GRACEFULLY1 swaying in the saddle, a young man wearing the snow-white tunic2 of an officer rode into the great yard of the vodka distillery belonging to the heirs of M. E. Rothstein. The sun smiled carelessly on the lieutenant4’s little stars, on the white trunks of the birch-trees, on the heaps of broken glass scattered7 here and there in the yard. The radiant, vigorous beauty of a summer day lay over everything, and nothing hindered the snappy young green leaves from dancing gaily8 and winking9 at the clear blue sky. Even the dirty and soot-begrimed appearance of the bricksheds and the stifling10 fumes11 of the distillery did not spoil the general good impression. The lieutenant sprang gaily out of the saddle, handed over his horse to a man who ran up, and stroking with his finger his delicate black moustaches, went in at the front door. On the top step of the old but light and softly carpeted staircase he was met by a maidservant with a haughty13, not very youthful face. The lieutenant gave her his card without speaking.
As she went through the rooms with the card, the maid could see on it the name “Alexandr Grigoryevitch Sokolsky.” A minute later she came back and told the lieutenant that her mistress could not see him, as she was not feeling quite well. Sokolsky looked at the ceiling and thrust out his lower lip.
“How vexatious!” he said. “Listen, my dear,” he said eagerly. “Go and tell Susanna Moiseyevna, that it is very necessary for me to speak to her—very. I will only keep her one minute. Ask her to excuse me.”
The maid shrugged15 one shoulder and went off languidly to her mistress.
“Very well!” she sighed, returning after a brief interval16. “Please walk in!”
The lieutenant went with her through five or six large, luxuriously17 furnished rooms and a corridor, and finally found himself in a large and lofty square room, in which from the first step he was impressed by the abundance of flowers and plants and the sweet, almost revoltingly heavy fragrance18 of jasmine. Flowers were trained to trellis-work along the walls, screening the windows, hung from the ceiling, and were wreathed over the corners, so that the room was more like a greenhouse than a place to live in. Tits, canaries, and goldfinches chirruped among the green leaves and fluttered against the window-panes.
“Forgive me for receiving you here,” the lieutenant heard in a mellow19 feminine voice with a burr on the letter r which was not without charm. “Yesterday I had a sick headache, and I’m trying to keep still to prevent its coming on again. What do you want?”
Exactly opposite the entrance, he saw sitting in a big low chair, such as old men use, a woman in an expensive Chinese dressing-gown, with her head wrapped up, leaning back on a pillow. Nothing could be seen behind the woollen shawl in which she was muffled20 but a pale, long, pointed21, somewhat aquiline22 nose, and one large dark eye. Her ample dressing-gown concealed24 her figure, but judging from her beautiful hand, from her voice, her nose, and her eye, she might be twenty-six or twenty-eight.
“Forgive me for being so persistent25 . . .” began the lieutenant, cGlinking his spurs. “Allow me to introduce myself: Sokolsky! I come with a message from my cousin, your neighbour, Alexey Ivanovitch Kryukov, who . . .”
“I know!” interposed Susanna Moiseyevna. “I know Kryukov. Sit down; I don’t like anything big standing26 before me.”
“My cousin charges me to ask you a favour,” the lieutenant went on, cGlinking his spurs once more and sitting down. “The fact is, your late father made a purchase of oats from my cousin last winter, and a small sum was left owing. The payment only becomes due next week, but my cousin begs you most particularly to pay him—if possible, to-day.”
As the lieutenant talked, he stole side-glances about him.
“Surely I’m not in her bedroom?” he thought.
In one corner of the room, where the foliage28 was thickest and tallest, under a pink awning29 like a funeral canopy30, stood a bed not yet made, with the bedclothes still in disorder31. Close by on two arm-chairs lay heaps of crumpled33 feminine garments. Petticoats and sleeves with rumpled34 lace and flounces were trailing on the carpet, on which here and there lay bits of white tape, cigarette-ends, and the papers of caramels. . . . Under the bed the toes, pointed and square, of slippers35 of all kinds peeped out in a long row. And it seemed to the lieutenant that the scent36 of the jasmine came not from the flowers, but from the bed and the slippers.
“And what is the sum owing?” asked Susanna Moiseyevna.
“Two thousand three hundred.”
“Oho!” said the Jewess, showing another large black eye. “And you call that—a small sum! However, it’s just the same paying it to-day or paying it in a week, but I’ve had so many payments to make in the last two months since my father’s death. . . . Such a lot of stupid business, it makes my head go round! A nice idea! I want to go abroad, and they keep forcing me to attend to these silly things. Vodka, oats . . .” she muttered, half closing her eyes, “oats, bills, percentages, or, as my head-clerk says, ‘percentage.’ . . . It’s awful. Yesterday I simply turned the excise37 officer out. He pesters38 me with his Tralles. I said to him: ‘Go to the devil with your Tralles! I can’t see any one!’ He kissed my hand and went away. I tell you what: can’t your cousin wait two or three months?”
“A cruel question!” laughed the lieutenant. “My cousin can wait a year, but it’s I who cannot wait! You see, it’s on my own account I’m acting39, I ought to tell you. At all costs I must have money, and by ill-luck my cousin hasn’t a rouble to spare. I’m forced to ride about and collect debts. I’ve just been to see a peasant, our tenant5; here I’m now calling on you; from here I shall go on to somewhere else, and keep on like that until I get together five thousand roubles. I need money awfully40!”
“Nonsense! What does a young man want with money? Whims41, mischief42. Why, have you been going in for dissipation? Or losing at cards? Or are you getting married?”
“You’ve guessed!” laughed the lieutenant, and rising slightly from his seat, he cGlinked his spurs. “I really am going to be married.”
Susanna Moiseyevna looked intently at her visitor, made a wry43 face, and sighed.
“I can’t make out what possesses people to get married!” she said, looking about her for her pocket-handkerchief. “Life is so short, one has so little freedom, and they must put chains on themselves!”
“Every one has his own way of looking at things. . . .”
“Yes, yes, of course; every one has his own way of looking at things . . . . But, I say, are you really going to marry some one poor? Are you passionately45 in love? And why must you have five thousand? Why won’t four do, or three?”
“What a tongue she has!” thought the lieutenant, and answered: “The difficulty is that an officer is not allowed by law to marry till he is twenty-eight; if you choose to marry, you have to leave the Service or else pay a deposit of five thousand.”
“Ah, now I understand. Listen. You said just now that every one has his own way of looking at things. . . . Perhaps your fiancée is some one special and remarkable47, but . . . but I am utterly48 unable to understand how any decent man can live with a woman. I can’t for the life of me understand it. I have lived, thank the Lord, twenty-seven years, and I have never yet seen an endurable woman. They’re all affected49 minxes, immoral50, liars51. . . . The only ones I can put up with are cooks and housemaids, but so-called ladies I won’t let come within shooting distance of me. But, thank God, they hate me and don’t force themselves on me! If one of them wants money she sends her husband, but nothing will induce her to come herself, not from pride—no, but from cowardice52; she’s afraid of my making a scene. Oh, I understand their hatred53 very well! Rather! I openly display what they do their very utmost to conceal23 from God and man. How can they help hating me? No doubt you’ve heard bushels of scandal about me already. . . .”
“I only arrived here so lately . . .”
“Tut, tut, tut! . . . I see from your eyes! But your brother’s wife, surely she primed you for this expedition? Think of letting a young man come to see such an awful woman without warning him—how could she? Ha, ha! . . . But tell me, how is your brother? He’s a fine fellow, such a handsome man! . . . I’ve seen him several times at mass. Why do you look at me like that? I very often go to church! We all have the same God. To an educated person externals matter less than the idea. . . . That’s so, isn’t it?”
“Yes, of course . . .” smiled the lieutenant.
“Yes, the idea. . . . But you are not a bit like your brother. You are handsome, too, but your brother is a great deal better-looking. There’s wonderfully little likeness54!”
“That’s quite natural; he’s not my brother, but my cousin.”
“Ah, to be sure! So you must have the money to-day? Why to-day?”
“My furlough is over in a few days.”
“Well, what’s to be done with you!” sighed Susanna Moiseyevna. “So be it. I’ll give you the money, though I know you’ll abuse me for it afterwards. You’ll quarrel with your wife after you are married, and say: ‘If that mangy Jewess hadn’t given me the money, I should perhaps have been as free as a bird to-day!’ Is your fiancée pretty?”
“Oh yes. . . .”
“H’m! . . . Anyway, better something, if it’s only beauty, than nothing. Though however beautiful a woman is, it can never make up to her husband for her silliness.”
“That’s original!” laughed the lieutenant. “You are a woman yourself, and such a woman-hater!”
“A woman . . .” smiled Susanna. “It’s not my fault that God has cast me into this mould, is it? I’m no more to blame for it than you are for having moustaches. The violin is not responsible for the choice of its case. I am very fond of myself, but when any one reminds me that I am a woman, I begin to hate myself. Well, you can go away, and I’ll dress. Wait for me in the drawing-room.”
The lieutenant went out, and the first thing he did was to draw a deep breath, to get rid of the heavy scent of jasmine, which had begun to irritate his throat and to make him feel giddy.
“What a strange woman!” he thought, looking about him. “She talks fluently, but . . . far too much, and too freely. She must be neurotic55.”
The drawing-room, in which he was standing now, was richly furnished, and had pretensions56 to luxury and style. There were dark bronze dishes with patterns in relief, views of Nice and the Rhine on the tables, old-fashioned sconces, Japanese statuettes, but all this striving after luxury and style only emphasised the lack of taste which was glaringly apparent in the gilt57 cornices, the gaudy58 wall-paper, the bright velvet59 table-cloths, the common oleographs in heavy frames. The bad taste of the general effect was the more complete from the lack of finish and the overcrowding of the room, which gave one a feeling that something was lacking, and that a great deal should have been thrown away. It was evident that the furniture had not been bought all at once, but had been picked up at auctions60 and other favourable61 opportunities.
Heaven knows what taste the lieutenant could boast of, but even he noticed one characteristic peculiarity62 about the whole place, which no luxury or style could efface—a complete absence of all trace of womanly, careful hands, which, as we all know, give a warmth, poetry, and snugness64 to the furnishing of a room. There was a chilliness65 about it such as one finds in waiting-rooms at stations, in clubs, and foyers at the theatres.
There was scarcely anything in the room definitely Jewish, except, perhaps, a big picture of the meeting of Jacob and Esau. The lieutenant looked round about him, and, shrugging his shoulders, thought of his strange, new acquaintance, of her free-and-easy manners, and her way of talking. But then the door opened, and in the doorway66 appeared the lady herself, in a long black dress, so slim and tightly laced that her figure looked as though it had been turned in a lathe67. Now the lieutenant saw not only the nose and eyes, but also a thin white face, a head black and as curly as lamb’s-wool. She did not attract him, though she did not strike him as ugly. He had a prejudice against un-Russian faces in general, and he considered, too, that the lady’s white face, the whiteness of which for some reason suggested the cloying68 scent of jasmine, did not go well with her little black curls and thick eyebrows69; that her nose and ears were astoundingly white, as though they belonged to a corpse70, or had been moulded out of transparent71 wax. When she smiled she showed pale gums as well as her teeth, and he did not like that either.
“An?mic debility . . .” he thought; “she’s probably as nervous as a turkey.”
“Here I am! Come along!” she said, going on rapidly ahead of him and pulling off the yellow leaves from the plants as she passed.
“I’ll give you the money directly, and if you like I’ll give you some lunch. Two thousand three hundred roubles! After such a good stroke of business you’ll have an appetite for your lunch. Do you like my rooms? The ladies about here declare that my rooms always smell of garlic. With that culinary gibe72 their stock of wit is exhausted73. I hasten to assure you that I’ve no garlic even in the cellar. And one day when a doctor came to see me who smelt74 of garlic, I asked him to take his hat and go and spread his fragrance elsewhere. There is no smell of garlic here, but the place does smell of drugs. My father lay paralyzed for a year and a half, and the whole house smelt of medicine. A year and a half! I was sorry to lose him, but I’m glad he’s dead: he suffered so!”
She led the officer through two rooms similar to the drawing-room, through a large reception hall, and came to a stop in her study, where there was a lady’s writing-table covered with little knick-knacks. On the carpet near it several books lay strewn about, opened and folded back. Through a small door leading from the study he saw a table laid for lunch.
Still chatting, Susanna took out of her pocket a bunch of little keys and unlocked an ingeniously made cupboard with a curved, sloping lid. When the lid was raised the cupboard emitted a plaintive75 note which made the lieutenant think of an ?olian harp76. Susanna picked out another key and clicked another lock.
“I have underground passages here and secret doors,” she said, taking out a small morocco portfolio77. “It’s a funny cupboard, isn’t it? And in this portfolio I have a quarter of my fortune. Look how podgy it is! You won’t strangle me, will you?”
Susanna raised her eyes to the lieutenant and laughed good-naturedly. The lieutenant laughed too.
“She’s rather jolly,” he thought, watching the keys flashing between her fingers.
“Here it is,” she said, picking out the key of the portfolio. “Now, Mr. Creditor78, trot79 out the IOU. What a silly thing money is really! How paltry80 it is, and yet how women love it! I am a Jewess, you know, to the marrow81 of my bones. I am passionately fond of Shmuls and Yankels, but how I loathe82 that passion for gain in our Semitic blood. They hoard83 and they don’t know what they are hoarding84 for. One ought to live and enjoy oneself, but they’re afraid of spending an extra farthing. In that way I am more like an hussar than a Shmul. I don’t like money to be kept long in one place. And altogether I fancy I’m not much like a Jewess. Does my accent give me away much, eh?”
“What shall I say?” mumbled85 the lieutenant. “You speak good Russian, but you do roll your r’s.”
Susanna laughed and put the little key in the lock of the portfolio. The lieutenant took out of his pocket a little roll of IOUs and laid them with a notebook on the table.
“Nothing betrays a Jew as much as his accent,” Susanna went on, looking gaily at the lieutenant. “However much he twists himself into a Russian or a Frenchman, ask him to say ‘feather’ and he will say ‘fedder’ . . . but I pronounce it correctly: ‘Feather! feather! feather!’”
Both laughed.
“By Jove, she’s very jolly!” thought Sokolsky.
Susanna put the portfolio on a chair, took a step towards the lieutenant, and bringing her face close to his, went on gaily:
“Next to the Jews I love no people so much as the Russian and the French. I did not do much at school and I know no history, but it seems to me that the fate of the world lies in the hands of those two nations. I lived a long time abroad. . . . I spent six months in Madrid. . . . I’ve gazed my fill at the public, and the conclusion I’ve come to is that there are no decent peoples except the Russian and the French. Take the languages, for instance. . . . The German language is like the neighing of horses; as for the English . . . you can’t imagine anything stupider. Fight—feet—foot! Italian is only pleasant when they speak it slowly. If you listen to Italians gabbling, you get the effect of the Jewish jargon86. And the Poles? Mercy on us! There’s no language so disgusting! ‘Nie pieprz, Pietrze, pieprzem wieprza bo mozeoz przepieprzyé wieprza pieprzem.’ That means: ‘Don’t pepper a sucking pig with pepper, Pyotr, or perhaps you’ll over-pepper the sucking pig with pepper.’ Ha, ha, ha!”
Susanna Moiseyevna rolled her eyes and broke into such a pleasant, infectious laugh that the lieutenant, looking at her, went off into a loud and merry peal87 of laughter. She took the visitor by the button, and went on:
“You don’t like Jews, of course . . . they’ve many faults, like all nations. I don’t dispute that. But are the Jews to blame for it? No, it’s not the Jews who are to blame, but the Jewish women! They are narrow-minded, greedy; there’s no sort of poetry about them, they’re dull. . . . You have never lived with a Jewess, so you don’t know how charming it is!” Susanna Moiseyevna pronounced the last words with deliberate emphasis and with no eagerness or laughter. She paused as though frightened at her own openness, and her face was suddenly distorted in a strange, unaccountable way. Her eyes stared at the lieutenant without bGlinking, her lips parted and showed clenched88 teeth. Her whole face, her throat, and even her bosom89, seemed quivering with a spiteful, catlike expression. Still keeping her eyes fixed90 on her visitor, she rapidly bent91 to one side, and swiftly, like a cat, snatched something from the table. All this was the work of a few seconds. Watching her movements, the lieutenant saw five fingers crumple32 up his IOUs and caught a glimpse of the white rustling92 paper as it disappeared in her clenched fist. Such an extraordinary transition from good-natured laughter to crime so appalled93 him that he turned pale and stepped back. . . .
And she, still keeping her frightened, searching eyes upon him, felt along her hip94 with her clenched fist for her pocket. Her fist struggled convulsively for the pocket, like a fish in the net, and could not find the opening. In another moment the IOUs would have vanished in the recesses95 of her feminine garments, but at that point the lieutenant uttered a faint cry, and, moved more by instinct than reflection, seized the Jewess by her arm above the clenched fist. Showing her teeth more than ever, she struggled with all her might and pulled her hand away. Then Sokolsky put his right arm firmly round her waist, and the other round her chest and a struggle followed. Afraid of outraging96 her sex or hurting her, he tried only to prevent her moving, and to get hold of the fist with the IOUs; but she wriggled97 like an eel14 in his arms with her supple98, flexible body, struck him in the chest with her elbows, and scratched him, so that he could not help touching99 her all over, and was forced to hurt her and disregard her modesty100.
“How unusual this is! How strange!” he thought, utterly amazed, hardly able to believe his senses, and feeling rather sick from the scent of jasmine.
In silence, breathing heavily, stumbling against the furniture, they moved about the room. Susanna was carried away by the struggle. She flushed, closed her eyes, and forgetting herself, once even pressed her face against the face of the lieutenant, so that there was a sweetish taste left on his lips. At last he caught hold of her clenched hand. . . . Forcing it open, and not finding the papers in it, he let go the Jewess. With flushed faces and dishevelled hair, they looked at one another, breathing hard. The spiteful, catlike expression on the Jewess’s face was gradually replaced by a good-natured smile. She burst out laughing, and turning on one foot, went towards the room where lunch was ready. The lieutenant moved slowly after her. She sat down to the table, and, still flushed and breathing hard, tossed off half a glass of port.
“Listen”—the lieutenant broke the silence—“I hope you are joking?”
“Not a bit of it,” she answered, thrusting a piece of bread into her mouth.
“H’m! . . . How do you wish me to take all this?”
“As you choose. Sit down and have lunch!”
“But . . . it’s dishonest!”
“Perhaps. But don’t trouble to give me a sermon; I have my own way of looking at things.”
“Won’t you give them back?”
“Of course not! If you were a poor unfortunate man, with nothing to eat, then it would be a different matter. But—he wants to get married!”
“It’s not my money, you know; it’s my cousin’s!”
“And what does your cousin want with money? To get fashionable clothes for his wife? But I really don’t care whether your belle-soeur has dresses or not.”
The lieutenant had ceased to remember that he was in a strange house with an unknown lady, and did not trouble himself with decorum. He strode up and down the room, scowled101 and nervously102 fingered his waistcoat. The fact that the Jewess had lowered herself in his eyes by her dishonest action, made him feel bolder and more free-and-easy.
“The devil knows what to make of it!” he muttered. “Listen. I shan’t go away from here until I get the IOUs!”
“Ah, so much the better,” laughed Susanna. “If you stay here for good, it will make it livelier for me.”
Excited by the struggle, the lieutenant looked at Susanna’s laughing, insolent103 face, at her munching104 mouth, at her heaving bosom, and grew bolder and more audacious. Instead of thinking about the IOU he began for some reason recalling with a sort of relish105 his cousin’s stories of the Jewess’s romantic adventures, of her free way of life, and these reminiscences only provoked him to greater audacity106. Impulsively107 he sat down beside the Jewess and thinking no more of the IOUs began to eat. . . .
“Will you have vodka or wine?” Susanna asked with a laugh. “So you will stay till you get the IOUs? Poor fellow! How many days and nights you will have to spend with me, waiting for those IOUs! Won’t your fiancée have something to say about it?”
II
Five hours had passed. The lieutenant’s cousin, Alexey Ivanovitch Kryukov was walking about the rooms of his country-house in his dressing-gown and slippers, and looking impatiently out of window. He was a tall, sturdy man, with a large black beard and a manly63 face; and as the Jewess had truly said, he was handsome, though he had reached the age when men are apt to grow too stout108, puffy, and bald. By mind and temperament109 he was one of those natures in which the Russian intellectual classes are so rich: warm-hearted, good-natured, well-bred, having some knowledge of the arts and sciences, some faith, and the most chivalrous110 notions about honour, but indolent and lacking in depth. He was fond of good eating and drinking, was an ideal whist-player, was a connoisseur111 in women and horses, but in other things he was apathetic112 and sluggish113 as a seal, and to rouse him from his lethargy something extraordinary and quite revolting was needed, and then he would forget everything in the world and display intense activity; he would fume12 and talk of a duel114, write a petition of seven pages to a Minister, gallop115 at breakneck speed about the district, call some one publicly “a scoundrel,” would go to law, and so on.
“How is it our Sasha’s not back yet?” he kept asking his wife, glancing out of window. “Why, it’s dinner-time!”
After waiting for the lieutenant till six o’clock, they sat down to dinner. When supper-time came, however, Alexey Ivanovitch was listening to every footstep, to every sound of the door, and kept shrugging his shoulders.
“Strange!” he said. “The rascally116 dandy must have stayed on at the tenant’s.”
As he went to bed after supper, Kryukov made up his mind that the lieutenant was being entertained at the tenant’s, where after a festive117 evening he was staying the night.
Alexandr Grigoryevitch only returned next morning. He looked extremely crumpled and confused.
“I want to speak to you alone . . .” he said mysteriously to his cousin.
They went into the study. The lieutenant shut the door, and he paced for a long time up and down before he began to speak.
“Something’s happened, my dear fellow,” he began, “that I don’t know how to tell you about. You wouldn’t believe it . . .”
And blushing, faltering118, not looking at his cousin, he told what had happened with the IOUs. Kryukov, standing with his feet wide apart and his head bent, listened and frowned.
“Are you joking?” he asked.
“How the devil could I be joking? It’s no joking matter!”
“I don’t understand!” muttered Kryukov, turning crimson119 and flinging up his hands. “It’s positively120 . . . immoral on your part. Before your very eyes a hussy is up to the devil knows what, a serious crime, plays a nasty trick, and you go and kiss her!”
“But I can’t understand myself how it happened!” whispered the lieutenant, bGlinking guiltily. “Upon my honour, I don’t understand it! It’s the first time in my life I’ve come across such a monster! It’s not her beauty that does for you, not her mind, but that . . . you understand . . . insolence121, cynicism. . . .”
“Insolence, cynicism . . . it’s unclean! If you’ve such a longing3 for insolence and cynicism, you might have picked a sow out of the mire122 and have devoured123 her alive. It would have been cheaper, anyway! Instead of two thousand three hundred!”
“You do express yourself elegantly!” said the lieutenant, frowning. “I’ll pay you back the two thousand three hundred!”
“I know you’ll pay it back, but it’s not a question of money! Damn the money! What revolts me is your being such a limp rag . . . such filthy124 feebleness! And engaged! With a fiancée!”
“Don’t speak of it . . .” said the lieutenant, blushing. “I loathe myself as it is. I should like to sink into the earth. It’s sickening and vexatious that I shall have to bother my aunt for that five thousand. . . .”
Kryukov continued for some time longer expressing his indignation and grumbling125, then, as he grew calmer, he sat down on the sofa and began to jeer126 at his cousin.
“You young officers!” he said with contemptuous irony127. “Nice bridegrooms.”
Suddenly he leapt up as though he had been stung, stamped his foot, and ran about the study.
“No, I’m not going to leave it like that!” he said, shaking his fist. “I will have those IOUs, I will! I’ll give it her! One doesn’t beat women, but I’ll break every bone in her body. . . . I’ll pound her to a jelly! I’m not a lieutenant! You won’t touch me with insolence or cynicism! No-o-o, damn her! Mishka!” he shouted, “run and tell them to get the racing128 droshky out for me!”
Kryukov dressed rapidly, and, without heeding129 the agitated130 lieutenant, got into the droshky, and with a wave of his hand resolutely131 raced off to Susanna Moiseyevna. For a long time the lieutenant gazed out of window at the clouds of dust that rolled after his cousin’s droshky, stretched, yawned, and went to his own room. A quarter of an hour later he was sound asleep.
At six o’clock he was waked up and summoned to dinner.
“How nice this is of Alexey!” his cousin’s wife greeted him in the dining-room. “He keeps us waiting for dinner.”
“Do you mean to say he’s not come back yet?” yawned the lieutenant. “H’m! . . . he’s probably gone round to see the tenant.”
But Alexey Ivanovitch was not back by supper either. His wife and Sokolsky decided132 that he was playing cards at the tenant’s and would most likely stay the night there. What had happened was not what they had supposed, however.
Kryukov returned next morning, and without greeting any one, without a word, dashed into his study.
“Well?” whispered the lieutenant, gazing at him round-eyed.
Kryukov waved his hand and gave a snort.
“Why, what’s the matter? What are you laughing at?”
Kryukov flopped133 on the sofa, thrust his head in the pillow, and shook with suppressed laughter. A minute later he got up, and looking at the surprised lieutenant, with his eyes full of tears from laughing, said:
“Close the door. Well . . . she is a fe-e-male, I beg to inform you!”
“Did you get the IOUs?”
Kryukov waved his hand and went off into a peal of laughter again.
“Well! she is a female!” he went on. “Merci for the acquaintance, my boy! She’s a devil in petticoats. I arrived; I walked in like such an avenging134 Jove, you know, that I felt almost afraid of myself . . . . I frowned, I scowled, even clenched my fists to be more awe-inspiring. . . . ‘Jokes don’t pay with me, madam!’ said I, and more in that style. And I threatened her with the law and with the Governor. To begin with she burst into tears, said she’d been joking with you, and even took me to the cupboard to give me the money. Then she began arguing that the future of Europe lies in the hands of the French, and the Russians, swore at women. . . . Like you, I listened, fascinated, ass6 that I was. . . . She kept singing the praises of my beauty, patted me on the arm near the shoulder, to see how strong I was, and . . . and as you see, I’ve only just got away from her! Ha, ha! She’s enthusiastic about you!”
“You’re a nice fellow!” laughed the lieutenant. “A married man! highly respected. . . . Well, aren’t you ashamed? Disgusted? Joking apart though, old man, you’ve got your Queen Tamara in your own neighbourhood. . . .”
“In my own neighbourhood! Why, you wouldn’t find another such chameleon135 in the whole of Russia! I’ve never seen anything like it in my life, though I know a good bit about women, too. I have known regular devils in my time, but I never met anything like this. It is, as you say, by insolence and cynicism she gets over you. What is so attractive in her is the diabolical136 suddenness, the quick transitions, the swift shifting hues137. . . . Brrr! And the IOU— phew! Write it off for lost. We are both great sinners, we’ll go halves in our sin. I shall put down to you not two thousand three hundred, but half of it. Mind, tell my wife I was at the tenant’s.”
Kryukov and the lieutenant buried their heads in the pillows, and broke into laughter; they raised their heads, glanced at one another, and again subsided138 into their pillows.
“Engaged! A lieutenant!” Kryukov jeered139.
“Married!” retorted Sokolsky. “Highly respected! Father of a family!”
At dinner they talked in veiled allusions140, winked141 at one another, and, to the surprise of the others, were continually gushing142 with laughter into their dinner-napkins. After dinner, still in the best of spirits, they dressed up as Turks, and, running after one another with guns, played at soldiers with the children. In the evening they had a long argument. The lieutenant maintained that it was mean and contemptible143 to accept a dowry with your wife, even when there was passionate44 love on both sides. Kryukov thumped144 the table with his fists and declared that this was absurd, and that a husband who did not like his wife to have property of her own was an egoist and a despot. Both shouted, boiled over, did not understand each other, drank a good deal, and in the end, picking up the skirts of their dressing-gowns, went to their bedrooms. They soon fell asleep and slept soundly.
Life went on as before, even, sluggish and free from sorrow. The shadows lay on the earth, thunder pealed145 from the clouds, from time to time the wind moaned plaintively146, as though to prove that nature, too, could lament147, but nothing troubled the habitual148 tranquillity149 of these people. Of Susanna Moiseyevna and the IOUs they said nothing. Both of them felt, somehow, ashamed to speak of the incident aloud. Yet they remembered it and thought of it with pleasure, as of a curious farce150, which life had unexpectedly and casually151 played upon them, and which it would be pleasant to recall in old age.
On the sixth or seventh day after his visit to the Jewess, Kryukov was sitting in his study in the morning writing a congratulatory letter to his aunt. Alexandr Grigoryevitch was walking to and fro near the table in silence. The lieutenant had slept badly that night; he woke up depressed152, and now he felt bored. He paced up and down, thinking of the end of his furlough, of his fiancée, who was expecting him, of how people could live all their lives in the country without feeling bored. Standing at the window, for a long time he stared at the trees, smoked three cigarettes one after another, and suddenly turned to his cousin.
“I have a favour to ask you, Alyosha,” he said. “Let me have a saddle-horse for the day. . . .”
Kryukov looked searchingly at him and continued his writing with a frown.
“You will, then?” asked the lieutenant.
Kryukov looked at him again, then deliberately153 drew out a drawer in the table, and taking out a thick roll of notes, gave it to his cousin.
“Here’s five thousand . . .” he said. “Though it’s not my money, yet, God bless you, it’s all the same. I advise you to send for post-horses at once and go away. Yes, really!”
The lieutenant in his turn looked searchingly at Kryukov and laughed.
“You’ve guessed right, Alyosha,” he said, reddening. “It was to her I meant to ride. Yesterday evening when the washerwoman gave me that damned tunic, the one I was wearing then, and it smelt of jasmine, why . . . I felt I must go!”
“You must go away.”
“Yes, certainly. And my furlough’s just over. I really will go to-day! Yes, by Jove! However long one stays, one has to go in the end. . . . I’m going!”
The post-horses were brought after dinner the same day; the lieutenant said good-bye to the Kryukovs and set off, followed by their good wishes.
Another week passed. It was a dull but hot and heavy day. From early morning Kryukov walked aimlessly about the house, looking out of window, or turning over the leaves of albums, though he was sick of the sight of them already. When he came across his wife or children, he began grumbling crossly. It seemed to him, for some reason that day, that his children’s manners were revolting, that his wife did not know how to look after the servants, that their expenditure154 was quite disproportionate to their income. All this meant that “the master” was out of humour.
After dinner, Kryukov, feeling dissatisfied with the soup and the roast meat he had eaten, ordered out his racing droshky. He drove slowly out of the courtyard, drove at a walking pace for a quarter of a mile, and stopped.
“Shall I . . . drive to her . . . that devil?” he thought, looking at the leaden sky.
And Kryukov positively laughed, as though it were the first time that day he had asked himself that question. At once the load of boredom155 was lifted from his heart, and there rose a gleam of pleasure in his lazy eyes. He lashed156 the horse. . . .
All the way his imagination was picturing how surprised the Jewess would be to see him, how he would laugh and chat, and come home feeling refreshed. . . .
“Once a month one needs something to brighten one up . . . something out of the common round,” he thought, “something that would give the stagnant157 organism a good shaking up, a reaction . . . whether it’s a drinking bout27, or . . . Susanna. One can’t get on without it.”
It was getting dark when he drove into the yard of the vodka distillery. From the open windows of the owner’s house came sounds of laughter and singing:
“‘Brighter than lightning, more burning than flame. . . .’”
sang a powerful, mellow, bass158 voice.
“Aha! she has visitors,” thought Kryukov.
And he was annoyed that she had visitors.
“Shall I go back?” he thought with his hand on the bell, but he rang all the same, and went up the familiar staircase. From the entry he glanced into the reception hall. There were about five men there—all landowners and officials of his acquaintance; one, a tall, thin gentleman, was sitting at the piano, singing, and striking the keys with his long, thin fingers. The others were listening and grinning with enjoyment159. Kryukov looked himself up and down in the looking-glass, and was about to go into the hall, when Susanna Moiseyevna herself darted160 into the entry, in high spirits and wearing the same black dress. . . . Seeing Kryukov, she was petrified161 for an instant, then she uttered a little scream and beamed with delight.
“Is it you?” she said, clutching his hand. “What a surprise!”
“Here she is!” smiled Kryukov, putting his arm round her waist. “Well! Does the destiny of Europe still lie in the hands of the French and the Russians?”
“I’m so glad,” laughed the Jewess, cautiously removing his arm. “Come, go into the hall; they’re all friends there. . . . I’ll go and tell them to bring you some tea. Your name’s Alexey, isn’t it? Well, go in, I’ll come directly. . . .”
She blew him a kiss and ran out of the entry, leaving behind her the same sickly smell of jasmine. Kryukov raised his head and walked into the hall. He was on terms of friendly intimacy162 with all the men in the room, but scarcely nodded to them; they, too, scarcely responded, as though the places in which they met were not quite decent, and as though they were in tacit agreement with one another that it was more suitable for them not to recognise one another.
From the hall Kryukov walked into the drawing-room, and from it into a second drawing-room. On the way he met three or four other guests, also men whom he knew, though they barely recognised him. Their faces were flushed with drink and merriment. Alexey Ivanovitch glanced furtively163 at them and marvelled164 that these men, respectable heads of families, who had known sorrow and privation, could demean themselves to such pitiful, cheap gaiety! He shrugged his shoulders, smiled, and walked on.
“There are places,” he reflected, “where a sober man feels sick, and a drunken man rejoices. I remember I never could go to the operetta or the gipsies when I was sober: wine makes a man more good-natured and reconciles him with vice46. . . .”
Suddenly he stood still, petrified, and caught hold of the door-post with both hands. At the writing-table in Susanna’s study was sitting Lieutenant Alexandr Grigoryevitch. He was discussing something in an undertone with a fat, flabby-looking Jew, and seeing his cousin, flushed crimson and looked down at an album.
The sense of decency165 was stirred in Kryukov and the blood rushed to his head. Overwhelmed with amazement166, shame, and anger, he walked up to the table without a word. Sokolsky’s head sank lower than ever. His face worked with an expression of agonising shame.
“Ah, it’s you, Alyosha!” he articulated, making a desperate effort to raise his eyes and to smile. “I called here to say good-bye, and, as you see. . . . But to-morrow I am certainly going.”
“What can I say to him? What?” thought Alexey Ivanovitch. “How can I judge him since I’m here myself?”
And clearing his throat without uttering a word, he went out slowly.
“‘Call her not heavenly, and leave her on earth. . . .’”
The bass was singing in the hall. A little while after, Kryukov’s racing droshky was bumping along the dusty road.
点击收听单词发音
1 gracefully | |
ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
2 tunic | |
n.束腰外衣 | |
参考例句: |
|
|
3 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
4 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
5 tenant | |
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用 | |
参考例句: |
|
|
6 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
7 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
8 gaily | |
adv.欢乐地,高兴地 | |
参考例句: |
|
|
9 winking | |
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮 | |
参考例句: |
|
|
10 stifling | |
a.令人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
11 fumes | |
n.(强烈而刺激的)气味,气体 | |
参考例句: |
|
|
12 fume | |
n.(usu pl.)(浓烈或难闻的)烟,气,汽 | |
参考例句: |
|
|
13 haughty | |
adj.傲慢的,高傲的 | |
参考例句: |
|
|
14 eel | |
n.鳗鲡 | |
参考例句: |
|
|
15 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
16 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
17 luxuriously | |
adv.奢侈地,豪华地 | |
参考例句: |
|
|
18 fragrance | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
19 mellow | |
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟 | |
参考例句: |
|
|
20 muffled | |
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己) | |
参考例句: |
|
|
21 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
22 aquiline | |
adj.钩状的,鹰的 | |
参考例句: |
|
|
23 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
24 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
25 persistent | |
adj.坚持不懈的,执意的;持续的 | |
参考例句: |
|
|
26 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
27 bout | |
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛 | |
参考例句: |
|
|
28 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
29 awning | |
n.遮阳篷;雨篷 | |
参考例句: |
|
|
30 canopy | |
n.天篷,遮篷 | |
参考例句: |
|
|
31 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
32 crumple | |
v.把...弄皱,满是皱痕,压碎,崩溃 | |
参考例句: |
|
|
33 crumpled | |
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
34 rumpled | |
v.弄皱,使凌乱( rumple的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 slippers | |
n. 拖鞋 | |
参考例句: |
|
|
36 scent | |
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉 | |
参考例句: |
|
|
37 excise | |
n.(国产)货物税;vt.切除,删去 | |
参考例句: |
|
|
38 pesters | |
使烦恼,纠缠( pester的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
39 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
40 awfully | |
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|
41 WHIMS | |
虚妄,禅病 | |
参考例句: |
|
|
42 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
43 wry | |
adj.讽刺的;扭曲的 | |
参考例句: |
|
|
44 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
45 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
46 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
47 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
48 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
49 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
50 immoral | |
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的 | |
参考例句: |
|
|
51 liars | |
说谎者( liar的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
52 cowardice | |
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
53 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
54 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
55 neurotic | |
adj.神经病的,神经过敏的;n.神经过敏者,神经病患者 | |
参考例句: |
|
|
56 pretensions | |
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力 | |
参考例句: |
|
|
57 gilt | |
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
58 gaudy | |
adj.华而不实的;俗丽的 | |
参考例句: |
|
|
59 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
60 auctions | |
n.拍卖,拍卖方式( auction的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
61 favourable | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
62 peculiarity | |
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖 | |
参考例句: |
|
|
63 manly | |
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
64 snugness | |
参考例句: |
|
|
65 chilliness | |
n.寒冷,寒意,严寒 | |
参考例句: |
|
|
66 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
67 lathe | |
n.车床,陶器,镟床 | |
参考例句: |
|
|
68 cloying | |
adj.甜得发腻的 | |
参考例句: |
|
|
69 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
70 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
71 transparent | |
adj.明显的,无疑的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
72 gibe | |
n.讥笑;嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
73 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
74 smelt | |
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼 | |
参考例句: |
|
|
75 plaintive | |
adj.可怜的,伤心的 | |
参考例句: |
|
|
76 harp | |
n.竖琴;天琴座 | |
参考例句: |
|
|
77 portfolio | |
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位 | |
参考例句: |
|
|
78 creditor | |
n.债仅人,债主,贷方 | |
参考例句: |
|
|
79 trot | |
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧 | |
参考例句: |
|
|
80 paltry | |
adj.无价值的,微不足道的 | |
参考例句: |
|
|
81 marrow | |
n.骨髓;精华;活力 | |
参考例句: |
|
|
82 loathe | |
v.厌恶,嫌恶 | |
参考例句: |
|
|
83 hoard | |
n./v.窖藏,贮存,囤积 | |
参考例句: |
|
|
84 hoarding | |
n.贮藏;积蓄;临时围墙;囤积v.积蓄并储藏(某物)( hoard的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
85 mumbled | |
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
86 jargon | |
n.术语,行话 | |
参考例句: |
|
|
87 peal | |
n.钟声;v.鸣响 | |
参考例句: |
|
|
88 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
89 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
90 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
91 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
92 rustling | |
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的 | |
参考例句: |
|
|
93 appalled | |
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的 | |
参考例句: |
|
|
94 hip | |
n.臀部,髋;屋脊 | |
参考例句: |
|
|
95 recesses | |
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭 | |
参考例句: |
|
|
96 outraging | |
引起…的义愤,激怒( outrage的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
97 wriggled | |
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等) | |
参考例句: |
|
|
98 supple | |
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺 | |
参考例句: |
|
|
99 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
100 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
101 scowled | |
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
102 nervously | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
103 insolent | |
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
104 munching | |
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
105 relish | |
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味 | |
参考例句: |
|
|
106 audacity | |
n.大胆,卤莽,无礼 | |
参考例句: |
|
|
107 impulsively | |
adv.冲动地 | |
参考例句: |
|
|
109 temperament | |
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
110 chivalrous | |
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的 | |
参考例句: |
|
|
111 connoisseur | |
n.鉴赏家,行家,内行 | |
参考例句: |
|
|
112 apathetic | |
adj.冷漠的,无动于衷的 | |
参考例句: |
|
|
113 sluggish | |
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的 | |
参考例句: |
|
|
114 duel | |
n./v.决斗;(双方的)斗争 | |
参考例句: |
|
|
115 gallop | |
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展 | |
参考例句: |
|
|
116 rascally | |
adj. 无赖的,恶棍的 adv. 无赖地,卑鄙地 | |
参考例句: |
|
|
117 festive | |
adj.欢宴的,节日的 | |
参考例句: |
|
|
118 faltering | |
犹豫的,支吾的,蹒跚的 | |
参考例句: |
|
|
119 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
120 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
121 insolence | |
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度 | |
参考例句: |
|
|
122 mire | |
n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境 | |
参考例句: |
|
|
123 devoured | |
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
124 filthy | |
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
125 grumbling | |
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的 | |
参考例句: |
|
|
126 jeer | |
vi.嘲弄,揶揄;vt.奚落;n.嘲笑,讥评 | |
参考例句: |
|
|
127 irony | |
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
128 racing | |
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的 | |
参考例句: |
|
|
129 heeding | |
v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
130 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
131 resolutely | |
adj.坚决地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
132 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
133 flopped | |
v.(指书、戏剧等)彻底失败( flop的过去式和过去分词 );(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅 | |
参考例句: |
|
|
134 avenging | |
adj.报仇的,复仇的v.为…复仇,报…之仇( avenge的现在分词 );为…报复 | |
参考例句: |
|
|
135 chameleon | |
n.变色龙,蜥蜴;善变之人 | |
参考例句: |
|
|
136 diabolical | |
adj.恶魔似的,凶暴的 | |
参考例句: |
|
|
137 hues | |
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点 | |
参考例句: |
|
|
138 subsided | |
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上 | |
参考例句: |
|
|
139 jeered | |
v.嘲笑( jeer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
140 allusions | |
暗指,间接提到( allusion的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
141 winked | |
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮 | |
参考例句: |
|
|
142 gushing | |
adj.迸出的;涌出的;喷出的;过分热情的v.喷,涌( gush的现在分词 );滔滔不绝地说话 | |
参考例句: |
|
|
143 contemptible | |
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的 | |
参考例句: |
|
|
144 thumped | |
v.重击, (指心脏)急速跳动( thump的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
145 pealed | |
v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
146 plaintively | |
adv.悲哀地,哀怨地 | |
参考例句: |
|
|
147 lament | |
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹 | |
参考例句: |
|
|
148 habitual | |
adj.习惯性的;通常的,惯常的 | |
参考例句: |
|
|
149 tranquillity | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
150 farce | |
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹 | |
参考例句: |
|
|
151 casually | |
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地 | |
参考例句: |
|
|
152 depressed | |
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
153 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
154 expenditure | |
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗 | |
参考例句: |
|
|
155 boredom | |
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊 | |
参考例句: |
|
|
156 lashed | |
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
157 stagnant | |
adj.不流动的,停滞的,不景气的 | |
参考例句: |
|
|
158 bass | |
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 | |
参考例句: |
|
|
159 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
160 darted | |
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
161 petrified | |
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
162 intimacy | |
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 | |
参考例句: |
|
|
163 furtively | |
adv. 偷偷地, 暗中地 | |
参考例句: |
|
|
164 marvelled | |
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
165 decency | |
n.体面,得体,合宜,正派,庄重 | |
参考例句: |
|
|
166 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |