He seems to have been of an
umbrageous1 character. His life was sad and simple. He was born August 20, 1860, at Montevideo—"Ville en amphithéatre, toits en terrasses,
rues2 en daumiers, rade enorme"—of Breton parentage. He died at Paris, 1887. Gustave Kahn, the symbolist poet, describes Laforgue in his Symbolistes and Décadents as a serious young man, with sober English manners and an extreme rectitude in the matter of clothes. Not the metaphysical Narcissus that was once Maurice Barrès—whose early books show the influence of Laforgue. He adored the philosophy of the Unconscious as set
forth3 by Von Hartmann, was erudite, collected delicate art, thought much, read widely, and was an
ardent4 advocate of the Impressionistic painters. I have a pamphlet by Médéric Dufour, entitled Etude sur l'?thétique de Jules Laforgue: une Philosophie de l'Impressionisme, which is interesting, though far from
conclusive5, being an attack on the determinism of Taine, and a defence of Monet, Pissarro, and Sisley. But then we only
formulate6 our preferences into laws. The best thing in it is the phrase: "There are no types, there is only humanity," to the wisdom of which we must
heartily7 subscribe8. From 1880 to 1886 Laforgue was reader to the Empress Augusta at Berlin and was admired by the cultivated court circle, as his letters to his [Pg 39] sister and M. Ephrussi, his friend, testify. He was much at home in Germany and there is no denying the influence of Teutonic thought and spirit on his
susceptible9 nature. Naturally
prone10 to
pessimism11 (he has called himself a "mystic pessimist") as was Amiel, the study of Hegel, Schopenhauer, and Hartmann
solidified12 the sentiment. He met an English girl, Leah Lee, by name, and after giving her lessons in French, fell in love, and in 1887 married her. It is interesting to observe the
sinister13 dandy in private life, as a tender lover, a loving brother. This spiritual dichotomy is not absent in his poetry. He holds back nothing in his self-revelations, except the sad side, though there is always an
exquisite14 tremulous sensibility in his baffling art. A few months after his marriage he was attacked by the fatal
malady15, as was his unfortunate wife, and he was buried on his twenty-seventh birthday. Gustave Kahn notes that few followed him to the grave. He was unknown except to some choice spirits, the dozen superior persons of Huysmans,
scattered16 throughout the universe. His wife survived him only a short time. Little has been written of him, the most complete estimate being that of Camille Mauclair, with an introduction by Maeterlinck—who calls his Hamlet more Hamlet than Shakespeare's. In addition to these, and Dufour, Kahn, De Gourmont and Felix Féneon, we have in English essays by George Moore, Arthur Symons, Philip Hale, the [Pg 40] critic of music, and Aline Gorren. Mr. Moore introduced Laforgue in company with Rimbaud to the English reading world and Mr. Symons
devoted17 to him one of his sensitive studies in The Symbolist Movement in Literature. Mr. Hale did the same years ago for American readers in a sympathetic article, The Fantastical Jules Laforgue. He also translated with astonishing
fidelity18 to the letter and spirit of the author, his incomparable Lohengrin, Fils de Parsifal. I regret having it no longer in my possession so that I might quote from its delicious prose. As to the verse, I know of few attempts to translate the untranslatable. Perhaps Mr. Symons has tried his
accomplished19 hand at the task. How render the
sumptuous20 assonance and solemn rhythms of Marche Funèbre: O convoi solennel des soleils magnifiques?
点击
收听单词发音
1
umbrageous
|
|
adj.多荫的 |
参考例句: |
- They have not been as umbrageous in demanding their territory back. 他们从未以如此好战的态度要求归还领土。 来自互联网
|
2
rues
|
|
v.对…感到后悔( rue的第三人称单数 ) |
参考例句: |
|
3
forth
|
|
adv.向前;向外,往外 |
参考例句: |
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
|
4
ardent
|
|
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 |
参考例句: |
- He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
- Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
|
5
conclusive
|
|
adj.最后的,结论的;确凿的,消除怀疑的 |
参考例句: |
- They produced some fairly conclusive evidence.他们提供了一些相当确凿的证据。
- Franklin did not believe that the French tests were conclusive.富兰克林不相信这个法国人的实验是结论性的。
|
6
formulate
|
|
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述 |
参考例句: |
- He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
- I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
|
7
heartily
|
|
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 |
参考例句: |
- He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
- The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
|
8
subscribe
|
|
vi.(to)订阅,订购;同意;vt.捐助,赞助 |
参考例句: |
- I heartily subscribe to that sentiment.我十分赞同那个观点。
- The magazine is trying to get more readers to subscribe.该杂志正大力发展新订户。
|
9
susceptible
|
|
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的 |
参考例句: |
- Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
- We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
|
10
prone
|
|
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 |
参考例句: |
- Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
- He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
|
11
pessimism
|
|
n.悲观者,悲观主义者,厌世者 |
参考例句: |
- He displayed his usual pessimism.他流露出惯有的悲观。
- There is the note of pessimism in his writings.他的著作带有悲观色彩。
|
12
solidified
|
|
(使)成为固体,(使)变硬,(使)变得坚固( solidify的过去式和过去分词 ); 使团结一致; 充实,巩固; 具体化 |
参考例句: |
- Her attitudes solidified through privilege and habit. 由于特权和习惯使然,她的看法变得越来越难以改变。
- When threatened, he fires spheres of solidified air from his launcher! 当危险来临,他就会发射它的弹药!
|
13
sinister
|
|
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 |
参考例句: |
- There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
- Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
|
14
exquisite
|
|
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 |
参考例句: |
- I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
- I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
|
15
malady
|
|
n.病,疾病(通常做比喻) |
参考例句: |
- There is no specific remedy for the malady.没有医治这种病的特效药。
- They are managing to control the malady into a small range.他们设法将疾病控制在小范围之内。
|
16
scattered
|
|
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 |
参考例句: |
- Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
|
17
devoted
|
|
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 |
参考例句: |
- He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
- We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
|
18
fidelity
|
|
n.忠诚,忠实;精确 |
参考例句: |
- There is nothing like a dog's fidelity.没有什么能比得上狗的忠诚。
- His fidelity and industry brought him speedy promotion.他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
|
19
accomplished
|
|
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 |
参考例句: |
- Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
- Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
|
20
sumptuous
|
|
adj.豪华的,奢侈的,华丽的 |
参考例句: |
- The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
- We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
|