Last March I was returning home late in the evening. On turning into a bye-lane I perceived on the snow in a distant field some black shadows. I should not have noticed this but for the policeman who stood at the end of the lane and cried in the direction of the shadows, “Vasili, why don't you come along?”
“She won't move,” answered a voice; and thereupon the shadows came towards the policeman. I stopped and asked him,—
“What is the matter?”
He said, “We have got some girls from Rzhanoff's house, and are taking them to the police-station; and one of them lags behind, and won't come along.”
A night-watchman in sheepskin coat appeared now driving on a girl who slouched along while he prodded1 her from behind. I, the watchman and the policeman, were wearing winter coats: she alone had none, having only her gown on. In the dark I could distinguish only a brown dress and a kerchief round her head and neck. She was short, like most starvelings, and had a broad, clumsy figure.
“We aren't going to stay here all night for you, you hag! Get on, or I'll give it you!” shouted the policeman. He was evidently fatigued2 and tired of her. She walked some paces and stopped again.
The old watchman, a good-natured man (I knew him), pulled her by the hand. “I'll wake you up! come along!” said he, pretending to be angry. She staggered, and began to speak with a croaking3 hoarse4 voice, “Let me be; don't you push. I'll get on myself.”
“You'll be frozen to death,” he returned.
“A girl like me won't be frozen: I've lots of hot blood.”
She meant it as a joke, but her words sounded like a curse. By a lamp, which stood not far from the gate of my house, she stopped again, leaned back against the paling, and began to seek for something among her petticoats with awkward, frozen hands. They again shouted to her; but she only muttered and continued searching. She held in one hand a crumpled5 cigarette and matches in the other. I remained behind her: I was ashamed to pass by or to stay and look at her. But I made up my mind and came up to her. She leaned with her shoulder against the paling and vainly tried to light a match on it.
I looked narrowly at her face. She was indeed a starveling and appeared to me to be a woman of about thirty.
Her complexion6 was dirty; her eyes small, dim, and bleared with drinking; she had a squat7 nose; her lips were wry8 and slavering, with downcast angles; from under her kerchief fell a tuft of dry hair. Her figure was long and flat; her arms and legs short.
I stopped in front of her. She looked at me and grinned as if she knew all that I was thinking about. I felt that I ought to say something to her. I wanted to show her that I pitied her.
“Have you parents?” I asked. She laughed hoarsely9, then suddenly stopped, and, lifting her brows, began to look at me steadfastly10.
“Have you parents?” I repeated.
She smiled with a grimace11 which seemed to say, “What a question for him to put!”
“I have a mother,” she said at last; “but what's that to you?”
“And how old are you?”
“I am over fifteen,” she said, at once answering a question she was accustomed to hear.
“Come, come! go on; we shall all be frozen for you, the deuce take you!” shouted the policeman; and she edged off from the paling and staggered along the lane to the police-station: and I turned to the gate and entered my house, and asked whether my daughters were at home. I was told that they had been to an evening party, had enjoyed themselves much, and now were asleep.
The next morning I was about to go to the police-station to enquire12 what had become of this unhappy girl. I was ready to start early enough, when one of those unfortunate men called, who from weakness have dropped out of the gentlemanly line of life to which they have been accustomed, and who rise and fall by turns. I had been acquainted with him three years. During this time he had several times sold every thing he had,—even his clothes; and, having just done so again, he passed his nights temporarily in Rzhanoff's house, and his days at my lodgings13. He met me as I was going out, and, without listening to me, began at once to relate what had happened at Rzhanoff's house the night before.
He began to relate it, yet had not got through one-half when, all of a sudden, he, an old man, who had gone through much in his life, began to sob15, and, ceasing to speak, turned his face away from me. This was what he related. I ascertained16 the truth of his story on the spot, where I learned some new particulars, which I shall relate too.
A washerwoman thirty years of age, fair, quiet, good-looking,
but delicate, passed her nights in the same lodging14-house, the ground-floor of No. 32 where my friend slept among various shifting night-lodgers17, men and women, who for five kopeks slept with each other.
The landlady18 at this lodging was the mistress of a boatman. In summer her lover kept a boat; and in winter they earned their living by letting lodgings to night-lodgers at three kopeks without a pillow, and at five kopeks with one.
The washerwoman had been living here some months, and was a quiet woman; but lately they began to object to her because she coughed, and prevented the other lodgers from sleeping. An old woman in particular, eighty years old, half silly, and a permanent inmate19 of this lodging, began to dislike the washerwoman and kept annoying her because she disturbed her sleep; for all night she coughed like a sheep.
The washerwoman said nothing. She owed for rent, and felt herself guilty, and was therefore compelled to endure. She began to work less and less, for her strength failed her; and that was why she was unable to pay her rent. She had not been to work at all the whole of the last week; and she had been making the lives of all, and particularly of the old woman, miserable20 by her cough.
Four days ago the landlady gave her notice to leave. She already owed sixty kopeks, and could not pay them, and there was no hope of doing so; and other lodgers complained of her cough.
When the landlady gave the washerwoman notice, and told her she must go away if she did not pay the rent, the old woman was glad, and pushed her out into the yard. The washerwoman went away, but came back again in an hour, and the landlady had not the heart to send her away again.... During the second and the third day the landlady left her there. “Where shall I go?” she kept saying. On the third day the landlady's lover, a Moscow man, who knew all the rules and regulations, went for a policeman. The policeman, with a sword and a pistol slung21 on a red cord, came into the lodging and quietly and politely turned the washerwoman out into the street.
It was a bright, sunny, but frosty day in March. The melting snow ran down in streams, the house-porters were breaking the ice. The hackney sledges22 bumped on the ice-glazed snow, and creaked over the stones. The washerwoman went up the hill on the sunny side, got to the church, and sat down in the sun at the church-porch.
But when the sun began to go down behind the houses and the pools of water began to be covered with a thin sheet of ice, the washerwoman felt chilly23 and terrified. She got up and slowly walked on.... Where? Home,—to the only house in which she had been living lately.
While she was walking there, several times resting herself, it began to get dark. She approached the gate, turned into it, her foot slipped, she gave a shriek24, and fell down.
One man passed by, then another. “She must be drunk,” they thought. Another man passed, and stumbled up against her, and said to the house-porter, “Some tipsy woman is lying at the gate. I very nearly broke my neck over her. Won't you take her away?”
The house-porter came. The washerwoman was dead. This was what my friend related to me.
The reader will perhaps fancy I have picked out particular cases in the prostitute of fifteen years of age and the story of this washerwoman; but let him not think so: this really happened in one and the same night. I do not exactly remember the date, only it was in March, 1884.
Having heard my friend's story I went to the police-station, intending from there to go to Rzhanoff's house to learn all the particulars of the washerwoman's story.
The weather was fine and sunny; and again under the ice of the previous night, in the shade, you could see the water running; and in the sun, in the square, everything was melting fast. The trees of the garden appeared blue from over the river; the sparrows that were reddish in winter, and unnoticed then, now attracted people's attention by their merriness; men also tried to be merry, but they all had too many cares. The bells of the churches sounded; and blending with them were heard sounds of shooting from the barracks,—the hiss25 of the rifle balls, and the crack when they struck the target.
I entered the police-station. There some armed men—policemen—led me to their chief. He, also armed with a sword, sabre, and pistol, was busy giving some orders about a ragged26, trembling old man who was standing27 before him, and from weakness could not clearly answer what was asked of him. Having done with the old man, he turned to me. I inquired about the prostitute of last night. He first listened to me attentively28, then he smiled, not only because I did not know why they were taken to the police-station, but more particularly at my astonishment29 at her youth. “Goodness! there are some of twelve,
thirteen, and fourteen years of age often,” said he, in a lively tone.
To my question about the girl of yesterday, he told me that she had probably been already sent to the committee (if I understood him right). To my question where such women passed the night, he gave a vague answer. The one about whom I spoke30 he did not remember. There were so many of them every day.
At Rzhanoff's house, in No. 32, I already found the sacristan reading prayers over the dead washerwoman. She had been brought in and laid on her former pallet; and the lodgers, all starvelings themselves, contributed money for the prayers, the coffin31, and the shroud32; the old woman had dressed her, and laid her out. The clerk was reading something in the dark; a woman in a cloak stood holding a wax taper33; and with a similar wax taper stood a man (a gentleman, it is fair to state), in a nice great-coat, trimmed with an astrachan collar, in bright goloshes, and with a starched34 shirt. That was her brother. He had been hunted up.
I passed by the dead woman to the landlady's room in order to ask her all the particulars. She was afraid of my questions,—afraid probably of being charged with something; but by and by she grew talkative and told me all. On passing by again, I looked at the dead body. All the dead are beautiful; but this one was particularly beautiful and touching35 in her coffin, with her clear, pale face, with closed, prominent eyes, sunken cheeks, and fair, soft hair over her high forehead; her face looked weary, but kind, and not sad at all, but rather astonished. And indeed, if the living do not see, the dead may well be astonished.
On the day I wrote this there was a great ball in Moscow. On the same night I left home after eight o'clock. I live in a locality surrounded by factories; and I left home after the factory whistle had sounded, and when, after a week of incessant36 work, the people were freed for their holiday. Factory-men passed by me, and I by them, all turning their steps to the public-houses and inns. Many were already tipsy: many were with women.
Every morning at five I hear each of the whistles, which means that the labour of women, children, and old people has begun. At eight o'clock another whistle,—this means half an hour's rest; at twelve the third whistle,—this means an hour for dinner. At eight o'clock the fourth whistle, indicating cessation from work. By a strange coincidence, all the three factories in my neighbourhood produce only the articles necessary for balls.
In one factory,—the one nearest to me,—they make nothing but stockings; in the other opposite, silk stuffs; in the third, perfumes and pomades.
One may, on hearing these whistles, attach to them no other meaning than that of the indication of time. “There, the whistle has sounded: it is time to go out for a walk.”
But one may associate with them also the meaning they have in reality,—that at the first whistle at five o'clock in the morning, men and women, who have slept side by side in a damp cellar, get up in the dark, and hurry away into the noisy building to take their part in a work of which they see neither cessation nor utility for themselves, and work often so in the heat, in suffocating37 exhalations, with very rare intervals38 of rest, for one, two, or three, or even twelve or more hours. They fall asleep, and get up again, and again do this work, meaningless for themselves, to which they are goaded39 only by want. So it goes on from one week to another, interrupted only by holidays.
And now I see these working-people freed for one of these holidays. They go out into the street: everywhere there are inns, public-houses, and gay women. And they, in a drunken state, pull each other by the arms, and carry along with them girls like the one whom I saw conducted to the police-station: they hire hackney-coaches, and ride and walk from one inn to another, and abuse each other, and totter40 about, and say they know not what.
Formerly41 when I saw the factory people knocking about in this way I used to turn aside with disgust, and almost reproached them; but since I hear these daily whistles, and know what they mean, I am only astonished that all these men do not come into the condition of the utter beggars with whom Moscow is filled, and the women into the position of the girl whom I had met near my house.
Thus I walked on, looking at these men, observing how they went about the streets, till eleven o'clock. Then their movements became quieter: there remained here and there a few tipsy people, and I met some men and women who were being conducted to the police-station. And now, from every side, carriages appeared, all going in one direction. On the coach-box sat a coachman, sometimes in a sheepskin coat, and a footman,—a dandy with a cockade. Well-fed horses, covered with cloth, trotted42 at the rate of fifteen miles an hour. In the carriages sat ladies wrapped in shawls, taking great care not to spoil their flowers and their toilets. All, beginning with the harness on the horses, the carriages, indiarubber wheels, the cloth of the coachman's coat, down to the stockings,
shoes, flowers, velvet43, gloves, scents,—all these articles have been made by those men, some of whom fell asleep on their own pallets in their mean rooms, some in night-houses with prostitutes, and others in the police-station.
The ball-goers drive past these men, in and with things made by them; and it does not even enter into their minds that there could possibly be any connection between the ball they are going to, and these tipsy people to whom their coachmen shout out so angrily. With easy minds and assurance that they are doing nothing wrong, but something very good, they enjoy themselves at the ball.
Enjoy themselves!
From eleven o'clock in the evening till six in the morning, in the very depth of the night; while with empty stomachs men are lying in night-lodgings, or dying as the washer-woman had done!
The enjoyment44 of the ball consists in women and girls uncovering their bosoms45, putting on artificial protuberances at the back, and altogether getting themselves up as no girl and no woman who is not yet depraved would, on any account, appear before men; and in this half-naked condition, with uncovered bosoms, and arms bare up to the shoulders, with dresses puffed46 behind and tight round the hips47, in the brightest light, women and girls, whose first virtue48 has always been modesty49, appear among strange men, who are also dressed in indecently tight-fitting clothes, embrace each other, and pivot50 round and round to the sound of exciting music. Old women, often also half naked like the younger ones, are sitting looking on, and eating and drinking: the old men do the same. No wonder it is done at night when everyone else is sleeping, so that no one may see it!
But it is not done at night in order to hide it; there is nothing indeed to hide; all is very nice and good; and by this enjoyment, in which is swallowed up the painful labour of thousands, not only is nobody harmed, but by this very thing poor people are fed!
The ball goes on very merrily, may be, but how did it come to do so? When we see in society or among ourselves one who has not eaten, or is cold, we are ashamed to enjoy ourselves, and cannot begin to be merry until he is fed, to say nothing of the fact that we cannot even imagine that there are people who can enjoy themselves by means of anything which produces the sufferings of others.
We are disgusted with and do not understand the enjoyment of brutal51 boys who have squeezed a dog's tail into a piece of split wood. How is it, then, that in our
enjoyment we become blind, and do not see the cleft52 in which we have pinched those men who suffer for our enjoyment.
We know that each woman at this ball whose dress costs a hundred and fifty rubles was not born at the ball, but has lived in the country, has seen peasants, is acquainted with a nurse and maid whose fathers and brothers are poor, for whom the earning of a hundred and fifty rubles to build a cottage with is the end and aim of a long, laborious53 life. She knows all this; how can she, then, enjoy herself, knowing that on her half-naked body she is wearing the cottage which is the dream of her housemaid's brother?
But let us suppose she has not thought about this: still she cannot help knowing that velvet and silk, sweetmeats and flowers, and laces and dresses, do not grow of themselves, but are made by men. One would think she could not help knowing that men make all these things, and under what circumstances, and why. She cannot help knowing that her dressmaker, whom she scolded to-day, made this dress not at all out of love to her, therefore she cannot help knowing that all these things—her laces, flowers, and velvet—were made from sheer want.
But perhaps she is so blinded that she does not think of this. Well, but, at all events, she could not help knowing that five people, old, respectable, often delicate men and women, have not slept all night, and have been busy on her account. She saw their tired, gloomy faces. This, also, she could not help knowing,—that on this night there were twenty-eight degrees of frost, and that her coachman—an old man—was sitting in this frost all night on his coach-box.
But I know that they do not really see this. If from the hypnotic influence of the ball these young women and girls fail to see all this, we cannot judge them. Poor things! They consider all to be good which is pronounced so by their elders. How do these elders explain their cruelty? They, indeed, always answer in the same way: “I compel no one; what I have, I have bought; footmen, chambermaids, coachman, I hire. There is no harm in engaging and in buying. I compel none; I hire; what wrong is there in that?”
Some days ago I called on a friend. Passing through the first room I wondered at seeing two women at a table, for I knew my acquaintance was a bachelor. A skinny yellow, old-looking woman, about thirty, with a kerchief thrown over her shoulders, was briskly doing something over the table with her hands, jerking nervously54, as if
in a fit. Opposite to her sat a young girl, who was also doing something and jerking in the same way. They both seemed to be suffering from St. Vitus's dance. I came nearer and looked closer to see what they were about.
They glanced up at me and then continued their work as attentively as before.
Before them were spread tobacco and cigarettes. They were making cigarettes. The woman rubbed the tobacco fine between the palms of her hands, caught it up by a machine, put on the tubes, and threw them to the girl. The girl folded the papers, put them over the cigarette, threw it aside, and took up another.
All this was performed with such speed, with such dexterity55, that it was impossible to describe it. I expressed my wonder at their quickness. “I have been at this business fourteen years,” said the woman.
“Is it hard work?”
“Yes: my chest aches, and the air is choky with tobacco.”
But it was not necessary for her to have said so: you need only have looked at her or at the girl. The latter had been at this business three years; but anyone not seeing her at this work would have said that she had a strong constitution which was already beginning to be broken.
My acquaintance, a kind-hearted man of liberal views, hired these women to make him cigarettes at two rubles and a half (5s.) a thousand. He has money, and he pays it away for this work: what harm is there in it?
My acquaintance gets up at twelve. His evenings, from six to two, he spends at cards or at the piano; he eats and drinks well; other people do all the work for him. He has devised for himself a new pleasure,—smoking. I can remember when he began to smoke. Here are a woman and a girl who can scarcely earn their living by transforming themselves into machines, and who pass all their lives in breathing tobacco, thus ruining their lives. He has money which he has not earned, and he prefers playing at cards to making cigarettes for himself. He gives these women money only on condition that they continue to live as miserably56 as they lived before in making cigarettes for him.
I am fond of cleanliness; and I give money on condition that the washerwoman washes my shirts, which I change twice a day; and the washing of these shirts having taxed the utmost strength of the washerwoman, she has died.
What is wrong in this?
Men who buy and hire will continue doing so whether I do or do not; they will force other people to make velvets and dainties, and will buy them whether I do or do not; so also they will hire people to make cigarettes and to wash shirts. Why should I, then, deprive myself of velvets, sweetmeats, cigarettes, and clean shirts, when their production is already set in going. Often,—almost constantly I hear this reasoning.
This is the very reasoning which a crowd, maddened with the passion of destruction, will employ. It is the same reasoning which leads a pack of dogs, when one of their number runs against another and knocks it down, the rest attack it and tear it to pieces. Others have already begun, have done a little mischief57; why shouldn't I, too, do the same? What can it possibly signify if I wear a dirty shirt and make my cigarettes myself? could that help any one? men ask who desire to justify58 themselves.
Had we not wandered so far from truth one would be ashamed to answer this question; but we are so entangled59 that such a question seems natural to us, and, therefore, though I feel ashamed, I must answer it.
What difference would it be if I should wear my shirt a week instead of a day, and make my cigarettes myself, or leave off smoking altogether?
The difference would be this,—that a certain washerwoman, and a certain cigarette-maker, would exert themselves less, and what I gave formerly for the washing of my shirt, and for the making of my cigarettes, I may give now to that or to another woman; and working-people who are tired by their work, instead of overworking themselves, will be able to rest and to have tea. But I have heard objections to this, so ashamed are the rich and luxurious60 to understand their position.
They reply, “If I should wear dirty linen61, leave off smoking, and give this money away to the poor, then this money would be all the same taken away from them, and my drop will not help to swell62 the sea.”
I am still more ashamed to answer such a reply, but at the same time I must do so. If I came among savages63 who gave me chops which I thought delicious, but the next day I learned (perhaps saw myself) that these delicious chops were made of a human prisoner who had been slain64 in order to make them; and if I think it bad to eat men, however delicious the cutlets may be, and however general the custom to eat men among the persons with whom I live, and however small the utility of my refusal to eat them may be,—to the prisoners who
have been prepared for food,—I shall not and cannot eat them.
It may be that I shall eat human flesh when urged by hunger; but I shall not make a feast of it, and shall not take part in feasts with human flesh, and shall not seek such feasts, nor be proud of my partaking of them.
点击收听单词发音
1 prodded | |
v.刺,戳( prod的过去式和过去分词 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳 | |
参考例句: |
|
|
2 fatigued | |
adj. 疲乏的 | |
参考例句: |
|
|
3 croaking | |
v.呱呱地叫( croak的现在分词 );用粗的声音说 | |
参考例句: |
|
|
4 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
5 crumpled | |
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
6 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
7 squat | |
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的 | |
参考例句: |
|
|
8 wry | |
adj.讽刺的;扭曲的 | |
参考例句: |
|
|
9 hoarsely | |
adv.嘶哑地 | |
参考例句: |
|
|
10 steadfastly | |
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝 | |
参考例句: |
|
|
11 grimace | |
v.做鬼脸,面部歪扭 | |
参考例句: |
|
|
12 enquire | |
v.打听,询问;调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
13 lodgings | |
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
14 lodging | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
15 sob | |
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 | |
参考例句: |
|
|
16 ascertained | |
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 lodgers | |
n.房客,租住者( lodger的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 landlady | |
n.女房东,女地主 | |
参考例句: |
|
|
19 inmate | |
n.被收容者;(房屋等的)居住人;住院人 | |
参考例句: |
|
|
20 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
21 slung | |
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往 | |
参考例句: |
|
|
22 sledges | |
n.雪橇,雪车( sledge的名词复数 )v.乘雪橇( sledge的第三人称单数 );用雪橇运载 | |
参考例句: |
|
|
23 chilly | |
adj.凉快的,寒冷的 | |
参考例句: |
|
|
24 shriek | |
v./n.尖叫,叫喊 | |
参考例句: |
|
|
25 hiss | |
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满 | |
参考例句: |
|
|
26 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
27 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
28 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
29 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
30 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
31 coffin | |
n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
32 shroud | |
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏 | |
参考例句: |
|
|
33 taper | |
n.小蜡烛,尖细,渐弱;adj.尖细的;v.逐渐变小 | |
参考例句: |
|
|
34 starched | |
adj.浆硬的,硬挺的,拘泥刻板的v.把(衣服、床单等)浆一浆( starch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
36 incessant | |
adj.不停的,连续的 | |
参考例句: |
|
|
37 suffocating | |
a.使人窒息的 | |
参考例句: |
|
|
38 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
39 goaded | |
v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人 | |
参考例句: |
|
|
40 totter | |
v.蹒跚, 摇摇欲坠;n.蹒跚的步子 | |
参考例句: |
|
|
41 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
42 trotted | |
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走 | |
参考例句: |
|
|
43 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
44 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
45 bosoms | |
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形 | |
参考例句: |
|
|
46 puffed | |
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
47 hips | |
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的 | |
参考例句: |
|
|
48 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
49 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
50 pivot | |
v.在枢轴上转动;装枢轴,枢轴;adj.枢轴的 | |
参考例句: |
|
|
51 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
52 cleft | |
n.裂缝;adj.裂开的 | |
参考例句: |
|
|
53 laborious | |
adj.吃力的,努力的,不流畅 | |
参考例句: |
|
|
54 nervously | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
55 dexterity | |
n.(手的)灵巧,灵活 | |
参考例句: |
|
|
56 miserably | |
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地 | |
参考例句: |
|
|
57 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
58 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
59 entangled | |
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
60 luxurious | |
adj.精美而昂贵的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
61 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
62 swell | |
vi.膨胀,肿胀;增长,增强 | |
参考例句: |
|
|
63 savages | |
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
64 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |