小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Project Gutenberg Compilation of 233 Short Stories of Chekhov » ENEMIES
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
ENEMIES
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
About ten o'clock of a dark September evening the Zemstvo doctor Kirilov's only son, six-year-old Andrey, died of diphtheria. As the doctor's wife dropped on to her knees before the dead child's cot and the first paroxysm of despair took hold of her, the bell rang sharply in the hall.

When the diphtheria came all the servants were sent away from the house, that very morning. Kirilov himself went to the door, just as he was, in his shirt-sleeves with his waistcoat unbuttoned, without wiping his wet face or hands, which had been burnt with carbolic acid. It was dark in the hall, and of the person who entered could be distinguished1 only his middle height, a white scarf and a big, extraordinarily2 pale face, so pale that it seemed as though its appearance made the hall brighter....

"Is the doctor in?" the visitor asked abruptly3.

"I'm at home," answered Kirilov. "What do you want?"

"Oh, you're the doctor? I'm so glad!" The visitor was overjoyed and began to seek for the doctor's hand in the darkness. He found it and squeezed it hard in his own. "I'm very ... very glad! We were introduced ... I am Aboguin ... had the pleasure of meeting you this summer at Mr. Gnouchev's. I am very glad to have found you at home.... For God's sake, don't say you won't come with me immediately.... My wife has been taken dangerously ill.... I have the carriage with me...."

From the visitor's voice and movements it was evident that he had been in a state of violent agitation5. Exactly as though he had been frightened by a fire or a mad dog, he could hardly restrain his hurried breathing, and he spoke6 quickly in a trembling voice. In his speech there sounded a note of real sincerity7, of childish fright. Like all men who are frightened and dazed, he spoke in short, abrupt4 phrases and uttered many superfluous8, quite unnecessary, words.

"I was afraid I shouldn't find you at home," he continued. "While I was coming to you I suffered terribly.... Dress yourself and let us go, for God's sake.... It happened like this. Papchinsky came to me—Alexander Siemionovich, you know him.... We were chatting.... Then we sat down to tea. Suddenly my wife cries out, presses her hands to her heart, and falls back in her chair. We carried her off to her bed and ... and I rubbed her forehead with sal-volatile, and splashed her with water.... She lies like a corpse9.... I'm afraid that her heart's failed.... Let us go.... Her father too died of heart-failure."

Kirilov listened in silence as though he did not understand the Russian language.

When Aboguin once more mentioned Papchinsky and his wife's father, and once more began to seek for the doctor's hand in the darkness, the doctor shook his head and said, drawling each word listlessly:

"Excuse me, but I can't go.... Five minutes ago my ... my son died."

"Is that true?" Aboguin whispered, stepping back. "My God, what an awful moment to come! It's a terribly fated day ... terribly! What a coincidence ... and it might have been on purpose!"

Aboguin took hold of the door handle and drooped10 his head in meditation11. Evidently he was hesitating, not knowing whether to go away, or to ask the doctor once more.

"Listen," he said eagerly, seizing Kirilov by the sleeve. "I fully12 understand your state! God knows I'm ashamed to try to hold your attention at such a moment, but what can I do? Think yourself—who can I go to? There isn't another doctor here besides you. For heaven's sake come. I'm not asking for myself. It's not I that's ill!"

Silence began. Kirilov turned his back to Aboguin, stood still for a while and slowly went out of the hall into the drawing-room. To judge by his uncertain, machine-like movement, and by the attentiveness13 with which he arranged the hanging shade on the unlighted lamp in the drawing-room and consulted a thick book which lay on the table—at such a moment he had neither purpose nor desire, nor did he think of anything, and probably had already forgotten that there was a stranger standing14 in his hall. The gloom and the quiet of the drawing-room apparently15 increased his insanity16. As he went from the drawing-room to his study he raised his right foot higher than he need, felt with his hands for the door-posts, and then one felt a certain perplexity in his whole figure, as though he had entered a strange house by chance, or for the first time in his life had got drunk, and now was giving himself up in bewilderment to the new sensation. A wide line of light stretched across the bookshelves on one wall of the study; this light, together with the heavy stifling17 smell of carbolic acid and ether came from the door ajar that led from the study into the bed-room.... The doctor sank into a chair before the table; for a while he looked drowsily18 at the shining books, then rose and went into the bed-room.

Here, in the bed-room, dead quiet reigned19. Everything, down to the last trifle, spoke eloquently20 of the tempest undergone, of weariness, and everything rested. The candle which stood among a close crowd of phials, boxes and jars on the stool and the big lamp on the chest of drawers brightly lit the room. On the bed, by the window, the boy lay open-eyed, with a look of wonder on his face. He did not move, but it seemed that his open eyes became darker and darker every second and sank into his skull21. Having laid her hands on his body and hid her face in the folds of the bed-clothes, the mother now was on her knees before the bed. Like the boy she did not move, but how much living movement was felt in the coil of her body and in her hands! She was pressing close to the bed with her whole being, with eager vehemence22, as though she were afraid to violate the quiet and comfortable pose which she had found at last for her weary body. Blankets, cloths, basins, splashes on the floor, brushes and spoons scattered23 everywhere, a white bottle of lime-water, the stifling heavy air itself—everything died away, and as it were plunged24 into quietude.

The doctor stopped by his wife, thrust his hands into his trouser pockets and bending his head on one side looked fixedly25 at his son. His face showed indifference26; only the drops which glistened27 on his beard revealed that he had been lately weeping.

The repulsive28 terror of which we think when we speak of death was absent from the bed-room. In the pervading29 dumbness, in the mother's pose, in the indifference of the doctor's face was something attractive that touched the heart, the subtle and elusive30 beauty of human grief, which it will take men long to understand and describe, and only music, it seems, is able to express. Beauty too was felt in the stern stillness. Kirilov and his wife were silent and did not weep, as though they confessed all the poetry of their condition. As once the season of their youth passed away, so now in this boy their right to bear children had passed away, alas31! for ever to eternity32. The doctor is forty-four years old, already grey and looks like an old man; his faded sick wife is thirty-five. Audrey was not merely the only son but the last.

In contrast to his wife the doctor's nature belonged to those which feel the necessity of movement when their soul is in pain. After standing by his wife for about five minutes, he passed from the bed-room, lifting his right foot too high, into a little room half filled with a big broad divan33. From there he went to the kitchen. After wandering about the fireplace and the cook's bed, he stooped through a little door and came into the hall.

Here he saw the white scarf and the pale face again.

"At last," sighed Aboguin, seizing the doorhandle. "Let us go, please."

The doctor shuddered34, glanced at him and remembered.

"Listen. I've told you already that I can't go," he said, livening. "What a strange idea!"

"Doctor, I'm made of flesh and blood, too. I fully understand your condition. I sympathise with you," Aboguin said in an imploring35 voice, putting his hand to his scarf. "But I am not asking for myself. My wife is dying. If you had heard her cry, if you'd seen her face, you would understand my insistence36! My God—and I thought that you'd gone to dress yourself. The time is precious, Doctor! Let us go, I beg of you."

"I can't come," Kirilov said after a pause, and stepped into his drawing-room.

Aboguin followed him and seized him by the sleeve.

"You're in sorrow. I understand. But I'm not asking you to cure a toothache, or to give expert evidence,—but to save a human life." He went on imploring like a beggar. "This life is more than any personal grief. I ask you for courage, for a brave deed—in the name of humanity."

"Humanity cuts both ways," Kirilov said irritably37. "In the name of the same humanity I ask you not to take me away. My God, what a strange idea! I can hardly stand on my feet and you frighten me with humanity. I'm not fit for anything now. I won't go for anything. With whom shall I leave my wife? No, no...."

Kirilov flung out his open hands and drew back.

"And ... and don't ask me," he continued, disturbed. "I'm sorry.... Under the Laws, Volume XIII., I'm obliged to go and you have the right to drag me by the neck.... Well, drag me, but ... I'm not fit.... I'm not even able to speak. Excuse me."

"It's quite unfair to speak to me in that tone, Doctor," said Aboguin, again taking the doctor by the sleeve. "The thirteenth volume be damned! I have no right to do violence to your will. If you want to, come; if you don't, then God be with you; but it's not to your will that I apply, but to your feelings. A young woman is dying! You say your son died just now. Who could understand my terror better than you?"

Aboguin's voice trembled with agitation. His tremor38 and his tone were much more convincing than his words. Aboguin was sincere, but it is remarkable39 that every phrase he used came out stilted40, soulless, inopportunely florid, and as it were insulted the atmosphere of the doctor's house and the woman who was dying. He felt it himself, and in his fear of being misunderstood he exerted himself to the utmost to make his voice soft and tender so as to convince by the sincerity of his tone at least, if not by his words. As a rule, however deep and beautiful the words they affect only the unconcerned. They cannot always satisfy those who are happy or distressed42 because the highest expression of happiness or distress41 is most often silence. Lovers understand each other best when they are silent, and a fervent43 passionate44 speech at the graveside affects only outsiders. To the widow and children it seems cold and trivial.

Kirilov stood still and was silent. When Aboguin uttered some more words on the higher vocation45 of a doctor, and self-sacrifice, the doctor sternly asked:

"Is it far?"

"Thirteen or fourteen versts. I've got good horses, doctor. I give you my word of honour that I'll take you there and back in an hour. Only an hour."

The last words impressed the doctor more strongly than the references to humanity or the doctor's vocation. He thought for a while and said with a sigh.

"Well, let us go!"

He went off quickly, with a step that was now sure, to his study and soon after returned in a long coat. Aboguin, delighted, danced impatiently round him, helped him on with his overcoat, and accompanied him out of the house.

Outside it was dark, but brighter than in the hall. Now in the darkness the tall stooping figure of the doctor was clearly visible with the long, narrow beard and the aquiline46 nose. Besides his pale face Aboguin's big face could now be seen and a little student's cap which hardly covered the crown of his head. The scarf showed white only in front, but behind it was hid under his long hair.

"Believe me, I'm able to appreciate your magnanimity," murmured Aboguin, as he helped the doctor to a seat in the carriage. "We'll whirl away. Luke, dear man, drive as fast as you can, do!"

The coachman drove quickly. First appeared a row of bare buildings, which stood along the hospital yard. It was dark everywhere, save that at the end of the yard a bright light from someone's window broke through the garden fence, and three windows in the upper story of the separate house seemed to be paler than the air. Then the carriage drove into dense47 obscurity where you could smell mushroom damp, and hear the whisper of the trees. The noise of the wheels awoke the rooks who began to stir in the leaves and raised a doleful, bewildered cry as if they knew that the doctor's son was dead and Aboguin's wife ill. Then began to appear separate trees, a shrub48. Sternly gleamed the pond, where big black shadows slept. The carriage rolled along over an even plain. Now the cry of the rooks was but faintly heard far away behind. Soon it became completely still.

Almost all the way Kirilov and Aboguin were silent; save that once Aboguin sighed profoundly and murmured.

"It's terrible pain. One never loves his nearest so much as when there is the risk of losing them."

And when the carriage was quietly passing through the river, Kirilov gave a sudden start, as though the dashing of the water frightened him, and he began to move impatiently.

"Let me go," he said in anguish49. "I'll come to you later. I only want to send the attendant to my wife. She is all alone."

Aboguin was silent. The carriage, swaying and rattling50 against the stones, drove over the sandy bank and went on. Kirilov began to toss about in anguish, and glanced around. Behind the road was visible in the scant51 light of the stars and the willows52 that fringed the bank disappearing into the darkness. To the right the plain stretched smooth and boundless53 as heaven. On it in the distance here and there dim lights were burning, probably on the turf-pits. To the left, parallel with the road stretched a little hill, tufted with tiny shrubs54, and on the hill a big half-moon stood motionless, red, slightly veiled with a mist, and surrounded with fine clouds which seemed to be gazing upon it from every side, and guarding it, lest it should disappear.

In all nature one felt something hopeless and sick. Like a fallen woman who sits alone in a dark room trying not to think of her past, the earth languished55 with reminiscence of spring and summer and waited in apathy56 for ineluctable winter. Wherever one's glance turned nature showed everywhere like a dark, cold, bottomless pit, whence neither Kirilov nor Aboguin nor the red half-moon could escape....

The nearer the carriage approached the destination the more impatient did Aboguin become. He moved about, jumped up and stared over the driver's shoulder in front of him. And when at last the carriage drew up at the foot of the grand staircase, nicely covered with a striped linen57 awning58 and he looked up at the lighted windows of the first floor one could hear his breath trembling.

"If anything happens ... I shan't survive it," he said entering the hall with the doctor and slowly rubbing his hands in his agitation. "But I can't hear any noise. That means it's all right so far," he added, listening to the stillness.

No voices or steps were heard in the hall. For all the bright illumination the whole house seemed asleep. Now the doctor and Aboguin who had been in darkness up till now could examine each other. The doctor was tall, with a stoop, slovenly59 dressed, and his face was plain. There was something unpleasantly sharp, ungracious, and severe in his thick negro lips, his aquiline nose and his faded, indifferent look. His tangled60 hair, his sunken temples, the early grey in his long thin beard, that showed his shining chin, his pale grey complexion61 and the slipshod awkwardness of his manners—the hardness of it all suggested to the mind bad times undergone, an unjust lot and weariness of life and men. To look at the hard figure of the man, you could not believe that he had a wife and could weep over his child. Aboguin revealed something different. He was robust62, solid and fair-haired, with a big head and large, yet soft, features, exquisitely63 dressed in the latest fashion. In his carriage, his tight-buttoned coat and his mane of hair you felt something noble and leonine. He walked with his head straight and his chest prominent, he spoke in a pleasant baritone, and in his manner of removing his scarf or arranging his hair there appeared a subtle, almost feminine, elegance64. Even his pallor and childish fear as he glanced upwards65 to the staircase while taking off his coat, did not disturb his carriage or take from the satisfaction, the health and aplomb66 which his figure breathed.

"There's no one about, nothing I can hear," he said walking upstairs. "No commotion67. May God be good!"

He accompanied the doctor through the hall to a large salon68, where a big piano showed dark and a lustre69 hung in a white cover. Thence they both passed into a small and beautiful drawing-room, very cosy70, filled with a pleasant, rosy71 half-darkness.

"Please sit here a moment, Doctor," said Aboguin, "I ... I won't be a second. I'll just have a look and tell them."

Kirilov was left alone. The luxury of the drawing-room, the pleasant half-darkness, even his presence in a stranger's unfamiliar72 house evidently did not move him. He sat in a chair looking at his hands burnt with carbolic acid. He had no more than a glimpse of the bright red lampshade, the cello73 case, and when he looked sideways across the room to where the dock was ticking, he noticed a stuffed wolf, as solid and satisfied as Aboguin himself.

It was still.... Somewhere far away in the other rooms someone uttered a loud "Ah!" A glass door, probably a cupboard door, rang, and again everything was still. After five minutes had passed, Kirilov did not look at his hands any more. He raised his eyes to the door through which Aboguin had disappeared.

Aboguin was standing on the threshold, but not the same man as went out. The expression of satisfaction and subtle elegance had disappeared from him. His face and hands, the attitude of his body were distorted with a disgusting expression either of horror or of tormenting74 physical pain. His nose, lips, moustache, all his features were moving and as it were trying to tear themselves away from his face, but the eyes were as though laughing from pain.

Aboguin took a long heavy step into the middle of the room, stooped, moaned, and shook his fists.

"Deceived!" he cried, emphasising the syllable75 cei. "She deceived me! She's gone! She fell ill and sent me for the doctor only to run away with this fool Papchinsky. My God!" Aboguin stepped heavily towards the doctor, thrust his white soft fists before his face, and went on wailing76, shaking his fists the while.

"She's gone off! She's deceived me! But why this lie? My God, my God! Why this dirty, foul77 trick, this devilish, serpent's game? What have I done to her? She's gone off." Tears gushed78 from his eyes. He turned on his heel and began to pace the drawing-room. Now in his short jacket and his fashionable narrow trousers in which his legs seemed too thin for his body, he was extraordinarily like a lion. Curiosity kindled79 in the doctor's impassive face. He rose and eyed Aboguin.

"Well, where's the patient?"

"The patient, the patient," cried Aboguin, laughing, weeping, and still shaking his fists. "She's not ill, but accursed. Vile80—dastardly. The Devil himself couldn't have planned a fouler81 trick. She sent me so that she could run away with a fool, an utter clown, an Alphonse! My God, far better she should have died. I'll not bear it. I shall not bear it."

The doctor stood up straight. His eyes began to blink, filled with tears; his thin beard began to move with his jaw82 right and left.

"What's this?" he asked, looking curiously83 about. "My child's dead. My wife in anguish, alone in all the house.... I can hardly stand on my feet, I haven't slept for three nights ... and I'm made to play in a vulgar comedy, to play the part of a stage property! I don't ... I don't understand it!"

Aboguin opened one fist, flung a crumpled84 note on the floor and trod on it, as upon an insect he wished to crush.

"And I didn't see ... didn't understand," he said through his set teeth, brandishing85 one fist round his head, with an expression as though someone had trod on a corn. "I didn't notice how he came to see us every day. I didn't notice that he came in a carriage to-day! What was the carriage for? And I didn't see! Innocent!"

"I don't ... I don't understand," the doctor murmured. "What's it all mean? It's jeering87 at a man, laughing at a man's suffering! That's impossible.... I've never seen it in my life before!"

With the dull bewilderment of a man who has just begun to understand that someone has bitterly offended him, the doctor shrugged88 his shoulders, waved his hands and not knowing what to say or do, dropped exhausted89 into a chair.

"Well, she didn't love me any more. She loved another man. Very well. But why the deceit, why this foul treachery?" Aboguin spoke with tears in his voice. "Why, why? What have I done to you? Listen, doctor," he said passionately90 approaching Kirilov. "You were the unwilling91 witness of my misfortune, and I am not going to hide the truth from you. I swear I loved this woman. I loved her with devotion, like a slave. I sacrificed everything for her. I broke with my family, I gave up the service and my music. I forgave her things I could not have forgiven my mother and sister.... I never once gave her an angry look ... I never gave her any cause. Why this lie then? I do not demand love, but why this abominable92 deceit? If you don't love any more then speak out honestly, above all when you know what I feel about this matter...."

With tears in his eyes and trembling in all his bones, Aboguin was pouring out his soul to the doctor. He spoke passionately, pressing both hands to his heart. He revealed all the family secrets without hesitation93, as though he were glad that these secrets were being tom from his heart. Had he spoken thus for an hour or two and poured out all his soul, he would surely have been easier.

Who can say whether, had the doctor listened and given him friendly sympathy, he would not, as so often happens, have been reconciled to his grief unprotesting, without turning to unprofitable follies94? But it happened otherwise. While Aboguin was speaking the offended doctor changed countenance95 visibly. The indifference and amazement96 in his face gradually gave way to an expression of bitter outrage97, indignation, and anger. His features became still sharper, harder, and more forbidding. When Aboguin put before his eyes the photograph of his young wife, with a pretty, but dry, inexpressive face like a nun's, and asked if it were possible to look at that face and grant that it could express a lie, the doctor suddenly started away, with flashing eyes, and said, coarsely forging out each several word:

"Why do you tell me all this? I do not want to hear! I don't want to," he cried and banged his fist upon the table. "I don't want your trivial vulgar secrets—to Hell with them. You dare not tell me such trivialities. Or do you think I have not yet been insulted enough! That I'm a lackey98 to whom you can give the last insult? Yes?"

Aboguin drew back from Kirilov and stared at him in surprise.

"Why did you bring me here?" the doctor went on, shaking his beard. "You marry out of high spirits, get angry out of high spirits, and make a melodrama—but where do I come in? What have I got to do with your romances? Leave me alone I Get on with your noble grabbing, parade your humane99 ideas, play—" the doctor gave a side-glance at the cello-case—"the double-bass and the trombone, stuff yourselves like capons, but don't dare to jeer86 at a real man! If you can't respect him, then you can at least spare him your attentions."

"What does all this mean?" Aboguin asked, blushing.

"It means that it's vile and foul to play with a man I I'm a doctor. You consider doctors and all men who work and don't reek100 of scent101 and harlotry, your footmen, your mauvais tons. Very well, but no one gave you the right to turn a man who suffers into a property."

"How dare you say that?" Aboguin asked quietly. Again his face began to twist about, this time in visible anger.

"How dare you bring me here to listen to trivial rubbish, when you know that I'm in sorrow?" the doctor cried and banged his fists on the table once more. "Who gave you the right to jeer at another's grief?"

"You're mad," cried Aboguin. "You're ungenerous. I too am deeply unhappy and ... and ..."

"Unhappy"—the doctor gave a sneering102 laugh—"Don't touch the word, it's got nothing to do with you. Wasters who can't get money on a bill call themselves unhappy too. A capon's unhappy, oppressed with all its superfluous fat. You worthless lot!"

"Sir, you're forgetting yourself," Aboguin gave a piercing scream. "For words like those, people are beaten. Do you understand?"

Aboguin thrust his hand into his side pocket, took out a pocket-book, found two notes and flung them on the table.

"There's your fee," he said, and his nostrils103 trembled. "You're paid."

"You dare not offer me money," said the doctor, and brushed the notes from the table to the floor. "You don't settle an insult with money."

Aboguin and the doctor stood face to face, heaping each other with undeserved insults. Never in their lives, even in a frenzy104, had they said so much that was unjust and cruel and absurd. In both the selfishness of the unhappy is violently manifest. Unhappy men are selfish, wicked, unjust, and less able to understand each other than fools. Unhappiness does not unite people, but separates them; and just where one would imagine that people should be united by the community of grief, there is more injustice105 and cruelty done than among the comparatively contented106.

"Send me home, please," the doctor cried, out of breath.

Aboguin rang the bell violently. Nobody came. He rang once more; then flung the bell angrily to the floor. It struck dully on the carpet and gave out a mournful sound like a death-moan. The footman appeared.

"Where have you been hiding, damn you?" The master sprang upon him with clenched107 fists. "Where have you been just now? Go away and tell them to said the carriage round for this gentleman, and get the brougham ready for me. Wait," he called out as the footman turned to go. "Not a single traitor108 remains109 to-morrow. Pack off all of you! I will engage new ones ... Rabble110!"

While they waited Aboguin and the doctor were silent. Already the expression of satisfaction and the subtle elegance had returned to the former. He paced the drawing-room, shook his head elegantly and evidently was planning something. His anger was not yet cool, but he tried to make as if he did not notice his enemy.... The doctor stood with one hand on the edge of the table, looking at Aboguin with that deep, rather cynical111, ugly contempt with which only grief and an unjust lot can look, when they see satiety112 and elegance before them.

A little later, when the doctor took his seat in the carriage and drove away, his eyes still glanced contemptuously. It was dark, much darker than an hour ago. The red half-moon had now disappeared behind the little hill, and the clouds which watched it lay in dark spots round the stars. The brougham with the red lamps began to rattle113 on the road and passed the doctor. It was Aboguin on his way to protest, to commit all manner of folly114.

All the way the doctor thought not of his wife or Andrey, but only of Aboguin and those who lived in the house he just left. His thoughts were unjust, inhuman115, and cruel. He passed sentence on Aboguin, his wife, Papchinsky, and all those who live in rosy semi-darkness and smell of scent. All the way he hated them, and his heart ached with his contempt for them. The conviction he formed about them would last his life long.

Time will pass and Kirilov's sorrow, but this conviction, unjust and unworthy of the human heart, will not pass, but will remain in the doctor's mind until the grave.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
2 extraordinarily Vlwxw     
adv.格外地;极端地
参考例句:
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
3 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
4 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
5 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
6 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
7 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
8 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
9 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
10 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
11 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
12 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
13 attentiveness 16d48271afd0aa8f2258f02f4f527672     
[医]注意
参考例句:
  • They all helped one another with humourous attentiveness. 他们带着近于滑稽的殷勤互相周旋。 来自辞典例句
  • Is not attentiveness the nature of, even the function of, Conscious? 专注不正是大我意识的本质甚或活动吗? 来自互联网
14 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
15 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
16 insanity H6xxf     
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
参考例句:
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
17 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
18 drowsily bcb5712d84853637a9778f81fc50d847     
adv.睡地,懒洋洋地,昏昏欲睡地
参考例句:
  • She turned drowsily on her side, a slow creeping blackness enveloping her mind. 她半睡半醒地翻了个身,一片缓缓蠕动的黑暗渐渐将她的心包围起来。 来自飘(部分)
  • I felt asleep drowsily before I knew it. 不知过了多久,我曚扙地睡着了。 来自互联网
19 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
20 eloquently eloquently     
adv. 雄辩地(有口才地, 富于表情地)
参考例句:
  • I was toasted by him most eloquently at the dinner. 进餐时他口若悬河地向我祝酒。
  • The poet eloquently expresses the sense of lost innocence. 诗人动人地表达了失去天真的感觉。
21 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
22 vehemence 2ihw1     
n.热切;激烈;愤怒
参考例句:
  • The attack increased in vehemence.进攻越来越猛烈。
  • She was astonished at his vehemence.她对他的激昂感到惊讶。
23 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
24 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
25 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
26 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
27 glistened 17ff939f38e2a303f5df0353cf21b300     
v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Pearls of dew glistened on the grass. 草地上珠露晶莹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Her eyes glistened with tears. 她的眼里闪着泪花。 来自《现代汉英综合大词典》
28 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
29 pervading f19a78c99ea6b1c2e0fcd2aa3e8a8501     
v.遍及,弥漫( pervade的现在分词 )
参考例句:
  • an all-pervading sense of gloom 无处不在的沮丧感
  • a pervading mood of fear 普遍的恐惧情绪
30 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
31 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
32 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
33 divan L8Byv     
n.长沙发;(波斯或其他东方诗人的)诗集
参考例句:
  • Lord Henry stretched himself out on the divan and laughed.亨利勋爵伸手摊脚地躺在沙发椅上,笑着。
  • She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.她看见莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
34 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
35 imploring cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6     
恳求的,哀求的
参考例句:
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
36 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
37 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
38 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
39 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
40 stilted 5Gaz0     
adj.虚饰的;夸张的
参考例句:
  • All too soon the stilted conversation ran out.很快这种做作的交谈就结束了。
  • His delivery was stilted and occasionally stumbling.他的发言很生硬,有时还打结巴。
41 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
42 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
43 fervent SlByg     
adj.热的,热烈的,热情的
参考例句:
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
  • Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
44 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
45 vocation 8h6wB     
n.职业,行业
参考例句:
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
46 aquiline jNeyk     
adj.钩状的,鹰的
参考例句:
  • He had a thin aquiline nose and deep-set brown eyes.他长着窄长的鹰钩鼻和深陷的褐色眼睛。
  • The man has a strong and aquiline nose.该名男子有强大和鹰鼻子。
47 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
48 shrub 7ysw5     
n.灌木,灌木丛
参考例句:
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
  • Moving a shrub is best done in early spring.移植灌木最好是在初春的时候。
49 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
50 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
51 scant 2Dwzx     
adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略
参考例句:
  • Don't scant the butter when you make a cake.做糕饼时不要吝惜奶油。
  • Many mothers pay scant attention to their own needs when their children are small.孩子们小的时候,许多母亲都忽视自己的需求。
52 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
53 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
54 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
55 languished 661830ab5cc19eeaa1acede1c2c0a309     
长期受苦( languish的过去式和过去分词 ); 受折磨; 变得(越来越)衰弱; 因渴望而变得憔悴或闷闷不乐
参考例句:
  • Our project languished during the holidays. 我们的计划在假期间推动得松懈了。
  • He languished after his dog died. 他狗死之后,人憔悴了。
56 apathy BMlyA     
n.漠不关心,无动于衷;冷淡
参考例句:
  • He was sunk in apathy after his failure.他失败后心恢意冷。
  • She heard the story with apathy.她听了这个故事无动于衷。
57 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
58 awning LeVyZ     
n.遮阳篷;雨篷
参考例句:
  • A large green awning is set over the glass window to shelter against the sun.在玻璃窗上装了个绿色的大遮棚以遮挡阳光。
  • Several people herded under an awning to get out the shower.几个人聚集在门栅下避阵雨
59 slovenly ZEqzQ     
adj.懒散的,不整齐的,邋遢的
参考例句:
  • People were scandalized at the slovenly management of the company.人们对该公司草率的经营感到愤慨。
  • Such slovenly work habits will never produce good products.这样马马虎虎的工作习惯决不能生产出优质产品来。
60 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
61 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
62 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
63 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
64 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
65 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
66 aplomb GM9yD     
n.沉着,镇静
参考例句:
  • Carried off the difficult situation with aplomb.镇静地应付了困难的局面。
  • She performs the duties of a princess with great aplomb.她泰然自若地履行王妃的职责。
67 commotion 3X3yo     
n.骚动,动乱
参考例句:
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
68 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
69 lustre hAhxg     
n.光亮,光泽;荣誉
参考例句:
  • The sun was shining with uncommon lustre.太阳放射出异常的光彩。
  • A good name keeps its lustre in the dark.一个好的名誉在黑暗中也保持它的光辉。
70 cosy dvnzc5     
adj.温暖而舒适的,安逸的
参考例句:
  • We spent a cosy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
  • It was so warm and cosy in bed that Simon didn't want to get out.床上温暖而又舒适,西蒙简直不想下床了。
71 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
72 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
73 cello yUPyo     
n.大提琴
参考例句:
  • The cello is a member of the violin family.大提琴是提琴家族的一员。
  • She plays a melodious cello.她拉着一手悦耳的大提琴。
74 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
75 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
76 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
77 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
78 gushed de5babf66f69bac96b526188524783de     
v.喷,涌( gush的过去式和过去分词 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • Oil gushed from the well. 石油从井口喷了出来。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Clear water gushed into the irrigational channel. 清澈的水涌进了灌溉渠道。 来自《现代汉英综合大词典》
79 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
80 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
81 fouler 50b522803d113d1f0410ac48f0a70b78     
adj.恶劣的( foul的比较级 );邪恶的;难闻的;下流的
参考例句:
  • The fairer the paper, the fouler the blot. 纸愈白,污愈显。 来自互联网
  • He that falls into dirt, the longer he stays there, the fouler he is. 陷入泥的人,待的时间越长,身上越脏。 来自互联网
82 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
83 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
84 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
85 brandishing 9a352ce6d3d7e0a224b2fc7c1cfea26c     
v.挥舞( brandish的现在分词 );炫耀
参考例句:
  • The horseman came up to Robin Hood, brandishing his sword. 那个骑士挥舞着剑,来到罗宾汉面前。 来自《简明英汉词典》
  • He appeared in the lounge brandishing a knife. 他挥舞着一把小刀,出现在休息室里。 来自辞典例句
86 jeer caXz5     
vi.嘲弄,揶揄;vt.奚落;n.嘲笑,讥评
参考例句:
  • Do not jeer at the mistakes or misfortunes of others.不要嘲笑别人的错误或不幸。
  • The children liked to jeer at the awkward students.孩子们喜欢嘲笑笨拙的学生。
87 jeering fc1aba230f7124e183df8813e5ff65ea     
adj.嘲弄的,揶揄的v.嘲笑( jeer的现在分词 )
参考例句:
  • Hecklers interrupted her speech with jeering. 捣乱分子以嘲笑打断了她的讲话。 来自《简明英汉词典》
  • He interrupted my speech with jeering. 他以嘲笑打断了我的讲话。 来自《简明英汉词典》
88 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
89 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
90 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
91 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
92 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
93 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
94 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
95 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
96 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
97 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
98 lackey 49Hzp     
n.侍从;跟班
参考例句:
  • I'm not staying as a paid lackey to act as your yes-man.我不要再做拿钱任你使唤的应声虫。
  • Who would have thought that Fredo would become a lackey of women?谁能料到弗烈特竟堕落成女人脚下的哈叭狗?
99 humane Uymy0     
adj.人道的,富有同情心的
参考例句:
  • Is it humane to kill animals for food?宰杀牲畜来吃合乎人道吗?
  • Their aim is for a more just and humane society.他们的目标是建立一个更加公正、博爱的社会。
100 reek 8tcyP     
v.发出臭气;n.恶臭
参考例句:
  • Where there's reek,there's heat.哪里有恶臭,哪里必发热。
  • That reek is from the fox.那股恶臭是狐狸发出的。
101 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
102 sneering 929a634cff0de62dfd69331a8e4dcf37     
嘲笑的,轻蔑的
参考例句:
  • "What are you sneering at?" “你冷笑什么?” 来自子夜部分
  • The old sorceress slunk in with a sneering smile. 老女巫鬼鬼崇崇地走进来,冷冷一笑。
103 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
104 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
105 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
106 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
107 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
108 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
109 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
110 rabble LCEy9     
n.乌合之众,暴民;下等人
参考例句:
  • They formed an army out of rabble.他们用乌合之众组成一支军队。
  • Poverty in itself does not make men into a rabble.贫困自身并不能使人成为贱民。
111 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
112 satiety hY5xP     
n.饱和;(市场的)充分供应
参考例句:
  • There is no satiety in study.学无止境。
  • Their presence in foods induces satiety at meal time.它们在食物中的存在诱导进餐时的满足感。
113 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
114 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
115 inhuman F7NxW     
adj.残忍的,不人道的,无人性的
参考例句:
  • We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件。
  • It was inhuman to refuse him permission to see his wife.不容许他去看自己的妻子是太不近人情了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533