小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Channings » CHAPTER XXXII. — AN OMINOUS COUGH.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXII. — AN OMINOUS COUGH.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
“I say, Jenkins, how you cough!”

“Yes, sir, I do. It’s a sign that autumn’s coming on. I have been pretty free from it all the summer. I think the few days I lay in bed through that fall, must have done good to my chest; for, since then, I have hardly coughed at all. This last day or two it has been bad again.”

“What cough do you call it?” went on Roland Yorke—you may have guessed he was the speaker. “A churchyard cough?”

“Well, I don’t know, sir,” said Jenkins. “It has been called that, before now. I dare say it will be the end of me at last.”

“Cool!” remarked Roland. “Cooler than I should be, if I had a cough, or any plague of the sort, that was likely to be my end. Does it trouble your mind, Jenkins?”

“No, sir, not exactly. It gives me rather down-hearted thoughts now and then, till I remember that everything is sure to be ordered for the best.”

“The best! Should you call it for ‘the best’ if you were to go off?” demanded Roland, drawing pen-and-ink chimneys upon his blotting-paper, with clouds of smoke coming out, as he sat lazily at his desk.

“I dare say, sir, if that were to happen, I should be enabled to see that it was for the best. There’s no doubt of it.”

“According to that theory, everything that happens must be for the best. You may as well say that pitching on to your head and half killing1 yourself, was for the best. Moonshine, Jenkins!”

“I think even that accident was sent for some wise purpose, sir. I know, in some respects, it was very palpably for the best. It afforded me some days of quiet, serious reflection, and it served to show how considerate everybody was for me.”

“And the pain?”

“That was soon over, sir. It made me think of that better place where there will be no pain. If I am to be called there early, Mr. Roland, it is well that my thoughts should be led to it.”

Roland stared with all his eyes. “I say, Jenkins, what do you mean? You have nothing serious the matter with you?”

“No, sir; nothing but the cough, and a weakness that I feel. My mother and brother both died of the same thing, sir.”

“Oh, nonsense!” returned Roland. “Because one’s mother dies, is that any reason why we should fall into low spirits and take up the notion that we are going to die, and look out for it? I am surprised at you, Jenkins.”

“I am not in low spirits, sir; and I am sure I do not look out for it. I might have looked out for it any autumn or any spring of late, had I been that way inclined, for I have had the cough at those periods, as you know, sir. There’s a difference, Mr. Roland, between looking out for a thing, and not shutting one’s eyes to what may come.”

“I say, old fellow, you just put all such notions away from you”—and Roland really meant to speak in a kindly2, cheering spirit. “My father died of dropsy; and I may just as well set on, and poke3 and pat at myself every other morning, to see if it’s not attacking me. Only think what would become of this office without you! Galloway would fret4 and fume5 himself into his tomb at having nobody but me in it.”

A smile crossed Jenkins’s face at the idea of the office, confided6 to the management of Roland Yorke. Poor Jenkins was one of the doubtful ones, from a sanitary7 point of view. Always shadowy, as if a wind would blow him away, and, for some years, suffering much from a cough, which only disappeared in summer, he could not, and did not, count upon a long life. He had quite recovered from his accident, but the cough had now come on with much force, and he was feeling unusually weak.

“You don’t look ill, Jenkins.”

“Don’t I, sir? The Reverend Mr. Yorke met me, to-day—”

“Don’t bring up his name before me!” interrupted Roland, raising his voice to anger. “I may begin to swear, perhaps, if you do.”

“Why, what has he done?” wondered Jenkins.

“Never mind what he has done,” nodded Roland. “He is a disgrace to the name of Yorke. I enjoyed the pleasure of telling him so, the other night, more than I have enjoyed anything a long while. He was so mad! If he had not been a parson, I shouldn’t wonder but he’d have pitched into me.”

“Mr. Roland, sir, you know the parties are waiting for that lease,” Jenkins ventured to remind him.

“Let the parties wait,” rejoined Roland. “Do they think this office is going to be hurried as if it were a common lawyer’s? I say, Jenkins, where has old Galloway taken flight to, this afternoon?”

“He has an appointment with the surrogate,” answered Jenkins. “Oh!—I quite forgot to mention something to you, Mr. Roland.”

“Mention it now,” said Roland.

“A person came this morning, sir, and was rather loud,” said Jenkins, in a tone of deprecation, as if he would apologize for having to repeat the news. “He thought you were in, Mr. Roland, and that I was only denying you, and he grew insolent8. Mr. Galloway happened to be in his room, unfortunately, and heard it, and he came out himself, and sent the person away. Mr. Galloway was very angry, and he desired me to tell you, sir, that he would not have that sort of people coming here.”

Roland took up the ruler, and essayed to balance it on the edge of his nose. “Who was it?” asked he.

“I am not sure who it was, though I know I have seen the man, somewhere. I think he wanted payment of a bill, sir.”

“Nothing more likely,” rejoined Roland, with characteristic indifference9. “I hope his head won’t ache till he gets it! I am cleared out for some time to come. I’d like to know who the fellow was, though, Jenkins, that I might punish him for his impudence10. How dared he come here?”

“I asked him to leave his name, sir, and he said Mr. Roland Yorke knew his name quite well enough, without having it left for him.”

“As brassy as that, was he! I wish to goodness it was the fashion to have a cistern11 in your house-roofs!” emphatically added Roland.

“A what, sir?” cried Jenkins, lifting his eyes from his writing.

“A water-cistern, with a tap, worked by a string, at pleasure. You could give it a pull, you know, when such customers as those came, and they’d find themselves deluged12. That would cool their insolence13, if anything would. I’d get up a company for it, and take out a patent, if I only had the ready money.”

Jenkins made no reply. He was applying himself diligently14 to his work, perhaps hoping that Mr. Roland Yorke might take the hint, and do the same. Roland actually did take it; at any rate, he dipped his pen in the ink, and wrote, at the very least, five or six words; then he looked up.

“Jenkins,” began he again, “do you know much about Port Natal15?”

“I don’t know anything about it, sir; except that there is such a place.”

“Why, you know nothing!” cried Roland. “I never saw such a muff. I wonder what you reckon yourself good for, Jenkins?”

Jenkins shook his head. No matter what reproach was brought against him, he received it meekly16, as if it were his due. “I am not good for much, sir, beyond just my daily duty here. To know about Port Natal and those foreign places is not in my work, sir, and so I’m afraid I neglect them. Did you want any information about Port Natal, Mr. Roland?”

“I have got it,” said Roland; “loads of it. I am not sure that I shan’t make a start for it, Jenkins.”

“For Port Natal, sir? Why! it’s all the way to Africa!”

“Do you suppose I thought it was in Wales?” retorted Roland. “It’s the jolliest opening for an enterprising man, is Port Natal. You may land there to-day with half-a-crown in your pocket, and come away in a year or two with your fortune made.”

“Indeed!” ejaculated Jenkins. “How is it made, sir?”

“Oh, you learn all that when you get there. I shall go, Jenkins, if things don’t look up a bit in these quarters.”

“What things, sir?” Jenkins ventured to ask.

“Tin, for one thing; work for another,” answered Roland. “If I don’t get more of the one, and less of the other, I shall try Port Natal. I had a row with my lady at dinner-time. She thinks a paltry17 sovereign or two ought to last a fellow for a month. My service to her! I just dropped a hint of Port Natal, and left her weeping. She’ll have come to, by this evening, and behave liberally.”

“But about the work, sir?” said Jenkins. “I’m sure I make it as light for you as I possibly can. You have only had that lease, sir, all day yesterday and to-day.”

“Oh, it’s not just the amount of work, Jenkins,” acknowledged Roland; “it’s the being tied by the leg to this horrid18 old office. As good work as play, if one has to be in it. I have been fit to cut it altogether every hour, since Arthur Channing left: for you know you are no company, Jenkins.”

“Very true, sir.”

“If I could only get Arthur Channing to go with me, I’d be off to-morrow! But he laughs at it. He hasn’t got half pluck. Only fancy, Jenkins! my coming back in a year or two with twenty thousand pounds in my pocket! Wouldn’t I give you a treat, old chap! I’d pay a couple of clerks to do your work here, and carry you off somewhere, in spite of old Galloway, for a six-months’ holiday, where you’d get rid of that precious cough. I would, Jenkins.”

“You are very kind, sir—”

Jenkins was stopped by the “precious cough.” It seemed completely to rack his frame. Roland looked at him with sympathy, and just then steps were heard to enter the passage, and a knock came to the office door.

“Who’s come bothering now?” cried Roland. “Come in!”

Possibly the mandate19 was not heard, for poor Jenkins was coughing still. “Don’t I tell you to come in?” roared out Roland. “Are you deaf?”

“Open the door. I don’t care to soil my gloves,” came the answer from the other side. And Mr. Roland slid off his stool to obey, rather less lazily than usual, for the voice was that of his mother, the Lady Augusta Yorke.

“A very dutiful son, you are, Mr. Roland!” was the salutation of Lady Augusta. “Forcing me up from dinner before I had finished!”

“I didn’t do anything of the sort,” said Roland.

“Yes, you did. With your threats about Port Natal! What do you know about Port Natal? Why should you go to Port Natal? You will break my heart with grief, that’s what you will do.”

“I was not going to start this afternoon,” returned Roland. “But the fact is, mother, I shall have to go to Port Natal, or to some other port, unless I can get a little money to go on with here. A fellow can’t walk about with empty pockets.”

“You undutiful, extravagant20 boy!” exclaimed Lady Augusta. “I am worried out of my life for money, between you all. Gerald got two sovereigns from me yesterday. What money do you want?”

“As much as you can let me have,” replied Mr. Roland.

Lady Augusta threw a five-pound note by his side upon the desk. “When you boys have driven me into the workhouse, you’ll be satisfied, perhaps. And now hold your foolish tongue about Port Natal.”

Roland gathered it up with alacrity21 and a word of thanks. Lady Augusta had turned to Jenkins.

“You are the best off, Jenkins; you have no children to disturb your peace. You don’t look well, Jenkins.”

“Thank you kindly, my lady, I feel but poorly. My cough has become troublesome again.”

“He has just been saying that he thought the cough was going to take him off,” interposed Roland.

Lady Augusta laughed; she supposed it was spoken in jest; and desired her son to open the door for her. Her gloves were new and delicate.

“Had you chosen to remain at the dinner-table, as a gentleman ought, I should have told you some news, Mr. Roland,” said Lady Augusta.

Roland was always ready for news. He opened his eyes and ears. “Tell it me now, good mother. Don’t bear malice22.”

“Your uncle Carrick is coming here on a visit.”

“I am glad of that; that’s good!” cried Roland. “When does he come? I say, mother, don’t be in a hurry! When does he come?”

But Lady Augusta apparently23 was in a hurry, for she did not wait to reply. Roland looked after her, and saw her shaking hands with a gentleman, who was about to enter.

“Oh, he’s back, is he!” cried unceremonious Roland. “I thought he was dead and buried, and gone to heaven.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
2 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
3 poke 5SFz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
4 fret wftzl     
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损
参考例句:
  • Don't fret.We'll get there on time.别着急,我们能准时到那里。
  • She'll fret herself to death one of these days.她总有一天会愁死的.
5 fume 5Qqzp     
n.(usu pl.)(浓烈或难闻的)烟,气,汽
参考例句:
  • The pressure of fume in chimney increases slowly from top to bottom.烟道内压力自上而下逐渐增加,底层住户的排烟最为不利。
  • Your harsh words put her in a fume.你那些难听的话使她生气了。
6 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
7 sanitary SCXzF     
adj.卫生方面的,卫生的,清洁的,卫生的
参考例句:
  • It's not sanitary to let flies come near food.让苍蝇接近食物是不卫生的。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
8 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
9 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
10 impudence K9Mxe     
n.厚颜无耻;冒失;无礼
参考例句:
  • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
  • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
11 cistern Uq3zq     
n.贮水池
参考例句:
  • The cistern is empty but soon fills again.蓄水池里现在没水,但不久就会储满水的。
  • The lavatory cistern overflowed.厕所水箱的水溢出来了
12 deluged 631808b2bb3f951bc5aa0189f58e3c93     
v.使淹没( deluge的过去式和过去分词 );淹没;被洪水般涌来的事物所淹没;穷于应付
参考例句:
  • The minister was deluged with questions. 部长穷于应付像洪水般涌来的问题。 来自《简明英汉词典》
  • They deluged me with questions. 他们向我连珠发问。 来自《简明英汉词典》
13 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
14 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
15 natal U14yT     
adj.出生的,先天的
参考例句:
  • Many music-lovers make pilgrimages to Mozart's natal place.很多爱好音乐的人去访问莫扎特的出生地。
  • Since natal day,characters possess the visual elements such as dots and strokes.文字从诞生开始便具有了点画这样的视觉元素。
16 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
17 paltry 34Cz0     
adj.无价值的,微不足道的
参考例句:
  • The parents had little interest in paltry domestic concerns.那些家长对家里鸡毛蒜皮的小事没什么兴趣。
  • I'm getting angry;and if you don't command that paltry spirit of yours.我要生气了,如果你不能振作你那点元气。
18 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
19 mandate sj9yz     
n.托管地;命令,指示
参考例句:
  • The President had a clear mandate to end the war.总统得到明确的授权结束那场战争。
  • The General Election gave him no such mandate.大选并未授予他这种权力。
20 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
21 alacrity MfFyL     
n.敏捷,轻快,乐意
参考例句:
  • Although the man was very old,he still moved with alacrity.他虽然很老,动作仍很敏捷。
  • He accepted my invitation with alacrity.他欣然接受我的邀请。
22 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
23 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533