小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Peter Vischer » CHAPTER IV
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IV
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
THE SHRINE1 OF ST. SEBALD
“In the Church of Sainted Sebald sleeps enshrined his holy dust,
And in bronze the Twelve Apostles guard from age to age their trust.”—Longfellow.

THE Magdeburg monument, whilst it bears obvious traces of the influence of his father Hermann, of the school of Wolgemut, and of Adam Krafft upon the art of Peter Vischer, is an eloquent2 testimony3 also to the rapid development which was taking place in the mind and ideas of this eager craftsman4. We have now reached the period when the ideals and the lessons of the Renaissance5 begin to master his imagination and to permeate6 his art to such a degree and with such success that the work which was next commissioned from him proves to be the first and greatest of Renaissance works in Germany. The shrine of St. Sebald reflects the history of the artist’s mind. Upon a Gothic base and foundation the spirit of Renaissance detail has overwhelmingly impressed itself. Before we consider this work more closely it will be as well to state the sources whence our Nuremberg 37craftsman drew his new inspirations. How did he learn his lessons in Italian art?

In the first place it would seem probable that Jacopo de’ Barbari lived for some time in Nuremberg during the last years of the fifteenth century. It is at any rate certain that the influence exerted by his drawings upon the Nuremberg artists was strong and lasting7. Further, it was only natural that Nuremberg, lying as it did on the direct trade route from east to north, should be in close communication with Venice and the great towns of Northern Italy. Venetians came to Nuremberg; Nuremberg traders and artists, like Dürer, in their Wanderjahre, went to Venice and returned laden8 with the fruits of their Italian studies, and copies of the works of Italian masters. The Patrician9 youths of Nuremberg, also, would naturally sojourn10 at the Italian Universities at Padua, Bologna, and elsewhere, and they would bring home with them Italian books and wood-cuts, examples of the copper-plates of Jacopo de’ Barbari and of the works of Andrea Sansovino.

But we seek for a more direct and personal source of contact to explain the intimate enthusiasm for Italian art displayed by Peter Vischer. And the secret of this source, which had remained hitherto undiscovered, has recently been made public by the elaborate researches of Dr. Georg Seeger.[3]

3.  “Peter Vischer der Jüngere.” Leipzig, 1897.

38Peter Vischer’s second son and namesake, he reminds us, is mentioned pointedly12 by the chroniclers in one passage[4] as having done the greater part of the work on the Sebaldusgrab, “for he excelled his father and brother in art”; and in another[5] as having “taken his pleasure in reading the Poets and Historians, whence he then, with the aid of Pancratz Schwenter, extracted many beautiful poems and illuminated14 them. He was in all things not less accomplished15 and skilful16 than his aforesaid brother Hermann, and he too died in his prime.” Now this young craftsman, it would appear, when the period of his “wandering” was at hand, turned his feet, like his fellow-townsman Dürer before him, towards Lombardy, “the Paradise of all arts.” His imagination, doubtless, had already been fired by what he had seen of the North Italian Renaissance in the treasures brought to Nuremberg by merchants, travellers and artists. But the expenses of an Italian tour were beyond the resources of the Vischer household. Fortune and his father’s friends were kind to him; he was entrusted18, probably through the influence of Sebald Schreyer, the historian and patron of art, with the task of “travelling” the famous Schedel-Weltchronik, which had been published in 1492, with illustrations by Wolgemut and Pleydenwurff. Booksellers’ accounts enable us to trace the journey of the young craftsman. He passed through 39Como, where the fa?ade of the cathedral, at that time in course of construction, had many a lesson in the Early Renaissance style to teach him, and he came to Milan, the metropolis19 of Northern Italy. There he sold one hundred and ninety-one copies of the book, and in the intervals20 of business he occupied himself with the study of the drawings of Leonardo da Vinci, from which, like many another artist since, he learnt his first lessons in anatomy21 and proportion. There also he may have acquired the art of medallion and plaquette22 work, for it was about this time that he produced the first medallion which comes from the hand of a German craftsman—the portrait of his brother Hermann, dated 1507. From Milan he went south. He visited the Certosa of Pavia, and he filled his sketch23 book with drawings from the fa?ade of that luxuriant example of the Early North Italian Renaissance. He studied with especial care the figure of his patron saint, and afterwards he reproduced it in the St. Peter of the Sebaldusgrab. Thence he passed to Genoa, where he sold more books and studied, perhaps, the marble Madonna of Andrea Sansovino. And so home, in 1508, by way of Verona and Venice. Inspired by what he had seen, he brought new life and inspiration to the workshop at Nuremberg. The result of his journey was that he passed completely under the influence of Italian art; he was filled with that untrammelled revelling24 in existence and that unalloyed worship of the beautiful which is the keynote 40of the Renaissance. He had learnt the value of the study of the nude25, and he had seen, as every artist must see, the superiority of the Italian over the Bavarian model. Hereafter the tendency to discard the short and sturdy types of the school of Krafft, and to substitute more slender and more beautiful figures for the Apostles is marked. The results of this Italian journey of his are clearly discernible not only in the Sebaldusgrab, but also in his own particular works, in the two medallions of his brother Hermann, executed in 1507 and 1511; and in that of himself in 1509; in the beautiful plaquettes, “Orpheus and Eurydice”; in the two inkstands and the ornamentation of the tomb of Frederick the Wise in Wittenberg, with which we shall presently deal.

4.  Kunz R?sner. MS. 933 b. Library, Nuremberg.

5.  Neud?rffer.

Remembering that picture of the father spending his holidays in drawing with his friends Lindenast and Krafft, it is easy to imagine that the old man, ever young, enthusiastic, humble27 and eager to learn, readily appreciated and welcomed the revelations contained in the son’s sketch books. He was already at work upon a Gothic shrine for St. Sebald’s remains28, but he soon modified his original plan, improving and enriching it by the light of this new learning.

Ere the fires of that inspiration had yet begun to grow cold, and before the Sebaldusgrab was more than half finished, another member of the family took yet another journey. Hermann, the eldest29 son, had married Ursula Mag in November 41of the year 1513. “When his wife left him in death,” Neud?rffer tells us, “he went for art’s sake and at his own cost to Rome, and brought back with him much artistic30 material which he had sketched31 there, and which greatly pleased his father and served as good practice for his brothers.” Hermann himself died shortly after his return, in the year 1516. He was run over by a sleigh in St. Gilgen-strasse one night as he was returning to his home in the Kornmarkt from the house of his friend Wolfgang Traut, the painter, and thus “perished in his prime, in sad and piteous wise.” But that journey of his had not been taken in vain. His drawings revealed to the old burgher at home the further developments of art and some of the wonders of the full Florentine-Roman Renaissance. The result can be traced in some of the figures on the Sebaldusgrab, and, later, in that complete acceptance of the revival32 of the antique which is expressed in the Rathaus Railing.

The idea of a shrine to contain the relics33 of St. Sebald had long been in contemplation, as is proved by the existence of Vischer’s early model. But funds lacked, and it was not till a robbery was committed in the Church in 1506, that a Society of Patricians34 and of the most important men in the town was formed to consider and provide for the carrying out of the long delayed plan. Men of wealth and learning, piety35 and taste, like Sebald Schreyer, the devoted36 Sacristan of the church, Anton Tucher, Peter Imhof and 42Lazarus Holzschuher formed a committee and took an active part in subscribing37 and collecting money for the purpose. A spirit of generous rivalry38 with those of the Saint Laurence quarter, whose church, thanks to the piety of Hans Imhof, had been adorned39 by the beautiful Pyx wrought40 by Adam Krafft, stimulated41 their zeal42. They subscribed44 and collected with such success that in the same year (1507) the commission was given to Peter Vischer. Two thousand gulden was the proposed cost, and twenty gulden were allowed the Meister for every hundred-weight of completed work, “as in the case of the monuments in the Cathedral at Bamberg.” A payment of 100 gulden was made to him on June 5, 1507. His darling plan was, then, at last to be realized. Vischer threw himself into his work with an enthusiasm only equalled by his energy. For twelve years he with his five sons laboured, though their labour was often interrupted by want of funds. Private subscriptions45 failed to supply the cost even of the 157 cwt. of metal used. At last, when, in 1519, Anton Tucher in moving words had told the citizens that they ought to subscribe43 the 800 gulden still needed “for the glory of God and His Holy Saint,” the money was forthcoming. The monument was completed and the final payment for it made to Vischer three years later. Elsewhere I have thus described it.

STEIN PHOTO.] [ST. SEBALD’S CHURCH, NüRNBERG

7. THE SHRINE OF ST. SEBALD

“On the base of the shrine the Master inscribed47 in his favourite Gothic characters the following 44legend:—‘Peter Vischer Bürger in Nürnberg machet dieses Werk, mit seinen S?hnen, ward17 volbracht im Jahr, 1519. Ist allein Gott dem allm?chtigen zu lob und St. Sebald dem Himmelsfürsten zu ehren, mit Hülf and?chtiger Leut von dem Almosen bezahlt.’

“That is the keynote of this wonderful structure. Through years of difficulty and distress48 the pious49 artist had toiled50 and struggled on with the help of pious persons, paid by their voluntary contributions, to complete a work “to the praise of God Almighty51 alone and the honour of St. Sebald.” No word, one feels, can add to the simple dignity and faith of that inscription52. It supplies us with the motive53 of the work, and it supplies us also with the true interpretation54 of the various groups and figures which form the shrine. To the glory of God,—we are shown how all the world, all nature and her products, all paganism with its heroic deeds and natural virtues55, the Old Dispensation with its prophets and lawgivers, and the New, with its apostles and saints, pay homage56 to the Infant Christ, the guardian57 genius bringing salvation58, who, enthroned on the summit of the central cupola, holds in his hands the terrestrial globe. To the honour of St. Sebald,—the miniature Gothic Chapel59 enshrines beneath its richly fretted60 canopy61, fifteen feet high, the oaken coffer encased in beaten plates of gold and silver in which lie the bones of St. Sebald; and below this sarcophagus, which dates from 1397, are admirable 45bas-reliefs representing scenes and miracles from the life of the Saint.

STEIN PHOTO.] [ST. SEBALD’S CHURCH, NüRNBERG

8. ST. PETER

“Around the substructure of the tomb rise eight slender piers62, bearing eight foliated arches, which, in turn, support three perforated cupolas enriched with pillared and arched buttresses63. In the centre of these arches are placed richly ornamented64 candlesticks, with candles of bronze, and these also serve as supports and run out into leafy chalices65 on which graceful66 children play and swing. The bases of the eight slender pillars are formed by all sorts of strange figures and creatures suggestive of the world of pagan mythology67, gods of the forest and of the sea, nymphs of the water and the wood. Between them are some lions couchant which recall to the memory Wolgemut’s Peringsd?rffer altarpiece. At the four corners are real candlesticks held by the most graceful and seductive winged mermaids68, with fish-tails and taloned69 feet, about whom serpents twine70. But the most famous and the most beautiful figures are those of the twelve apostles, which stand, each about two feet high, under delicate canopies71, on shafts72 of the piers already mentioned. Clad in graceful, flowing robes, their expression and whole attitude eloquent both of vigour73 and of tranquil74 dignity, these statues are wholly admirable. What sculpture or painting could convey to a higher degree the sense of the intellectual and moral beauty and strength which centred in these first followers75 of Christ? This 46characteristic pervades76 them all, but the unity77 of suggestion is conveyed through a variety of individualities and of pose. Each Apostle stands forth46 distinct in the vigour of his own inspired personality. (Ill. 8 and 9.)

“Above the apostles are set the Fathers of the Church, or it may be, the twelve minor78 prophets. Beneath them, on the western end of the substructure is a noble statue of St. Sebald, who holds in his hand a model of the church called after his name, and at the corresponding place on the other end that statue of Peter Vischer himself, to which we have already referred. Here, in large Latin characters we find the inscription ‘Ein Anfang durch mich’ (a beginning by me) ‘Peter Vischer, 1508,’ and under St. Sebald the record of the completion of the base: ‘Gemacht von Peter Vischer, 1509.’
47

STEIN PHOTO.] [ST. SEBALD’S CHURCH, NüRNBERG

9. ST. SEBALD

“On the base, at the foot of the four corner pillars, are the nude figures of Nimrod with his bow and quiver, of Samson with the slaughtered79 48lion and the jawbone of an ass13, Perseus with sword and shield and in company of a mouse, Hercules with a club. Between these heroes, in the centre of either side, are female figures emblematic80 of the four cardinal81 virtues of mankind—Strength in a coat of mail with a lion, Temperance with a bowl and globe. Wisdom with mirror and book, and Justice with sword and scales. In all, besides the apostles and prophets, there are seventy-two figures, in the presentation of which amidst flowers and foliage82 the joyful83, exuberant84 fancy of the artist and his helpers has run riot. But there is, as I have suggested, a well-conceived plan and unity throughout; an intimate correspondence, in spite of the variety of groups, between the parts and the whole. Everything is subordinated to the two central ideas which animate85 the whole, and everything executed with a delicacy86 of feeling and a fineness of finish little short of marvellous. The whole fabric87 rests upon twelve large snails88, with four dolphins at the corners.”

The bronze is, apparently89, just as it left the mould. It has not been filed and chiselled90 and smoothed and polished after the modern fashion, and it has therefore lost nothing of the vigour and character of the lines as they were originally shaped by the craftsmen’s hands. The very roughnesses are commendable91.

When Peter Vischer received the commission to produce this great memorial of the municipal Saint the lines on which it should be wrought were 49marked out for him by the traditions of his house and of his art. The sarcophagus should be placed, according to his old design, upon a base adorned with reliefs illustrating92 the miracles of the Saint; figures of apostles should guard the coffin93, and above it should rise a canopy of lofty fretted Gothic pinnacles94. Now this original design was for a shrine intended to be over forty feet high, and something after the manner of Adam Krafft’s Pyx. On this, or rather on some slight modification95 of it, he began to work, and, as he went on, introduced very important alterations97 under the influence of his sons’ new knowledge. It is due to this process of modification probably that we have to pass the criticism on the Sebaldusgrab that the parts are greater than the whole, though the beauty and finish of the details are so great that, once we are within range of their charm, we forget and forgive any fault in the proportionment of the complete structure. Beginning with the base, most likely at that end where the statue of himself in his leather apron98 is to be seen, and where the inscription “Beginning by me, 1508,” may be read, Vischer made such good progress with the work that by 1512 Cocleus could write of it in his Cosmographia with amiable99 exaggeration;—“Quis vero solertior Petro Fischer in celandis fundendisque metallis? Vidi ego100 totum sacellum ab eo in aes fusum imaginibusque celatum, in quo multi sane101 mortales stare missamque audire poterunt.” (What more skilful founder102 is there than Peter Vischer? I myself 50have seen a whole chapel cast by him in bronze and covered with statues, wherein indeed many people will be able to stand and hear mass.) The chapel then and many of the figures were completed or nearly completed by that date.

The alteration96 of the design to that of this single separate chapel containing the sarcophagus was doubtless due to the journey of Peter Vischer the younger and the examples of Italian tombs, which he had observed, for instance, in the Certosa and in the Cathedral of Pavia. In every part we notice how the Gothic skeleton has been modified or has been clothed with all kinds of decoration in the Renaissance style. The Gothic pillars, indeed, are retained, and the pilasters; but these are richly ornamented. Cupolas, too, have taken the place of the fretted Gothic pinnacles, but yet in the details of their construction, in their flying buttresses and arched openings, the original Gothic design has clearly been used and fused with the new Renaissance models, yielding that architectural effect of mixed Romanesque and Gothic styles, of which Cologne and Mainz afford, among many, the most obvious examples.

The figures of beasts and children found in the original are retained but changed. They are executed in the full spirit of the Renaissance, looking back to mythology. We have Cupids now and Genii, Tritons and Sirens, and in place of the Gothic crab103 the Renaissance dolphin. The ornamentation of the candlesticks is completely Italianate. 51The slender, graceful columns which hold the candelabra are decorated now with a continually varying luxuriance of ornament26, recalling in form a hundred details at Como, at Bergamo and at the Certosa of Pavia. In the case of the mythological104 figures there is no caricature; there are none of the monstrosities in which German art usually revelled105 when dealing106 with such subjects. The artist has gone straight to Italy, to the source of the new springs of knowledge and of the new-born delight in the gods of old days. There is, too, an inexhaustible fecundity107 of pose. Scarce one beast or child is the same. You might almost suppose that the artist had aimed at giving us an encyclop?dia of Nature, showing that all-embracing enthusiasm which rendered so many of the great minds of the Renaissance eager to excel in every department of knowledge. Each minutest figure also displays a masterly grip of anatomy, proportion and perspective, and here we clearly recognize the student of Leonardo da Vinci’s drawings. The figures of the four heroes and of the lute-player are of the school of Leonardo in pose, in modelling and in drapery, whilst the Marsyas may be traced, as Seeger thinks, to a woodcut in a Venetian edition of Ovid’s Metamorphoses (1497).

The soft, transparent108 handling of the drapery is, generally speaking, wholly un-German. For, until the epoch109 roughly marked for us by the great Adam and Eve of Albert Dürer, the study 52of the nude played but a small part in the labours of the German artists, and they did not trust themselves to use drapery as a means of revealing the form beneath. Their study of anatomy had so far been concentrated upon heads and hands and feet, and they treated drapery with exceeding care both as an aim and object in itself, and, more than a little, as a useful screen for defective110 bodies. But they were beginning to appreciate now the endeavours of a Jacopo de’ Barbari to reveal the nude form through the drapery of his figures. And to achieve this end Vischer, like Dürer, had realised that a study of anatomy and the careful drawing of the contours of the body are necessary. In some cases the drapery of the female figures, as, for instance, of those in the relief which illustrates111 the miracle of the “Icicles,” directly suggests the manner of Barbari, but in the miracle of the “Healing of the Blind Man” the artist has modelled his work on the antique. Thus he has taken the further step of the Italians who, after struggling to reproduce the perfections of the human body, and recognizing how far short of classic art they fell, had turned to regenerate112 the antique, and so gave rise to the true Renaissance which is the new birth of the old.

Between one pair of the four reliefs dealing with the miracles of St. Sebald and the other there is so marked a difference in manner and style that I do not think we can be far wrong if we attribute, with Seeger, that of the “Icicles” 53and the “Healing of the Blind Man” to Peter Vischer the younger, and the others, especially and certainly that of the “Punishment of the Unbeliever” to his father. The particular point which strikes one as most admirable, and which is in greater or less degree common to all of them, is the simplicity113 of the grouping and the avoidance of that sin of overcrowding which beset114 so many artists of the day. (Ill. 10 and 11.)

The miracles of St. Sebald which were chosen as subjects for these reliefs are, briefly115, the following. St. Sebald was the son of a Danish king who had renounced116 the things of this world in favour of the chaste117 and solitary118 life of a hermit119. He afterwards made his way to Rome and was sent forth thence by Pope Gregory the Second to preach the Gospel in Germany. On his way he abode120 for a while at Vicenza, and there one day he received a visitor for whom he ordered his disciple121 Dionis to bring the pitcher122 of wine. Dionis hesitated, for he had allowed himself to partake of the wine the night before, and he feared detection. But when the order was repeated he went to fetch the pitcher, and behold123, he found it filled again to the brim.

The fame of the hermit spread abroad. From far and near, even from Milan and Pavia, people flocked to hear from his lips the wonderful works of God. But amongst those who came, came also an unbeliever, who scoffed124 and blasphemed at the prophet and his message. Then Sebald 54prayed to God that a sign might be given to prove his doctrine125 true, and immediately, in the sight of all, the earth opened and the scoffer126 sank up to his neck. Then the hermit prayed with a loud voice and interceded127 for him, so that he was delivered, and he and many of the unbelievers embraced the true faith. (Ill. 10.)

Sebald now left Italy and came at last to Nuremberg. He settled there in the forest in the heart of the Franconian people, teaching them the word of God and working miracles. On one occasion we are told he sought shelter in the hut of a poor and churlish waggoner. It was winter: the snow lay on the ground and the wind howled over the frozen marshes128 of the Pegnitz. But the signs of charity did not shine brightly in the host. Sebald called upon the man’s wife to bring more wood for the fire so that he might warm his body, for he was chilled to the bone. But though he repeated his request the niggard host forbade his wife to obey. At length the saint cried out to her to bring the cluster of icicles which hung from the roof and to put them on the fire if she could not or would not bring the faggots.

The woman, pitying him, obeyed, and, in answer to the prayer of Sebald, a flame shot up from the ice as from a firebrand and the whole bundle was quickly ablaze129.

STEIN PHOTO.][RELIEF FROM THE SEBALDUSGRAB, ST. SEBALD’S CHURCH, NüRNBERG

10. ST. SEBALD PUNISHES AN UNBELIEVER

When he saw this miracle the chilly130 host gave the hermit a warmer welcome, and, to make amends131 56for his former lack of hospitality, he sallied forth to buy some fish in the market, contrary to the regulations of the authorities. Being caught he was blinded, but the holy hermit quickly restored to him the light of his eyes. (Ill. 11.)

So potent132 was the saint on whose shrine Peter Vischer was now at work—that shrine to which, says Eobanus Hessus in his poem on Nuremberg, no words can do justice and with which not even the greatest artists of antiquity133 could have found fault;
“Musa nec ulla queat tanto satis esse labori
Nec verbis ?quare opus immortale futurum;
Quod neque Praxiteles, nec Myron nec Polycletus,
Nemo Cares, nemo Scopas reprehendere posset.”

STEIN PHOTO.] [RELIEF FROM SEBALDUSGRAB, ST. SEBALD’S CHURCH, NüRNBERG

11. ST. SEBALD HEALING THE BLIND MAN

Now in the style of the reliefs which record the miracles we have related, there is a marked divergence134. Even the figure of the saint is not uniformly conceived. We may conclude that we have on the one hand in the “Punishment of the Unbeliever” undoubtedly135 the work of Peter Vischer, the father. The craftsman was still clearly under the influence of Adam Krafft and his school. For the personages of the little drama which he wished to depict136 are presented to us as simple Nurembergers of every day, and they are portrayed137 in a spirit of very homely138 realism. Similar in style is the treatment of the miracle of the “Wine in the Bowl,” where, equally with the above, the handling of the drapery is thoroughly139 in the manner of the old Founder. On the other hand, the relief which represents 58the “Miracle of the Icicles” is probably by Peter Vischer the younger. For the modelling of the female figures there distinctly reminds us, in drapery and in pose of the head and body, of the Eurydice in his “Orpheus and Eurydice,” of the Vita in his inkstands, and of the flute-player in the Sebaldusgrab. And by him, also, is the “Healing of the Blind Man,” which is by far the finest of the four reliefs. There is a movement in the whole and a unity in the composition quite admirable, whilst the cautious, tentative gait of the suddenly blinded man, not yet accustomed to the eternal darkness which has come upon him, is indicated with a delicacy and sureness of touch which proclaim a truly great and original artist. In the treatment of the drapery on the moving figures we read the result of his study of the antique. It is used to indicate and to explain the movement that is taking place. And very noticeable is the seizing of the dramatic moment, which is a conspicuous140 characteristic of the artist of “Orpheus and Eurydice.”

In the portrayal141 of the apostles on the Sebaldusgrab Vischer and his sons have attained142 the perfect expression of the ideal after which the father had vainly striven in the monument at Magdeburg.

STEIN PHOTO.] [ST. SEBALD’S CHURCH, NüRNBERG

12. ST. PAUL

In every way the advance made by the artist since he wrought that early masterpiece is noticeable. The apostles here, unlike those in the original design, and unlike, also, those on the tomb 60of Archbishop Ernst, are not standing143 gazing straight in front of them in holy, unconscious calm, but a certain relation has been established between some of the pairs. That relation has not been established indeed with mathematical precision, but with an art that succeeds in producing the effect of nature. Take, for instance, the figures of Paul and Philip, which are represented in the act of earnest conversation, or those of Thomas and James the Less, which suggest men who are busy with their own thoughts, but are composed so as to be in complete harmony with those of the neighbouring apostles. The figures are skilfully144 arranged also so as to produce a harmonious145 contrast with the twelve patriarchs above them.

We noticed in the apostles of the Magdeburg monument a distinct lack of variety in pose, especially of arms and hands. The figures there were stiff and lacking in grace, but these are full of fire and movement. The figures there were over short. They were the types of Adam Krafft and the Nuremberg school. But these, in greater or less degree, are Renaissance types of comparative litheness146, and inspired with life and intelligence.

In breaking away from the traditions of Veit Stoss and Adam Krafft the artist has advanced to a notable extent beyond them, and even beyond Dürer in most cases, in the quality of spirituality which he has learnt to impress upon his work.

STEIN PHOTO.] [ST. SEBALD’S CHURCH, Nürnberg

13. ST. BARTHOLOMEW

A similar development is noticeable in the drapery. 62The apostles at Magdeburg are clad in the heavy, wooden garments of the old school, whilst those of the Sebaldusgrab are draped in fine folds which fall in soft curves over bodies anatomically correct.

We cannot, perhaps, determine with certainty which of the Vischer family is responsible for each figure. But where we find one recalling in pose and drapery the motives147 of the Magdeburg tomb we may safely attribute it to the father. He was fond of horizontal folds and much affected148 that motive of a mantle149 which consists in its being thrown over and falling from the right arm and resting on the left shoulder. His handling of hair is also distinctive150. He preferred to provide his statues with masses of luxuriant hair and beard and moustaches. His noblest achievement is the figure of the Apostle Andrew.

To Peter Vischer the younger we may attribute the representation of his patron saint. This, as Dr. Seeger has pointed11 out, is based on a recollection or a drawing of the figure of that Apostle on the fa?ade of the Certosa di Pavia, modified by the individuality of the present artist and adapted to the exigencies151 of this shrine. It is an absolutely different type from that on the Magdeburg tomb, which had more in common with the St. Peter of old Hermann on the Font at Wittenberg. There the head, to take one point, is larger and adorned with a heavy mass of luxuriant curling hair and beard. But the head of this Apostle is small and 63fine; the eyes deep set, the neck sinewy152. The loose and admirable fall of the drapery is in the new manner. And with that nervous grasp of the key, that searching gaze, those wrinkled and contracted brows, the youthful craftsman has nobly represented his patron Saint, Peter the bald, intellectual Keeper of the Gates of Heaven.

Completely different again in type and treatment is the figure of the Apostle Bartholomew. (Ill. 13.) It smacks153 of Rome, and Roman too is Simon. These, we should naturally hazard, were the work of Hermann the eldest son, after his return from his Rom-reise in 1516. And in this theory we are confirmed by a passage in a manuscript in the Nuremberg Town Library, which tells us that “Hermann Vischer alone made the Apostle Bartholomew and several tabernacles,” as, for instance, without doubt that Roman triumphal arch above the statue of St. Paul.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
2 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
3 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
4 craftsman ozyxB     
n.技工,精于一门工艺的匠人
参考例句:
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
  • The craftsman is working up the mass of clay into a toy figure.艺人把一团泥捏成玩具形状。
5 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
6 permeate 0uWyg     
v.弥漫,遍布,散布;渗入,渗透
参考例句:
  • Water will easily permeate a cotton dress.水很容易渗透棉布衣服。
  • After a while it begins to permeate through your skin.过了一会,它会开始渗入你的皮肤。
7 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
8 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
9 patrician hL9x0     
adj.贵族的,显贵的;n.贵族;有教养的人;罗马帝国的地方官
参考例句:
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
  • Its patrician dignity was a picturesque sham.它的贵族的尊严只是一套华丽的伪装。
10 sojourn orDyb     
v./n.旅居,寄居;逗留
参考例句:
  • It would be cruel to begrudge your sojourn among flowers and fields.如果嫉妒你逗留在鲜花与田野之间,那将是太不近人情的。
  • I am already feeling better for my sojourn here.我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复。
11 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
12 pointedly JlTzBc     
adv.尖地,明显地
参考例句:
  • She yawned and looked pointedly at her watch. 她打了个哈欠,又刻意地看了看手表。
  • The demand for an apology was pointedly refused. 让对方道歉的要求遭到了断然拒绝。 来自《简明英汉词典》
13 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
14 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
15 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
16 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
17 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
18 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
19 metropolis BCOxY     
n.首府;大城市
参考例句:
  • Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
  • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
20 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
21 anatomy Cwgzh     
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
参考例句:
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
22 plaquette 340835dc30b2bd28212eff4c9c25f997     
小匾,小饰板,金属印模
参考例句:
23 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
24 revelling f436cffe47bcffa002ab230f219fb92c     
v.作乐( revel的现在分词 );狂欢;着迷;陶醉
参考例句:
  • I think he's secretly revelling in all the attention. 我觉得他对于能够引起广泛的注意心里感到飘飘然。 来自《简明英汉词典》
  • They were drinking and revelling all night. 他们整夜喝酒作乐。 来自《简明英汉词典》
25 nude CHLxF     
adj.裸体的;n.裸体者,裸体艺术品
参考例句:
  • It's a painting of the Duchess of Alba in the nude.这是一幅阿尔巴公爵夫人的裸体肖像画。
  • She doesn't like nude swimming.她不喜欢裸泳。
26 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
27 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
28 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
29 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
30 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
31 sketched 7209bf19355618c1eb5ca3c0fdf27631     
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
  • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
32 revival UWixU     
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振
参考例句:
  • The period saw a great revival in the wine trade.这一时期葡萄酒业出现了很大的复苏。
  • He claimed the housing market was showing signs of a revival.他指出房地产市场正出现复苏的迹象。
33 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
34 patricians 9091d4854b3eca4de61b3690020698f3     
n.(古罗马的)统治阶层成员( patrician的名词复数 );贵族,显贵
参考例句:
  • There was a conflict between plebs and patricians in ancient Rome in 494BC. 在公元前494年,罗马发生了一次平民反对贵族的斗争。 来自互联网
35 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
36 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
37 subscribing f4597c606c49819f626a7ad1f1e080a8     
v.捐助( subscribe的现在分词 );签署,题词;订阅;同意
参考例句:
  • I am subscribing for some of the books of a book club. 我预订了几本这家书刊俱乐部出版的书。 来自辞典例句
  • I am glad to have such a pleasant opportunity of subscribing myself. 今后益望努力前途,为国效力。 来自互联网
38 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
39 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
40 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
41 stimulated Rhrz78     
a.刺激的
参考例句:
  • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
  • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
42 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
43 subscribe 6Hozu     
vi.(to)订阅,订购;同意;vt.捐助,赞助
参考例句:
  • I heartily subscribe to that sentiment.我十分赞同那个观点。
  • The magazine is trying to get more readers to subscribe.该杂志正大力发展新订户。
44 subscribed cb9825426eb2cb8cbaf6a72027f5508a     
v.捐助( subscribe的过去式和过去分词 );签署,题词;订阅;同意
参考例句:
  • It is not a theory that is commonly subscribed to. 一般人并不赞成这个理论。 来自《简明英汉词典》
  • I subscribed my name to the document. 我在文件上签了字。 来自《简明英汉词典》
45 subscriptions 2d5d14f95af035cbd8437948de61f94c     
n.(报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 );捐款;(俱乐部的)会员费;捐助
参考例句:
  • Subscriptions to these magazines can be paid in at the post office. 这些杂志的订阅费可以在邮局缴纳。 来自《简明英汉词典》
  • Payment of subscriptions should be made to the club secretary. 会费应交给俱乐部秘书。 来自《简明英汉词典》
46 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
47 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
48 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
49 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
50 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
51 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
52 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
53 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
54 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
55 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
56 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
57 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
58 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
59 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
60 fretted 82ebd7663e04782d30d15d67e7c45965     
焦躁的,附有弦马的,腐蚀的
参考例句:
  • The wind whistled through the twigs and fretted the occasional, dirty-looking crocuses. 寒风穿过枯枝,有时把发脏的藏红花吹刮跑了。 来自英汉文学
  • The lady's fame for hitting the mark fretted him. 这位太太看问题深刻的名声在折磨着他。
61 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
62 piers 97df53049c0dee20e54484371e5e225c     
n.水上平台( pier的名词复数 );(常设有娱乐场所的)突堤;柱子;墙墩
参考例句:
  • Most road bridges have piers rising out of the vally. 很多公路桥的桥墩是从河谷里建造起来的。 来自辞典例句
  • At these piers coasters and landing-craft would be able to discharge at all states of tide. 沿岸航行的海船和登陆艇,不论潮汐如何涨落,都能在这种码头上卸载。 来自辞典例句
63 buttresses 6c86332d7671cd248067bd99a7cefe98     
n.扶壁,扶垛( buttress的名词复数 )v.用扶壁支撑,加固( buttress的第三人称单数 )
参考例句:
  • Flying buttresses were constructed of vertical masonry piers with arches curving out from them like fingers. 飞梁结构,灵感来自于带拱形的垂直石质桥墩,外形像弯曲的手指。 来自互联网
  • GOTHIC_BUTTRESSES_DESC;Gothic construction, particularly in its later phase, is characterized by lightness and soaring spaces. 哥特式建筑,尤其是其发展的后期,以轻灵和高耸的尖顶为标志。 来自互联网
64 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
65 chalices b4f326b6c5a9f6308a44b83e2965635b     
n.高脚酒杯( chalice的名词复数 );圣餐杯;金杯毒酒;看似诱人实则令人讨厌的事物
参考例句:
66 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
67 mythology I6zzV     
n.神话,神话学,神话集
参考例句:
  • In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
  • He is the hero of Greek mythology.他是希腊民间传说中的英雄。
68 mermaids b00bb04c7ae7aa2a22172d2bf61ca849     
n.(传说中的)美人鱼( mermaid的名词复数 )
参考例句:
  • The high stern castle was a riot or carved gods, demons, knights, kings, warriors, mermaids, cherubs. 其尾部高耸的船楼上雕满了神仙、妖魔鬼怪、骑士、国王、勇士、美人鱼、天使。 来自辞典例句
  • This is why mermaids should never come on land. 这就是为什么人鱼不应该上岸的原因。 来自电影对白
69 taloned 8e7a47c7fa8c9ad5d6c2fb23c2387c8a     
参考例句:
  • Taloned hands grabbed both his wrists, sudden and vice like, searing pain shot up his arms. 突然,有爪子似的东西抓住了他的手腕,抓得很紧,像钳子似的,一阵剧痛传到了他的胳膊。 来自互联网
70 twine vg6yC     
v.搓,织,编饰;(使)缠绕
参考例句:
  • He tied the parcel with twine.他用细绳捆包裹。
  • Their cardboard boxes were wrapped and tied neatly with waxed twine.他们的纸板盒用蜡线扎得整整齐齐。
71 canopies 0533e7f03f4b0748ce18316d9f2390ce     
(宝座或床等上面的)华盖( canopy的名词复数 ); (飞行器上的)座舱罩; 任何悬于上空的覆盖物; 森林中天棚似的树荫
参考例句:
  • Golf carts with bright canvas canopies wandered the raingreen fairways. 一场雨后显得愈加葱绿的高尔夫球场草地上,散放着一些带有色彩缤纷的帆布华盖的高尔夫小车。
  • Rock permitted seven canopies, cornices floors, decorative glass, Ambilight, momentum magnificent, magnificent. 七檐佛殿背倚山岩,楼层飞檐翘角,殿顶琉璃装饰,流光溢彩,气势恢宏,蔚为壮观。
72 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
73 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
74 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
75 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
76 pervades 0f02439c160e808685761d7dc0376831     
v.遍及,弥漫( pervade的第三人称单数 )
参考例句:
  • An unpleasant smell pervades the house. 一种难闻的气味弥漫了全屋。 来自《简明英汉词典》
  • An atmosphere of pessimism pervades the economy. 悲观的气氛笼罩着整个经济。 来自辞典例句
77 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
78 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
79 slaughtered 59ed88f0d23c16f58790fb11c4a5055d     
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
  • Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》
80 emblematic fp0xz     
adj.象征的,可当标志的;象征性
参考例句:
  • The violence is emblematic of what is happening in our inner cities. 这种暴力行为正标示了我们市中心贫民区的状况。
  • Whiteness is emblematic of purity. 白色是纯洁的象征。 来自辞典例句
81 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
82 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
83 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
84 exuberant shkzB     
adj.充满活力的;(植物)繁茂的
参考例句:
  • Hothouse plants do not possess exuberant vitality.在温室里培养出来的东西,不会有强大的生命力。
  • All those mother trees in the garden are exuberant.果园里的那些母树都长得十分茂盛。
85 animate 3MDyv     
v.赋于生命,鼓励;adj.有生命的,有生气的
参考例句:
  • We are animate beings,living creatures.我们是有生命的存在,有生命的动物。
  • The girls watched,little teasing smiles animating their faces.女孩们注视着,脸上挂着调皮的微笑,显得愈加活泼。
86 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
87 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
88 snails 23436a8a3f6bf9f3c4a9f6db000bb173     
n.蜗牛;迟钝的人;蜗牛( snail的名词复数 )
参考例句:
  • I think I'll try the snails for lunch—I'm feeling adventurous today. 我想我午餐要尝一下蜗牛——我今天很想冒险。 来自《简明英汉词典》
  • Most snails have shells on their backs. 大多数蜗牛背上有壳。 来自《简明英汉词典》
89 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
90 chiselled 9684a7206442cc906184353a754caa89     
adj.凿过的,凿光的; (文章等)精心雕琢的v.凿,雕,镌( chisel的过去式 )
参考例句:
  • A name was chiselled into the stone. 石头上刻着一个人名。
  • He chiselled a hole in the door to fit a new lock. 他在门上凿了一个孔,以便装一把新锁。 来自《简明英汉词典》
91 commendable LXXyw     
adj.值得称赞的
参考例句:
  • The government's action here is highly commendable.政府这样的行动值得高度赞扬。
  • Such carping is not commendable.这样吹毛求疵真不大好。
92 illustrating a99f5be8a18291b13baa6ba429f04101     
给…加插图( illustrate的现在分词 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • He upstaged the other speakers by illustrating his talk with slides. 他演讲中配上幻灯片,比其他演讲人更吸引听众。
  • Material illustrating detailed structure of graptolites has been etched from limestone by means of hydrofluoric acid. 表明笔石详细构造的物质是利用氢氟酸从石灰岩中侵蚀出来。
93 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
94 pinnacles a4409b051276579e99d5cb7d58643f4e     
顶峰( pinnacle的名词复数 ); 顶点; 尖顶; 小尖塔
参考例句:
  • What would be the pinnacles of your acting and music? 对你而言什麽代表你的演技和音乐的巅峰?
  • On Skye's Trotternish Peninsula, basalt pinnacles loom over the Sound of Raasay. 在斯开岛的特洛登尼许半岛,玄武岩尖塔俯瞰着拉塞海峡。
95 modification tEZxm     
n.修改,改进,缓和,减轻
参考例句:
  • The law,in its present form,is unjust;it needs modification.现行的法律是不公正的,它需要修改。
  • The design requires considerable modification.这个设计需要作大的修改。
96 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
97 alterations c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
98 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
99 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
100 ego 7jtzw     
n.自我,自己,自尊
参考例句:
  • He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
  • She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
101 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
102 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
103 crab xoozE     
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
参考例句:
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
104 mythological BFaxL     
adj.神话的
参考例句:
  • He is remembered for his historical and mythological works. 他以其带有历史感和神话色彩的作品而著称。
  • But even so, the cumulative process had for most Americans a deep, almost mythological significance. 不过即使如此,移民渐增的过程,对于大部分美国人,还是意味深长的,几乎有不可思议的影响。
105 revelled 3945e33567182dd7cea0e01a208cc70f     
v.作乐( revel的过去式和过去分词 );狂欢;着迷;陶醉
参考例句:
  • The foreign guests revelled in the scenery of the lake. 外宾们十分喜爱湖上的景色。 来自辞典例句
  • He revelled in those moments of idleness stolen from his work. 他喜爱学习之余的闲暇时刻。 来自辞典例句
106 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
107 fecundity hkdxm     
n.生产力;丰富
参考例句:
  • The probability of survival is the reciprocal of fecundity.生存的概率是生殖力的倒数。
  • The boy's fecundity of imagination amazed his teacher.男孩想像力的丰富使教师感到惊异。
108 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
109 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
110 defective qnLzZ     
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
参考例句:
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
111 illustrates a03402300df9f3e3716d9eb11aae5782     
给…加插图( illustrate的第三人称单数 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • This historical novel illustrates the breaking up of feudal society in microcosm. 这部历史小说是走向崩溃的封建社会的缩影。
  • Alfred Adler, a famous doctor, had an experience which illustrates this. 阿尔弗莱德 - 阿德勒是一位著名的医生,他有过可以说明这点的经历。 来自中级百科部分
112 regenerate EU2xV     
vt.使恢复,使新生;vi.恢复,再生;adj.恢复的
参考例句:
  • Their aim is to regenerate British industry.他们的目的是复兴英国的工业。
  • Although it is not easy,you have the power to regenerate your life.尽管这不容易,但你有使生活重获新生的能力。
113 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
114 beset SWYzq     
v.镶嵌;困扰,包围
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • The plan was beset with difficulties from the beginning.这项计划自开始就困难重重。
115 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
116 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
117 chaste 8b6yt     
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的
参考例句:
  • Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
  • Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。
118 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
119 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
120 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
121 disciple LPvzm     
n.信徒,门徒,追随者
参考例句:
  • Your disciple failed to welcome you.你的徒弟没能迎接你。
  • He was an ardent disciple of Gandhi.他是甘地的忠实信徒。
122 pitcher S2Gz7     
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
参考例句:
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
123 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
124 scoffed b366539caba659eacba33b0867b6de2f     
嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scoffed at our amateurish attempts. 他对我们不在行的尝试嗤之以鼻。
  • A hundred years ago people scoffed at the idea. 一百年前人们曾嘲笑过这种想法。
125 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
126 scoffer cdbb97a5eb383595b179cad0ef998968     
嘲笑者
参考例句:
  • A scoffer, a debauched person, and, in brief, a man of Belial. 一个玩世不恭的人,一个生活放荡的家伙,总而言之,是个恶棍。
  • A scoffer, debauched person, and, in brief, a man of Belial. 玩世不恭者,是只知一切事物的价钱而不知其价值的人。
127 interceded a3ffa45c6c61752f29fff8f87d24e72a     
v.斡旋,调解( intercede的过去式和过去分词 );说情
参考例句:
  • They interceded with the authorities on behalf of the detainees. 他们为被拘留者向当局求情。
  • He interceded with the teacher for me. 他为我向老师求情。 来自《现代汉英综合大词典》
128 marshes 9fb6b97bc2685c7033fce33dc84acded     
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 )
参考例句:
  • Cows were grazing on the marshes. 牛群在湿地上吃草。
  • We had to cross the marshes. 我们不得不穿过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
129 ablaze 1yMz5     
adj.着火的,燃烧的;闪耀的,灯火辉煌的
参考例句:
  • The main street was ablaze with lights in the evening.晚上,那条主要街道灯火辉煌。
  • Forests are sometimes set ablaze by lightning.森林有时因雷击而起火。
130 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
131 amends AzlzCR     
n. 赔偿
参考例句:
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
132 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
133 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
134 divergence kkazz     
n.分歧,岔开
参考例句:
  • There is no sure cure for this transatlantic divergence.没有什么灵丹妙药可以消除大西洋两岸的分歧。
  • In short,it was an age full of conflicts and divergence of values.总之,这一时期是矛盾与价值观分歧的时期。
135 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
136 depict Wmdz5     
vt.描画,描绘;描写,描述
参考例句:
  • I don't care to see plays or films that depict murders or violence.我不喜欢看描写谋杀或暴力的戏剧或电影。
  • Children's books often depict farmyard animals as gentle,lovable creatures.儿童图书常常把农场的动物描写得温和而可爱。
137 portrayed a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036     
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
138 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
139 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
140 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
141 portrayal IPlxy     
n.饰演;描画
参考例句:
  • His novel is a vivid portrayal of life in a mining community.他的小说生动地描绘了矿区的生活。
  • The portrayal of the characters in the novel is lifelike.该书中的人物写得有血有肉。
142 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
143 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
144 skilfully 5a560b70e7a5ad739d1e69a929fed271     
adv. (美skillfully)熟练地
参考例句:
  • Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative. 霍尔巧妙地把历史研究揉进了扣人心弦的故事叙述。
  • Enthusiasm alone won't do. You've got to work skilfully. 不能光靠傻劲儿,得找窍门。
145 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
146 litheness e38a6062dc2f6ec3a578445e0d48e384     
参考例句:
147 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
148 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
149 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
150 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
151 exigencies d916f71e17856a77a1a05a2408002903     
n.急切需要
参考例句:
  • Many people are forced by exigencies of circumstance to take some part in them. 许多人由于境况所逼又不得不在某种程度上参与这种活动。
  • The people had to accept the harsh exigencies of war. 人们要承受战乱的严酷现实。
152 sinewy oyIwZ     
adj.多腱的,强壮有力的
参考例句:
  • When muscles are exercised often and properly,they keep the arms firm and sinewy.如果能经常正确地锻炼肌肉的话,双臂就会一直结实而强健。
  • His hard hands and sinewy sunburned limbs told of labor and endurance.他粗糙的双手,被太阳哂得发黑的健壮四肢,均表明他十分辛勤,非常耐劳。
153 smacks e38ec3a6f4260031cc2f6544eec9331e     
掌掴(声)( smack的名词复数 ); 海洛因; (打的)一拳; 打巴掌
参考例句:
  • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
  • It was a fishing town, and the sea was dotted with smacks. 这是个渔业城镇,海面上可看到渔帆点点。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533