He saw a hunger in it that was not of the soul.
He had never been greatly interested in Julia's soul, and till now her face had told him nothing of it. It had clipped it tight, like the covers of a narrow book. He had never cared to open it. Freda's soul was like an illuminated1 missal, treasured under transparence; its divine secret flamed, unafraid, in scarlet2 and gold.
He did not take his seat beside her, but stood off from her, distant and uneasy. She rose and laid her hand upon his arm, and he drew back from her touch.
"Wilton," she said, "you are not going to let this trouble you?" [Pg 55]
"What's the good of talking? It won't undo3 what we did."
"What we did?"
"I, then."
"What else could you do?"
He did not answer, and she murmured, "Or I? I was right. She was in love with you."
He turned on her.
"I wish," he said, "you had never told me."
点击收听单词发音
1 illuminated | |
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
2 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
3 undo | |
vt.解开,松开;取消,撤销 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |