'He does not even refuse to take money,' Solomon Barzinsky exclaimed to Peleg the pawnbroker6, as they passed the blasphemous7 window on their way from the Friday-evening service.
'Why, what would be the good of keeping open if you didn't take money?' na?vely inquired Peleg.
'Behemah (animal)!' replied Solomon impatiently. 'Don't you know it's forbidden to touch money on the Sabbath?'
'Of course, I know that. But if you open your shop——!'
'All the same, you might compromise. You might give the customers the things they need, as it is written, "Open thy hand to the needy8!" but they could pay on Saturday night.'
'And if they didn't pay? If they drank their money away?' said the pawnbroker.
'True, but why couldn't they pay in advance?'
'How in advance?'
[132]'They could deposit a sum of money with you, and draw against it.'
'Not with me!' Peleg made a grimace9. 'All very well for your line, but in mine I should have to deposit a sum of money with them. I don't suppose they'd bring their pledges on Friday night, and wait till Saturday night for the money. Besides, how could one remember? One would have to profane10 the Sabbath by writing!'
'Write! Heaven forbid!' ejaculated Solomon Barzinsky. 'But you could have a system of marking the amounts against their names in your register. A pin could be stuck in to represent a pound, or a stamp stuck on to indicate a crown. There are lots of ways. One could always give one's self a device,' he concluded in Yiddish.
'But it is written in Job, "He disappointeth the devices of the crafty11, so that their hands cannot perform their enterprise." Have a little of Job's patience, and trust the Lord to confound the sinner. We shall yet see Simeon Samuels in the Bankruptcy12 Court.'
'I hope not, the rogue13! I'd like to see him ruined!'
'That's what I mean. Leave him to the Lord.'
'The Lord is too long-suffering,' said Solomon. 'Ah, our Parnass has caught us up. Good Shabbos (Sabbath), Parnass. This is a fine scandal for a God-fearing congregation. I congratulate you.'
'Is he open again?' gasped15 the Parnass, hurled16 from his judicial17 calm.
'Is my eye open?' witheringly retorted Barzinsky. 'A fat lot of good your preacher does.'
'It was you who would elect him instead of [133]Rochinsky,' the Parnass reminded him. Barzinsky was taken aback.
'Well, we don't want foreigners, do we?' he murmured.
'And you caught an Englishman in Simeon Samuels,' chuckled18 the Parnass, in whose breast the defeat of his candidate had never ceased to rankle19.
'Not he. An Englishman plays fair,' retorted Barzinsky. He seriously considered himself a Briton, regarding his naturalization papers as retrospective. 'We are just passing the Reverend Gabriel's house,' he went on. 'Let us wait a moment; he'll come along, and we'll give him a piece of our minds.'
'I can't keep my family waiting for Kiddush' (home service), said Peleg.
'Come home, father; I'm hungry,' put in Peleg junior, who with various Barzinsky boys had been trailing in the parental20 wake.
'Silence, impudent21 face!' snapped Barzinsky. 'If I was your father—— Ah, here comes the minister. Good Shabbos (Sabbath), Mr. Gabriel. I congratulate you on the effect of your last sermon.'
An exultant22 light leapt into the minister's eye. 'Is he shut?'
'Is your mouth shut?' Solomon replied scathingly. 'I doubt if he'll even come to Shool (synagogue) to-morrow.'
The ministerial mouth remained open in a fishy23 gasp14, but no words came from it.
'I'm afraid you'll have to use stronger language, Mr. Gabriel,' said the Parnass soothingly24.
'But if he is not there to hear it.'
'Oh, don't listen to Barzinsky. He'll be there right enough. Just give it to him hot!'
[134]'Your sermon was too general,' added Peleg, who had lingered, though his son had not. 'You might have meant any of us.'
'But we must not shame our brother in public,' urged the minister. 'It is written in the Talmud that he who does so has no share in the world to come.'
'Well, you shamed us all,' retorted Barzinsky. 'A stranger would imagine we were a congregation of Sabbath-breakers.'
'But there wasn't any stranger,' said the minister.
'There was Simeon Samuels,' the Parnass reminded him. 'Perhaps your sermon against Sabbath-breaking made him fancy he was just one of a crowd, and that you have therefore only hardened him——'
'But you told me to preach against Sabbath-breaking,' said the poor minister.
'Against the Sabbath-breaker,' corrected the Parnass.
'You didn't single him out,' added Barzinsky; 'you didn't even make it clear that Joseph wasn't myself.'
'I said Joseph was a goodly person and well-favoured,' retorted the goaded25 minister.
The Parnass took snuff, and his sneeze sounded like a guffaw26.
'Well, well,' he said more kindly27, 'you must try again to-morrow.'
'I didn't undertake to preach every Saturday,' grumbled28 the minister, growing bolder.
'As long as Simeon Samuels keeps open, you can't shut,' said Solomon angrily.
'It's a duel29 between you,' added Peleg.
'And Simeon actually comes into to-morrow's Sedrah' (portion), Barzinsky remembered exultantly30. [135]'"And took from them Simeon, and bound him before their eyes." There's your very text. You'll pick out Simeon from among us, and bind31 him to keep the Sabbath.'
'Or you can say Satan has taken Simeon and bound him,' added the Parnass. 'You have a choice—yourself or Satan.'
'Perhaps you had better preach yourself, then,' said the minister sullenly32. 'I still can't see what that text has to do with Sabbath-breaking.'
'It has as much to do with Sabbath-breaking as Potiphar's wife,' shrieked33 Solomon Barzinsky.
点击收听单词发音
1 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
2 iniquitous | |
adj.不公正的;邪恶的;高得出奇的 | |
参考例句: |
|
|
3 effrontery | |
n.厚颜无耻 | |
参考例句: |
|
|
4 proprietor | |
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
5 allured | |
诱引,吸引( allure的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 pawnbroker | |
n.典当商,当铺老板 | |
参考例句: |
|
|
7 blasphemous | |
adj.亵渎神明的,不敬神的 | |
参考例句: |
|
|
8 needy | |
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的 | |
参考例句: |
|
|
9 grimace | |
v.做鬼脸,面部歪扭 | |
参考例句: |
|
|
10 profane | |
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污 | |
参考例句: |
|
|
11 crafty | |
adj.狡猾的,诡诈的 | |
参考例句: |
|
|
12 bankruptcy | |
n.破产;无偿付能力 | |
参考例句: |
|
|
13 rogue | |
n.流氓;v.游手好闲 | |
参考例句: |
|
|
14 gasp | |
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说 | |
参考例句: |
|
|
15 gasped | |
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
16 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
17 judicial | |
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的 | |
参考例句: |
|
|
18 chuckled | |
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 rankle | |
v.(怨恨,失望等)难以释怀 | |
参考例句: |
|
|
20 parental | |
adj.父母的;父的;母的 | |
参考例句: |
|
|
21 impudent | |
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的 | |
参考例句: |
|
|
22 exultant | |
adj.欢腾的,狂欢的,大喜的 | |
参考例句: |
|
|
23 fishy | |
adj. 值得怀疑的 | |
参考例句: |
|
|
24 soothingly | |
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地 | |
参考例句: |
|
|
25 goaded | |
v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人 | |
参考例句: |
|
|
26 guffaw | |
n.哄笑;突然的大笑 | |
参考例句: |
|
|
27 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
28 grumbled | |
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
29 duel | |
n./v.决斗;(双方的)斗争 | |
参考例句: |
|
|
30 exultantly | |
adv.狂欢地,欢欣鼓舞地 | |
参考例句: |
|
|
31 bind | |
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
32 sullenly | |
不高兴地,绷着脸,忧郁地 | |
参考例句: |
|
|
33 shrieked | |
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |