小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The House of Martha » XLV. I MAKE COFFEE AND GET INTO HOT WATER.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XLV. I MAKE COFFEE AND GET INTO HOT WATER.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
I do not like to do anything which looks in the least underhanded, but I must admit that I left that wretched cottage by the back door, and taking a path through some woods, made a wide circuit before returning to the village.

As soon as I reached my house, I called Walkirk from his writing, and rapidly gave him instructions in regard to the execution of an idea which had come into my mind during my brotherhood1 labors3 of the morning.

I told him to hasten to the scene of my building operations, and to take away all the carpenters, painters, and plasterers he could crowd into a two-horse wagon5, and to go with them to the house of the rheumatic Frenchman, from which I knew the sisters would have departed before he reached it. I promised to join him there, and at the same time that he set out on his errand, I hurried to a shop in the village, the owner of which combined the occupations of cabinet maker6 and undertaker, and who generally kept on hand a small stock of cheap furniture. From this I selected such articles as I thought would be suitable or useful in a small house, which at present contained nothing too good for a bonfire, and ordered them sent immediately to the Frenchman's cottage.

I reached this wretched little house a few minutes before the arrival of Walkirk and the wagon-load of mechanics. My under-study had entered heartily7 into my scheme, and by his directions the men had brought with them everything needed to carry out my plans, and in a very short time he and I had set every man to work.

There were carpenters, plasterers, painters, paper-hangers, and a tinner and glazier, and when they learned that I wanted that little house completely renovated8 in the course of the afternoon, they looked upon the business as a lark9, and entered into it with great spirit. The astonished woman of the house did not understand what was about to happen, and even when I had explained it to her, her mind seemed to take in nothing except the fact that the house ought to be cleaned before the painting and paper-hanging began, but there was no time for delays of this sort, and the work went on merrily.

When the furniture arrived, the woman gave a gasp10, for the last time the vehicle which brought them to her house had been there, it had taken away her previous husband. But a bureau and table and a roll of carpet assured her of its different purpose, and she turned in with a will to assist in arranging these articles.

Before dark the work was all done. The rheumatic Frenchman was lying on a shining new bedstead, a box of Pepper Pod Plasters had been placed in the hands of his delighted wife, a grocery wagon had deposited a load of goods in the kitchen, the mechanics in gay spirits had driven away, and Walkirk and I, tired, but triumphant11, walked home, leaving behind us a magical transformation12, a pervading13 smell of paint and damp wall-paper, and an aged14 couple as much dazed as delighted with what had happened.

Soon after breakfast the next day, I repaired to the bright and tidy little cottage, and there I had my reward. Standing15 near the house a little in the shadow of a good sized evergreen-tree, which I had ordered transplanted bodily from the woods into the little yard, I beheld16 Sylvia approaching, and with her a sister with a bandaged face whom I rightly supposed to be the amiable17 Sister Agatha.

When the two came within a moderate distance of the cottage they stopped, they looked about them from side to side, and it was plain to see that they imagined they were on the wrong road. Then they walked forward a bit, stopped again, and finally came towards the house on a run.

I advanced to meet them.

"Good morning, sisters," said I. The two were so much astonished that they did not return my greeting, and for a few moments scarcely noticed me. Then Sylvia turned.

"How in the world," she exclaimed, "did all this happen? It must be the same house."

I smiled. "It is very simple," said I; "this"—and as I spoke18 I waved my hand towards the cottage—"is an instance of the way in which the brothers of the House of Martha intend to work."

"And you did this?" exclaimed Sylvia, with radiant eyes.

I explained to the eagerly listening sisters how the transformation had been accomplished19, and with a sort of reverent20 curiosity they approached the house. Sister Agatha's astonishment21 was even greater than that of Sylvia, for she had long known the wretched place.

"It is a veritable miracle," she said, "see this beautiful white fence, and the gate; it opens on hinges!"

"Be careful," said I, as they entered the little yard, "some of the paint may yet be wet, although I told them to put as much drying stuff in as was possible."

"Actually," cried Sylvia, "a gravel22 walk up to the house!"

"And the outside a daffodil yellow, with fern green blinds!" said Sister Agatha.

"And the eaves tipped with geranium red!" cried Sylvia.

"And a real tree on each side of the front door, and new steps!" exclaimed Sister Agatha.

When they entered the house the amazement23 and delight of the two sisters was a joy to my soul. They cried out at the carpet on the floor, the paper on the walls, the tables, the chairs, the bureau, the looking-glass, the three framed lithographs24 on the wall, the clock, and the shining new bedstead on which their patient lay.

"If Mother Anastasia could but see this," cried Sylvia, "she would believe in the brotherhood."

"He sez yer angels," said the woman of the house, coming forward, "that's what he sez; an' he's roight too, for with thim Pepper Pod Plasters, an' the smell of paint in the house which he hates, he'll be out o' doors in two days, or I'm much mishtaken."

Sylvia and I now approached the old man to see what he thought about it. He was very grateful, and said nothing about the smell of paint, but we found him with a burning desire in his heart which had been fanned into flames by the arrival of the groceries on the day before. He eagerly asked us if we could make coffee; when he was well he could make it himself, but since he had been lying on that bed, he had not tasted a drop of the beloved liquid. His wife did not drink it, and could not make it, but as we could speak French, and had sent coffee, he felt sure that we could compound the beverage25, so dear to the French heart.

"The angels make coffee," he said, in his best patois26, "otherwise what would Heaven be?"

Both of the angels declared that the good man should have some coffee without delay, but Sylvia said to me, that although she had not the least idea how to make it, she was quite sure Sister Agatha could do it. But that sister, when asked, declared that she knew nothing about coffee, and did not approve of it for sick people, but if the man did not like the tea his wife made, she would try what she could do.

But this offer was declined. The old man must have his coffee, and as there was no one else to make it, I undertook to do it myself. I thought I remembered how coffee had been made, when I had been camping out, and I went promptly27 to work. Everybody helped. The old woman ground the berries, Sister Agatha stirred up the fire, and Sylvia broke two eggs, in order to get shells enough to clear the liquid.

It was a good while before the coffee was ready, but at last it was made, and Sylvia carried it to our patient in a great bowl. She sat down on one side of the bed to administer the smoking beverage with a spoon, while I sat on the other side and raised the old man's head that he might drink the better. After swallowing the first tablespoonful, the patient winked28.

"I hope it did not scald his throat," said Sylvia, "Do you know what 'scald' is in French?"

"I cannot remember," said I, "you had better let the next spoonful cool a little,"—but the patient opened his mouth for more.

"C'est potage," he said, "mais il est bon."

"I am sorry I made soup of it," I said to Sylvia, "but I am sure it tastes like coffee."

We continued to feed the old man, who absorbed the new-fangled broth2 as fast as it was given to him, until a voice behind me made us both jump.

"Sister Hagar," said the voice, "what does this mean?"

"Goodness, Mother Anastasia," cried Sylvia, "you made me scald the outside of his throat."

At the foot of the bed stood Mother Anastasia clad in her severest gray, her brows knit and her lips close pressed.

"Sister Hagar," she repeated, "what is all this?"

I let down the old man's head, and Sylvia, placing the almost empty bowl upon the table, replied serenely:—

"Mr. Vanderley is making a beginning in brotherhood work—the brotherhood of the House of Martha, you know. I think it would work splendidly. Just look around and see what he has done. He has made this charming cottage out of an old rattle-trap house. Everything you see in one afternoon, and lots of provisions in the kitchen besides. Sisters alone could never have done this."

Mother Anastasia turned to me.

"I will speak with you, outside," she said, and I followed her into the little yard. As soon as we were far enough from the house to speak without being overheard, she stopped, and turning to me, said:—

"You are not content with driving me from the life on which I had set my heart, back into this mistaken vocation29, but you are determined30 to make my lot miserable31 and unhappy. And not mine only, but that of that simple-hearted and unsuspecting girl. I do not see how you can be so selfishly cruel. You are resolved to break her heart, and to do it in the most torturing way. But you shall work her no more harm. I do not now appeal to your honor, to your sense of justice; I simply say that I shall henceforth stand between you and her. What misery32 may come to her and to me from what you have already done I do not know, but you do no more."

I stood and listened with the blood boiling within me.

"Marcia Raynor," I said—"for I shall not call you by that title which you put on and take off as you please—I here declare to you that I shall never give up Sylvia. If I never speak to her again or see her I shall not give her up. I make no answer to what you have charged me with, but I say to you that as Sylvia's life and my life cannot be one as I would have it, I shall live the life that she lives, even though our lives be ever apart. For the love I bear her, I shall always do the work that she does. But I believe that the time will come when people, wiser than you are, will see that what I proposed to do is a good thing to do, and the time will come when a man and a woman can labor4 side by side in good works, and both do better work because they work together. And to Sylvia and to my plan of brotherhood, I shall ever be constant. Remember that."

Without a word or change in her expression she left me, went into the house, and closed the door behind her. I did not wish to make a scene, which would give rise to injurious gossip, and therefore walked away, though as I did so I turned to look in at the open window, but I did not see Sylvia; I only saw the bandaged face of Sister Agatha looking out at me, more mournful than before.

As I rapidly walked homeward, I said to myself, "Now I declare myself a full brother of the House of Martha. I shall take up their cause, and steadfastly33 work for it whether they like it or not."

点击收听单词发音收听单词发音  

1 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
2 broth acsyx     
n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等)
参考例句:
  • Every cook praises his own broth.厨子总是称赞自己做的汤。
  • Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth.一粒老鼠屎败坏一锅汤。
3 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
4 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
5 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
6 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
7 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
8 renovated 0623303c5ec2d1938425e76e30682277     
翻新,修复,整修( renovate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He renovated his house. 他翻修了房子。
  • The house has been renovated three years earlier. 这所房子三年前就已翻新。
9 lark r9Fza     
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏
参考例句:
  • He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
  • She lived in the village with her grandparents as cheerful as a lark.她同祖父母一起住在乡间非常快活。
10 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
11 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
12 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
13 pervading f19a78c99ea6b1c2e0fcd2aa3e8a8501     
v.遍及,弥漫( pervade的现在分词 )
参考例句:
  • an all-pervading sense of gloom 无处不在的沮丧感
  • a pervading mood of fear 普遍的恐惧情绪
14 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
15 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
16 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
17 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
18 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
19 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
20 reverent IWNxP     
adj.恭敬的,虔诚的
参考例句:
  • He gave reverent attention to the teacher.他恭敬地听老师讲课。
  • She said the word artist with a gentle,understanding,reverent smile.她说作家一词时面带高雅,理解和虔诚的微笑。
21 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
22 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
23 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
24 lithographs 42ccde07d7cd318d362f81d057f12515     
n.平版印刷品( lithograph的名词复数 )
参考例句:
  • The etchings, drypoints, lithographs, and engravings together formed his graphic work. 蚀刻画、铜版画、平版画以及雕刻构成了他书画刻印的作品。 来自互联网
  • These historic works of art will be released as limited editions of signed lithographs. 这些艺术历史作品是以有限的单一的平版版本发行。 来自互联网
25 beverage 0QgyN     
n.(水,酒等之外的)饮料
参考例句:
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
26 patois DLQx1     
n.方言;混合语
参考例句:
  • In France patois was spoken in rural,less developed regions.在法国,欠发达的农村地区说方言。
  • A substantial proportion of the population speak a French-based patois.人口中有一大部分说以法语为基础的混合语。
27 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
28 winked af6ada503978fa80fce7e5d109333278     
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • He winked at her and she knew he was thinking the same thing that she was. 他冲她眨了眨眼,她便知道他的想法和她一样。
  • He winked his eyes at her and left the classroom. 他向她眨巴一下眼睛走出了教室。 来自《现代汉英综合大词典》
29 vocation 8h6wB     
n.职业,行业
参考例句:
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
30 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
31 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
32 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
33 steadfastly xhKzcv     
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝
参考例句:
  • So he sat, with a steadfastly vacant gaze, pausing in his work. 他就像这样坐着,停止了工作,直勾勾地瞪着眼。 来自英汉文学 - 双城记
  • Defarge and his wife looked steadfastly at one another. 德伐日和他的妻子彼此凝视了一会儿。 来自英汉文学 - 双城记


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533