“'Tain't no use to try to 'ceive my mama,” was the reply of the other little girl; “she's got such gimlet eyes and ears she can tell with 'em shut if you're fibbing. I gave up hope long ago, so I just go 'long and tell her the plain gospel truth when she asks me, 'cause I know those gimlet eyes and ears of hers 're going to worm it out o' me somehow.”
“Grown folks pin you down so close sometimes,” said Jimmy, “you bound to 'varicate a little; and I always tell God I'm sorry. I tell my mama the truth 'most all time 'cepting when she asks questions 'bout1 things ain't none of her business a tall, and she all time want to know 'Who done it?' and if I let on it's me, I know she'll wear out all the slippers2 and hair-brushes they is paddling my canoe, 'sides switches, so I jus' say 'I do' know, 'm'—which all time ain't perzactly the truth. You ever tell Miss Minerva stories, Billy?”
“Aunt Cindy always say, 't wa'n't no harm 't all to beat 'bout the bush an' try to th'ow folks offer the track 'long as you can, but if it come to the point where you got to tell a out-an'-out fib, she say for me always to tell the truth, an' I jest nachelly do like she say ever sence I's born,” replied Billy.
The children swung awhile in silence. Presently Jimmy broke the quiet by remarking,
“Don't you all feel sorry for old Miss Pollie Bumpus? She live all by herself, and she 'bout a million years old, and Doctor Sanford ain't never brung her no chillens 'cause she ain't got 'er no husban' to be their papa, and she got a octopus3 in her head, and she poor as a post and deaf as job's old turkey-hen.”
“Job's old turkey-hen wasn't deaf,” retorted Lina primly4; “she was very, very poor and thin.”
“She was deaf, too,” insisted Jimmy, “'cause it's in the Bible. I know all 'bout job,” bragged5 he.
“I know all 'bout job, too,” chirped6 Frances.
“Job, nothing!” said Jimmy, with a sneer7; “you all time talking 'bout you know all 'bout job; you 'bout the womanishest little girl they is. Now I know job 'cause Miss Cecilia 'splained all 'bout him to me. He's in the Bible and he sold his birthmark for a mess of potatoes and—”
“You never can get anything right, Jimmy,” interrupted Lina; “that was Esau and it was not his birthmark, it was his birthstone; and he sold his birthstone for a mess of potash.”
“Yas,” agreed Frances; “he saw Esau kissing Kate and Esau had to sell him his birthstone to keep his mouth shut.”
“Mother read me all about job,” continued Lina; “he was afflicted8 with boils and his wife knit him a job's comforter to wrap around him, and he—”
“And he sat under a 'tato vine;” put in Frances eagerly, “what God grew to keep the sun off o' his boils and—”
“That was Jonah,” said Lina, “and it wasn't a potato vine; it was—”
“No, 't wasn't Jonah neither; Jonah is inside of a whale's bel—”
“Frances!”
“Stommick,” Frances corrected herself, “and a whale swallow him, and how's he going to sit under a pumpkin9 vine when he's inside of a whale?”
“It was not a pumpkin vine, it—”
“And I 'd jus' like to see a man inside of a whale a-setting under a morning-glory vine.”
“The whale vomicked him up,” said Jimmy.
“What sorter thing is a octopus like what y' all say is in Miss Pollie Bumpus's head?” asked Billy.
“'Tain't a octopus, it's a polypus,” explained Frances, “'cause she's named Miss Pollie. It's a someping that grows in your nose and has to be named what you's named. She's named Miss Pollie and she's got a polypus.”
“I'm mighty10 glad my mama ain't got no Eva-pus in her head,” was Jimmy's comment. “Ain't you glad, Billy, your Aunt Minerva ain't got no Miss Minervapus?”
“I sho' is,” fervently11 replied Miss Minerva's nephew; “she's hard 'nough to manage now like she is.”
“I'm awful good to Miss Pollie,” said Frances. “I take her someping good to eat 'most every day. I took her two pieces of pie this morning; I ate up one piece on the way and she gimme the other piece when I got there. I jus' don't believe she could get 'long at all 'thout me to carry her the good things to eat that my mama sends her; I takes her pies all the time, she says they're the best smelling pies ever she smelt12.”
“You 'bout the piggiest girl they is,” said Jimmy, “all time got to eat up a poor old woman's pies. You'll have a Frances-pus in your stomach first thing you know.”
“She's got a horn that you talk th'oo,” continued the little girl, serenely13 contemptuous of Jimmy's adverse14 criticism, “and 'fore15 I knew how you talk into it, she says to me one day, 'How's your ma?' and stuck that old horn at me; so I put it to my ear, too, and there we set; she got one end of the horn to her ear and I got the other end to my ear; so when I saw this wasn't going to work I took it and blew into it; you-all 'd died a-laughing to see the way I did. But now I can talk th'oo it 's good's anybody.”
“That is an ear trumpet16, Frances,” said Lina, “it is not a horn.”
“Le's play 'Hide the Switch,'” suggested Billy.
“I'm going to hide it first,” cried Frances.
“Naw, you ain't,” objected Jimmy, “you all time got to hide the switch first. I'm going to hide it first myself.”
“No, I'm going to say 'William Com Trimbleton,'” said Frances, “and see who's going to hide it first. Now you-all spraddle out your fingers.”
点击收听单词发音
1 bout | |
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛 | |
参考例句: |
|
|
2 slippers | |
n. 拖鞋 | |
参考例句: |
|
|
3 octopus | |
n.章鱼 | |
参考例句: |
|
|
4 primly | |
adv.循规蹈矩地,整洁地 | |
参考例句: |
|
|
5 bragged | |
v.自夸,吹嘘( brag的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 chirped | |
鸟叫,虫鸣( chirp的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
7 sneer | |
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语 | |
参考例句: |
|
|
8 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 pumpkin | |
n.南瓜 | |
参考例句: |
|
|
10 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
11 fervently | |
adv.热烈地,热情地,强烈地 | |
参考例句: |
|
|
12 smelt | |
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼 | |
参考例句: |
|
|
13 serenely | |
adv.安详地,宁静地,平静地 | |
参考例句: |
|
|
14 adverse | |
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的 | |
参考例句: |
|
|
15 fore | |
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部 | |
参考例句: |
|
|
16 trumpet | |
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |