone. She had not slept well the two nights before and had risen late that morning. Her husband had left long before for the Military Hospital. She was sitting beside her open trunk taking her things out very carefully.

“How do you do, Mrs. Shaldin? Welcome back to Chmyrsk. I congratulate you on your happy arrival.”

“Oh, how do you do, Abramka?” said Mrs. Shaldin delightedly; “we haven’t seen each other for a long time, have we? I was rather homesick for you.”

“Oh, Mrs. Shaldin, you must have had a very good time abroad. But what do you need me for? You certainly brought a dress back with you?”

“Abramka always comes in handy,” said Mrs. Shaldin jestingly. “We ladies of the regiment are quite helpless without Abramka. Take a seat.”

Abramka seated himself. He felt much more at ease in Mrs. Shaldin’s home than in Mrs. Zarubkin’s. Mrs. Shaldin did not order her clothes from Moscow. She was a steady customer of his. In this room he had many a time circled about the doctor’s wife with a yard measure, pins, chalk and scissors, had kneeled down beside her, raised himself to his feet, bent66 over again and stood puzzling over some difficult problem of dressmaking—how low to cut the dress out at the neck, how long to make the train, how wide the hem8, and so on. None of the ladies of the regiment ordered as much from him as Mrs. Shaldin. Her grandmother would send her material from Kiev or the doctor would go on a professional trip to Chernigov and always bring some goods back with him; or sometimes her aunt in Voronesh would make her a gift of some silk.

“Abramka is always ready to serve Mrs. Shaldin first,” said the tailor, though seized with a little pang67, as if bitten by a guilty conscience.

“Are you sure you are telling the truth? Is Abramka always to be depended upon? Eh, is he?” She looked at him searchingly from beneath drooping68 lids.

“What a question,” rejoined Abramka. His face quivered slightly. His feeling of discomfort69 was waxing. “Has Abramka ever—”

“Oh, things can happen. But, all right, never mind. I brought a dress along with me. I had to have it made in a great hurry, and there is just a little more to be done on it. Now if I give you this dress to finish, can I be sure that you positively70 won’t tell another soul how it is made?”

“Mrs. Shaldin, oh, Mrs. Shaldin,” said Abramka reproachfully. Nevertheless, the expression of his face was not so reassuring71 as usual.

“You give me your word of honour?”

“Certainly! My name isn’t Abramka Stiftik if I—”

“Well, all right, I will trust you. But be careful. You know of whom you must be careful?”

“Who is that, Mrs. Shaldin?”

“Oh, you know very well whom I mean. No, you needn’t put your hand on your heart. She was here to see me yesterday and tried in every way she could to find out how my dress is made. But she couldn’t get it out of me.” Abramka sighed. Mrs. Shaldin seemed to suspect his betrayal. “I am right, am I not? She has not had her dress made yet, has she? She waited to see my dress, didn’t she? And she told you to copy the style, didn’t she?” Mrs, Shaldin asked with honest na?veté. “But I warn you, Abramka, if you give away the least little thing about my dress, then all is over between you and me. Remember that.”

Abramka’s hand went to his heart again, and the gesture carried the same sense of conviction as of old.

“Mrs. Shaldin, how can you speak like that?”

“Wait a moment.”

Mrs. Shaldin left the room. About ten minutes passed during which Abramka had plenty of time to reflect. How could he have given the captain’s wife a promise like that so lightly? What was the captain’s wife to him as compared with the doctor’s wife? Mrs. Zarubkin had never given him a really decent order—just a few things for the house and some mending. Supposing he were now to perform this great service for her, would that mean that he could depend upon her for the future? Was any woman to be depended upon? She would wear this dress out and go back to ordering her clothes from Moscow again. But Mrs. Shaldin, she was very different. He could forgive her having brought this one dress along from abroad. What woman in Russia would have refrained, when abroad, from buying a new dress? Mrs. Shaldin would continue to be his steady customer all the same.

The door opened. Abramka rose involuntarily, and clasped his hands in astonishment.

“Well,” he exclaimed rapturously, “that is a dress, that is—My, my!” He was so stunned72 he could find nothing more to say. And how charming Mrs. Shaldin looked in her wonderful gown! Her tall slim figure seemed to have been made for it. What simple yet elegant lines. At first glance you would think it was nothing more than an ordinary house-gown, but only at first glance. If you looked at it again, you could tell right away that it met all the requirements of a fancy ball-gown. What struck Abramka most was that it had no waist line, that it did not consist of bodice and skirt. That was strange. It was just caught lightly together under the bosom73, which it brought out in relief. Draped over the whole was a sort of upper garment of exquisite20 old-rose lace embroidered74 with large silk flowers, which fell from the shoulders and broadened out in bold superb lines. The dress was cut low and edged with a narrow strip of black down around the bosom, around the bottom of the lace drapery, and around the hem of the skirt. A wonderful fan of feathers to match the down edging gave the finishing touch.

“Well, how do you like it, Abramka!” asked Mrs. Shaldin with a triumphant smile.

“Glorious, glorious! I haven’t the words at my command. What a dress! No, I couldn’t make a dress like that. And how beautifully it fits you, as if you had been born in it, Mrs. Shaldin. What do you call the style?”

“Empire.”

“Ampeer?” he queried75. “Is that a new style? Well, well, what people don’t think of. Tailors like us might just as well throw our needles and scissors away.”

“Now, listen, Abramka, I wouldn’t have shown it to you if there were not this sewing to be done on it. You are the only one who will have seen it before the ball. I am not even letting my husband look at it.”

“Oh, Mrs. Shaldin, you can rely upon me as upon a rock. But after the ball may I copy it?”

“Oh, yes, after the ball copy it as much as you please, but not now, not for anything in the world.”

There were no doubts in Abramka’s mind when he left the doctor’s house. He had arrived at his decision. That superb creation had conquered him. It would be a piece of audacity76 on his part, he felt, even to think of imitating such a gown. Why, it was not a gown. It was a dream, a fantastic vision—without a bodice, without puffs77 or frills or tawdry trimmings of any sort. Simplicity78 itself and yet so chic79.

Back in his shop he opened the package of fashion-plates that had just arrived from Kiev. He turned the pages and stared in astonishment. What was that? Could he trust his eyes? An Empire gown. There it was, with the broad voluptuous80 drapery of lace hanging from the shoulders and the edging of down. Almost exactly the same thing as Mrs. Shaldin’s.

He glanced up and saw Semyonov outside the window. He had certainly come to fetch him to the captain’s wife, who must have ordered him to watch the tailor’s movements, and must have learned that he had just been at Mrs. Shaldin’s. Semyonov entered and told him his mistress wanted to see him right away.

Abramka slammed the fashion magazine shut as if afraid that Semyonov might catch a glimpse of the new Empire fashion and give the secret away.

“I will come immediately,” he said crossly.

He picked up his fashion plates, put the yard measure in his pocket, rammed81 his silk hat sorrowfully on his head and set off for the captain’s house. He found Mrs. Zarubkin pacing the room excitedly, greeted her, but carefully avoided meeting her eyes.

“Well, what did you find out?”

“Nothing, Mrs. Zarubkin,” said Abramka dejectedly. “Unfortunately I couldn’t find out a thing.”

“Idiot! I have no patience with you. Where are the fashion plates?”

“Here, Mrs. Zarubkin.”

She turned the pages, looked at one picture after the other, and suddenly her eyes shone and her cheeks reddened.

“Oh, Empire! The very thing. Empire is the very latest. Make this one for me,” she cried commandingly.

Abramka turned pale.

“Ampeer, Mrs. Zarubkin? I can’t make that Ampeer dress for you,” he murmured.

“Why not?” asked the captain’s wife, giving him a searching look.

“Because—because—I can’t.”

“Oh—h—h, you can’t? You know why you can’t. Because that is the style of Mrs. Shaldin’s dress. So that is the reliability82 you boast so about? Great!”

“Mrs. Zarubkin, I will make any other dress you choose, but it is absolutely impossible for me to make this one.”

“I don’t need your fashion plates, do you hear me? Get out of here, and don’t ever show your face again.”

“Mrs. Zarubkin, I—”

“Get out of here,” repeated the captain’s wife, quite beside herself.

The poor tailor stuck his yard measure, which he had already taken out, back into his pocket and left.

Half an hour later the captain’s wife was entering a train for Kiev, carrying a large package which contained material for a dress. The captain had accompanied her to the station with a pucker83 in his forehead. That was five days before the ball.





At the ball two expensive Empire gowns stood out conspicuously84 from among the more or less elegant gowns which had been finished in the shop of Abramka Stiftik, Ladies’ Tailor. The one gown adorned85 Mrs. Shaldin’s figure, the other the figure of the captain’s wife.

Mrs. Zarubkin had bought her gown ready made at Kiev, and had returned only two hours before the beginning of the ball. She had scarcely had time to dress. Perhaps it would have been better had she not appeared at this one of the annual balls, had she not taken that fateful trip to Kiev. For in comparison with the make and style of Mrs. Shaldin’s dress, which had been brought abroad, hers was like the botched imitation of an amateur.

That was evident to everybody, though the captain’s wife had her little group of partisans86, who maintained with exaggerated eagerness that she looked extraordinarily87 fascinating in her dress and Mrs. Shaldin still could not rival her. But there was no mistaking it, there was little justice in this contention88. Everybody knew better; what was worst of all, Mrs. Zarubkin herself knew better. Mrs. Shaldin’s triumph was complete.

The two ladies gave each other the same friendly smiles as always, but one of them was experiencing the fine disdain89 and the derision of the conqueror90, while the other was burning inside with the furious resentment91 of a dethroned goddess—goddess of the annual ball.

From that time on Abramka cautiously avoided passing the captain’s house.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
2 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
3 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
4 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
5 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
6 wholesome Uowyz     
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
参考例句:
  • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
  • It is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
9 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
10 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
11 flannel S7dyQ     
n.法兰绒;法兰绒衣服
参考例句:
  • She always wears a grey flannel trousers.她总是穿一条灰色法兰绒长裤。
  • She was looking luscious in a flannel shirt.她穿着法兰绒裙子,看上去楚楚动人。
12 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
13 arabesques 09f66ba58977e4bbfd840987e0faecc5     
n.阿拉伯式花饰( arabesque的名词复数 );错综图饰;阿拉伯图案;阿拉贝斯克芭蕾舞姿(独脚站立,手前伸,另一脚一手向后伸)
参考例句:
14 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
15 tacked d6b486b3f9966de864e3b4d2aa518abc     
用平头钉钉( tack的过去式和过去分词 ); 附加,增补; 帆船抢风行驶,用粗线脚缝
参考例句:
  • He tacked the sheets of paper on as carefully as possible. 他尽量小心地把纸张钉上去。
  • The seamstress tacked the two pieces of cloth. 女裁缝把那两块布粗缝了起来。
16 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
17 theatricals 3gdz6H     
n.(业余性的)戏剧演出,舞台表演艺术;职业演员;戏剧的( theatrical的名词复数 );剧场的;炫耀的;戏剧性的
参考例句:
  • His success in amateur theatricals led him on to think he could tread the boards for a living. 他业余演戏很成功,他因此觉得自己可以以演戏为生。 来自《简明英汉词典》
  • I'm to be in the Thanksgiving theatricals. 我要参加感恩节的演出。 来自辞典例句
18 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
19 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
20 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
21 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
22 salons 71f5df506205527f72f05e3721322d5e     
n.(营业性质的)店( salon的名词复数 );厅;沙龙(旧时在上流社会女主人家的例行聚会或聚会场所);(大宅中的)客厅
参考例句:
  • He used to attend to his literary salons. 他过去常常去参加他的文学沙龙。 来自《简明英汉词典》
  • Conspiracy theories about Jewish financiers were the talk of Paris salons. 犹太金融家阴谋论成为巴黎沙龙的话题。 来自互联网
23 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
24 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
25 arduous 5vxzd     
adj.艰苦的,费力的,陡峭的
参考例句:
  • We must have patience in doing arduous work.我们做艰苦的工作要有耐性。
  • The task was more arduous than he had calculated.这项任务比他所估计的要艰巨得多。
26 feverishness 796dcf05f624bf6bb6421774f39768fc     
参考例句:
27 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
28 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
29 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
30 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
31 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
32 apprenticeship 4NLyv     
n.学徒身份;学徒期
参考例句:
  • She was in the second year of her apprenticeship as a carpenter. 她当木工学徒已是第二年了。
  • He served his apprenticeship with Bob. 他跟鲍勃当学徒。
33 shingle 8yKwr     
n.木瓦板;小招牌(尤指医生或律师挂的营业招牌);v.用木瓦板盖(屋顶);把(女子头发)剪短
参考例句:
  • He scraped away the dirt,and exposed a pine shingle.他刨去泥土,下面露出一块松木瓦块。
  • He hung out his grandfather's shingle.他挂出了祖父的行医招牌。
34 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
35 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
36 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
37 attest HO3yC     
vt.证明,证实;表明
参考例句:
  • I can attest to the absolute truth of his statement. 我可以证实他的话是千真万确的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place. 这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
38 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
39 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
40 babbling babbling     
n.胡说,婴儿发出的咿哑声adj.胡说的v.喋喋不休( babble的现在分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
参考例句:
  • I could hear the sound of a babbling brook. 我听得见小溪潺潺的流水声。 来自《简明英汉词典》
  • Infamy was babbling around her in the public market-place. 在公共市场上,她周围泛滥着对她丑行的种种议论。 来自英汉文学 - 红字
41 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
42 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
43 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
44 rumpled 86d497fd85370afd8a55db59ea16ef4a     
v.弄皱,使凌乱( rumple的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She rumpled his hair playfully. 她顽皮地弄乱他的头发。
  • The bed was rumpled and strewn with phonograph records. 那张床上凌乱不堪,散放着一些唱片。 来自辞典例句
45 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
46 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
47 saucily 4cf63aeb40419200899e77bc1032c756     
adv.傲慢地,莽撞地
参考例句:
  • The servants likewise used me saucily, and had much ado to keep their hands off me. 有几个仆人对我很无礼,要他们的手不碰我是很难的。 来自辞典例句
48 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
49 befuddlement 4Qbyf     
迷惘,昏迷,失常
参考例句:
  • To add to the befuddlement, the expansion of the universe now seems to be accelerating, a process with truly mind-stretching consequences. 更叫人迷糊的是,现今宇宙的膨胀似乎正在加速之中,这真是让人连脑子也一起跟着膨胀。 来自辞典例句
50 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
51 discomfited 97ac63c8d09667b0c6e9856f9e80fe4d     
v.使为难( discomfit的过去式和过去分词);使狼狈;使挫折;挫败
参考例句:
  • He was discomfited by the unexpected questions. 意料不到的问题使得他十分尴尬。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He will be particularly discomfited by the minister's dismissal of his plan. 部长对他计划的不理会将使他特别尴尬。 来自辞典例句
52 narrated 41d1c5fe7dace3e43c38e40bfeb85fe5     
v.故事( narrate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Some of the story was narrated in the film. 该电影叙述了这个故事的部分情节。 来自《简明英汉词典》
  • Defoe skilfully narrated the adventures of Robinson Crusoe on his desert island. 笛福生动地叙述了鲁滨逊·克鲁索在荒岛上的冒险故事。 来自《现代汉英综合大词典》
53 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
54 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
55 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
56 humdrum ic4xU     
adj.单调的,乏味的
参考例句:
  • Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.他们的生活由日常生存的平凡活动所构成。
  • The accountant said it was the most humdrum day that she had ever passed.会计师说这是她所度过的最无聊的一天。
57 besieging da68b034845622645cf85414165b9e31     
包围,围困,围攻( besiege的现在分词 )
参考例句:
  • They constituted a near-insuperable obstacle to the besieging infantry. 它们就会形成围城步兵几乎不可逾越的障碍。
  • He concentrated the sun's rays on the Roman ships besieging the city and burned them. 他把集中的阳光照到攻城的罗马船上,把它们焚毁。
58 unpack sfwzBO     
vt.打开包裹(或行李),卸货
参考例句:
  • I must unpack before dinner.我得在饭前把行李打开。
  • She said she would unpack the items later.她说以后再把箱子里的东西拿出来。
59 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
60 enthralled 59934577218800a7e5faa20d3f119524     
迷住,吸引住( enthrall的过去式和过去分词 ); 使感到非常愉快
参考例句:
  • The child watched, enthralled by the bright moving images. 这孩子看着那明亮的移动的影像,被迷住了。
  • The children listened enthralled as the storyteller unfolded her tale. 讲故事的人一步步展开故事情节,孩子们都听得入迷了。
61 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
62 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
63 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
64 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
65 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
66 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
67 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
68 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
69 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
70 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
71 reassuring vkbzHi     
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的
参考例句:
  • He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
  • With a reassuring pat on her arm, he left. 他鼓励地拍了拍她的手臂就离开了。
72 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
73 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
74 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
75 queried 5c2c5662d89da782d75e74125d6f6932     
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问
参考例句:
  • She queried what he said. 她对他说的话表示怀疑。 来自《简明英汉词典》
  • \"What does he have to do?\" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
76 audacity LepyV     
n.大胆,卤莽,无礼
参考例句:
  • He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  • He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
77 puffs cb3699ccb6e175dfc305ea6255d392d6     
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
  • Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句
78 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
79 chic iX5zb     
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
参考例句:
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
80 voluptuous lLQzV     
adj.肉欲的,骄奢淫逸的
参考例句:
  • The nobility led voluptuous lives.贵族阶层过着骄奢淫逸的生活。
  • The dancer's movements were slow and voluptuous.舞女的动作缓慢而富挑逗性。
81 rammed 99b2b7e6fc02f63b92d2b50ea750a532     
v.夯实(土等)( ram的过去式和过去分词 );猛撞;猛压;反复灌输
参考例句:
  • Two passengers were injured when their taxi was rammed from behind by a bus. 公共汽车从后面撞来,出租车上的两位乘客受了伤。
  • I rammed down the earth around the newly-planted tree. 我将新栽的树周围的土捣硬。 来自《简明英汉词典》
82 reliability QVexf     
n.可靠性,确实性
参考例句:
  • We mustn't presume too much upon the reliability of such sources.我们不应过分指望这类消息来源的可靠性。
  • I can assure you of the reliability of the information.我向你保证这消息可靠。
83 pucker 6tJya     
v.撅起,使起皱;n.(衣服上的)皱纹,褶子
参考例句:
  • She puckered her lips into a rosebud and kissed him on the nose.她双唇努起犹如一朵玫瑰花蕾,在他的鼻子上吻了一下。
  • Toby's face puckered.托比的脸皱了起来。
84 conspicuously 3vczqb     
ad.明显地,惹人注目地
参考例句:
  • France remained a conspicuously uneasy country. 法国依然是个明显不太平的国家。
  • She figured conspicuously in the public debate on the issue. 她在该问题的公开辩论中很引人注目。
85 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
86 partisans 7508b06f102269d4b8786dbe34ab4c28     
游击队员( partisan的名词复数 ); 党人; 党羽; 帮伙
参考例句:
  • Every movement has its partisans. 每一运动都有热情的支持者。
  • He was rescued by some Italian partisans. 他被几名意大利游击队员所救。
87 extraordinarily Vlwxw     
adv.格外地;极端地
参考例句:
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
88 contention oZ5yd     
n.争论,争辩,论战;论点,主张
参考例句:
  • The pay increase is the key point of contention. 加薪是争论的焦点。
  • The real bone of contention,as you know,is money.你知道,争论的真正焦点是钱的问题。
89 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
90 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
91 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533