An old man in livery jumped off the box and helped the princess to get out of the carriage. She raised her dark veil and moved in a leisurely9 way up to the priests to receive their blessing10; then she nodded pleasantly to the rest of the monks and went into the hostel.
“Well, have you missed your princess?” she said to the monk3 who brought in her things. “It’s a whole month since I’ve been to see you. But here I am; behold11 your princess. And where is the Father Superior? My goodness, I am burning with impatience12! Wonderful, wonderful old man! You must be proud of having such a Superior.”
When the Father Superior came in, the princess uttered a shriek13 of delight, crossed her arms over her bosom14, and went up to receive his blessing.
“No, no, let me kiss your hand,” she said, snatching it and eagerly kissing it three times. “How glad I am to see you at last, holy Father! I’m sure you’ve forgotten your princess, but my thoughts have been in your dear monastery every moment. How delightful15 it is here! This living for God far from the busy, giddy world has a special charm of its own, holy Father, which I feel with my whole soul although I cannot express it!”
The princess’s cheeks glowed and tears came into her eyes. She talked incessantly16, fervently17, while the Father Superior, a grave, plain, shy old man of seventy, remained mute or uttered abruptly18, like a soldier on duty, phrases such as:
“Certainly, Your Excellency. . . . Quite so. I understand.”
“Has Your Excellency come for a long stay?” he inquired.
“I shall stay the night here, and to-morrow I’m going on to Klavdia Nikolaevna’s—it’s a long time since I’ve seen her—and the day after to-morrow I’ll come back to you and stay three or four days. I want to rest my soul here among you, holy Father. . . .”
The princess liked being at the monastery at N—-. For the last two years it had been a favourite resort of hers; she used to go there almost every month in the summer and stay two or three days, even sometimes a week. The shy novices19, the stillness, the low ceilings, the smell of cypress20, the modest fare, the cheap curtains on the windows—all this touched her, softened21 her, and disposed her to contemplation and good thoughts. It was enough for her to be half an hour in the hostel for her to feel that she, too, was timid and modest, and that she, too, smelt22 of cypress-wood. The past retreated into the background, lost its significance, and the princess began to imagine that in spite of her twenty-nine years she was very much like the old Father Superior, and that, like him, she was created not for wealth, not for earthly grandeur23 and love, but for a peaceful life secluded24 from the world, a life in twilight25 like the hostel.
It happens that a ray of light gleams in the dark cell of the anchorite absorbed in prayer, or a bird alights on the window and sings its song; the stern anchorite will smile in spite of himself, and a gentle, sinless joy will pierce through the load of grief over his sins, like water flowing from under a stone. The princess fancied she brought from the outside world just such comfort as the ray of light or the bird. Her gay, friendly smile, her gentle eyes, her voice, her jests, her whole personality in fact, her little graceful26 figure always dressed in simple black, must arouse in simple, austere27 people a feeling of tenderness and joy. Every one, looking at her, must think: “God has sent us an angel. . . .” And feeling that no one could help thinking this, she smiled still more cordially, and tried to look like a bird.
After drinking tea and resting, she went for a walk. The sun was already setting. From the monastery garden came a moist fragrance28 of freshly watered mignonette, and from the church floated the soft singing of men’s voices, which seemed very pleasant and mournful in the distance. It was the evening service. In the dark windows where the little lamps glowed gently, in the shadows, in the figure of the old monk sitting at the church door with a collecting-box, there was such unruffled peace that the princess felt moved to tears.
Outside the gate, in the walk between the wall and the birch-trees where there were benches, it was quite evening. The air grew rapidly darker and darker. The princess went along the walk, sat on a seat, and sank into thought.
She thought how good it would be to settle down for her whole life in this monastery where life was as still and unruffled as a summer evening; how good it would be to forget the ungrateful, dissipated prince; to forget her immense estates, the creditors29 who worried her every day, her misfortunes, her maid Dasha, who had looked at her impertinently that morning. It would be nice to sit here on the bench all her life and watch through the trunks of the birch-trees the evening mist gathering30 in wreaths in the valley below; the rooks flying home in a black cloud like a veil far, far away above the forest; two novices, one astride a piebald horse, another on foot driving out the horses for the night and rejoicing in their freedom, playing pranks31 like little children; their youthful voices rang out musically in the still air, and she could distinguish every word. It is nice to sit and listen to the silence: at one moment the wind blows and stirs the tops of the birch-trees, then a frog rustles32 in last year’s leaves, then the clock on the belfry strikes the quarter. . . . One might sit without moving, listen and think, and think. . . .
An old woman passed by with a wallet on her back. The princess thought that it would be nice to stop the old woman and to say something friendly and cordial to her, to help her. . . . But the old woman turned the corner without once looking round.
Not long afterwards a tall man with a grey beard and a straw hat came along the walk. When he came up to the princess, he took off his hat and bowed. From the bald patch on his head and his sharp, hooked nose the princess recognised him as the doctor, Mihail Ivanovitch, who had been in her service at Dubovki. She remembered that some one had told her that his wife had died the year before, and she wanted to sympathise with him, to console him.
“Doctor, I expect you don’t recognise me?” she said with an affable smile.
“Yes, Princess, I recognised you,” said the doctor, taking off his hat again.
“Oh, thank you; I was afraid that you, too, had forgotten your princess. People only remember their enemies, but they forget their friends. Have you, too, come to pray?”
“I am the doctor here, and I have to spend the night at the monastery every Saturday.”
“Well, how are you?” said the princess, sighing. “I hear that you have lost your wife. What a calamity33!”
“Yes, Princess, for me it is a great calamity.”
“There’s nothing for it! We must bear our troubles with resignation. Not one hair of a man’s head is lost without the Divine Will.”
“Yes, Princess.”
To the princess’s friendly, gentle smile and her sighs the doctor responded coldly and dryly: “Yes, Princess.” And the expression of his face was cold and dry.
“What else can I say to him?” she wondered.
“How long it is since we met!” she said. “Five years! How much water has flowed under the bridge, how many changes in that time; it quite frightens one to think of it! You know, I am married. . . . I am not a countess now, but a princess. And by now I am separated from my husband too.”
“Yes, I heard so.”
“God has sent me many trials. No doubt you have heard, too, that I am almost ruined. My Dubovki, Sofyino, and Kiryakovo have all been sold for my unhappy husband’s debts. And I have only Baranovo and Mihaltsevo left. It’s terrible to look back: how many changes and misfortunes of all kinds, how many mistakes!”
“Yes, Princess, many mistakes.”
The princess was a little disconcerted. She knew her mistakes; they were all of such a private character that no one but she could think or speak of them. She could not resist asking:
“What mistakes are you thinking about?”
“You referred to them, so you know them . . .” answered the doctor, and he smiled. “Why talk about them!”
“No; tell me, doctor. I shall be very grateful to you. And please don’t stand on ceremony with me. I love to hear the truth.”
“I am not your judge, Princess.”
“Not my judge! What a tone you take! You must know something about me. Tell me!”
“If you really wish it, very well. Only I regret to say I’m not clever at talking, and people can’t always understand me.”
The doctor thought a moment and began:
“A lot of mistakes; but the most important of them, in my opinion, was the general spirit that prevailed on all your estates. You see, I don’t know how to express myself. I mean chiefly the lack of love, the aversion for people that was felt in absolutely everything. Your whole system of life was built upon that aversion. Aversion for the human voice, for faces, for heads, steps . . . in fact, for everything that makes up a human being. At all the doors and on the stairs there stand sleek, rude, and lazy grooms34 in livery to prevent badly dressed persons from entering the house; in the hall there are chairs with high backs so that the footmen waiting there, during balls and receptions, may not soil the walls with their heads; in every room there are thick carpets that no human step may be heard; every one who comes in is infallibly warned to speak as softly and as little as possible, and to say nothing that might have a disagreeable effect on the nerves or the imagination. And in your room you don’t shake hands with any one or ask him to sit down— just as you didn’t shake hands with me or ask me to sit down. . . .”
“By all means, if you like,” said the princess, smiling and holding out her hand. “Really, to be cross about such trifles. . . .”
“But I am not cross,” laughed the doctor, but at once he flushed, took off his hat, and waving it about, began hotly: “To be candid35, I’ve long wanted an opportunity to tell you all I think. . . . That is, I want to tell you that you look upon the mass of mankind from the Napoleonic standpoint as food for the cannon36. But Napoleon had at least some idea; you have nothing except aversion.”
“I have an aversion for people?” smiled the princess, shrugging her shoulders in astonishment37. “I have!”
“Yes, you! You want facts? By all means. In Mihaltsevo three former cooks of yours, who have gone blind in your kitchens from the heat of the stove, are living upon charity. All the health and strength and good looks that is found on your hundreds of thousands of acres is taken by you and your parasites38 for your grooms, your footmen, and your coachmen. All these two-legged cattle are trained to be flunkeys, overeat themselves, grow coarse, lose the ‘image and likeness,’ in fact. . . . Young doctors, agricultural experts, teachers, intellectual workers generally—think of it!—are torn away from their honest work and forced for a crust of bread to take part in all sorts of mummeries which make every decent man feel ashamed! Some young men cannot be in your service for three years without becoming hypocrites, toadies39, sneaks40. . . . Is that a good thing? Your Polish superintendents41, those abject43 spies, all those Kazimers and Kaetans, go hunting about on your hundreds of thousands of acres from morning to night, and to please you try to get three skins off one ox. Excuse me, I speak disconnectedly, but that doesn’t matter. You don’t look upon the simple people as human beings. And even the princes, counts, and bishops45 who used to come and see you, you looked upon simply as decorative46 figures, not as living beings. But the worst of all, the thing that most revolts me, is having a fortune of over a million and doing nothing for other people, nothing!”
The princess sat amazed, aghast, offended, not knowing what to say or how to behave. She had never before been spoken to in such a tone. The doctor’s unpleasant, angry voice and his clumsy, faltering47 phrases made a harsh clattering48 noise in her ears and her head. Then she began to feel as though the gesticulating doctor was hitting her on the head with his hat.
“It’s not true!” she articulated softly, in an imploring49 voice. “I’ve done a great deal of good for other people; you know it yourself!”
“Nonsense!” cried the doctor. “Can you possibly go on thinking of your philanthropic work as something genuine and useful, and not a mere50 mummery? It was a farce51 from beginning to end; it was playing at loving your neighbour, the most open farce which even children and stupid peasant women saw through! Take for instance your— what was it called?—house for homeless old women without relations, of which you made me something like a head doctor, and of which you were the patroness. Mercy on us! What a charming institution it was! A house was built with parquet52 floors and a weathercock on the roof; a dozen old women were collected from the villages and made to sleep under blankets and sheets of Dutch linen53, and given toffee to eat.”
The doctor gave a malignant54 chuckle55 into his hat, and went on speaking rapidly and stammering56:
“It was a farce! The attendants kept the sheets and the blankets under lock and key, for fear the old women should soil them—‘Let the old devil’s pepper-pots sleep on the floor.’ The old women did not dare to sit down on the beds, to put on their jackets, to walk over the polished floors. Everything was kept for show and hidden away from the old women as though they were thieves, and the old women were clothed and fed on the sly by other people’s charity, and prayed to God night and day to be released from their prison and from the canting exhortations57 of the sleek rascals58 to whose care you committed them. And what did the managers do? It was simply charming! About twice a week there would be thirty-five thousand messages to say that the princess—that is, you—were coming to the home next day. That meant that next day I had to abandon my patients, dress up and be on parade. Very good; I arrive. The old women, in everything clean and new, are already drawn59 up in a row, waiting. Near them struts60 the old garrison61 rat—the superintendent42 with his mawkish62, sneaking63 smile. The old women yawn and exchange glances, but are afraid to complain. We wait. The junior steward64 gallops65 up. Half an hour later the senior steward; then the superintendent of the accounts’ office, then another, and then another of them . . . they keep arriving endlessly. They all have mysterious, solemn faces. We wait and wait, shift from one leg to another, look at the clock—all this in monumental silence because we all hate each other like poison. One hour passes, then a second, and then at last the carriage is seen in the distance, and . . . and . . .”
The doctor went off into a shrill66 laugh and brought out in a shrill voice:
“You get out of the carriage, and the old hags, at the word of command from the old garrison rat, begin chanting: ‘The Glory of our Lord in Zion the tongue of man cannot express. . .’ A pretty scene, wasn’t it?”
The doctor went off into a bass67 chuckle, and waved his hand as though to signify that he could not utter another word for laughing. He laughed heavily, harshly, with clenched68 teeth, as ill-natured people laugh; and from his voice, from his face, from his glittering, rather insolent69 eyes it could be seen that he had a profound contempt for the princess, for the home, and for the old women. There was nothing amusing or laughable in all that he described so clumsily and coarsely, but he laughed with satisfaction, even with delight.
“And the school?” he went on, panting from laughter. “Do you remember how you wanted to teach peasant children yourself? You must have taught them very well, for very soon the children all ran away, so that they had to be thrashed and bribed70 to come and be taught. And you remember how you wanted to feed with your own hands the infants whose mothers were working in the fields. You went about the village crying because the infants were not at your disposal, as the mothers would take them to the fields with them. Then the village foreman ordered the mothers by turns to leave their infants behind for your entertainment. A strange thing! They all ran away from your benevolence71 like mice from a cat! And why was it? It’s very simple. Not because our people are ignorant and ungrateful, as you always explained it to yourself, but because in all your fads72, if you’ll excuse the word, there wasn’t a ha’p’orth of love and kindness! There was nothing but the desire to amuse yourself with living puppets, nothing else. . . . A person who does not feel the difference between a human being and a lap-dog ought not to go in for philanthropy. I assure you, there’s a great difference between human beings and lap-dogs!”
The princess’s heart was beating dreadfully; there was a thudding in her ears, and she still felt as though the doctor were beating her on the head with his hat. The doctor talked quickly, excitedly, and uncouthly73, stammering and gesticulating unnecessarily. All she grasped was that she was spoken to by a coarse, ill-bred, spiteful, and ungrateful man; but what he wanted of her and what he was talking about, she could not understand.
“Go away!” she said in a tearful voice, putting up her hands to protect her head from the doctor’s hat; “go away!”
“And how you treat your servants!” the doctor went on, indignantly. “You treat them as the lowest scoundrels, and don’t look upon them as human beings. For example, allow me to ask, why did you dismiss me? For ten years I worked for your father and afterwards for you, honestly, without vacations or holidays. I gained the love of all for more than seventy miles round, and suddenly one fine day I am informed that I am no longer wanted. What for? I’ve no idea to this day. I, a doctor of medicine, a gentleman by birth, a student of the Moscow University, father of a family—am such a petty, insignificant74 insect that you can kick me out without explaining the reason! Why stand on ceremony with me! I heard afterwards that my wife went without my knowledge three times to intercede75 with you for me—you wouldn’t receive her. I am told she cried in your hall. And I shall never forgive her for it, never!”
The doctor paused and clenched his teeth, making an intense effort to think of something more to say, very unpleasant and vindictive76. He thought of something, and his cold, frowning face suddenly brightened.
“Take your attitude to this monastery!” he said with avidity. “You’ve never spared any one, and the holier the place, the more chance of its suffering from your loving-kindness and angelic sweetness. Why do you come here? What do you want with the monks here, allow me to ask you? What is Hecuba to you or you to Hecuba? It’s another farce, another amusement for you, another sacrilege against human dignity, and nothing more. Why, you don’t believe in the monks’ God; you’ve a God of your own in your heart, whom you’ve evolved for yourself at spiritualist séances. You look with condescension77 upon the ritual of the Church; you don’t go to mass or vespers; you sleep till midday. . . . Why do you come here? . . . You come with a God of your own into a monastery you have nothing to do with, and you imagine that the monks look upon it as a very great honour. To be sure they do! You’d better ask, by the way, what your visits cost the monastery. You were graciously pleased to arrive here this evening, and a messenger from your estate arrived on horseback the day before yesterday to warn them of your coming. They were the whole day yesterday getting the rooms ready and expecting you. This morning your advance-guard arrived—an insolent maid, who keeps running across the courtyard, rustling78 her skirts, pestering79 them with questions, giving orders. . . . I can’t endure it! The monks have been on the lookout80 all day, for if you were not met with due ceremony, there would be trouble! You’d complain to the bishop44! ‘The monks don’t like me, your holiness; I don’t know what I’ve done to displease81 them. It’s true I’m a great sinner, but I’m so unhappy!’ Already one monastery has been in hot water over you. The Father Superior is a busy, learned man; he hasn’t a free moment, and you keep sending for him to come to your rooms. Not a trace of respect for age or for rank! If at least you were a bountiful giver to the monastery, one wouldn’t resent it so much, but all this time the monks have not received a hundred roubles from you!”
Whenever people worried the princess, misunderstood her, or mortified82 her, and when she did not know what to say or do, she usually began to cry. And on this occasion, too, she ended by hiding her face in her hands and crying aloud in a thin treble like a child. The doctor suddenly stopped and looked at her. His face darkened and grew stern.
“Forgive me, Princess,” he said in a hollow voice. “I’ve given way to a malicious83 feeling and forgotten myself. It was not right.”
And coughing in an embarrassed way, he walked away quickly, without remembering to put his hat on.
Stars were already twinkling in the sky. The moon must have been rising on the further side of the monastery, for the sky was clear, soft, and transparent84. Bats were flitting noiselessly along the white monastery wall.
The clock slowly struck three quarters, probably a quarter to nine. The princess got up and walked slowly to the gate. She felt wounded and was crying, and she felt that the trees and the stars and even the bats were pitying her, and that the clock struck musically only to express its sympathy with her. She cried and thought how nice it would be to go into a monastery for the rest of her life. On still summer evenings she would walk alone through the avenues, insulted, injured, misunderstood by people, and only God and the starry85 heavens would see the martyr’s tears. The evening service was still going on in the church. The princess stopped and listened to the singing; how beautiful the singing sounded in the still darkness! How sweet to weep and suffer to the sound of that singing!
Going into her rooms, she looked at her tear-stained face in the glass and powdered it, then she sat down to supper. The monks knew that she liked pickled sturgeon, little mushrooms, Malaga and plain honey-cakes that left a taste of cypress in the mouth, and every time she came they gave her all these dishes. As she ate the mushrooms and drank the Malaga, the princess dreamed of how she would be finally ruined and deserted—how all her stewards86, bailiffs, clerks, and maid-servants for whom she had done so much, would be false to her, and begin to say rude things; how people all the world over would set upon her, speak ill of her, jeer87 at her. She would renounce88 her title, would renounce society and luxury, and would go into a convent without one word of reproach to any one; she would pray for her enemies—and then they would all understand her and come to beg her forgiveness, but by that time it would be too late. . . .
After supper she knelt down in the corner before the ikon and read two chapters of the Gospel. Then her maid made her bed and she got into it. Stretching herself under the white quilt, she heaved a sweet, deep sigh, as one sighs after crying, closed her eyes, and began to fall asleep.
In the morning she waked up and glanced at her watch. It was half-past nine. On the carpet near the bed was a bright, narrow streak89 of sunlight from a ray which came in at the window and dimly lighted up the room. Flies were buzzing behind the black curtain at the window. “It’s early,” thought the princess, and she closed her eyes.
Stretching and lying snug90 in her bed, she recalled her meeting yesterday with the doctor and all the thoughts with which she had gone to sleep the night before: she remembered she was unhappy. Then she thought of her husband living in Petersburg, her stewards, doctors, neighbours, the officials of her acquaintance . . . a long procession of familiar masculine faces passed before her imagination. She smiled and thought, if only these people could see into her heart and understand her, they would all be at her feet.
At a quarter past eleven she called her maid.
“Help me to dress, Dasha,” she said languidly. “But go first and tell them to get out the horses. I must set off for Klavdia Nikolaevna’s.”
Going out to get into the carriage, she bGlinked at the glaring daylight and laughed with pleasure: it was a wonderfully fine day! As she scanned from her half-closed eyes the monks who had gathered round the steps to see her off, she nodded graciously and said:
“Good-bye, my friends! Till the day after tomorrow.”
It was an agreeable surprise to her that the doctor was with the monks by the steps. His face was pale and severe.
“Princess,” he said with a guilty smile, taking off his hat, “I’ve been waiting here a long time to see you. Forgive me, for God’s sake. . . . I was carried away yesterday by an evil, vindictive feeling and I talked . . . nonsense. In short, I beg your pardon.”
The princess smiled graciously, and held out her hand for him to kiss. He kissed it, turning red.
Trying to look like a bird, the princess fluttered into the carriage and nodded in all directions. There was a gay, warm, serene91 feeling in her heart, and she felt herself that her smile was particularly soft and friendly. As the carriage rolled towards the gates, and afterwards along the dusty road past huts and gardens, past long trains of waggons92 and strings93 of pilgrims on their way to the monastery, she still screwed up her eyes and smiled softly. She was thinking there was no higher bliss94 than to bring warmth, light, and joy wherever one went, to forgive injuries, to smile graciously on one’s enemies. The peasants she passed bowed to her, the carriage rustled95 softly, clouds of dust rose from under the wheels and floated over the golden rye, and it seemed to the princess that her body was swaying not on carriage cushions but on clouds, and that she herself was like a light, transparent little cloud. . . .
“How happy I am!” she murmured, shutting her eyes. “How happy I am!”
点击收听单词发音
1 sleek | |
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢 | |
参考例句: |
|
|
2 monastery | |
n.修道院,僧院,寺院 | |
参考例句: |
|
|
3 monk | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
4 monks | |
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
6 hostel | |
n.(学生)宿舍,招待所 | |
参考例句: |
|
|
7 allotted | |
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 gentry | |
n.绅士阶级,上层阶级 | |
参考例句: |
|
|
9 leisurely | |
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 | |
参考例句: |
|
|
10 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
11 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
12 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
13 shriek | |
v./n.尖叫,叫喊 | |
参考例句: |
|
|
14 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
15 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
16 incessantly | |
ad.不停地 | |
参考例句: |
|
|
17 fervently | |
adv.热烈地,热情地,强烈地 | |
参考例句: |
|
|
18 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
19 novices | |
n.新手( novice的名词复数 );初学修士(或修女);(修会等的)初学生;尚未赢过大赛的赛马 | |
参考例句: |
|
|
20 cypress | |
n.柏树 | |
参考例句: |
|
|
21 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
22 smelt | |
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼 | |
参考例句: |
|
|
23 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
24 secluded | |
adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
25 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
26 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
27 austere | |
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的 | |
参考例句: |
|
|
28 fragrance | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
29 creditors | |
n.债权人,债主( creditor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
30 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
31 pranks | |
n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 rustles | |
n.发出沙沙的声音( rustle的名词复数 )v.发出沙沙的声音( rustle的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
33 calamity | |
n.灾害,祸患,不幸事件 | |
参考例句: |
|
|
34 grooms | |
n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗 | |
参考例句: |
|
|
35 candid | |
adj.公正的,正直的;坦率的 | |
参考例句: |
|
|
36 cannon | |
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮 | |
参考例句: |
|
|
37 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
38 parasites | |
寄生物( parasite的名词复数 ); 靠他人为生的人; 诸虫 | |
参考例句: |
|
|
39 toadies | |
n.谄媚者,马屁精( toady的名词复数 )v.拍马,谄媚( toady的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
40 sneaks | |
abbr.sneakers (tennis shoes) 胶底运动鞋(网球鞋)v.潜行( sneak的第三人称单数 );偷偷溜走;(儿童向成人)打小报告;告状 | |
参考例句: |
|
|
41 superintendents | |
警长( superintendent的名词复数 ); (大楼的)管理人; 监管人; (美国)警察局长 | |
参考例句: |
|
|
42 superintendent | |
n.监督人,主管,总监;(英国)警务长 | |
参考例句: |
|
|
43 abject | |
adj.极可怜的,卑屈的 | |
参考例句: |
|
|
44 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
45 bishops | |
(基督教某些教派管辖大教区的)主教( bishop的名词复数 ); (国际象棋的)象 | |
参考例句: |
|
|
46 decorative | |
adj.装饰的,可作装饰的 | |
参考例句: |
|
|
47 faltering | |
犹豫的,支吾的,蹒跚的 | |
参考例句: |
|
|
48 clattering | |
发出咔哒声(clatter的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
49 imploring | |
恳求的,哀求的 | |
参考例句: |
|
|
50 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
51 farce | |
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹 | |
参考例句: |
|
|
52 parquet | |
n.镶木地板 | |
参考例句: |
|
|
53 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
54 malignant | |
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的 | |
参考例句: |
|
|
55 chuckle | |
vi./n.轻声笑,咯咯笑 | |
参考例句: |
|
|
56 stammering | |
v.结巴地说出( stammer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
57 exhortations | |
n.敦促( exhortation的名词复数 );极力推荐;(正式的)演讲;(宗教仪式中的)劝诫 | |
参考例句: |
|
|
58 rascals | |
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人 | |
参考例句: |
|
|
59 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
60 struts | |
(框架的)支杆( strut的名词复数 ); 支柱; 趾高气扬的步态; (尤指跳舞或表演时)卖弄 | |
参考例句: |
|
|
61 garrison | |
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防 | |
参考例句: |
|
|
62 mawkish | |
adj.多愁善感的的;无味的 | |
参考例句: |
|
|
63 sneaking | |
a.秘密的,不公开的 | |
参考例句: |
|
|
64 steward | |
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 | |
参考例句: |
|
|
65 gallops | |
(马等)奔驰,骑马奔驰( gallop的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
66 shrill | |
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫 | |
参考例句: |
|
|
67 bass | |
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 | |
参考例句: |
|
|
68 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
69 insolent | |
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
70 bribed | |
v.贿赂( bribe的过去式和过去分词 );向(某人)行贿,贿赂 | |
参考例句: |
|
|
71 benevolence | |
n.慈悲,捐助 | |
参考例句: |
|
|
72 fads | |
n.一时的流行,一时的风尚( fad的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
73 uncouthly | |
参考例句: |
|
|
74 insignificant | |
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的 | |
参考例句: |
|
|
75 intercede | |
vi.仲裁,说情 | |
参考例句: |
|
|
76 vindictive | |
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的 | |
参考例句: |
|
|
77 condescension | |
n.自以为高人一等,贬低(别人) | |
参考例句: |
|
|
78 rustling | |
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的 | |
参考例句: |
|
|
79 pestering | |
使烦恼,纠缠( pester的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
80 lookout | |
n.注意,前途,瞭望台 | |
参考例句: |
|
|
81 displease | |
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气 | |
参考例句: |
|
|
82 mortified | |
v.使受辱( mortify的过去式和过去分词 );伤害(人的感情);克制;抑制(肉体、情感等) | |
参考例句: |
|
|
83 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
84 transparent | |
adj.明显的,无疑的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
85 starry | |
adj.星光照耀的, 闪亮的 | |
参考例句: |
|
|
86 stewards | |
(轮船、飞机等的)乘务员( steward的名词复数 ); (俱乐部、旅馆、工会等的)管理员; (大型活动的)组织者; (私人家中的)管家 | |
参考例句: |
|
|
87 jeer | |
vi.嘲弄,揶揄;vt.奚落;n.嘲笑,讥评 | |
参考例句: |
|
|
88 renounce | |
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系 | |
参考例句: |
|
|
89 streak | |
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动 | |
参考例句: |
|
|
90 snug | |
adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房 | |
参考例句: |
|
|
91 serene | |
adj. 安详的,宁静的,平静的 | |
参考例句: |
|
|
92 waggons | |
四轮的运货马车( waggon的名词复数 ); 铁路货车; 小手推车 | |
参考例句: |
|
|
93 strings | |
n.弦 | |
参考例句: |
|
|
94 bliss | |
n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|
95 rustled | |
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |