小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Project Gutenberg Compilation of 233 Short Stories of Chekhov » A NERVOUS BREAKDOWN
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
A NERVOUS BREAKDOWN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
A MEDICAL student called Mayer, and a pupil of the Moscow School of Painting, Sculpture, and Architecture called Rybnikov, went one evening to see their friend Vassilyev, a law student, and suggested that he should go with them to S. Street. For a long time Vassilyev would not consent to go, but in the end he put on his greatcoat and went with them.

He knew nothing of fallen women except by hearsay2 and from books, and he had never in his life been in the houses in which they live. He knew that there are immoral3 women who, under the pressure of fatal circumstances—environment, bad education, poverty, and so on—are forced to sell their honor for money. They know nothing of pure love, have no children, have no civil rights; their mothers and sisters weep over them as though they were dead, science treats of them as an evil, men address them with contemptuous familiarity. But in spite of all that, they do not lose the semblance5 and image of God. They all acknowledge their sin and hope for salvation6. Of the means that lead to salvation they can avail themselves to the fullest extent. Society, it is true, will not forgive people their past, but in the sight of God St. Mary of Egypt is no lower than the other saints. When it had happened to Vassilyev in the street to recognize a fallen woman as such, by her dress or her manners, or to see a picture of one in a comic paper, he always remembered a story he had once read: a young man, pure and self-sacrificing, loves a fallen woman and urges her to become his wife; she, considering herself unworthy of such happiness, takes poison.

Vassilyev lived in one of the side streets turning out of Tverskoy Boulevard. When he came out of the house with his two friends it was about eleven o’clock. The first snow had not long fallen, and all nature was under the spell of the fresh snow. There was the smell of snow in the air, the snow crunched7 softly under the feet; the earth, the roofs, the trees, the seats on the boulevard, everything was soft, white, young, and this made the houses look quite different from the day before; the street lamps burned more brightly, the air was more transparent8, the carriages rumbled10 with a deeper note, and with the fresh, light, frosty air a feeling stirred in the soul akin11 to the white, youthful, feathery snow. “Against my will an unknown force,” hummed the medical student in his agreeable tenor12, “has led me to these mournful shores.”

“Behold the mill...” the artist seconded him, “in ruins now....”

“Behold the mill... in ruins now,” the medical student repeated, raising his eyebrows13 and shaking his head mournfully.

He paused, rubbed his forehead, trying to remember the words, and then sang aloud, so well that passers-by looked round:

“Here in old days when I was free,
Love, free, unfettered, greeted me.”

The three of them went into a restaurant and, without taking off their greatcoats, drank a couple of glasses of vodka each. Before drinking the second glass, Vassilyev noticed a bit of cork14 in his vodka, raised the glass to his eyes, and gazed into it for a long time, screwing up his shortsighted eyes. The medical student did not understand his expression, and said:

“Come, why look at it? No philosophizing, please. Vodka is given us to be drunk, sturgeon to be eaten, women to be visited, snow to be walked upon. For one evening anyway live like a human being!”

“But I haven’t said anything...” said Vassilyev, laughing. “Am I refusing to?”

There was a warmth inside him from the vodka. He looked with softened15 feelings at his friends, admired them and envied them. In these strong, healthy, cheerful people how wonderfully balanced everything is, how finished and smooth is everything in their minds and souls! They sing, and have a passion for the theatre, and draw, and talk a great deal, and drink, and they don’t have headaches the day after; they are both poetical16 and debauched, both soft and hard; they can work, too, and be indignant, and laugh without reason, and talk nonsense; they are warm, honest, self-sacrificing, and as men are in no way inferior to himself, Vassilyev, who watched over every step he took and every word he uttered, who was fastidious and cautious, and ready to raise every trifle to the level of a problem. And he longed for one evening to live as his friends did, to open out, to let himself loose from his own control. If vodka had to be drunk, he would drink it, though his head would be splitting next morning. If he were taken to the women he would go. He would laugh, play the fool, gaily17 respond to the passing advances of strangers in the street....

He went out of the restaurant laughing. He liked his friends—one in a crushed broad-brimmed hat, with an affectation of artistic18 untidiness; the other in a sealskin cap, a man not poor, though he affected19 to belong to the Bohemia of learning. He liked the snow, the pale street lamps, the sharp black tracks left in the first snow by the feet of the passers-by. He liked the air, and especially that limpid20, tender, naive21, as it were virginal tone, which can be seen in nature only twice in the year—when everything is covered with snow, and in spring on bright days and moonlight evenings when the ice breaks on the river.

“Against my will an unknown force,
Has led me to these mournful shores,”

he hummed in an undertone.

And the tune22 for some reason haunted him and his friends all the way, and all three of them hummed it mechanically, not in time with one another.

Vassilyev’s imagination was picturing how, in another ten minutes, he and his friends would knock at a door; how by little dark passages and dark rooms they would steal in to the women; how, taking advantage of the darkness, he would strike a match, would light up and see the face of a martyr23 and a guilty smile. The unknown, fair or dark, would certainly have her hair down and be wearing a white dressing-jacket; she would be panic-stricken by the light, would be fearfully confused, and would say: “For God’s sake, what are you doing! Put it out!” It would all be dreadful, but interesting and new.

The friends turned out of Trubnoy Square into Gratchevka, and soon reached the side street which Vassilyev only knew by reputation. Seeing two rows of houses with brightly lighted windows and wide-open doors, and hearing gay strains of pianos and violins, sounds which floated out from every door and mingled24 in a strange chaos25, as though an unseen orchestra were tuning26 up in the darkness above the roofs, Vassilyev was surprised and said:

“What a lot of houses!”

“That’s nothing,” said the medical student. “In London there are ten times as many. There are about a hundred thousand such women there.”

The cabmen were sitting on their boxes as calmly and indifferently as in any other side street; the same passers-by were walking along the pavement as in other streets. No one was hurrying, no one was hiding his face in his coat-collar, no one shook his head reproachfully.... And in this indifference27 to the noisy chaos of pianos and violins, to the bright windows and wide-open doors, there was a feeling of something very open, insolent28, reckless, and devil-may-care. Probably it was as gay and noisy at the slave-markets in their day, and people’s faces and movements showed the same indifference.

“Let us begin from the beginning,” said the artist.

The friends went into a narrow passage lighted by a lamp with a reflector. When they opened the door a man in a black coat, with an unshaven face like a flunkey’s, and sleepy-looking eyes, got up lazily from a yellow sofa in the hall. The place smelt29 like a laundry with an odor of vinegar in addition. A door from the hall led into a brightly lighted room. The medical student and the artist stopped at this door and, craning their necks, peeped into the room.

“Buona sera, signori, rigolleto—hugenotti—traviata!” began the artist, with a theatrical30 bow.

“Havanna—tarakano—pistoleto!” said the medical student, pressing his cap to his breast and bowing low.

Vassilyev was standing31 behind them. He would have liked to make a theatrical bow and say something silly, too, but he only smiled, felt an awkwardness that was like shame, and waited impatiently for what would happen next.

A little fair girl of seventeen or eighteen, with short hair, in a short light-blue frock with a bunch of white ribbon on her bosom33, appeared in the doorway34.

“Why do you stand at the door?” she said. “Take off your coats and come into the drawing-room.”

The medical student and the artist, still talking Italian, went into the drawing-room. Vassilyev followed them irresolutely35.

“Gentlemen, take off your coats!” the flunkey said sternly; “you can’t go in like that.”

In the drawing-room there was, besides the girl, another woman, very stout37 and tall, with a foreign face and bare arms. She was sitting near the piano, laying out a game of patience on her lap. She took no notice whatever of the visitors.

“Where are the other young ladies?” asked the medical student.

“They are having their tea,” said the fair girl. “Stepan,” she called, “go and tell the young ladies some students have come!”

A little later a third young lady came into the room. She was wearing a bright red dress with blue stripes. Her face was painted thickly and unskillfully, her brow was hidden under her hair, and there was an unbHlinking, frightened stare in her eyes. As she came in, she began at once singing some song in a coarse, powerful contralto. After her a fourth appeared, and after her a fifth....

In all this Vassilyev saw nothing new or interesting. It seemed to him that that room, the piano, the looking-glass in its cheap gilt38 frame, the bunch of white ribbon, the dress with the blue stripes, and the blank indifferent faces, he had seen before and more than once. Of the darkness, the silence, the secrecy39, the guilty smile, of all that he had expected to meet here and had dreaded40, he saw no trace.

Everything was ordinary, prosaic41, and uninteresting. Only one thing faintly stirred his curiosity—the terrible, as it were intentionally43 designed, bad taste which was visible in the cornices, in the absurd pictures, in the dresses, in the bunch of ribbons. There was something characteristic and peculiar44 in this bad taste.

“How poor and stupid it all is!” thought Vassilyev. “What is there in all this trumpery45 I see now that can tempt4 a normal man and excite him to commit the horrible sin of buying a human being for a rouble? I understand any sin for the sake of splendor46, beauty, grace, passion, taste; but what is there here? What is there here worth sinning for? But... one mustn’t think!”

“Beardy, treat me to some porter!” said the fair girl, addressing him.

Vassilyev was at once overcome with confusion.

“With pleasure,” he said, bowing politely. “Only excuse me, madam, I.... I won’t drink with you. I don’t drink.”

Five minutes later the friends went off into another house.

“Why did you ask for porter?” said the medical student angrily. “What a millionaire! You have thrown away six roubles for no reason whatever—simply waste!”

“If she wants it, why not let her have the pleasure?” said Vassilyev, justifying47 himself.

“You did not give pleasure to her, but to the ‘Madam.’ They are told to ask the visitors to stand them treat because it is a profit to the keeper.”

“Behold the mill...” hummed the artist, “in ruins now....”

Going into the next house, the friends stopped in the hall and did not go into the drawing-room. Here, as in the first house, a figure in a black coat, with a sleepy face like a flunkey’s, got up from a sofa in the hall. Looking at this flunkey, at his face and his shabby black coat, Vassilyev thought: “What must an ordinary simple Russian have gone through before fate flung him down as a flunkey here? Where had he been before and what had he done? What was awaiting him? Was he married? Where was his mother, and did she know that he was a servant here?” And Vassilyev could not help particularly noticing the flunkey in each house. In one of the houses—he thought it was the fourth—there was a little spare, frail-looking flunkey with a watch-chain on his waistcoat. He was reading a newspaper, and took no notice of them when they went in. Looking at his face Vassilyev, for some reason, thought that a man with such a face might steal, might murder, might bear false witness. But the face was really interesting: a big forehead, gray eyes, a little flattened48 nose, thin compressed lips, and a blankly stupid and at the same time insolent expression like that of a young harrier overtaking a hare. Vassilyev thought it would be nice to touch this man’s hair, to see whether it was soft or coarse. It must be coarse like a dog’s.

III

Having drunk two glasses of porter, the artist became suddenly tipsy and grew unnaturally49 lively.

“Let’s go to another!” he said peremptorily50, waving his hands. “I will take you to the best one.”

When he had brought his friends to the house which in his opinion was the best, he declared his firm intention of dancing a quadrille. The medical student grumbled51 something about their having to pay the musicians a rouble, but agreed to be his vis-a-vis. They began dancing.

It was just as nasty in the best house as in the worst. Here there were just the same looking-glasses and pictures, the same styles of coiffure and dress. Looking round at the furnishing of the rooms and the costumes, Vassilyev realized that this was not lack of taste, but something that might be called the taste, and even the style, of S. Street, which could not be found elsewhere—something intentional42 in its ugliness, not accidental, but elaborated in the course of years. After he had been in eight houses he was no longer surprised at the color of the dresses, at the long trains, the gaudy52 ribbons, the sailor dresses, and the thick purplish rouge53 on the cheeks; he saw that it all had to be like this, that if a single one of the women had been dressed like a human being, or if there had been one decent engraving54 on the wall, the general tone of the whole street would have suffered.

“How unskillfully they sell themselves!” he thought. “How can they fail to understand that vice55 is only alluring56 when it is beautiful and hidden, when it wears the mask of virtue57? Modest black dresses, pale faces, mournful smiles, and darkness would be far more effective than this clumsy tawdriness. Stupid things! If they don’t understand it of themselves, their visitors might surely have taught them....”

A young lady in a Polish dress edged with white fur came up to him and sat down beside him.

“You nice dark man, why aren’t you dancing?” she asked. “Why are you so dull?”

“Because it is dull.”

“Treat me to some Lafitte. Then it won’t be dull.”

Vassilyev made no answer. He was silent for a little, and then asked:

“What time do you get to sleep?”

“At six o’clock.”

“And what time do you get up?”

“Sometimes at two and sometimes at three.”

“And what do you do when you get up?”

“We have coffee, and at six o’clock we have dinner.”

“And what do you have for dinner?”

“Usually soup, beefsteak, and dessert. Our madam keeps the girls well. But why do you ask all this?”

“Oh, just to talk....”

Vassilyev longed to talk to the young lady about many things. He felt an intense desire to find out where she came from, whether her parents were living, and whether they knew that she was here; how she had come into this house; whether she were cheerful and satisfied, or sad and oppressed by gloomy thoughts; whether she hoped some day to get out of her present position.... But he could not think how to begin or in what shape to put his questions so as not to seem impertinent. He thought for a long time, and asked:

“How old are you?”

“Eighty,” the young lady jested, looking with a laugh at the antics of the artist as he danced.

All at once she burst out laughing at something, and uttered a long cynical58 sentence loud enough to be heard by everyone. Vassilyev was aghast, and not knowing how to look, gave a constrained59 smile. He was the only one who smiled; all the others, his friends, the musicians, the women, did not even glance towards his neighbor, but seemed not to have heard her.

“Stand me some Lafitte,” his neighbor said again.

Vassilyev felt a repulsion for her white fur and for her voice, and walked away from her. It seemed to him hot and stifling60, and his heart began throbbing61 slowly but violently, like a hammer—one! two! three!

“Let us go away!” he said, pulling the artist by his sleeve.

“Wait a little; let me finish.”

While the artist and the medical student were finishing the quadrille, to avoid looking at the women, Vassilyev scrutinized62 the musicians. A respectable-looking old man in spectacles, rather like Marshal Bazaine, was playing the piano; a young man with a fair beard, dressed in the latest fashion, was playing the violin. The young man had a face that did not look stupid nor exhausted63, but intelligent, youthful, and fresh. He was dressed fancifully and with taste; he played with feeling. It was a mystery how he and the respectable-looking old man had come here. How was it they were not ashamed to sit here? What were they thinking about when they looked at the women?

If the violin and the piano had been played by men in rags, looking hungry, gloomy, drunken, with dissipated or stupid faces, then one could have understood their presence, perhaps. As it was, Vassilyev could not understand it at all. He recalled the story of the fallen woman he had once read, and he thought now that that human figure with the guilty smile had nothing in common with what he was seeing now. It seemed to him that he was seeing not fallen women, but some different world quite apart, alien to him and incomprehensible; if he had seen this world before on the stage, or read of it in a book, he would not have believed in it....

The woman with the white fur burst out laughing again and uttered a loathsome64 sentence in a loud voice. A feeling of disgust took possession of him. He flushed crimson65 and went out of the room.

“Wait a minute, we are coming too!” the artist shouted to him.

IV

“While we were dancing,” said the medical student, as they all three went out into the street, “I had a conversation with my partner. We talked about her first romance. He, the hero, was an accountant at Smolensk with a wife and five children. She was seventeen, and she lived with her papa and mamma, who sold soap and candles.”

“How did he win her heart?” asked Vassilyev.

“By spending fifty roubles on underclothes for her. What next!”

“So he knew how to get his partner’s story out of her,” thought Vassilyev about the medical student. “But I don’t know how to.”

“I say, I am going home!” he said.

“What for?”

“Because I don’t know how to behave here. Besides, I am bored, disgusted. What is there amusing in it? If they were human beings—but they are savages66 and animals. I am going; do as you like.”

“Come, Grisha, Grigory, darling...” said the artist in a tearful voice, hugging Vassilyev, “come along! Let’s go to one more together and damnation take them!... Please do, Grisha!”

They persuaded Vassilyev and led him up a staircase. In the carpet and the gilt banisters, in the porter who opened the door, and in the panels that decorated the hall, the same S. Street style was apparent, but carried to a greater perfection, more imposing67.

“I really will go home!” said Vassilyev as he was taking off his coat.

“Come, come, dear boy,” said the artist, and he kissed him on the neck. “Don’t be tiresome68.... Gri-gri, be a good comrade! We came together, we will go back together. What a beast you are, really!”

“I can wait for you in the street. I think it’s loathsome, really!”

“Come, come, Grisha.... If it is loathsome, you can observe it! Do you understand? You can observe!”

“One must take an objective view of things,” said the medical student gravely.

Vassilyev went into the drawing-room and sat down. There were a number of visitors in the room besides him and his friends: two infantry69 officers, a bald, gray-haired gentleman in spectacles, two beardless youths from the institute of land-surveying, and a very tipsy man who looked like an actor. All the young ladies were taken up with these visitors and paid no attention to Vassilyev.

Only one of them, dressed a la Aida, glanced sideways at him, smiled, and said, yawning: “A dark one has come....”

Vassilyev’s heart was throbbing and his face burned. He felt ashamed before these visitors of his presence here, and he felt disgusted and miserable70. He was tormented71 by the thought that he, a decent and loving man (such as he had hitherto considered himself), hated these women and felt nothing but repulsion towards them. He felt pity neither for the women nor the musicians nor the flunkeys.

“It is because I am not trying to understand them,” he thought. “They are all more like animals than human beings, but of course they are human beings all the same, they have souls. One must understand them and then judge....”

“Grisha, don’t go, wait for us,” the artist shouted to him and disappeared.

The medical student disappeared soon after.

“Yes, one must make an effort to understand, one mustn’t be like this....” Vassilyev went on thinking.

And he began gazing at each of the women with strained attention, looking for a guilty smile. But either he did not know how to read their faces, or not one of these women felt herself to be guilty; he read on every face nothing but a blank expression of everyday vulgar boredom72 and complacency. Stupid faces, stupid smiles, harsh, stupid voices, insolent movements, and nothing else. Apparently73 each of them had in the past a romance with an accountant based on underclothes for fifty roubles, and looked for no other charm in the present but coffee, a dinner of three courses, wines, quadrilles, sleeping till two in the afternoon....

Finding no guilty smile, Vassilyev began to look whether there was not one intelligent face. And his attention was caught by one pale, rather sleepy, exhausted-looking face.... It was a dark woman, not very young, wearing a dress covered with spangles; she was sitting in an easy-chair, looking at the floor lost in thought. Vassilyev walked from one corner of the room to the other, and, as though casually74, sat down beside her.

“I must begin with something trivial,” he thought, “and pass to what is serious....”

“What a pretty dress you have,” and with his finger he touched the gold fringe of her fichu.

“Oh, is it?...” said the dark woman listlessly.

“What province do you come from?”

“I? From a distance.... From Tchernigov.”

“A fine province. It’s nice there.”

“Any place seems nice when one is not in it.”

“It’s a pity I cannot describe nature,” thought Vassilyev. “I might touch her by a description of nature in Tchernigov. No doubt she loves the place if she has been born there.”

“Are you dull here?” he asked.

“Of course I am dull.”

“Why don’t you go away from here if you are dull?”

“Where should I go to? Go begging or what?”

“Begging would be easier than living here.”

“How do you know that? Have you begged?”

“Yes, when I hadn’t the money to study. Even if I hadn’t anyone could understand that. A beggar is anyway a free man, and you are a slave.”

The dark woman stretched, and watched with sleepy eyes the footman who was bringing a trayful of glasses and seltzer water.

“Stand me a glass of porter,” she said, and yawned again.

“Porter,” thought Vassilyev. “And what if your brother or mother walked in at this moment? What would you say? And what would they say? There would be porter then, I imagine....”

All at once there was the sound of weeping. From the adjoining room, from which the footman had brought the seltzer water, a fair man with a red face and angry eyes ran in quickly. He was followed by the tall, stout “madam,” who was shouting in a shrill75 voice:

“Nobody has given you leave to slap girls on the cheeks! We have visitors better than you, and they don’t fight! Impostor!”

A hubbub76 arose. Vassilyev was frightened and turned pale. In the next room there was the sound of bitter, genuine weeping, as though of someone insulted. And he realized that there were real people living here who, like people everywhere else, felt insulted, suffered, wept, and cried for help. The feeling of oppressive hate and disgust gave way to an acute feeling of pity and anger against the aggressor. He rushed into the room where there was weeping. Across rows of bottles on a marble-top table he distinguished77 a suffering face, wet with tears, stretched out his hands towards that face, took a step towards the table, but at once drew back in horror. The weeping girl was drunk.

As he made his way though the noisy crowd gathered about the fair man, his heart sank and he felt frightened like a child; and it seemed to him that in this alien, incomprehensible world people wanted to pursue him, to beat him, to pelt78 him with filthy79 words.... He tore down his coat from the hatstand and ran headlong downstairs.

V

Leaning against the fence, he stood near the house waiting for his friends to come out. The sounds of the pianos and violins, gay, reckless, insolent, and mournful, mingled in the air in a sort of chaos, and this tangle80 of sounds seemed again like an unseen orchestra tuning up on the roofs. If one looked upwards81 into the darkness, the black background was all spangled with white, moving spots: it was snow falling. As the snowflakes came into the light they floated round lazily in the air like down, and still more lazily fell to the ground. The snowflakes whirled thickly round Vassilyev and hung upon his beard, his eyelashes, his eyebrows.... The cabmen, the horses, and the passers-by were white.

“And how can the snow fall in this street!” thought Vassilyev. “Damnation take these houses!”

His legs seemed to be giving way from fatigue83, simply from having run down the stairs; he gasped84 for breath as though he had been climbing uphill, his heart beat so loudly that he could hear it. He was consumed by a desire to get out of the street as quickly as possible and to go home, but even stronger was his desire to wait for his companions and vent32 upon them his oppressive feeling.

There was much he did not understand in these houses, the souls of ruined women were a mystery to him as before; but it was clear to him that the thing was far worse than could have been believed. If that sinful woman who had poisoned herself was called fallen, it was difficult to find a fitting name for all these who were dancing now to this tangle of sound and uttering long, loathsome sentences. They were not on the road to ruin, but ruined.

“There is vice,” he thought, “but neither consciousness of sin nor hope of salvation. They are sold and bought, steeped in wine and abominations, while they, like sheep, are stupid, indifferent, and don’t understand. My God! My God!”

It was clear to him, too, that everything that is called human dignity, personal rights, the Divine image and semblance, were defiled85 to their very foundations—“to the very marrow,” as drunkards say—and that not only the street and the stupid women were responsible for it.

A group of students, white with snow, passed him laughing and talking gaily; one, a tall thin fellow, stopped, glanced into Vassilyev’s face, and said in a drunken voice:

“One of us! A bit on, old man? Aha-ha! Never mind, have a good time! Don’t be down-hearted, old chap!”

He took Vassilyev by the shoulder and pressed his cold wet mustache against his cheek, then he slipped, staggered, and, waving both hands, cried:

“Hold on! Don’t upset!”

And laughing, he ran to overtake his companions.

Through the noise came the sound of the artist’s voice:

“Don’t you dare to hit the women! I won’t let you, damnation take you! You scoundrels!”

The medical student appeared in the doorway. He looked from side to side, and seeing Vassilyev, said in an agitated86 voice:

“You here! I tell you it’s really impossible to go anywhere with Yegor! What a fellow he is! I don’t understand him! He has got up a scene! Do you hear? Yegor!” he shouted at the door. “Yegor!”

“I won’t allow you to hit women!” the artist’s piercing voice sounded from above. Something heavy and lumbering87 rolled down the stairs. It was the artist falling headlong. Evidently he had been pushed downstairs.

He picked himself up from the ground, shook his hat, and, with an angry and indignant face, brandished88 his fist towards the top of the stairs and shouted:

“Scoundrels! Torturers! Bloodsuckers! I won’t allow you to hit them! To hit a weak, drunken woman! Oh, you brutes89!...”

“Yegor!... Come, Yegor!...” the medical student began imploring90 him. “I give you my word of honor I’ll never come with you again. On my word of honor I won’t!”

Little by little the artist was pacified91 and the friends went homewards.

“Against my will an unknown force,” hummed the medical student, “has led me to these mournful shores.”

“Behold the mill,” the artist chimed in a little later, “in ruins now. What a lot of snow, Holy Mother! Grisha, why did you go? You are a funk, a regular old woman.”

Vassilyev walked behind his companions, looked at their backs, and thought:

“One of two things: either we only fancy prostitution is an evil, and we exaggerate it; or, if prostitution really is as great an evil as is generally assumed, these dear friends of mine are as much slaveowners, violators, and murderers, as the inhabitants of Syria and Cairo, that are described in the ‘Neva.’ Now they are singing, laughing, talking sense, but haven’t they just been exploiting hunger, ignorance, and stupidity? They have—I have been a witness of it. What is the use of their humanity, their medicine, their painting? The science, art, and lofty sentiments of these soul-destroyers remind me of the piece of bacon in the story. Two brigands92 murdered a beggar in a forest; they began sharing his clothes between them, and found in his wallet a piece of bacon. ‘Well found,’ said one of them, ‘let us have a bit.’ ‘What do you mean? How can you?’ cried the other in horror. ‘Have you forgotten that to-day is Wednesday?’ And they would not eat it. After murdering a man, they came out of the forest in the firm conviction that they were keeping the fast. In the same way these men, after buying women, go their way imagining that they are artists and men of science....”

“Listen!” he said sharply and angrily. “Why do you come here? Is it possible—is it possible you don’t understand how horrible it is? Your medical books tell you that every one of these women dies prematurely93 of consumption or something; art tells you that morally they are dead even earlier. Every one of them dies because she has in her time to entertain five hundred men on an average, let us say. Each one of them is killed by five hundred men. You are among those five hundred! If each of you in the course of your lives visits this place or others like it two hundred and fifty times, it follows that one woman is killed for every two of you! Can’t you understand that? Isn’t it horrible to murder, two of you, three of you, five of you, a foolish, hungry woman! Ah! isn’t it awful, my God!”

“I knew it would end like that,” the artist said frowning. “We ought not to have gone with this fool and ass1! You imagine you have grand notions in your head now, ideas, don’t you? No, it’s the devil knows what, but not ideas. You are looking at me now with hatred94 and repulsion, but I tell you it’s better you should set up twenty more houses like those than look like that. There’s more vice in your expression than in the whole street! Come along, Volodya, let him go to the devil! He’s a fool and an ass, and that’s all....”

“We human beings do murder each other,” said the medical student. “It’s immoral, of course, but philosophizing doesn’t help it. Good-by!”

At Trubnoy Square the friends said good-by and parted. When he was left alone, Vassilyev strode rapidly along the boulevard. He felt frightened of the darkness, of the snow which was falling in heavy flakes82 on the ground, and seemed as though it would cover up the whole world; he felt frightened of the street lamps shining with pale light through the clouds of snow. His soul was possessed95 by an unaccountable, faint-hearted terror. Passers-by came towards him from time to time, but he timidly moved to one side; it seemed to him that women, none but women, were coming from all sides and staring at him....

“It’s beginning,” he thought, “I am going to have a breakdown96.”

VI

At home he lay on his bed and said, shuddering97 all over: “They are alive! Alive! My God, those women are alive!”

He encouraged his imagination in all sorts of ways to picture himself the brother of a fallen woman, or her father; then a fallen woman herself, with her painted cheeks; and it all moved him to horror.

It seemed to him that he must settle the question at once at all costs, and that this question was not one that did not concern him, but was his own personal problem. He made an immense effort, repressed his despair, and, sitting on the bed, holding his head in his hands, began thinking how one could save all the women he had seen that day. The method for attacking problems of all kinds was, as he was an educated man, well known to him. And, however excited he was, he strictly98 adhered to that method. He recalled the history of the problem and its literature, and for a quarter of an hour he paced from one end of the room to the other trying to remember all the methods practiced at the present time for saving women. He had very many good friends and acquaintances who lived in lodgings99 in Petersburg.... Among them were a good many honest and self-sacrificing men. Some of them had attempted to save women....

“All these not very numerous attempts,” thought Vassilyev, “can be divided into three groups. Some, after buying the woman out of the brothel, took a room for her, bought her a sewing-machine, and she became a semptress. And whether he wanted to or not, after having bought her out he made her his mistress; then when he had taken his degree, he went away and handed her into the keeping of some other decent man as though she were a thing. And the fallen woman remained a fallen woman. Others, after buying her out, took a lodging100 apart for her, bought the inevitable101 sewing-machine, and tried teaching her to read, preaching at her and giving her books. The woman lived and sewed as long as it was interesting and a novelty to her, then getting bored, began receiving men on the sly, or ran away and went back where she could sleep till three o’clock, drink coffee, and have good dinners. The third class, the most ardent102 and self-sacrificing, had taken a bold, resolute36 step. They had married them. And when the insolent and spoilt, or stupid and crushed animal became a wife, the head of a household, and afterwards a mother, it turned her whole existence and attitude to life upside down, so that it was hard to recognize the fallen woman afterwards in the wife and the mother. Yes, marriage was the best and perhaps the only means.”

“But it is impossible!” Vassilyev said aloud, and he sank upon his bed. “I, to begin with, could not marry one! To do that one must be a saint and be unable to feel hatred or repulsion. But supposing that I, the medical student, and the artist mastered ourselves and did marry them—suppose they were all married. What would be the result? The result would be that while here in Moscow they were being married, some Smolensk accountant would be debauching another lot, and that lot would be streaming here to fill the vacant places, together with others from Saratov, Nizhni-Novgorod, Warsaw.... And what is one to do with the hundred thousand in London? What’s one to do with those in Hamburg?”

The lamp in which the oil had burnt down began to smoke. Vassilyev did not notice it. He began pacing to and fro again, still thinking. Now he put the question differently: what must be done that fallen women should not be needed? For that, it was essential that the men who buy them and do them to death should feel all the immorality103 of their share in enslaving them and should be horrified104. One must save the men.

“One won’t do anything by art and science, that is clear...” thought Vassilyev. “The only way out of it is missionary105 work.”

And he began to dream how he would the next evening stand at the corner of the street and say to every passer-by: “Where are you going and what for? Have some fear of God!”

He would turn to the apathetic106 cabmen and say to them: “Why are you staying here? Why aren’t you revolted? Why aren’t you indignant? I suppose you believe in God and know that it is a sin, that people go to hell for it? Why don’t you speak? It is true that they are strangers to you, but you know even they have fathers, brothers like yourselves....”

One of Vassilyev’s friends had once said of him that he was a talented man. There are all sorts of talents—talent for writing, talent for the stage, talent for art; but he had a peculiar talent—a talent for humanity. He possessed an extraordinarily107 fine delicate scent108 for pain in general. As a good actor reflects in himself the movements and voice of others, so Vassilyev could reflect in his soul the sufferings of others. When he saw tears, he wept; beside a sick man, he felt sick himself and moaned; if he saw an act of violence, he felt as though he himself were the victim of it, he was frightened as a child, and in his fright ran to help. The pain of others worked on his nerves, excited him, roused him to a state of frenzy109, and so on.

Whether this friend were right I don’t know, but what Vassilyev experienced when he thought this question was settled was something like inspiration. He cried and laughed, spoke110 aloud the words that he should say next day, felt a fervent111 love for those who would listen to him and would stand beside him at the corner of the street to preach; he sat down to write letters, made vows112 to himself....

All this was like inspiration also from the fact that it did not last long. Vassilyev was soon tired. The cases in London, in Hamburg, in Warsaw, weighed upon him by their mass as a mountain weighs upon the earth; he felt dispirited, bewildered, in the face of this mass; he remembered that he had not a gift for words, that he was cowardly and timid, that indifferent people would not be willing to listen and understand him, a law student in his third year, a timid and insignificant113 person; that genuine missionary work included not only teaching but deeds...

When it was daylight and carriages were already beginning to rumble9 in the street, Vassilyev was lying motionless on the sofa, staring into space. He was no longer thinking of the women, nor of the men, nor of missionary work. His whole attention was turned upon the spiritual agony which was torturing him. It was a dull, vague, undefined anguish114 akin to misery115, to an extreme form of terror and to despair. He could point to the place where the pain was, in his breast under his heart; but he could not compare it with anything. In the past he had had acute toothache, he had had pleurisy and neuralgia, but all that was insignificant compared with this spiritual anguish. In the presence of that pain life seemed loathsome. The dissertation116, the excellent work he had written already, the people he loved, the salvation of fallen women—everything that only the day before he had cared about or been indifferent to, now when he thought of them irritated him in the same way as the noise of the carriages, the scurrying117 footsteps of the waiters in the passage, the daylight.... If at that moment someone had performed a great deed of mercy or had committed a revolting outrage118, he would have felt the same repulsion for both actions. Of all the thoughts that strayed through his mind only two did not irritate him: one was that at every moment he had the power to kill himself, the other that this agony would not last more than three days. This last he knew by experience.

After lying for a while he got up and, wringing119 his hands, walked about the room, not as usual from corner to corner, but round the room beside the walls. As he passed he glanced at himself in the looking-glass. His face looked pale and sunken, his temples looked hollow, his eyes were bigger, darker, more staring, as though they belonged to someone else, and they had an expression of insufferable mental agony.

At midday the artist knocked at the door.

“Grigory, are you at home?” he asked.

Getting no answer, he stood for a minute, pondered, and answered himself in Little Russian: “Nay. The confounded fellow has gone to the University.”

And he went away. Vassilyev lay down on the bed and, thrusting his head under the pillow, began crying with agony, and the more freely his tears flowed the more terrible his mental anguish became. As it began to get dark, he thought of the agonizing120 night awaiting him, and was overcome by a horrible despair. He dressed quickly, ran out of his room, and, leaving his door wide open, for no object or reason, went out into the street. Without asking himself where he should go, he walked quickly along Sadovoy Street.

Snow was falling as heavily as the day before; it was thawing121. Thrusting his hands into his sleeves, shuddering and frightened at the noises, at the trambells, and at the passers-by, Vassilyev walked along Sadovoy Street as far as Suharev Tower; then to the Red Gate; from there he turned off to Basmannya Street. He went into a tavern122 and drank off a big glass of vodka, but that did not make him feel better. When he reached Razgulya he turned to the right, and strode along side streets in which he had never been before in his life. He reached the old bridge by which the Yauza runs gurgling, and from which one can see long rows of lights in the windows of the Red Barracks. To distract his spiritual anguish by some new sensation or some other pain, Vassilyev, not knowing what to do, crying and shuddering, undid123 his greatcoat and jacket and exposed his bare chest to the wet snow and the wind. But that did not lessen124 his suffering either. Then he bent125 down over the rail of the bridge and looked down into the black, yeasty Yauza, and he longed to plunge126 down head foremost; not from loathing127 for life, not for the sake of suicide, but in order to bruise128 himself at least, and by one pain to ease the other. But the black water, the darkness, the deserted129 banks covered with snow were terrifying. He shivered and walked on. He walked up and down by the Red Barracks, then turned back and went down to a copse, from the copse back to the bridge again.

“No, home, home!” he thought. “At home I believe it’s better...”

And he went back. When he reached home he pulled off his wet coat and cap, began pacing round the room, and went on pacing round and round without stopping till morning.

VII

When next morning the artist and the medical student went in to him, he was moving about the room with his shirt torn, biting his hands and moaning with pain.

“For God’s sake!” he sobbed130 when he saw his friends, “take me where you please, do what you can; but for God’s sake, save me quickly! I shall kill myself!”

The artist turned pale and was helpless. The medical student, too, almost shed tears, but considering that doctors ought to be cool and composed in every emergency said coldly:

“It’s a nervous breakdown. But it’s nothing. Let us go at once to the doctor.”

“Wherever you like, only for God’s sake, make haste!”

“Don’t excite yourself. You must try and control yourself.”

The artist and the medical student with trembling hands put Vassilyev’s coat and hat on and led him out into the street.

“Mihail Sergeyitch has been wanting to make your acquaintance for a long time,” the medical student said on the way. “He is a very nice man and thoroughly131 good at his work. He took his degree in 1882, and he has an immense practice already. He treats students as though he were one himself.”

“Make haste, make haste!...” Vassilyev urged.

Mihail Sergeyitch, a stout, fair-haired doctor, received the friends with politeness and frigid132 dignity, and smiled only on one side of his face.

“Rybnikov and Mayer have spoken to me of your illness already,” he said. “Very glad to be of service to you. Well? Sit down, I beg....”

He made Vassilyev sit down in a big armchair near the table, and moved a box of cigarettes towards him.

“Now then!” he began, stroking his knees. “Let us get to work.... How old are you?”

He asked questions and the medical student answered them. He asked whether Vassilyev’s father had suffered from certain special diseases, whether he drank to excess, whether he were remarkable133 for cruelty or any peculiarities134. He made similar inquiries135 about his grandfather, mother, sisters, and brothers. On learning that his mother had a beautiful voice and sometimes acted on the stage, he grew more animated136 at once, and asked:

“Excuse me, but don’t you remember, perhaps, your mother had a passion for the stage?”

Twenty minutes passed. Vassilyev was annoyed by the way the doctor kept stroking his knees and talking of the same thing.

“So far as I understand your questions, doctor,” he said, “you want to know whether my illness is hereditary137 or not. It is not.”

The doctor proceeded to ask Vassilyev whether he had had any secret vices138 as a boy, or had received injuries to his head; whether he had had any aberrations139, any peculiarities, or exceptional propensities140. Half the questions usually asked by doctors of their patients can be left unanswered without the slightest ill effect on the health, but Mihail Sergeyitch, the medical student, and the artist all looked as though if Vassilyev failed to answer one question all would be lost. As he received answers, the doctor for some reason noted141 them down on a slip of paper. On learning that Vassilyev had taken his degree in natural science, and was now studying law, the doctor pondered.

“He wrote a first-rate piece of original work last year,...” said the medical student.

“I beg your pardon, but don’t interrupt me; you prevent me from concentrating,” said the doctor, and he smiled on one side of his face. “Though, of course, that does enter into the diagnosis142. Intense intellectual work, nervous exhaustion143.... Yes, yes.... And do you drink vodka?” he said, addressing Vassilyev.

“Very rarely.”

Another twenty minutes passed. The medical student began telling the doctor in a low voice his opinion as to the immediate144 cause of the attack, and described how the day before yesterday the artist, Vassilyev, and he had visited S. Street.

The indifferent, reserved, and frigid tone in which his friends and the doctor spoke of the women and that miserable street struck Vassilyev as strange in the extreme....

“Doctor, tell me one thing only,” he said, controlling himself so as not to speak rudely. “Is prostitution an evil or not?”

“My dear fellow, who disputes it?” said the doctor, with an expression that suggested that he had settled all such questions for himself long ago. “Who disputes it?”

“You are a mental doctor, aren’t you?” Vassilyev asked curtly145.

“Yes, a mental doctor.”

“Perhaps all of you are right!” said Vassilyev, getting up and beginning to walk from one end of the room to the other. “Perhaps! But it all seems marvelous to me! That I should have taken my degree in two faculties146 you look upon as a great achievement; because I have written a work which in three years will be thrown aside and forgotten, I am praised up to the skies; but because I cannot speak of fallen women as unconcernedly as of these chairs, I am being examined by a doctor, I am called mad, I am pitied!”

Vassilyev for some reason felt all at once unutterably sorry for himself, and his companions, and all the people he had seen two days before, and for the doctor; he burst into tears and sank into a chair.

His friends looked inquiringly at the doctor. The latter, with the air of completely comprehending the tears and the despair, of feeling himself a specialist in that line, went up to Vassilyev and, without a word, gave him some medicine to drink; and then, when he was calmer, undressed him and began to investigate the degree of sensibility of the skin, the reflex action of the knees, and so on.

And Vassilyev felt easier. When he came out from the doctor’s he was beginning to feel ashamed; the rattle147 of the carriages no longer irritated him, and the load at his heart grew lighter148 and lighter as though it were melting away. He had two prescriptions149 in his hand: one was for bromide, one was for morphia.... He had taken all these remedies before.

In the street he stood still and, saying good-by to his friends, dragged himself languidly to the University.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
2 hearsay 4QTzB     
n.谣传,风闻
参考例句:
  • They started to piece the story together from hearsay.他们开始根据传闻把事情的经过一点点拼湊起来。
  • You are only supposing this on hearsay.You have no proof.你只是根据传闻想像而已,并没有证据。
3 immoral waCx8     
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的
参考例句:
  • She was questioned about his immoral conduct toward her.她被询问过有关他对她的不道德行为的情况。
  • It is my belief that nuclear weapons are immoral.我相信使核武器是不邪恶的。
4 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
5 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
6 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
7 crunched adc2876f632a087c0c8d7d68ab7543dc     
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的过去式和过去分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
参考例句:
  • Our feet crunched on the frozen snow. 我们的脚嘎吱嘎吱地踩在冻雪上。 来自《简明英汉词典》
  • He closed his jaws on the bones and crunched. 他咬紧骨头,使劲地嚼。 来自英汉文学 - 热爱生命
8 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
9 rumble PCXzd     
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说
参考例句:
  • I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
  • We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
10 rumbled e155775f10a34eef1cb1235a085c6253     
发出隆隆声,发出辘辘声( rumble的过去式和过去分词 ); 轰鸣着缓慢行进; 发现…的真相; 看穿(阴谋)
参考例句:
  • The machine rumbled as it started up. 机器轰鸣着发动起来。
  • Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on. 事情迅速平静下来了,然而,在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声,持续不断。
11 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
12 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
13 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
14 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
15 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
16 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
17 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
18 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
19 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
20 limpid 43FyK     
adj.清澈的,透明的
参考例句:
  • He has a pair of limpid blue eyes.他有一双清澈的蓝眼睛。
  • The sky was a limpid blue,as if swept clean of everything.碧空如洗。
21 naive yFVxO     
adj.幼稚的,轻信的;天真的
参考例句:
  • It's naive of you to believe he'll do what he says.相信他会言行一致,你未免太单纯了。
  • Don't be naive.The matter is not so simple.你别傻乎乎的。事情没有那么简单。
22 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
23 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
24 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
25 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
26 tuning 8700ed4820c703ee62c092f05901ecfc     
n.调谐,调整,调音v.调音( tune的现在分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • They are tuning up a plane on the flight line. 他们正在机场的飞机跑道上调试一架飞机。 来自《简明英汉词典》
  • The orchestra are tuning up. 管弦乐队在定弦。 来自《现代汉英综合大词典》
27 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
28 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
29 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
30 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
31 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
32 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
33 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
34 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
35 irresolutely bd48a0849e0a868390b09177fd05c8ef     
adv.优柔寡断地
参考例句:
  • He followed irresolutely for a little distance, half a pace behind her. 他犹豫地跟了短短的一段距离,落在她身后半步路。 来自英汉文学
  • She arose and stood irresolutely at the foot of the stairs. 她起身来到楼梯脚下,犹豫不定地站在那里。 来自飘(部分)
36 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
38 gilt p6UyB     
adj.镀金的;n.金边证券
参考例句:
  • The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
  • The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
39 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
40 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
41 prosaic i0szo     
adj.单调的,无趣的
参考例句:
  • The truth is more prosaic.真相更加乏味。
  • It was a prosaic description of the scene.这是对场景没有想象力的一个描述。
42 intentional 65Axb     
adj.故意的,有意(识)的
参考例句:
  • Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
  • His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
43 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
44 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
45 trumpery qUizL     
n.无价值的杂物;adj.(物品)中看不中用的
参考例句:
  • The thing he bought yesterday was trumpery.他昨天买的只是一件没有什么价值的东西。
  • The trumpery in the house should be weeded out.应该清除房子里里无价值的东西。
46 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
47 justifying 5347bd663b20240e91345e662973de7a     
证明…有理( justify的现在分词 ); 为…辩护; 对…作出解释; 为…辩解(或辩护)
参考例句:
  • He admitted it without justifying it. 他不加辩解地承认这个想法。
  • The fellow-travellers'service usually consisted of justifying all the tergiversations of Soviet intenal and foreign policy. 同路人的服务通常包括对苏联国内外政策中一切互相矛盾之处进行辩护。
48 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
49 unnaturally 3ftzAP     
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地
参考例句:
  • Her voice sounded unnaturally loud. 她的嗓音很响亮,但是有点反常。 来自《简明英汉词典》
  • Her eyes were unnaturally bright. 她的眼睛亮得不自然。 来自《简明英汉词典》
50 peremptorily dbf9fb7e6236647e2b3396fe01f8d47a     
adv.紧急地,不容分说地,专横地
参考例句:
  • She peremptorily rejected the request. 她断然拒绝了请求。
  • Their propaganda was peremptorily switched to an anti-Western line. 他们的宣传断然地转而持反对西方的路线。 来自辞典例句
51 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
52 gaudy QfmzN     
adj.华而不实的;俗丽的
参考例句:
  • She was tricked out in gaudy dress.她穿得华丽而俗气。
  • The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
53 rouge nX7xI     
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红
参考例句:
  • Women put rouge on their cheeks to make their faces pretty.女人往面颊上涂胭脂,使脸更漂亮。
  • She didn't need any powder or lip rouge to make her pretty.她天生漂亮,不需要任何脂粉唇膏打扮自己。
54 engraving 4tyzmn     
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • He collected an old engraving of London Bridge. 他收藏了一张古老的伦敦桥版画。 来自辞典例句
  • Some writing has the precision of a steel engraving. 有的字体严谨如同钢刻。 来自辞典例句
55 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
56 alluring zzUz1U     
adj.吸引人的,迷人的
参考例句:
  • The life in a big city is alluring for the young people. 大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
  • Lisette's large red mouth broke into a most alluring smile. 莉莎特的鲜红的大嘴露出了一副极为诱人的微笑。
57 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
58 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
59 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
60 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
61 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
62 scrutinized e48e75426c20d6f08263b761b7a473a8     
v.仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The jeweler scrutinized the diamond for flaws. 宝石商人仔细察看钻石有无瑕庇 来自《现代英汉综合大词典》
  • Together we scrutinized the twelve lemon cakes from the delicatessen shop. 我们一起把甜食店里买来的十二块柠檬蛋糕细细打量了一番。 来自英汉文学 - 盖茨比
63 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
64 loathsome Vx5yX     
adj.讨厌的,令人厌恶的
参考例句:
  • The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
  • Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
65 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
66 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
67 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
68 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
69 infantry CbLzf     
n.[总称]步兵(部队)
参考例句:
  • The infantry were equipped with flame throwers.步兵都装备有喷火器。
  • We have less infantry than the enemy.我们的步兵比敌人少。
70 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
71 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
72 boredom ynByy     
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊
参考例句:
  • Unemployment can drive you mad with boredom.失业会让你无聊得发疯。
  • A walkman can relieve the boredom of running.跑步时带着随身听就不那么乏味了。
73 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
74 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
75 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
76 hubbub uQizN     
n.嘈杂;骚乱
参考例句:
  • The hubbub of voices drowned out the host's voice.嘈杂的声音淹没了主人的声音。
  • He concentrated on the work in hand,and the hubbub outside the room simply flowed over him.他埋头于手头的工作,室外的吵闹声他简直象没有听见一般。
77 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
78 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
79 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
80 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
81 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
82 flakes d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78     
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
参考例句:
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
83 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
84 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
85 defiled 4218510fef91cea51a1c6e0da471710b     
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • Many victims of burglary feel their homes have been defiled. 许多家门被撬的人都感到自己的家被玷污了。
  • I felt defiled by the filth. 我觉得这些脏话玷污了我。 来自《简明英汉词典》
86 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
87 lumbering FA7xm     
n.采伐林木
参考例句:
  • Lumbering and, later, paper-making were carried out in smaller cities. 木材业和后来的造纸都由较小的城市经营。
  • Lumbering is very important in some underdeveloped countries. 在一些不发达的国家,伐木业十分重要。
88 brandished e0c5676059f17f4623c934389b17c149     
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀
参考例句:
  • "Bang!Bang!"the small boy brandished a phoney pistol and shouted. “砰!砰!”那小男孩挥舞着一支假手枪,口中嚷嚷着。 来自《简明英汉词典》
  • Swords brandished and banners waved. 刀剑挥舞,旌旗飘扬。 来自《现代英汉综合大词典》
89 brutes 580ab57d96366c5593ed705424e15ffa     
兽( brute的名词复数 ); 畜生; 残酷无情的人; 兽性
参考例句:
  • They're not like dogs; they're hideous brutes. 它们不像狗,是丑陋的畜牲。
  • Suddenly the foul musty odour of the brutes struck his nostrils. 突然,他的鼻尖闻到了老鼠的霉臭味。 来自英汉文学
90 imploring cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6     
恳求的,哀求的
参考例句:
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
91 pacified eba3332d17ba74e9c360cbf02b8c9729     
使(某人)安静( pacify的过去式和过去分词 ); 息怒; 抚慰; 在(有战争的地区、国家等)实现和平
参考例句:
  • The baby could not be pacified. 怎么也止不住婴儿的哭声。
  • She shrieked again, refusing to be pacified. 她又尖叫了,无法使她平静下来。
92 brigands 17b2f48a43a67f049e43fd94c8de854b     
n.土匪,强盗( brigand的名词复数 )
参考例句:
  • They say there are brigands hiding along the way. 他们说沿路隐藏着土匪。 来自《简明英汉词典》
  • The brigands demanded tribute from passing vehicles. 土匪向过往车辆勒索钱财。 来自辞典例句
93 prematurely nlMzW4     
adv.过早地,贸然地
参考例句:
  • She was born prematurely with poorly developed lungs. 她早产,肺部未发育健全。 来自《简明英汉词典》
  • His hair was prematurely white, but his busy eyebrows were still jet-black. 他的头发已经白了,不过两道浓眉还是乌黑乌黑的。 来自辞典例句
94 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
95 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
96 breakdown cS0yx     
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌
参考例句:
  • She suffered a nervous breakdown.她患神经衰弱。
  • The plane had a breakdown in the air,but it was fortunately removed by the ace pilot.飞机在空中发生了故障,但幸运的是被王牌驾驶员排除了。
97 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
98 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
99 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
100 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
101 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
102 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
103 immorality 877727a0158f319a192e0d1770817c46     
n. 不道德, 无道义
参考例句:
  • All the churchmen have preached against immorality. 所有牧师都讲道反对不道德的行为。
  • Where the European sees immorality and lawlessness, strict law rules in reality. 在欧洲人视为不道德和无规则的地方,事实上都盛行着一种严格的规则。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
104 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
105 missionary ID8xX     
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
参考例句:
  • She taught in a missionary school for a couple of years.她在一所教会学校教了两年书。
  • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
106 apathetic 4M1y0     
adj.冷漠的,无动于衷的
参考例句:
  • I realised I was becoming increasingly depressed and apathetic.我意识到自己越来越消沉、越来越冷漠了。
  • You won't succeed if you are apathetic.要是你冷淡,你就不能成功。
107 extraordinarily Vlwxw     
adv.格外地;极端地
参考例句:
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
108 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
109 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
110 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
111 fervent SlByg     
adj.热的,热烈的,热情的
参考例句:
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
  • Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
112 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
113 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
114 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
115 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
116 dissertation PlezS     
n.(博士学位)论文,学术演讲,专题论文
参考例句:
  • He is currently writing a dissertation on the Somali civil war.他目前正在写一篇关于索马里内战的论文。
  • He was involved in writing his doctoral dissertation.他在聚精会神地写他的博士论文。
117 scurrying 294847ddc818208bf7d590895cd0b7c9     
v.急匆匆地走( scurry的现在分词 )
参考例句:
  • We could hear the mice scurrying about in the walls. 我们能听见老鼠在墙里乱跑。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We were scurrying about until the last minute before the party. 聚会开始前我们一直不停地忙忙碌碌。 来自辞典例句
118 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
119 wringing 70c74d76c2d55027ff25f12f2ab350a9     
淋湿的,湿透的
参考例句:
  • He was wringing wet after working in the field in the hot sun. 烈日下在田里干活使他汗流满面。
  • He is wringing out the water from his swimming trunks. 他正在把游泳裤中的水绞出来。
120 agonizing PzXzcC     
adj.痛苦难忍的;使人苦恼的v.使极度痛苦;折磨(agonize的ing形式)
参考例句:
  • I spent days agonizing over whether to take the job or not. 我用了好些天苦苦思考是否接受这个工作。
  • his father's agonizing death 他父亲极度痛苦的死
121 thawing 604d0753ea9b93ae6b1e926b72f6eda8     
n.熔化,融化v.(气候)解冻( thaw的现在分词 );(态度、感情等)缓和;(冰、雪及冷冻食物)溶化;软化
参考例句:
  • The ice is thawing. 冰在融化。 来自《现代英汉综合大词典》
  • It had been snowing and thawing and the streets were sloppy. 天一直在下雪,雪又一直在融化,街上泥泞不堪。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
122 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
123 Undid 596b2322b213e046510e91f0af6a64ad     
v. 解开, 复原
参考例句:
  • The officer undid the flap of his holster and drew his gun. 军官打开枪套盖拔出了手枪。
  • He did wrong, and in the end his wrongs undid him. 行恶者终以其恶毁其身。
124 lessen 01gx4     
vt.减少,减轻;缩小
参考例句:
  • Regular exercise can help to lessen the pain.经常运动有助于减轻痛感。
  • They've made great effort to lessen the noise of planes.他们尽力减小飞机的噪音。
125 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
126 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
127 loathing loathing     
n.厌恶,憎恨v.憎恨,厌恶( loathe的现在分词);极不喜欢
参考例句:
  • She looked at her attacker with fear and loathing . 她盯着襲擊她的歹徒,既害怕又憎恨。
  • They looked upon the creature with a loathing undisguised. 他们流露出明显的厌恶看那动物。 来自《现代英汉综合大词典》
128 bruise kcCyw     
n.青肿,挫伤;伤痕;vt.打青;挫伤
参考例句:
  • The bruise was caused by a kick.这伤痕是脚踢的。
  • Jack fell down yesterday and got a big bruise on his face.杰克昨天摔了一跤,脸上摔出老大一块淤斑。
129 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
130 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
131 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
132 frigid TfBzl     
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的
参考例句:
  • The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
  • She returned his smile with a frigid glance.对他的微笑她报以冷冷的一瞥。
133 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
134 peculiarities 84444218acb57e9321fbad3dc6b368be     
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪
参考例句:
  • the cultural peculiarities of the English 英国人的文化特点
  • He used to mimic speech peculiarities of another. 他过去总是模仿别人讲话的特点。
135 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
136 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
137 hereditary fQJzF     
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的
参考例句:
  • The Queen of England is a hereditary ruler.英国女王是世袭的统治者。
  • In men,hair loss is hereditary.男性脱发属于遗传。
138 vices 01aad211a45c120dcd263c6f3d60ce79     
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳
参考例句:
  • In spite of his vices, he was loved by all. 尽管他有缺点,还是受到大家的爱戴。
  • He vituperated from the pulpit the vices of the court. 他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶。
139 aberrations 3f9f813377f29357eb4a27baa9e0e5d3     
n.偏差( aberration的名词复数 );差错;脱离常规;心理失常
参考例句:
  • These events were aberrations from the norm. 这些事件不合常规。 来自辞典例句
  • These chromosome aberrations are all stable, compatible with cell viability. 这些染色体畸变都是稳定的,不影响细胞生活力的。 来自辞典例句
140 propensities db21cf5e8e107956850789513a53d25f     
n.倾向,习性( propensity的名词复数 )
参考例句:
  • This paper regarded AFT as a criterion to estimate slagging propensities. 文中以灰熔点作为判断煤灰结渣倾向的标准。 来自互联网
  • Our results demonstrate that different types of authoritarian regime face different propensities to develop toward democracy. 本文研究结果显示,不同的威权主义政体所面对的民主发展倾向是不同的。 来自互联网
141 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
142 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
143 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
144 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
145 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
146 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
147 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
148 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
149 prescriptions f0b231c0bb45f8e500f32e91ec1ae602     
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
参考例句:
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533