At the Stuttgart festival, in 1912, which endured a week, I was struck by the Wagner obsession11 in the music of his only legitimate12 successor. To alter an old quotation13, we may say: He who steals my ideas steals trash: ideas are as cheap and plentiful14 as potatoes in season; but he who steals my style takes from me the only true thing I possess. Now, Richard Strauss in addition to being a master of form, rather of all musical forms, is also the master-colourist of the orchestra. No one, not even Wagner, o'ertops him in this respect, though Wagner and Berlioz and Liszt showed him the way. Why, then, does he lean so heavily on Wagner, not alone on his themes—for Strauss is, above all, a melodist—but on his moods; in a word, the Wagnerian atmosphere? I noted15 that wherever a situation analogous16 to one in the Wagnerian music-drama presented itself the music of the protean17 younger Richard was coloured by memories of the elder composer. For example, in Ariadne at Naxos, the heroine is discovered outstretched on her island in the very abandonment of despair. We hear faint [Pg 155] echoes of the last pages of Tristan and Isolde; no sooner do three women begin to sing than is conjured18 up a vision (aural, of course) of the Rhine maidens19. In Feuersnot the legendary20 tone was unavoidable, yet there is too much of Die Meistersinger in this early work. Does a duenna appear with the heroine, at once you are reminded of Eva and Magdalena; and in the balcony scene, so different in situation from Lohengrin, Elsa nevertheless peers from behind the figure of Diemut. As for the lovers, Kunrad and Diemut, they, taking advantage of the darkness, as Mr. Henderson once remarked of another opera, Azrael, appropriated the musical colour—let me put the case mildly—of the duo of Walther and Eva. Wagner dead remains21 the imperious tyrant22, a case of musical mortmain, the lawyers would put it; a hand reaching from his grave dictating23 the doings of the living. The great chorus in Feuersnot, after the fires are extinguished, because of the Alberich-like curse of Kunrad, is not without suggestions from the street fight in Die Meistersinger, and the wild wailings of the Walkyrie brood. Thus, if you are looking for reminiscences, I know of few composers whose work, vast and varied24 as it is, will afford such chances of spearing a Wagner motive as it appears for a moment on the swift and boiling stream of the Strauss orchestral narration25. But if you have attained26 the age of discretion27 you will not ask too much, forget such childish and sinister28 play, [Pg 156] and enjoy to the full the man's extraordinary gift of music-making.
For Richard Strauss is an extraordinary musician. To begin with, he doesn't look like a disorderly genius with rumpled29 hair, but is the mildest-mannered man who ever scuttled30 another's score and smoked Munich cigars or played "skat." And then he loves money! What other composer, besides Handel, Haydn, Mozart—yes, and also Beethoven—Gluck, Meyerbeer, Verdi, Puccini, so doted on the box-office? Why shouldn't he? Why should he enrich the haughty31 music publisher or the still haughtier32 intendant of the opera-house? As a matter of fact, if R. Strauss were in such a hurry to grow rich, he would write music of a more popular character. It would seem, then, that he is a millionaire malgré lui, and that, no matter what he writes, money flows into his coffers. Indeed, an extraordinary man. Despite his spiritual dependence33 upon Wagner, and in his Tone-Poems, upon Liszt and Berlioz, he has a very definite musical personality. He has amplified34, intensified35 the Liszt-Wagner music, adding to its stature36, also exaggerating it on the purely37 sensuous38 side. That he can do what no other composer has done is proved by the score of his latest opera Ariadne at Naxos, given for the first time in Stuttgart. Here, with only thirty-six in the orchestra, a grand pianoforte and a harmonium included, he produces the most ear-ravishing tones, thus giving a negative [Pg 157] to those who assert that without a gigantic orchestral apparatus39 he is ineffectual. Strauss received a sound musical education; he could handle the old symphonic form, absolute music, before he began writing in the vein40 modern; his evolution has been orderly and consistent. He looked before he leaped. His songs prove him to be a melodist, the most original since Brahms in this form. Otherwise, originality is conditioned. He is, for instance, not as original as Claude Debussy, who has actually said something new. Strauss, a rhetorician with enormous temperamental power, modifies the symphonic form of Liszt, boils down the Wagnerian trilogy into an hour and thirty minutes of seething41, white-hot passion, and paints all the moods, human and inhuman42, with incomparable virtuosity43. It is a question of manner rather than matter. He is even a greater virtuoso44 than Hector Berlioz, and infinitely45 more tender; he is Meyerbeer in his opportunism, but there the comparison may be dropped, for old Meyerbeer could shake tunes46 out of his sleeve with more facility than does Strauss—and that is saying a lot. No, the style of Strauss is his own, notwithstanding his borrowings from Liszt and Wagner. He is not as original as either one, for he employs them both as his point of departure; but when you begin to measure up the power, the scope, and the versatility47 of his productions you are filled with a wholesale48 admiration49 for the almost incredible [Pg 158] activity of the man, for his ambitions, his marvellous command of every musical form, above all, for his skill as a colourist.
Sometimes he hits it and sometimes he doesn't. After two hearings of Ariadne at Naxos in the smaller of the two new royal opera-houses at Stuttgart, I came to the conclusion that both composer and librettist50, while greatly daring, had attempted the impossible, and therefore their work, despite its many excellencies, missed fire. In the first place, Herr Hugo von Hofmannsthal, the poet of Elektra and Der Rosercavalier, conceived the unhappy idea that Molière's Le Bourgeois51 Gentilhomme might be butchered to make a Straussian holiday and serve merely as a portico52 for the one-act opera that follows. But the portico turned out to be too large for the operatic structure. The dovetailing of play and music is at best a perilous53 proceeding54. Every composer knows that. To give two acts of spoken Molière (ye gods! and spoken in German) with occasional interludes of music, and then top it off with a mixture of opera seria and commedia del arte, is to invite a catastrophe55. To be sure, the unfailing tact56 of Strauss in his setting of certain episodes of the Molière play averted57 a smash-up, but not boredom58. In the second place, the rather heavy fooling of the actors, excellent artists all, made Molière as dull as a London fog. The piece is over two hundred and fifty years old; it must be played by French actors, therefore in the German [Pg 159] version sadly suffers. I hear that it has been still further cut down, and at the present writing there is some gossip to the effect that Ariadne will be sung some day without the truncated59 version of Molière by the ingenious Herr Hofmannsthal.
点击收听单词发音
1 originality | |
n.创造力,独创性;新颖 | |
参考例句: |
|
|
2 plagiarism | |
n.剽窃,抄袭 | |
参考例句: |
|
|
3 banking | |
n.银行业,银行学,金融业 | |
参考例句: |
|
|
4 requisites | |
n.必要的事物( requisite的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 melodic | |
adj.有旋律的,调子美妙的 | |
参考例句: |
|
|
6 recurrence | |
n.复发,反复,重现 | |
参考例句: |
|
|
7 dodging | |
n.避开,闪过,音调改变v.闪躲( dodge的现在分词 );回避 | |
参考例句: |
|
|
8 stump | |
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走 | |
参考例句: |
|
|
9 tune | |
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
10 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
11 obsession | |
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感) | |
参考例句: |
|
|
12 legitimate | |
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
13 quotation | |
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情 | |
参考例句: |
|
|
14 plentiful | |
adj.富裕的,丰富的 | |
参考例句: |
|
|
15 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
16 analogous | |
adj.相似的;类似的 | |
参考例句: |
|
|
17 protean | |
adj.反复无常的;变化自如的 | |
参考例句: |
|
|
18 conjured | |
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现 | |
参考例句: |
|
|
19 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
20 legendary | |
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学) | |
参考例句: |
|
|
21 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
22 tyrant | |
n.暴君,专制的君主,残暴的人 | |
参考例句: |
|
|
23 dictating | |
v.大声讲或读( dictate的现在分词 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
24 varied | |
adj.多样的,多变化的 | |
参考例句: |
|
|
25 narration | |
n.讲述,叙述;故事;记叙体 | |
参考例句: |
|
|
26 attained | |
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况) | |
参考例句: |
|
|
27 discretion | |
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
28 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
29 rumpled | |
v.弄皱,使凌乱( rumple的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
30 scuttled | |
v.使船沉没( scuttle的过去式和过去分词 );快跑,急走 | |
参考例句: |
|
|
31 haughty | |
adj.傲慢的,高傲的 | |
参考例句: |
|
|
32 haughtier | |
haughty(傲慢的,骄傲的)的比较级形式 | |
参考例句: |
|
|
33 dependence | |
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属 | |
参考例句: |
|
|
34 amplified | |
放大,扩大( amplify的过去式和过去分词 ); 增强; 详述 | |
参考例句: |
|
|
35 intensified | |
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
36 stature | |
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
37 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
38 sensuous | |
adj.激发美感的;感官的,感觉上的 | |
参考例句: |
|
|
39 apparatus | |
n.装置,器械;器具,设备 | |
参考例句: |
|
|
40 vein | |
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络 | |
参考例句: |
|
|
41 seething | |
沸腾的,火热的 | |
参考例句: |
|
|
42 inhuman | |
adj.残忍的,不人道的,无人性的 | |
参考例句: |
|
|
43 virtuosity | |
n.精湛技巧 | |
参考例句: |
|
|
44 virtuoso | |
n.精于某种艺术或乐器的专家,行家里手 | |
参考例句: |
|
|
45 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
46 tunes | |
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调 | |
参考例句: |
|
|
47 versatility | |
n.多才多艺,多样性,多功能 | |
参考例句: |
|
|
48 wholesale | |
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售 | |
参考例句: |
|
|
49 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
50 librettist | |
n.(歌剧、音乐剧等的)歌词作者 | |
参考例句: |
|
|
51 bourgeois | |
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子 | |
参考例句: |
|
|
52 portico | |
n.柱廊,门廊 | |
参考例句: |
|
|
53 perilous | |
adj.危险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
54 proceeding | |
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
55 catastrophe | |
n.大灾难,大祸 | |
参考例句: |
|
|
56 tact | |
n.机敏,圆滑,得体 | |
参考例句: |
|
|
57 averted | |
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移 | |
参考例句: |
|
|
58 boredom | |
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊 | |
参考例句: |
|
|
59 truncated | |
adj.切去顶端的,缩短了的,被删节的v.截面的( truncate的过去式和过去分词 );截头的;缩短了的;截去顶端或末端 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |