When my mamma heard of the treatment of her darling she was for bringing an action against the schoolmaster, or else for tearing his eyes out (when, dear soul! she would not have torn the eyes out of a flea1, had it been her own injury), and, at the very least, for having me removed from the school where I had been so shamefully2 treated. But papa was stern for once, and vowed3 that I had been served quite right, declared that I should not be removed from school, and sent old Swishtail a brace4 of pheasants for what he called his kindness to me. Of these the old gentleman invited me to partake, and made a very queer speech at dinner, as he was cutting them up, about the excellence5 of my parents, and his own determination to be KINDER STILL to me, if ever I ventured on such practices again. So I was obliged to give up my old trade of lending: for the Doctor declared that any boy who borrowed should be flogged, and any one who PAID should be flogged twice as much. There was no standing7 against such a prohibition8 as this, and my little commerce was ruined.
I was not very high in the school: not having been able to get farther than that dreadful Propria quae maribus in the Latin grammar, of which, though I have it by heart even now, I never could understand a syllable9: but, on account of my size, my age, and the prayers of my mother, was allowed to have the privilege of the bigger boys, and on holidays to walk about in the town. Great dandies we were, too, when we thus went out. I recollect10 my costume very well: a thunder-and-lightning coat, a white waistcoat embroidered11 neatly12 at the pockets, a lace frill, a pair of knee-breeches, and elegant white cotton or silk stockings. This did very well, but still I was dissatisfied: I wanted A PAIR OF BOOTS. Three boys in the school had boots—I was mad to have them too.
But my papa, when I wrote to him, would not hear of it; and three pounds, the price of a pair, was too large a sum for my mother to take from the housekeeping, or for me to pay, in the present impoverished13 state of my exchequer14; but the desire for the boots was so strong, that have them I must at any rate.
There was a German bootmaker who had just set up in OUR town in those days, who afterwards made his fortune in London. I determined15 to have the boots from him, and did not despair, before the end of a year or two, either to leave the school, when I should not mind his dunning me, or to screw the money from mamma, and so pay him.
So I called upon this man—Stiffelkind was his name—and he took my measure for a pair.
“You are a vary yong gentleman to wear dop-boots,” said the shoemaker.
“I suppose, fellow,” says I, “that is my business and not yours. Either make the boots or not—but when you speak to a man of my rank, speak respectfully!” And I poured out a number of oaths, in order to impress him with a notion of my respectability.
They had the desired effect. “Stay, sir,” says he. “I have a nice littel pair of dop-boots dat I tink will jost do for you.” And he produced, sure enough, the most elegant things I ever saw. “Day were made,” said he, “for de Honorable Mr. Stiffney, of de Gards, but were too small.”
“Ah, indeed!” said I. “Stiffney is a relation of mine. And what, you scoundrel, will you have the impudence16 to ask for these things?” He replied, “Three pounds.”
“Well,” said I, “they are confoundedly dear; but, as you will have a long time to wait for your money, why, I shall have my revenge you see.” The man looked alarmed, and began a speech: “Sare,—I cannot let dem go vidout”—but a bright thought struck me, and I interrupted—“Sir! don't sir me. Take off the boots, fellow, and, hark ye, when you speak to a nobleman, don't say—Sir.”
“A hundert tousand pardons, my lort,” says he: “if I had known you were a lort, I vood never have called you—Sir. Vat17 name shall I put down in my books?”
“Name?—oh! why, Lord Cornwallis, to be sure,” said I, as I walked off in the boots.
“And vat shall I do vid my lort's shoes?”
“Keep them until I send for them,” said I. And, giving him a patronizing bow, I walked out of the shop, as the German tied up my shoes in paper.
This story I would not have told, but that my whole life turned upon these accursed boots. I walked back to school as proud as a peacock, and easily succeeded in satisfying the boys as to the manner in which I came by my new ornaments18.
Well, one fatal Monday morning—the blackest of all black-Mondays that ever I knew—as we were all of us playing between school-hours, I saw a posse of boys round a stranger, who seemed to be looking out for one of us. A sudden trembling seized me—I knew it was Stiffelkind. What had brought him here? He talked loud, and seemed angry. So I rushed into the school-room, and burying my head between my hands, began reading for dear life.
“I vant Lort Cornvallis,” said the horrid19 bootmaker. “His lortship belongs, I know, to dis honorable school, for I saw him vid de boys at chorch yesterday.”
“Lord who?”
“Vy, Lort Cornvallis to be sure—a very fat yong nobeman, vid red hair: he squints20 a little, and svears dreadfully.”
“There's no Lord Cornvallis here,” said one; and there was a pause.
“Stop! I have it,” says that odious21 Bunting. “IT MUST BE STUBBS!” And “Stubbs! Stubbs!” every one cried out, while I was so busy at my book as not to hear a word.
At last, two of the biggest chaps rushed into the schoolroom, and seizing each an arm, run me into the playground—bolt up against the shoemaker.
“Dis is my man. I beg your lortship's pardon,” says he, “I have brought your lortship's shoes, vich you left. See, dey have been in dis parcel ever since you vent6 avay in my boots.”
“Shoes, fellow!” says I. “I never saw your face before!” For I knew there was nothing for it but brazening it out. “Upon the honor of a gentleman!” said I, turning round to the boys. They hesitated; and if the trick had turned in my favor, fifty of them would have seized hold of Stiffelkind and drubbed him soundly.
“Stop!” says Bunting (hang him!) “Let's see the shoes. If they fit him, why then the cobbler's right.” They did fit me; and not only that, but the name of STUBBS was written in them at full length.
“Vat!” said Stiffelkind. “Is he not a lort? So help me Himmel, I never did vonce tink of looking at de shoes, which have been lying ever since in dis piece of brown paper.” And then, gathering22 anger as he went on, he thundered out so much of his abuse of me, in his German-English, that the boys roared with laughter. Swishtail came in in the midst of the disturbance23, and asked what the noise meant.
“It's only Lord Cornwallis, sir,” said the boys, “battling with his shoemaker about the price of a pair of top-boots.”
“Oh, sir,” said I, “it was only in fun that I called myself Lord Cornwallis.”
“In fun!—Where are the boots? And you, sir, give me your bill.” My beautiful boots were brought; and Stiffelkind produced his bill. “Lord Cornwallis to Samuel Stiffelkind, for a pair of boots—four guineas.”
“You have been fool enough, sir,” says the Doctor, looking very stern, “to let this boy impose on you as a lord; and knave24 enough to charge him double the value of the article you sold him. Take back the boots, sir! I won't pay a penny of your bill; nor can you get a penny. As for you, sir, you miserable25 swindler and cheat, I shall not flog you as I did before, but I shall send you home: you are not fit to be the companion of honest boys.”
“SUPPOSE WE DUCK HIM before he goes?” piped out a very small voice. The Doctor grinned significantly, and left the school-room; and the boys knew by this they might have their will. They seized me and carried me to the playground pump: they pumped upon me until I was half dead; and the monster, Stiffelkind, stood looking on for the half-hour the operation lasted.
I suppose the Doctor, at last, thought I had had pumping enough, for he rang the school-bell, and the boys were obliged to leave me. As I got out of the trough, Stiffelkind was alone with me. “Vell, my lort,” says he, “you have paid SOMETHING for dese boots, but not all. By Jubider, YOU SHALL NEVER HEAR DE END OF DEM.” And I didn't.
点击收听单词发音
1 flea | |
n.跳蚤 | |
参考例句: |
|
|
2 shamefully | |
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地 | |
参考例句: |
|
|
3 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
4 brace | |
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备 | |
参考例句: |
|
|
5 excellence | |
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德 | |
参考例句: |
|
|
6 vent | |
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄 | |
参考例句: |
|
|
7 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
8 prohibition | |
n.禁止;禁令,禁律 | |
参考例句: |
|
|
9 syllable | |
n.音节;vt.分音节 | |
参考例句: |
|
|
10 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
11 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
12 neatly | |
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地 | |
参考例句: |
|
|
13 impoverished | |
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化 | |
参考例句: |
|
|
14 exchequer | |
n.财政部;国库 | |
参考例句: |
|
|
15 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
16 impudence | |
n.厚颜无耻;冒失;无礼 | |
参考例句: |
|
|
17 vat | |
n.(=value added tax)增值税,大桶 | |
参考例句: |
|
|
18 ornaments | |
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 horrid | |
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
20 squints | |
斜视症( squint的名词复数 ); 瞥 | |
参考例句: |
|
|
21 odious | |
adj.可憎的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
22 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
23 disturbance | |
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调 | |
参考例句: |
|
|
24 knave | |
n.流氓;(纸牌中的)杰克 | |
参考例句: |
|
|
25 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |